Zanussi ZTE7101PZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZTE7101PZ
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 17
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 32
Wäschetrockner
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een
verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies
altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig
gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit
apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.
Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op
passende wijze weg.
Houd wasmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
de deur open is.
Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te
worden geactiveerd.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
ALGEMENE VEILIGHEID
De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordt
geplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken. De
stapelkit, beschikbaar bij uw erkende verkoper, mag uitsluitend
2
gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in de
instructies, die bij het accessoire geleverd worden. Lees deze
aandachtig alvorens het accessoire te monteren (raadpleeg de
montagebrochure).
Het apparaat kan losstaand of onder het aanrecht in de keuken
met correcte ruimte worden gemonteerd (raadpleeg de
montagebrochure).
Installeer het apparaat niet achter een vergrendelbare deur, een
schuifdeur of een deur met een scharnier aan de
tegenovergestelde zijde, waardoor de deur van het apparaat
niet volledig geopend kan worden.
De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing)
mogen niet worden afgedekt door tapijt, een mat of andere
soorten vloerbedekking.
WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van stroom worden
voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of
aangesloten worden op een circuit dat door het
elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is
voltooid. Zorg ervoor dat de hoofdstekker na installatie
toegankelijk is.
Zorg voor een goede luchtventilatie in de ruimte waar het
apparaat geïnstalleerd is, om het terugstromen van ongewenste
gassen van apparaten in de ruimte die op gas of andere
brandstoffen werken, zoals open haarden, te voorkomen.
De lucht mag niet worden afgevoerd via een kanaal dat wordt
gebruikt voor uitlaatgassen van apparaten die gas of andere
brandstoffen verbranden.
Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende
serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen
teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Overschrijd het maximale laadvermogen van 7 kg niet
(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").
Het apparaat mag niet worden gebruikt als de items vervuild
zijn met industriële chemische reinigingsmiddelen.
Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich rondom het
apparaat hebben opgehoopt, weg.
3
Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig het pluisfilter
voor of na elk gebruik.
Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.
Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, aceton,
alcohol, benzine, kerosine, vlekkenverwijderaars, terpentine,
boenwas en boenwasverwijderaars dienen alvorens in de was/
droogcombinatie te worden gedroogd, te worden gewassen in
heet water met een extra hoeveelheid wasmiddel.
Artikelen van schuimrubber (latexschuim), douchemutsjes,
waterdichte kleding, artikelen met een rubberen binnenkant en
kleding of kussens met een vulling van schuimrubber dienen
niet in de droogtrommel te worden gedroogd.
Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden
gebruikt zoals aangegeven in de instructies van de fabrikant van
het product.
Verwijder alle voorwerpen van items die een ontstekingsbron
kunnen zijn zoals aanstekers of lucifers.
Stop een wasdroger nooit voor het einde van een droogcyclus,
tenzij alle voorwerpen snel uit de trommel verwijderd en
uitgehangen worden, zodat de hitte snel verdwijnt.
Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindt plaats
zonder warmte (koelcyclus) om ervoor te zorgen dat de
artikelen uiteindelijk een temperatuur hebben waarbij is
gewaarborgd dat de artikelen niet worden beschadigd.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhoudshandelingen verricht.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MONTAGE
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat,
want het is zwaar. Gebruik altijd
veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
Installeer of gebruik het apparaat niet op een
plek waar de temperatuur onder 5°C of boven
35°C kan komen.
De vloer waar het apparaat wordt geïnstalleerd
moet vlak, stabiel, hittebestendig en schoon zijn.
Zorg dat er lucht tussen het apparaat en de
vloer kan circuleren.
Houd het apparaat tijdens het verplaatsen altijd
verticaal.
De achterkant van het apparaat moet tegen de
muur worden geplaatst.
Als het apparaat op zijn permanente plaats
wordt geplaatst, moet u nagaan of het waterpas
staat. Is dit niet het geval, stel de stelpootjes
hier dan op af.
4
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
WAARSCHUWING! Gevaar voor
brand en elektrische schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op het
typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact
op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los
te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Raak de stroomkabel of stekker niet aan met
natte handen.
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.
GEBRUIK
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel, elektrische schokken, brand,
brandwonden en schade aan het
apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
Droog geen beschadigde (gescheurde,
gerafelde) kleding met vulling of voering.
Droog uitsluitend textiel dat in de
droogautomaat mag worden gedroogd. Volg de
instructies op het wasvoorschrift in de kleding.
Als u het wasgoed heeft gewassen met een
vlekverwijderaar, voer dan een extra spoelcyclus
uit voordat u de droger start.
Het gecondenseerde/gedistilleerde water mag
niet worden gebruikt voor het bereiden van eten
en drinken. Het kan gezondheidsproblemen
veroorzaken bij mensen en dieren.
Ga niet op de open deur zitten of staan.
Droog geen druipnatte kledingstukken in de
droogautomaat.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel of schade aan het apparaat.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het
apparaat te reinigen.
Reinig het apparaat met een vochtige zachte
doek. Gebruik alleen neutrale
reinigingsmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
VERWIJDERING
WAARSCHUWING! Gevaar voor
letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact en koppel
het apparaat los van de watertoevoer.
Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en
gooi het weg.
Verwijder de deurvergrendeling om te
voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in
de trommel vast komen te zitten.
Gooi het apparaat weg conform de lokale
voorschriften voor de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
MONTAGE
UITPAKKEN
LET OP! Voordat u de droger in
gebruik neemt, moeten alle
transportbeveiligingen verwijderd
worden.
5
1 2 3
Open de vuldeur.1
Trek de stroken plakband los van de binnenkant van de machine, bovenop de trommel.2
Verwijder de plastic folie en de polystyreen vulling van de machine.3
VENTILATIESLANG
Wat betreft de uitlaat zelf, als u heeft
gekozen voor een vast rooster aan de
wand of het raam, kan een goede
plaatselijke doe-het-zelfzaak u de
benodigde fittingen en installatieadvies
verschaffen.
Zorg ervoor dat de lengte van de
ventilatieslag kleiner is dan 2 m en dat
deze maximum 2 bochten bevat.
WAARSCHUWING! Het is belangrijk
om de ventilatieslang niet te
bevestigen aan bijvoorbeeld een
afzuigkap, een schoorsteen of een
rookkanaal dat ontworpen is om
uitlaatgassen van een apparaat dat
brandstof verbruikt af te voeren.
Merk op dat om condensatieproblemen te
vermijden het van belang is dat de droger is
uitgerust met de flexibele slang om zijn
“uitlaatgassen” ten minste tot voorbij
keukenonderdelen af te voeren. Om te voorkomen
dat het apparaat oververhit raakt, is het van belang
dat de stoomafvoer niet wordt belemmerd. Als er
een permanente slang aan een externe muur of
plafond is bevestigd, moet men ervoor zorgen dat
deze over een minimale capaciteit van 150 m3/u
beschikt. Als de droogtrommel zich naast de koken
bevindt, moet u ervoor zorgen dat de ventilatieslang
niet gekneld wordt. Als de slang gedeeltelijk wordt
platgedrukt, zal de droogefficiëntie worden
verminderd, wat leidt tot langere droogtijden en een
hoger energieverbruik. Als de slang volledig wordt
platgedrukt kan de veiligheidsuitschakeling
waarmee het apparaat is uitgerust in werking
treden. Bij het bedienen van de wasdroger mag de
kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° C en
niet hoger dan +35° C, omdat dit de prestaties van
het apparaat kan beïnvloeden.
Als de slang te lang is en de
kamertemperatuur laag is, kan het
vocht in de slang condenseren tot
water. Dit is normaal. Om te
voorkomen dat dit water in de slang
komt, wordt het aangeraden om een
klein gat (dia. 3 mm) te boren in het
laagste punt van de slang en er een
kleine bak onder te plaatsen. (Zie
afbeelding, punt B).
B
Er zijn 3 ventilatie-uitgangen: links,
rechts en aan de achterzijde.
6
A
1
A
2
Verwijder de ringmoer A van de ventilatie-uitgang aan de achterzijde.1
Schroef de ringmoer aan de slang en druk deze op zijn plaats.2
De niet gebruikte ventilatie-openingen moeten met de meegeleverde afdichtingen worden
afgeschermd.
3
DEUR OMKEREN
Om het in- en uitladen van het wasgoed te
vergemakkelijken kan de deur worden omgekeerd.
WAARSCHUWING! De draairichting
van de deur mag alleen worden
veranderd door een gekwalificeerd
vakman.
Neem contact op met de service-afdeling. De
kosten voor het veranderen van de draairichting van
de deur zijn voor u.
SPECIALE ACCESSOIRES
stapelkit
Verkrijgbaar bij de klantenservice of
uw gespecialiseerde dealer
Om de droogautomaat bovenop een
wasautomaat te kunnen zetten met een diepte
tussen 48 en 60 cm.
Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door.
7
EENVOUDIGE START
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1
3
4
2
7
6
5
1
Bedieningspaneel
2
Deur van het apparaat
3
Pluisfilter
4
Typeplaatje
5
Verstelbare pootjes
6
Ventilatieopeningen aan de zijkanten/
ventilatieopeningen aan de achterkant
7
Ringmoer
8
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 65
1
Programmaknop en UIT-schakelaar
2
Lage temp.-toets
3
Anti-kreuk-toets
4
Zoemer-toets
5
Indicatielampjes: Drogen , Eind/Anti-kreuk
, filter
6
Start/Pauze-toets
PROGRAMMATABEL
Programma’s Type belading
Lading (max.)
1)
/
Textielmarkering
Katoen
Extra Droog Droogtegraad: extra droog.
7 kg/
Sterkdroog Droogtegraad: intensief droog.
7 kg/
Kastdroog
2)3)
Droogtegraad: kastdroog.
7 kg/
Strijkdroog+
Droogtegraad: textiel dat nog gestreken moet wor-
den.
7 kg/
Strijkdroog
3)
Droogtegraad: geschikt voor artikelen die gestreken
moeten worden.
7 kg/
Synthetica
Extra Droog Droogtegraad: extra droog.
3 kg/
Kastdroog
3)
Droogtegraad: kastdroog.
3 kg/
9
Programma’s Type belading
Lading (max.)
1)
/
Textielmarkering
Strijkdroog
Droogtegraad: geschikt voor artikelen die gestreken
moeten worden.
3 kg/
Speciaal
30'
Tijdprogramma om afzonderlijke stukken wasgoed te
drogen.
1 kg/
Strijkvrij
Stoffen die maar heel even hoeven te worden gestre-
ken. De droogresultaten kunnen tussen verschillende
stoffen onderling variëren. Schud de items voor u ze
in het apparaat plaatst. De kledingstukken na afloop
van het programma onmiddellijk verwijderen en met
een kleerhanger ophangen.
1 kg (of 5 over-
hemden)/
Mix
Katoenen en synthetische stoffen. Programma lage
temperatuur. Programma met warme lucht voor fijne
was.
3 kg/
Baby
De babycyclus is een speciaal programma voor ba-
bykleding die gedroogd moeten worden “om meteen
te kunnen dragen".
2 kg/
Jeans
Vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van ver-
schillende materiaaldiktes (bijv. bij de kraag, man-
chetten en naden).
7 kg/
Opfrissen Textiel dat lang op de plank heeft gelegen, opfrissen. 1 kg
1) Het maximale gewicht verwijst naar droge kledingstukken.
2) Het programma Katoen Kastdroog is het “Standaard katoenprogramma”. Het is geschikt voor het
drogen van normaal nat katoen en het is het meest energiezuinige programma voor het drogen van nat ka-
toenen wasgoed.
3) Uitsluitend voor testinstituten: Standaardprogramma's voor tests worden gespecificeerd in het EN
61121-document.
OPTIES
LAGE TEMP.
Met deze optie kunt u een droogprogramma met
een lage temperatuur instellen voor fijne was.
Gebruik deze optie voor stoffen met het symbool
op het etiket (bijv. acryl, viscose).
ANTI-KREUK
Verlengt de standaard anti-kreukfase (30 minuten)
tot 60 minuten aan het einde van de droogcyclus.
Deze functie voorkomt dat het wasgoed kreukt. Het
wasgoed kan tijdens de anti-kreukfase uit de
machine gehaald worden.
ZOEMER
U hoort de zoemer bij:
aan het einde van de cyclus
aan het begin en einde van de anti-
kreukbeveiligingfase
bij een cyclusonderbreking
Standaard staat de zoemer altijd aan. U kunt deze
functie gebruiken om het geluid in- of uit te
schakelen.
U kunt de optie Zoemer activeren bij
alle programma's.
10
OPTIETABEL
Programma's
1)
Lage temp. Anti-kreuk Zoemer
Katoen
Extra Droog
Sterkdroog
Kastdroog
Strijkdroog+
Strijkdroog
Synthetica
Extra Droog
Kastdroog
Strijkdroog
Speciaal
30'
Strijkvrij
Mix
Baby
Jeans
Opfrissen
1) U kunt samen met het programma ook één of meer opties instellen. Druk op de bijbehorende tiptoets
om ze in of uit te schakelen.
INSTELLINGEN
A B C D
A. Lage temp.-toets
B. Anti-kreuk-toets
C. Zoemer-toets
D. Start/Pauze-toets
ZOEMER AAN/UIT
Houd om de geluidssignalen in en uit te schakelen
ongeveer 2 seconden de tiptoetsen (A) en (B)
gelijktijdig ingedrukt.
AFSTELLING VAN DE RESTERENDE
VOCHTGRAAD VAN HET WASGOED
Het wijzigen van de standaardgraad van het
restvocht van het wasgoed:
1. Gebruik de programmakeuzeknop om een
programma te kiezen.
2. Wacht ongeveer 8 seconden.
3. Houd (B) en (D) tegelijkertijd ingedrukt.
Eén van deze lampjes gaat branden:
11
Eind/Anti-kreuk - maximum droge
wasgoed
Drogen - droger wasgoed
Eind/Anti-kreuk en Drogen het
standaard droge wasgoed
4. Blijf op de toets (D) drukken totdat het
indicatielampje van het correcte niveau aan
gaat.
5. Houd de toetsen (B) en (D) gedurende
ongeveer 2 seconden tegelijk ingedrukt om de
aanpassing te bevestigen.
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik
neemt:
Maak de trommel van de droogautomaat schoon
met een vochtige doek.
Start een kort programma (d.w.z. 30 minuten)
met vochtig wasgoed.
DAGELIJKS GEBRUIK
EEN PROGRAMMA STARTEN.
1. Bereid het wasgoed voor en plaats de
kledingstukken in het apparaat.
LET OP! Zorg bij het sluiten van
de deur dat het wasgoed niet
tussen de deur van het apparaat
en de rubber pakking terecht
komt.
2. Stel het correcte programma en de gewenste
opties voor dit type wasgoed in.
3. Druk op de Start/Pauze-aanraaktoets.
Het programma wordt gestart.
EEN PROGRAMMA WIJZIGEN
1. Draai de programmaknop naar OFF
2. Stel het programma in.
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA
Als het programma is voltooid:
U hoort met tussenpozen een geluidssignaal
(als de zoemerfunctie aan is).
De indicatielampjes Eind/Anti-kreuk en
filter gaan aan.
Het Start/Pauze-lampje brandt.
Het apparaat blijft nog ongeveer 30 minuten in de
anti-kreukbeveiligingfase werken.
In de anti-kreukbeveiligingfase worden de kreukels
uit uw kleding gehaald.
U kunt het wasgoed uit de machine halen voordat
deze fase is voltooid. Wij adviseren u voor de beste
resultaten het wasgoed pas te verwijderen als de
fase bijna of volledig is voltooid.
Na afloop van de anti-kreukbeveiligingfase:
Start/Pauze-indicatielampje gaat uit.
1. Draai de programmaknop naar OFF
2. Open de deur van het apparaat.
3. Haal het wasgoed uit de trommel.
4. Sluit de deur van het apparaat.
Reinig altijd het filter als het
programma is voltooid.
STAND-BYFUNCTIE
Om het energieverbruik te verlagen, schakelt deze
functie het apparaat automatisch uit:
Als na 5 minuten geen programma start.
5 minuten na afloop van het wasprogramma.
INDICATIELAMPJES
Deze lampjes geven de volgende functies aan:
Drogen : Dit lampje geeft aan dat het
apparaat zich in de droogfase bevindt.
Eind/Anti-kreuk
: Dit lampje brandt aan het
einde van de afkoelfase, tijdens de anti-
kreukfase en aan het einde van het programma.
filter
: Dit lampje licht op aan het einde van
het programma om u eraan te herinneren dat de
filters moeten worden gereinigd.
12
AANWIJZINGEN EN TIPS
WASGOED VOORBEREIDEN
Sluit de ritsen.
Sluit de drukknoopjes van dekbedovertrekken.
Droog geen losse bandjes of linten
(bijvoorbeeld de koorden van een schort). Maak
ze aan elkaar vast voordat u het programma
start.
Maak alle zakken leeg.
Als een kledingstuk een katoenen binnenvoering
heeft, draait u het binnenstebuiten. Zorg dat de
katoenlaag altijd aan de buitenkant zit.
Wij adviseren u het geschikte programma te
kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is
geplaatst.
Doe donkere en lichte kleuren niet bij elkaar.
Gebruik een geschikt programma voor katoen,
jersey en gebreide kleding om krimp te
verkopen.
Zorg ervoor dat de maximale lading zoals
vermeld in het hoofdstuk programma´s of
aangegeven in het display niet wordt
overschreden.
Droog alleen wasgoed dat geschikt is voor
machinedrogen. Zie de wasvoorschriften op de
kledingstukken.
Droog grote en kleine items niet samen. Kleine
items kunnen in de grote verstrikt raken en
ongedroogd blijven.
Wasvoorschrift Beschrijving
Wasgoed is geschikt voor machinedrogen.
Wasgoed is geschikt voor machinedrogen op hogere temperaturen.
Wasgoed is allen geschikt voor machinedrogen op lage temperaturen.
Wasgoed is niet geschikt voor machinedrogen.
ONDERHOUD EN REINIGING
HET FILTER SCHOONMAKEN
Aan het einde van elke cyclus zal het filterlampje
branden om u te laten weten dat het filter moet
worden gereinigd.
Het filter vangt de pluizen op. De
pluizen ontstaan tijdens het drogen
van de kleding in de droogautomaat.
1 2 3
Open de deur.1
Trek aan het filter.2
Open het filter3
Maak het filter schoon met een vochtige hand.4
13
Maak, indien nodig, het filter schoon met warm water en een borstel.5
Sluit het filter.6
Verwijder de pluizen uit de filterhouder. Hiervoor kan een stofzuiger worden gebruikt.7
Zet het filter in de filterhouder.8
DE TROMMEL REINIGEN
WAARSCHUWING! Ontkoppel het
apparaat voordat u het reinigt.
Gebruik een gewone zeepreiniger om de
binnenzijde van de trommel en de trommelhouders
te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met
een zachte doek.
LET OP! Gebruik geen
schuurmiddelen of staalwol om de
trommel schoon te maken.
HET BEDIENINGSPANEEL EN DE BEHUIZING
REINIGEN
Gebruik een standaard zeepsop om het
bedieningspaneel en de behuizing te reinigen.
Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog
het gereinigde oppervlak met een zachte doek.
LET OP! Gebruik geen
schoonmaakmiddelen voor meubels of
schoonmaakmiddelen die corrosie
kunnen veroorzaken.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Controleer de zekering in de zekeringenkast
(huisinstallatie).
Het programma start niet. Druk op Start/Pauze.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is geïnstal-
leerd.
Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur van
het apparaat en de rubber pakking terecht komt.
Op het display verschijnt een lange programma-
duur.
1)
Verzeker u ervan dat het gewicht van het was-
goed geschikt is voor de duur van het program-
ma.
Zorg dat het filter schoon is.
Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het was-
goed nogmaals in de wasautomaat.
Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te
hoog is.
Op het display verschijnt een korte programma-
duur.
Stel het programma Tijd of Extra Droog in.
Op het display verschijnt Err
2)
.
Als u een nieuw programma wilt instellen, moet u
eerst het apparaat uit- en inschakelen.
14
Probleem Mogelijke oplossing
Zorg dat de opties geschikt zijn voor het pro-
gramma.
Op het display verschijnt (bijv. E51)
2)
.
Het apparaat uit en weer aanzetten. Start een
nieuw programma. Als het probleem opnieuw
optreedt, neemt u contact op met onze service-
afdeling.
1) Na ongeveer 5 uur stopt het programma automatisch.
2) alleen drogers met het display.
Als de droogresultaten niet naar
tevredenheid zijn.
Het ingestelde programma was onjuist.
Het filter is verstopt.
Er zat te veel wasgoed in het apparaat.
De trommel is vuil.
Verkeerde instelling van de geleidingssensor.
De luchtcirculatiesleuven zijn verstopt.
TECHNISCHE GEGEVENS
Hoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 630 mm)
Maximale diepte met de apparaatdeur open 1090 mm
Maximale breedte met de apparaatdeur open 950 mm
Afstelbare hoogte 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten)
Trommelinhoud 108 l
Maximaal laadvolume 7 kg
Spanning 230 V
Frequentie 50 Hz
Totaal vermogen 2600 W
Energie-efficiëntieklasse C
Energieverbruik
1) 4,25 kWh
Jaarlijks energieverbruik
2) 512 kWh
Links—aan modus stroomverbruik 0,50 W
Uit-modus stroomverbruik 0,50 W
Type gebruik Huishoudelijk
Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C
15
Niveau van bescherming tegen het binnendrin-
gen van vaste deeltjes en vocht gewaarborgd
door het beschermdeksel, behalve wanneer de
laagspanningsapparatuur geen bescherming te-
gen vocht heeft
IPX4
1) Overeenkomstig EN 61121. 7 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 tpm.
2) Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli van het standaardkatoenprogramma bij
volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de lage-stroommodi. Daadwerkelijke energieverbruik
per cyclus hangt af van hoe het apparaat wordt verbruikt (REGELGEVING (EU) nr. 392/2012).
VERBRUIKSGEGEVENS
Programma Centrifugeren op / restvocht Droogtijd
Energiever-
bruik
Katoen 7 kg
Kastdroog 1400 tpm / 50% 100 min. 3,70 kWh
1000 tpm / 60% 115 min. 4,25 kWh
Strijkdroog 1400 tpm / 50% 75 min. 2,55 kWh
1000 tpm / 60% 87 min. 3,20 kWh
Synthetica 3 kg
Kastdroog 1200 tpm / 40% 40 min. 1,20 kWh
800 tpm / 50% 46 min. 1,47 kWh
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi
de verpakking in een geschikte verzamelcontainer
om het te recyclen. Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en recycle het
afval van elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt of
neem contact op met de gemeente.
16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant
d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de
l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
17
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le
kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès
d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil
indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez
attentivement les instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan
de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure,
une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher
l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la
fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise
est accessible.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du
gaz ou d'autres combustibles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des
produits chimiques industriels.
18
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés
autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre avant ou
après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
Il convient que les articles qui ont été salis par des substances
telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le
kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les
substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau
chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d’être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches,
les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les
oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne
soient pas séchés dans le sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un
incendie comme les briquets ou les allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage
à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage
(cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Déplacez toujours l'appareil en position
verticale.
19
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son emplacement
permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à
l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
Ne séchez pas d'articles endommagés
(déchirés, effiloché) contenant un rembourrage
ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de démarrer le sèche-
linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/distillée
pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle
peut entraîner des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans le tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au rebut
des Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
INSTALLATION
DÉBALLAGE
ATTENTION! Avant de mettre
l'appareil en service, il est impératif
d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZTE7101PZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues