Panasonic SCPTX7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
RQT8999-E
VOLUME
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour
en obtenir les performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce
manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil,
veuillez lire intégralement ce m’ode d’emploi. Puis
conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
[Remarques]
Selon la région, les fonctions qui nécessitent une
connexion Internet peuvent ne pas marcher. Pour plus de
détails, veuillez contacter votre revendeur Panasonic ou
centre de réparation.
Code de région pris en charge par
cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs de
DVD et aux supports DVD-Vidéo en fonction de
l’endroit où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est2”.
L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de
zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2 ALL
3
5
2
Système DVD home cinéma
Mode d’emploi
Numéro de modèle SC-PTX7
PTX7_EG_Fr.book Page 1 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
2
Bien que les commandes soient principalement
décrites pour la télécommande, vous pouvez également
les effectuer directement sur l’appareil principal
lorsque les touches de commande y sont identiques.
Système SC-PTX7
Appareil principal SA-PTX7
Haut-parleurs
avant/central
SB-FCX9
Caisson de basse SB-HWX7
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN
RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN
VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE):
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI
AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE
BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION
DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE
AVEC L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser.
Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du
manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la
fiche du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur,
débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de
courant.
(À l’intérieur de
l’appareil)
PTX7_EG_Fr.book Page 2 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
3
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/
ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez
contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle de Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée
qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations
limitées sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage
sont interdits.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques
de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie à
l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de
Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
WMA est un format de compression mis au point par
Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique
à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille.
HighMAT™ et le logo HighMAT sont
des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Produit DivX
®
Certified.
Compatibilité en lecture avec
toutes les versions du format vidéo
DivX
®
(y compris DivX
®
6) avec
lecture standard des fichiers média
DivX
®
.
DivX, DivX Certified et les logos
associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Ce produit est commercialisé conformément à la licence
MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu video
conformément à la norme MPEG-4 Visual (“MPEG-4
Video”) et/ ou (ii) décoder du contenu vidéo MPEG-4
encodé par un consommateur dans le cadre d’une activité
personnelle et non commerciale et/ou obtenue par le biais
d’un fournisseur vidéo agréé par MPEG LA pour fournir du
contenu vidéo MPEG-4. Aucune licence n’est octroyée ou
n’implique une autre utilisation. Les informations
complémentaires sur les utilizations promotionnelles,
internes ou commerciales et sur la concession de licence
sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://
www.mpegla.com.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 3 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
4
Présentation de la société Gracenote
®
Gracenote
®
offre une technologie de reconnaissance musicale et des données associées. Gracenote est la norme
industrielle dans la technologie de reconnaissance musicale et la fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com
.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote
®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2007
Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants :
N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres
brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain :
N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo
“Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
Contrat de licence pour l’utilisateur final Gracenote
R
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel
Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux
morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou
de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les
données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel
uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel
Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES
DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION
EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs
Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez
de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits
de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous
accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les requêtes à des fins statistiques. Un identificateur
numérique attribué au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes sans obtenir aucune information vous
concernant. Pour plus d’informations, consultez la page Web relative à la politique de confidentialité Gracenote du service
Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données
Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs
Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut
garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des
serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories
ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de
supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES
MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
TITRE ET D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR GRACENOTE. EN
AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL, OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS.
PTX7_EG_Fr.book Page 4 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
5
Mesures de précaution
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la
lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées,
d’une humidité trop importante et de vibrations excessives.
Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres
composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela
peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer
un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu).
Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet
appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant
continu est utilisé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise
connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un
incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou
placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le
fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des
décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de
provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de
provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit,
débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer
lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son
est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée
sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas
évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un
centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté
ou remonté par des personnes non-qualifiées, vous risquez de
recevoir des décharges électriques ou d’endommager
l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps,
vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le
débranchant de l’alimentation électrique.
Indemnités concernant le contenu
enregist
Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour tout
dommage découlant directement ou indirectement d’un type
d’incident ayant entraîné la perte de contenu (données)
enregistré ou modifié, et n’offre aucune garantie de contenu si
l’enregistrement ou la modification ne fonctionne pas
correctement. La mention ci-dessus s’applique également en
cas de réparation, quelle qu’elle soit, effectuée sur l’appareil (y
compris sur tout autre composant non directement lié au
lecteur de disque dur).
Avertissement concernant la gestion de données
:
Cet appareil enregistre l’historique de vos opérations
(information utilisateur), et comporte des données telles que
les données relatives à une piste enregistrée, des informations
sur la liste de lecture utilisateur et les différents réglages que
vous avez effectués sur cet appareil.
En fonction de l’emplacement de cet appareil, vos informations
personnelles risquent d’être mises en danger et utilisées par
un tiers.
Vous devez déterminer l’emplacement de cet appareil avec
précaution et discrétion.
Notez également que lorsque vous envoyez cet appareil en
réparation, les informations utilisateur risquent d’être
également vérifiées.
Afin d’éviter de compromettre vos informations personnelles,
veuillez supprimer ou modifier toutes les informations
utilisateur personnelles avant l’envoi en réparation.
Précautions à prendre pour l’élimination ou
le transfert de propriété de cet appareil
Avant de jeter ou de céder cet appareil, supprimez toutes les
données enregistrées et les informations relatives à la liste de
lecture utilisateur (page 96, Delete All Tracks in the Music
Collection). De plus, modifiez tous les réglages nécessaires.
En cas de modification, de perte, de mauvaise utilisation, de
mise en danger des informations utilisateur ou de dommages
ou pertes qui en résultent, Panasonic n’accepte aucune
responsabilité. Veuillez bien prendre note de ces éléments
avant d’utiliser cet appareil.
Emplacement
Tension
Protection du cordon d’alimentation au
secteur
Corps étranger
Réparation
Prise en main
Précautions concernant les
informations personnelles
et enregistrées
PTX7_EG_Fr.book Page 5 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
6
Table des matières
Mesures de précaution...................................... 5
Précautions concernant les informations
personnelles et enregistrées.......................... 5
Accessoires........................................................ 8
Fonctions............................................................ 9
Préparatifs
ÉTAPE1 Emplacement des haut-parleurs ... 10
ÉTAPE2 Raccordements principaux............ 12
ÉTAPE3 Exécution de QUICK SETUP.......... 14
ÉTAPE4 Réglage de l’horloge ...................... 15
ÉTAPE5
Configuration des pré-réglages des
stations de radio FM
..................... 16
Réglages et raccordements en option ........... 17
Pour afficher une qualité d’image supérieure.... 17
Raccordement au décodeur, au récepteur
satellite ou au magnétoscope
........................ 18
Raccordement à l’amplificateur 5.1 canaux ...... 18
Raccordement à d’autre matériels audio .......... 19
Autres raccordements vidéo.............................. 19
Connexion réseau............................................. 20
Commande du téléviseur .................................. 22
Si d’autres produits Panasonic se trouvent à
proximité......................................................... 22
À lire en premier
Précaution de manipulation du lecteur de
disque dur.......................................................23
Types de disque utilisés avec cet appareil ....24
À propos des dispositifs USB compatibles ...27
Précaution de manipulation des disques.......28
Entretien de l’appareil ......................................28
Guide de référence des commandes ..............29
Télécommande ................................................29
Appareil principal ............................................30
Afficheur de l’appareil ......................................31
Méthode d’insertion du disque ........................31
Utilisation du menu Démarrage.......................32
Affichage des informations de piste...............32
Enregistrement sur disque dur
Préparatifs pour l’enregistrement .................. 33
Brève introduction à l’enregistrement et à
l’importation depuis un PC............................ 33
À propos de la base de données Gracenote
®
.... 33
Types d’enregistrement possibles.................... 34
Fonctionnement de l’enregistrement ............... 34
Modes d’enregistrement.................................. 35
Enregistrement à partir d’un CD..................... 36
Réglage du mode d’enregistrement/de la
méthode d’enregistrement............................... 36
Enregistrements de base................................. 36
Enregistrement de fichiers WMA/MP3
provenant de disques enregistrables ou de
dispositifs USB.............................................. 38
Enregistrement WMA/MP3 de base ................ 38
Sélection de pistes WMA/MP3 spécifiques à
enregistrer à partir de disques enregistrables
ou de périphériques USB.............................. 38
Enregistrement d’émissions de radio FM...... 39
Enregistrement de données audio à partir de
dispositifs externes....................................... 40
Importation de données WMA/MP3 à partir
d’un PC........................................................... 42
Gestion des données du disque dur.............. 44
Exécution immédiate de la conversion et de
l’analyse ........................................................ 44
Compression de pistes LPCM en AAC........... 45
Affichage des informations de piste ou
de disque dur ................................................ 45
Lecture
Brève introduction à la recherche et la lecture
de pistes enregistrées sur le disque dur..... 46
Lecture des pistes du disque dur................... 47
Lecture de base............................................... 47
Opérations pendant la lecture ......................... 47
Recherche de pistes sur le disque dur .......... 48
Recherche dans plusieurs listes de lecture..... 48
Lecture de DVD-Vidéo, de DVD enregistrable
ou de DVD-Audio ........................................... 52
Lecture de base............................................... 52
Opérations pendant la lecture..........................52
Différents modes de lecture des DVD
enregistrables ................................................53
Lecture d’un CD ou VCD..................................54
Lecture de base ...............................................54
Sélection et lecture des pistes d’un CD de
musique du commerce ..................................54
Opérations pendant la lecture..........................54
Lecture des fichiers vidéo ou musicaux de disques
enregistrables ou de dispositifs USB
.................55
Lecture des éléments dans l’ordre
(Playback Menu)............................................55
Lecture à partir de l’élément sélectionné
(Navigation Menu) .........................................55
Lecture de disques HighMAT
TM
........................56
À propos du contenu DivX VOD......................57
Réglage du mode de lecture des pistes
enregistrées sur le disque dur......................58
Lecture répétée................................................58
Lecture aléatoire ..............................................58
Modification des réglages de la plage de lecture
..59
Différentes méthodes de lecture des disques
ou des données d’un dispositif USB............60
Fonctions de réglage de la vidéo .....................60
Changement des sous-titres et des pistes son
....61
Réorganisation et changement de la vitesse de
lecture............................................................61
Autres fonctions intéressantes .........................62
Utilisation du menu à l’écran............................63
Pour écouter le son de votre téléviseur sur les
haut-parleurs de cet appareil........................65
Radio
Utilisation de la radio FM .................................66
Syntonisation manuelle....................................66
Préréglage des canaux ....................................66
Préréglage automatique des stations...............67
Sélection des canaux préréglés.......................67
Utilisation d’une antenne FM extérieure
(en option) .....................................................67
Diffusion RDS...................................................67
Commandes
de base
Prise en
main
PTX7_EG_Fr.book Page 6 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
7
Informations
de référence
Commandes
avancées
Édition
Modification des listes de lecture...................68
Création d’une liste de lecture
utilisateur/Ajout de pistes ..............................68
Suppression de pistes d’une liste de lecture ... 69
Réorganisation d’une liste de lecture............... 69
Changement de nom d’une liste de lecture ..... 70
Suppression d’une liste de lecture utilisateur .. 71
Ajout de pistes aux “Favorites” ........................71
Suppression d’une piste des “Favorites”.......... 71
Reglage des informations de Music Shuffle
...........72
Annulation de l’historique des listes de lecture
“Most Often Played” et/ou “Recently Ripped”
... 72
Suppression de pistes.................................... 73
Changement des titres.....................................74
Changement manuel du nom d’une piste ........ 74
Changement manuel du nom d’un artiste
ou d’un album................................................74
Recherche de noms de piste, d’artiste et d’album
dans la base de données Gracenote et entrée
automatique de ces noms .............................75
Correction des informations de titre obtenues par
la base de données Gracenote .....................75
Division et association de pistes sur
le disque dur ................................................. 76
Division de pistes.............................................76
Association de pistes....................................... 77
VIERA Link “HDAVI Control”
Utilisation de la fonction
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
..................78
VIERA Link “HDAVI Control”............................ 78
Les fonctions possibles grâce au “HDAVI
Control” VIERA Link dont les suivantes : ..... 78
Port OPTION
Fonctionnement de l’iPod avec cet appareil
... 80
Lecture des pistes de l’iPod à l’aide de la
télécommande de l’appareil.......................... 81
Enregistrement de pistes de l’iPod sur
le disque dur ................................................. 81
Lecture de pistes audio de votre PC sur cet
appareil via un réseau sans fil ..................... 82
Lecture de base............................................... 83
Lecture des pistes de votre PC à l’aide de la
télécommande de cet appareil...................... 83
Enregistrement de pistes sur le disque dur via un
réseau sans fil............................................... 83
Fonctions pratiques
Changement de la qualité audio/champ sonore
.. 84
Réglage des effets sonores............................. 84
Réglage de la balance de volume................... 84
Réglage du haut-parleur Dolby Virtual ............ 85
Le réglage des effets sonores pour les émissions
numériques ou le récepteur satellite............. 85
Utilisation de la fonction d’enregistrement
programmé par minuterie............................. 86
Réglage des caractéristiques de l’enregistrement
programmé par minuterie ............................. 86
Sélection des réglages à utiliser pour
l’enregistrement programmé par minuterie... 87
Utilisation d’autres fonctions pratiques ........ 88
Réglage de la minuterie d’arrêt ....................... 88
Mise en sourdine............................................. 88
Utilisation du casque ....................................... 88
Utilisation du port musical ............................... 88
Sauvegarde des données du
disque dur sur un PC.................................... 89
Sauvegarde des données enregistrées sur le
disque dur..................................................... 90
Restauration des données sauvegardées....... 91
Pour référence : raccordement direct de cet
appareil à un PC............................................... 92
Réglages sur cet appareil................................ 92
Réglages sur le PC ......................................... 92
Changement des réglages de
l’appareil
Modification des réglages ...............................93
Modification des réglages réseau.................. 98
Informations pratiques
Foire aux questions .........................................99
Messages ....................................................... 100
Guide de dépannage......................................103
Spécifications................................................ 108
Glossaire.........................................................110
Index...................................... Couverture de dos
Prise en main
Commandes de base
Commandes avancées
Informations de référence
PTX7_EG_Fr.book Page 7 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
8
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
(Numéros de produit corrects à partir de vrier 2007. Ces derniers sont susceptibles d’être modifiés.)
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas :
mélanger de vieilles piles avec des piles neuves.
utiliser différents types de pile en même temps.
chauffer ou exposer les piles à une flamme.
démonter ou court-circuiter les piles.
essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte risquant d’endommager gravement la
télécommande.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les
dans un endroit frais et sombre.
Utilisation
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de
télécommande, en évitant les obstacles, à une distance
maximale de 7 mètres directement en face de l’appareil.
1 Télécommande
(N2QAYB000150)
2 Piles de télécommande
1 Antenne interne FM
2 Câbles de haut-parleur
pour
haut-parleur avant/
central
1 Câble de haut-parleur
pour
caisson de basse
1 Cordon d’alimentation
secteur
Préparation de la télécommande
R6/LR6, AA
Télécommande Piles
Insérer les piles dans la télécommande de sorte que leurs
pôles (i et j) correspondent.
10°
30°
30°
30°
PTX7_EG_Fr.book Page 8 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
9
Fonctions
VOLUME
VOLUME
VOLUME
ޓ
Enregistrement rapide d’un CD sur le disque dur
(vitesse d’enregistrement jusqu’à 4X) (page 36)
Lecture d’un DVD
(page 52)
Classement simplifié du contenu
enregistré sur le disque dur
(page 48)
Lectures/enregistrements iPod
(page 80)
Importation de données WMA/MP3 à
partir d’un PC
( page 42)
Écoute des pistes de votre PC sur les haut-parleurs de
cet appareil via un réseau sans fil
( page 82)
Les morceaux sont automatiquement enregistrés
avec plusieurs informations, notamment le titre et
l’artiste, fournies par la base de données Gracenote
intégrée
§
.
§ Vous devez disposer d’une connexion Internet
pour obtenir les informations les plus récentes sur
le titre du CD.
Vous pouvez regarder des DVD vidéo
grâce aux haut-parleurs 3,1 canaux fournis.
Vous pouvez rechercher des pistes enregistrées sur
le disque dur de plusieurs manières, notamment par
titre de morceau, par artiste, par album, le dernier
titre enregistré ou le titre le plus écouté.
En appuyant simplement sur une des touches
MUSIC SHUFFLE, vous pouvez écouter des pistes
avec un genre ou une ambiance particulière
(Energetic, Mellow, Relaxing ou Emotional).
Vous pouvez écouter les pistes de l’iPod
via les haut-parleurs de cet appareil et les
enregistrer sur le disque dur.
Vous pouvez importer des données WMA/
MP3 depuis un PC via une connexion réseau.
À l’aide du kit audio sans fil Panasonic
SH-FX570K disponible en option (non
fourni), vous pouvez écouter des pistes
audio sur cet appareil depuis votre PC via
un réseau sans fil.
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 9 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
10
Cet appareil est livré avec un circuit de haut-parleurs Dolby Virtual installé. Avec seulement les haut-parleurs avant et central, le
caisson de basse et en reproduisant des effets acoustiques très proches du surround 5.1 canaux, vous profitez d’une véritable
ambiance de home cinéma, même dans un espace réduit.
La manière dont vous paramétrez les haut-parleurs risque d’affecter les basses et le champ sonore. Notez les points suivants :
Placez les haut-parleurs sur des bases planes et solides.
Les basses risquent d’être excessivement amplifiées si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des angles.
Recouvrez les murs et fenêtres de rideaux épais.
Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis
L’utilisation de tout autre haut-parleur risque d’endommager
l’appareil et d’avoir des conséquences néfastes sur la qualité
sonore.
Posez les haut-parleurs sur une surface plane pour éviter
qu’ils ne tombent. Prenez les précautions nécessaires pour
empêcher les haut-parleurs de tomber si vous ne pouvez pas
les poser sur une surface plane.
Remarques sur l’utilisation des haut-parleurs
Vous risquez d’endommager vos haut-parleurs et de réduire
leur durée de service si le niveau de volume est élevé sur des
périodes prolongées.
Pour éviter tout dommage, réduisez le volume dans les cas
suivants :
Lorsque le son est déformé à la lecture.
Lorsque les haut-parleurs résonnent à cause d’une platine,
de parasites d’une émission FM ou de signaux continus
d’un oscillateur, d’un disque de test ou d’un appareil
électronique.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Lorsque vous mettez l’appareil sous ou hors tension.
Ne touchez
pas la zone
maillée des
haut-parleurs.
En cas de couleurs anormales sur votre téléviseur
Les haut-parleurs avant et central sont conçus pour être
utilisés près du téléviseur, mais il est possible que l’image soit
déformée avec certains téléviseurs et selon la combinaison
choisie pour l’installation.
Le cas échéant, laissez le téléviseur hors tension pendant
environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur doit permettre de
corriger le problème. S’il persiste, éloignez davantage les haut-
parleurs du téléviseur.
Attention
L’appareil principal et les haut-parleurs fournis doivent
être utilisés uniquement de la manière indiquée ici.
Sinon, vous risquez d’endommager l’amplificateur et/ou
les haut-parleurs et d’entraîner un risque d’incendie. En
cas de dommage ou de changement soudain des
performances, consultez un réparateur qualifié.
N’essayez pas d’autres méthodes que celles décrites
dans le présent manuel pour fixer les haut-parleurs aux
murs.
ÉTAPE1 Emplacement des haut-parleurs
60º
Appareil principal
Haut-parleur avant/central
Caisson de
basse
Placez-le à gauche ou à
droite du téléviseur, sur le
sol ou sur une étagère
robuste pour éviter qu’il ne
provoque des vibrations.
Prévoyez un espace
d’environ 30 cm par rapport
au téléviseur.
Placez-le à 50 mm (ou plus)
du mur.
[Remarque]
Maintenez les haut-parleurs
à 10 mm au moins de
l’appareil pour assurer une
ventilation adéquate.
Afin de permettre une
ventilation adéquate et de
maintenir un bon flux d’air
autour de l’appareil principal,
placez-le en laissant un
espace d’au moins 50 mm de
chaque côté.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation de l’unité principale.
Émet les éléments des haut-parleurs
avant et central. Vous aurez
l’impression que la piste audio provient
du centre de l’écran de votre
téléviseur.
Laissez un espace de 70 mm (ou plus)
entre le téléviseur et les haut-parleurs
puis réglez le volume souhaité.
Regardez au dessous des haut-
parleurs pour identifier le gauche et le
droit.
(G)
(D)
INCORRECT CORRECT
PTX7_EG_Fr.book Page 10 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
11
Fixation à un mur
Vous pouvez fixer les haut-parleurs avant/central sur un mur.
Le mur ou le pilier sur lequel vous installez les haut-parleurs doit pouvoir supporter 10 kg par vis. Pour fixer les haut-parleurs
à un mur, demandez conseil à un entrepreneur en habitation qualifié. Vous risquez d’endommager le mur ou les haut-
parleurs si ces derniers ne sont pas correctement fixés.
1 Insérez une vis (non fournie) dans le mur. 2 Installez solidement le haut-parleur sur les vis de sorte
qu’elles se trouvent bien insérées dans chaque orifice.
Mise en place des supports de haut-parleur (non fournis)
Avant d’acheter les supports, assurez-vous qu’ils remplissent les conditions suivantes.
Notez le diamètre et la longueur nécessaires pour les vis, ainsi que la distance entre les vis indiquée sur le schéma.
Les supports doivent pouvoir supporter plus de 10 kg.
Les supports doivent demeurer stables même lorsque les haut-parleurs sont installés en position élevée.
§Voici un exemple de configuration de supports de haut-
parleur.
Préparatifs
Attachez des vis à œilleton (non fournies) pour fixer
solidement les haut-parleurs sur un mur.
1 Faites passer le cordon (non fourni) dans la fente qui
se trouve sur la face arrière des haut-parleurs avant/
central, pour les empêcher de basculer.
2 Passez le cordon dans la vis à œilleton et faites une
boucle solide.
Vous devez vous procurer des vis à œilleton adéquates
suivant le type de mur et de pilier auquel vous les fixez.
Demandez les conseils d’un entrepreneur en habitation
qualifié pour connaître la meilleure façon de fixer les
œilletons sur un mur de béton ou sur une surface n’offrant
pas une résistance suffisante pour supporter les haut-
parleurs. Vous risquez d’endommager le mur ou les haut-
parleurs si ces derniers ne sont pas correctement fixés.
Options d’installation du haut-parleur
7,5 à 9,4 mm
4,0 à 6,0 mm
Mur ou pilier
4,0 mm
Haut-parleur avant/central
24,5 mm
Support de haut-parleur
§
(non fourni)
Épaisseur de la
plaque plus 7 mm à
10 mm
Haut-parleur avant/central
5 mm, pas 0,8 mm
Orifices des vis
métalliques
Permettent de fixer les
supports du haut-parleur
60 mm
55 mm
Pour éviter que les haut-parleurs ne basculent
Vis à œilleton (non fournie)
Cordon (non fourni)
Environ 150 mm
Mur
Préparatifs
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 11 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
12
Utilisation d’une antenne FM extérieure (en option) (page 67).
ÉTAPE2 Raccordements principaux
Antenne interne FMCâble de haut-parleur pour
haut-parleurs avant/central
Câble de haut-parleur pour
caisson de basse
Pièces fournies à utiliser
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV)AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
Ruban
adhésif
Antenne interne FM
Fixez cette extrémité de
l’antenne à l’endroit où la
réception est optimale.
Appareil principal
Haut-parleur
avant/central (D)
Haut-parleur
avant/central (G)
Caisson de
basse
Rouge
Blanc
Regardez au dessous des haut-parleurs pour identifier le gauche et le droit.
Violet
Câble de haut-parleur pour
les haut-parleurs avant/
central
Câble de haut-parleur pour
caisson de basse
Raccordez le connecteur du haut-parleur à la borne de couleur
identique. (Insérez-le jusqu’à ce qu’un clic soit émis.)
Pour débrancher :
Appuyez sur la patte en saillie et tirez.
Caisson de basse
Rouge
Rouge
Blanc
Blanc
Patte en saillie
Violet
Haut-parleur avant/central
Raccordement des haut-parleurs et du caisson de basse aux bornes (1, 2)
Violet
PTX7_EG_Fr.book Page 12 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
13
Cordon d’alimentation secteur
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
AV
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AV
Économies d’énergie
Même en mode veille, l’appareil principal consomme une petite quantité d’énergie (environ 0,6 W). Si vous ne l’utilisez pas sur
une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’économiser de l’énergie.
Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l’appareil principal.
Pour écouter le son de l’appareil à travers les enceintes du téléviseur
Maintenez la touche [MUTING] appuyée jusqu’à ce que “AV MUTE OFF” apparaisse sur l’affichage de l’appareil.
Le son est reproduit à la fois par les enceintes et le téléviseur.
Pour couper le son des enceintes de cet appareil (page 88)
Pour annuler, maintenez la touche [MUTING] appuyée et choisissez “AV MUTE ON”.
Si le sélecteur est réglé sur “TV Audio”, cette fonction ne marche pas.
Vers la prise secteur
(Secteur 230 à 240 V, 50 Hz)
Appareil principal
Téléviseur (non fourni)
[Remarque]
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé
qu’avec l’appareil principal.
Ne l’utilisez pas avec un autre matériel. De la même
façon, n’utilisez pas le cordon d’un autre matériel avec
cet appareil.
Cordon d’alimentation
secteur
Câble SCART 21 broches
(non fourni)
Son provenant du téléviseur
(page 65, Pour écouter le son de votre téléviseur
sur les haut-parleurs de cet appareil)
Raccordements facultatifs
Pour bénéficier d’une qualité d’image supérieure, avec un téléviseur doté d’une borne HDMI
( page 17)
Pour ceux qui disposent d’un récepteur satellite ou d’un magnétoscope ( page 18)
Pour profiter d’un son surround 5,1 canaux en raccordant un amplificateur ou un récepteur
( page 18)
Pour ceux qui souhaitent connecter cet appareil à des périphériques externes (comme un lecteur
MP3)
( page 19)
Pour se raccorder à la borne VIDEO ou S VIDEO d’un téléviseur ( page 19)
Pour se connecter à un réseau et importer les dernières informations relatives à un album/artiste
( page 20)
Préparatifs
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 13 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
14
L’écran QUICK SETUP vous aide à effectuer les réglages
nécessaires.
Préparatifs
Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé
l’appareil.
1 Appuyez sur [Í].
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Setup for
Video” et appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [34] pour choisir la langue du menu et
appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Yes” et
appuyez sur [ENTER].
6 Appuyez sur [34] pour sélectionner TV Type et
appuyez sur [ENTER].
7 Appuyez sur [34] pour sélectionner le rapport TV
Aspect et appuyez sur [ENTER].
4:3: Téléviseur à rapport de format classique (4:3)
16:9: Téléviseur à écran panoramique (16:9)
8 Appuyez sur [34] pour sélectionner la combinaison
de sortie des bornes AV et composante, puis appuyez
sur [ENTER].
9 Appuyez sur [ENTER].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour modifier ces réglages ultérieurement
Sélectionnez “QUICK SETUP” dans le menu “Others”
(page 95).
Pour un démarrage immédiat de l’appareil
En réglant “Power Off Mode” sur “Quick-Start Mode”, vous pouvez
démarrer cet appareil immédiatement depuis le mode veille.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Other Setup”.
3 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Power On/Off” et
appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Power Off Mode” et
appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Quick-Start Mode” et
appuyez sur [ENTER].
[Remarque]
La consommation d’énergie en mode veille augmente quand
l’appareil est réglé sur “Quick-Start Mode”.
ÉTAPE3 Exécution de QUICK SETUP
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
CANCEL
SELECT
VOLUME
FAVO RITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
CH SELECT
REG
PLAYPAU SESTOP
SETUP
QUICK OSD
English
Español
Svenska
Italiano
Français
Nederlands
Select the menu language.
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Deutsch
Polski
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Yes
No
Use QUICK SETUP to make basic settings.
Would you like to use QUICK SETUP?
QUICK SETUP
LCD TV/Projector
CRT Projector
Standard (Direct View TV)
Projection TV
Plasma TV
 to select and press ENTER
RETURN to return
Select the type of TV you have connected.
Setup
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
4 : 3
16 : 9
Select your TV’s aspect ratio
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB 1/No Output
RGB 2/No Output
Select the output combination for the AV
and component terminals.
Select "YPbPr" for the component terminals
if you want progressive output.
PTX7_EG_Fr.book Page 14 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
15
Préparatifs
1 Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’appareil.
2 Appuyez sur [Í].
1 A l’arrêt
Appuyez sur [SETUP]
.
2 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Other Setup”
et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Clock/Timer”
et appuyez sur [1]
.
4 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Setting the
Day and Time” et appuyez sur [ENTER]
.
5 Appuyez sur [34] pour sélectionner le “Day” et
appuyez sur [ENTER]
.
6 Appuyez sur [34] pour sélectionner le jour et
appuyez sur [ENTER].
7 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Adjusting
Time” et appuyez sur [ENTER]
.
8 Appuyez sur [34] pour régler l’heure et appuyez sur
[ENTER].
Vous pouvez la régler rapidement en maintenant votre
doigt appuyé sur [34].
L’horloge démarre.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
[Remarque]
Il s’agit d’une horloge 24 heures.
Réinitialisez régulièrement l’horloge afin qu’elle reste précise.
En cas de panne d’électricité ou de prise de courant
débranchée de la prise secteur, vous devez la régler de
nouveau.
ÉTAPE4 Réglage de l’horloge
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
SELECT
VOLUME
FAVO RITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
REG
PLAYPAU SESTOP
CH SELECT
SETUP
CANCEL
QUICK OSD
Setup for Video
Other Setup
DVD
VIDEO
HDMI
DISPLAY
Remote Control
Clock / Timer
TV Audio Input
Power On/Off
Network
Maintenance
Setup
ENTER
Main screen
Clock / Timer
Maintenance
Network
TV Audio Input
Power On/Off
Remote Control
Setup
ENTER
Main screen
Setting the Day and Time
Timer Setup
Day
Adjusting Time
SUN
- - : - -
Setting the Day and Time
ENTER
RETURN
Day
ENTER
Cancel
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
Adusting Time
ENTER
Cancel
0 :00
Préparatifs
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 15 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
16
Le fonctionnement de la radio est principalement décrit pour la
télécommande.
Mais vous pouvez également utiliser le bouton correspondant
situé sur l’unité principale.
§1 [O N SELECTOR] §2
[X TUNING W]
Préparatifs
1 Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’appareil.
2 Appuyez sur [Í].
3 Appuyez sur [TUNER]
§1
puis positionnez le sélecteur sur
“FM”.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations.
1 Appuyez sur [6 5] pour sélectionner la fréquence
la plus basse (87,50 MHz).
2 Appuyez sur [SUB MENU].
3 Appuyez sur [34] pour sélectionner “Auto Memory”
et appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [21] pour sélectionner “Yes” et
appuyez sur [ENTER].
Le tuner effectue les préréglages de toutes les stations
susceptibles d’être reçues dans les canaux en ordre
croissant.
“Auto Memory Completed.” s’affiche une fois les stations
mises en mémoire et la radio se règle sur la dernière
station préréglée.
“Memory setting failed.” s’affiche en cas d’échec de la
mise en mémoire automatique. Mettez les stations en
mémoire sur les canaux manuellement (page 66).
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Assurez-vous que les stations de radio sont correctement
réglées.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le
canal.
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Par exemple “12” : [S10] [1] [2].
Vous pouvez également appuyer sur [: 9]
§2
pour
sélectionner le canal.
ÉTAPE5 Configuration des pré-réglages des stations de radio FM
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
BAND
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
SELECT
VOLUME
FAVO RITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
REG
PLAYPAU SESTOP
CH SELECT
CANCEL
CH SELECT
CANCEL
QUICK OSD
VOLUME
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE SELECTOR

TUNING

10
SELECTOR

TUNING
Préréglage automatique des stations
Sélection des canaux préréglés
FM Auto Memory
Do you want to start Auto Memory?
Start point : XX.XX MHz?
Yes No
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
ST
CT
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
H.BASS
2
SRD
PGM
HDCD
E.
1
RND
CD
DVD
W
D
PTX7_EG_Fr.book Page 16 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
17
Les raccordements suivants doivent vous permettre d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Raccordement à un téléviseur doté de bornes COMPONENT VIDEO IN
Les bornes COMPONENT VIDEO OUT procurent une image d’une plus grande pureté que la borne VIDEO OUT. Ces bornes
peuvent être utilisées pour la sortie entrelacée ou progressive. Lors du raccordement par ces bornes de sortie, les signaux de
différence de couleurs (P
B/PR) et le signal de luminance (Y) sont émis séparément, ce qui permet de reproduire les couleurs avec
une grande fidélité.
[Remarque]
Ne branchez pas le câble péritel lorsque vous utilisez des câbles audio. Sinon, les sons du téléviseur provenant de la borne AV
(TV) et de la borne TV IN sont mixés quand le sélecteur est réglé sur “TV Audio”.
L’indication des bornes d’entrée vidéo composantes varie suivant le téléviseur ou l’écran de contrôle (exemples :Y/P
B/PR,
Y/B-Y/R-Y, Y/C
B/CR). Raccordez ensemble les bornes de même couleur.
[Conseils]
Pour bénéficier de la vidéo progressive
Procédez au raccordement à un téléviseur compatible avec l’entrée vidéo progressive.
Réglez “Video Output Mode” sur “480p/576p” puis suivez les instructions affichées sur l’écran de menu (page 64, Picture
Menu).
Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 480p/576p sont compatibles. Si vous avez un téléviseur d’une
autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Raccordement à un téléviseur doté d’une borne HDMI
L’HDMI est l’interface de nouvelle génération des dispositifs numériques. Une fois connecté à un appareil compatible HDMI, un
signal vidéo et audio
§
numérique non compressé est transmis. Vous bénéficiez d’une qualité vidéo et audio
§
numérique
supérieure avec un seul câble. En vous raccordant à un téléviseur haute définition compatible HDMI, la sortie peut être basculée
sur une vidéo haute définition 1080p, 1080i ou 720p.
Réglages nécessaires :
Réglez “Video Mode” sur “On” et “Audio Output” sur “Off ”
§
(page 95, Menu de “HDMI”).
Réglez le paramètre “Video Output Mode” (page 64, Picture Menu).
§ Quand “Audio Output” est réglé sur “On”
(
page 95, Menu de “HDMI”
),
le son des CD et des DVD provient également du
téléviseur. Toutefois, le son provenant de l’enregistrement d’un CD sur le disque dur
(
page 36
)
ne sort pas des haut-parleurs
du téléviseur.
[Remarque]
Nous vous recommandons d’utiliser le câble HDMI de Panasonic. [Références des pièces recommandées : RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3 m), RP-CDHG50 (5 m), etc.]
Vous ne pouvez pas utiliser de câbles non compatibles avec le HDMI.
Un raccordement à un téléviseur Panasonic (VIERA) équipé de la fonction “HDAVI Control” offre des opérations associées.
Pour plus d’informations, consultez la page 78.
Réglages et raccordements en option
Pour afficher une qualité d’image supérieure
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
A
V
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Téléviseur (non fourni)
Appareil
principal
Câble audio
(non fourni)
Câbles vidéo (non fourni)
AV IN
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
A
V
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
V.1
FM
ANT
75
R
L
AUX
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
Téléviseur
compatible HDMI
(non fourni)
Appareil principal
Câble HDMI (non fourni)
Préparatifs
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 17 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
18
Les raccordements suivants permettent de sortir le son de votre décodeur, récepteur satellite ou magnétoscope par les haut-
parleurs de cet appareil.
Ne raccordez pas l’appareil au téléviseur via un magnétoscope.
L’image risquerait de ne pas s’afficher correctement en raison de la protection contre la copie.
Éteignez le téléviseur avant d’effectuer le raccordement et consultez le mode d’emploi qui accompagne le téléviseur.
Pour bénéficier du son surround multicanal DVD-Vidéo, branchez un amplificateur équipé de décodeurs Dolby Digital ou DTS
intégrés à l’aide d’un câble audio optonumérique.
Réglages nécessaires :
Réglez “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” et “MPEG” (page 94, Menu de “Audio”)
[Remarque]
Les raccordements décrits ci-dessus permettent uniquement de sortir les sons des CD ou DVD. Vous ne pouvez pas entendre
le son provenant du disque dur, du tuner ou des périphériques externes.
Avant d’acheter un câble audio optonumérique, vérifiez la forme du connecteur du matériel à raccorder.
Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround incompatible avec les DVD.
Même si ce type de raccordement est utilisé, le son ne sera diffusé que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD Audio.
Ne branchez pas le câble péritel lorsque vous utilisez des câbles audio. Sinon, les sons du téléviseur provenant de la borne AV
(TV) et de la borne TV IN sont mixés quand le sélecteur est réglé sur “TV Audio”.
Raccordement au décodeur, au récepteur satellite ou au magnétoscope
Réglages et raccordements en option
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
AV
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AV1 AV OUT
AV2
Téléviseur
(non fourni)
Appareil principal
Décodeur, récepteur
satellite ou magnétoscope
(non fourni)
Son provenant du téléviseur
(page 65, Pour écouter le son de
votre téléviseur sur les haut-parleurs de
cet appareil)
Câble SCART 21 broches
(non fourni)
Câble SCART 21 broches (non fourni)
Pour écouter le son via le téléviseur,
sélectionnez la sortie audio appropriée
(Moniteur, par exemple) sur le téléviseur.
Raccordement à l’amplificateur 5.1 canaux
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
V
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTICAL IN
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
Amplificateur
(non fourni)
Câble audio optonumérique
(non fourni)
Appareil principal
Insérez la fiche
complètement avec cette
face dirigée vers le haut.
PTX7_EG_Fr.book Page 18 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
19
Les ports AUX et musical permettent d’écouter de la musique depuis une platine de magnétophone ou un autre dispositif externe
(un lecteur MP3, etc., par exemple) à partir de cet appareil. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces raccordements,
consultez les pages 40 et 88.
Raccordement à la borne VIDEO du
téléviseur
Raccordement à la borne S VIDEO du
téléviseur
La liaison par borne S VIDEO OUT permet d’obtenir une
image plus vive que la borne VIDEO OUT. (Les résultats
dépendent du téléviseur.)
§Ce raccordement audio va vous permettre d’écouter le contenu audio de votre téléviseur sur votre système de home cinéma.
[Nota]
Ne branchez pas le câble Scart lorsque vous utilisez des câbles audio.
Raccordement à d’autre matériels audio
Autres raccordements vidéo
VOLUME
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE SELECTOR

TUNING

OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
L
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
T
ER
O
NT
)
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
V.1
FM
ANT
75
R
L
AUX
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
R L
PLAY OUT
VOLUME
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE SELECTOR

TUNING

OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
L
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
T
ER
O
NT
)
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
V.1
FM
ANT
75
R
L
AUX
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
R L
PLAY OUT
Dispositif externe
Appareil principal
Platine de
magnétophone
Appareil principal
Câble audio (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Lors de l’utilisation de la borne AUX
Lors de l’utilisation du port musical
Type de prise du port musical : mini connecteur stéréo 3,5 mm
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
LR
S VIDEO
IN
Panneau arrière du téléviseur
Câble vidéo
(non fourni)
Partie arrière de
cet appareil
Câble audio
§
(non fourni)
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
LR
S VIDEO
IN
Panneau arrière du téléviseur
Câble S Vidéo
(non fourni)
Partie arrière de cet
appareil
Câble audio
§
(non fourni)
Préparatifs
Prise en main
PTX7_EG_Fr.book Page 19 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
RQT8999
20
La connexion à Internet vous permet d’accéder aux fonctions suivantes :
Vous pouvez obtenir les dernières informations relatives au titre d’un CD grâce à la base de données Gracenote
®
en ligne.
[Le disque dur de cet appareil contient une base de données Gracenote
®
abrégée. Vous pouvez ainsi obtenir des informations
relatives au titre d’un CD même si vous n’êtes pas connecté à Internet (page 33, À propos de la base de données
Gracenote
®
)].
L’importation de données WMA/MP3 (page 42), la sauvegarde de données (page 90), etc., sont toutes des fonctions qui
utilisent le réseau. (Les fonctions autres que celles mentionnées ci-dessus ne sont pas prises en charge par les services du
réseau.)
[Remarque]
Le nom de la borne peut varier selon le dispositif.
Consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé.
L’insertion de tout câble autre qu’un câble LAN dans la borne LAN risque d’endommager l’appareil.
Réglages et raccordements en option
Connexion réseau
Quand vous disposez d’une connexion Internet spéciale (telle que par câble, large bande, etc.), vous devez d’abord
consulter votre fournisseur de service Internet et votre contrat de service avant d’effectuer le raccordement et les
réglages à l’aide du matériel indiqué.
Pour plus d’informations sur la connexion réseau, consultez la page d’accueil suivante.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio
Selon la région, les fonctions qui nécessitent une connexion Internet peuvent ne pas marcher. Pour plus de détails,
veuillez contacter votre revendeur Panasonic ou centre de réparation.
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
LAN
(10BASE-T/
100BASE-TX)
Quand vous utilisez un modem avec des possibilités de
routeur à large bande, et si aucun port de modem n’est
disponible, branchez un concentrateur. Si le modem ne
dispose pas de possibilités de routeur à large bande,
branchez un routeur à large bande.
Le routeur utilisé doit pouvoir prendre en charge la norme
10BASE -T/100BASE -TX.
PC
Matériel de télécommunication
(modem, etc.)
Câble LAN linéaire (non fourni)
Routeur à large bande ou
concentrateur
Appareil principal
Internet
PTX7_EG_Fr.book Page 20 Friday, March 16, 2007 1:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic SCPTX7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi