Renkforce SB-E17 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Einparkhilfe im Kennzeichenhalter
Best.-Nr. 1217439 Seite 2 - 18
Operating Instructions
Parking Aid in the License Plate Holder
Item No. 1217439 Page 19 - 35
Notice d’emploi
Assistance au stationnement dans le
support de plaque d‘immatriculation
N° de commande 1217439 Page 36 - 52
Gebruiksaanwijzing
Parkeerhulp in kentekenplaathouder
Bestelnr. 1217439 Pagina 53 - 69
36
Table des matières
Page
1. Introduction..........................................................................................................................................................37
2. Explications des symboles ................................................................................................................................37
3. Utilisation conforme à l‘usage prévu ...............................................................................................................38
4. Contenu de la livraison.......................................................................................................................................38
5. Consignes de sécurité........................................................................................................................................39
6. Désignation des pièces......................................................................................................................................40
7. Montage mécanique ..........................................................................................................................................41
a) Montage du support de plaque d‘immatriculation ..................................................................................41
b) Montage de l‘unité électronique ................................................................................................................44
c) Montage de l‘unité d‘achage ..................................................................................................................45
8. Raccordement électrique ..................................................................................................................................46
9. Mise en service et commande .........................................................................................................................48
10. Dépannage ...........................................................................................................................................................49
a) Elimination des problèmes de fonctionnement .......................................................................................49
b) Causes de mauvais achages...................................................................................................................50
11. Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................51
12. Élimination ............................................................................................................................................................51
13. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................52
37
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit
impérativement observer le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à pro-
pos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de ces-
sion de ce produit à des tiers. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à
tout moment.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex.
un danger d’électrocution.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importan-
tes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de « flèche » précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières.
38
3. Utilisation conforme
Le système de stationnement intégré au support de la plaque d‘immatriculation est destiné à acher, lors
du recul avec un véhicule, des obstacles dans une zone jusqu‘à 2 m (p.ex. lors du stationnement). Il fonc-
tionne avec des détecteurs à ultrasons qui détectent les distances.
L‘unité d‘achage signale acoustiquement et optiquement la distance par rapport aux éventuels obstac-
les. Ainsi la distance et la position de l‘obstacle par rapport au véhicule sont facilement identifiées.
Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement sur un réseau de bord de 12 V / CC (avec pôle
négatif de la batterie automobile sur la carrosserie) et doit uniquement être monté et mis en service dans
les véhicules avec ce type de tension de bord. Le raccordement électrique est réservé aux techniciens
qualifiés.
En raison du type de montage, l‘utilisateur doit s‘assurer que l‘unité électronique et l‘unité d´achage sont
à l‘abri de l‘humidité et protégés contre l‘eau. Les détecteurs à ultrasons sont étanches à l‘eau et adaptés
à être montés à l‘extérieur du véhicule.
Veuillez donc lire attentivement le mode d‘emploi avant le montage et la mise en service du produit ! Ob-
servez l‘ensemble des consignes de sécurité et de montage !
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques,
tels que des courts-circuits, des incendies, l’électrocution, etc. Il est interdit de modifier ou transformer
l’ensemble du produit !
4. Étendue de la livraison
Support de plaque d‘immatriculation avec 3 capteurs et câble de raccordement
Unité d‘achage
Unité électronique
Câble pour l‘alimentation en tension
Matériel pour le montage et l’installation
Mode d’emploi
39
5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent
d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré-
sentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie !
Chère cliente, cher client,
les consignes de sécurité et les indications de danger suivants ne sont pas destinées à préserver
uniquement votre santé, mais aussi le bon fonctionnement de l´appareil. Veuillez lire attentive-
ment les points suivants :
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et / ou de trans-
former soi-même le produit.
Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas pour les enfants. Les enfants ne sont pas en
mesure d’évaluer les dangers liés à la manipulation d’appareils électriques.
Uniquement utiliser le réseau de bord à tension continue 12 V (pôle négatif de la batterie sur
la carrosserie du véhicule) comme source de tension. Ne branchez jamais le produit sur une
autre alimentation électrique.
Veillez à un montage et à une mise en service de l‘appareil dans les règles de l‘art. À cet eet,
observez le contenu du présent mode d’emploi. Le raccordement électrique est réservé aux
techniciens qualifiés.
Le système est destiné exclusivement à vous assister lors du stationnement en marche arrière
(lors du stationnement du véhicule, p.ex.). Le conducteur se doit d’être attentif. En raison du
mode de fonctionnement propre à l‘appareil, il se peut que certains obstacles ne puissent être
détectés avec une entière fiabilité, voire même pas du tout. Le fabricant décline alors toute
responsabilité pour les dommages découlant de ces cas.
L‘appareil fonctionne parfaitement uniquement en marche arrière à faible vitesse. En cas de
vitesse plus élevée, l‘avertissement peut éventuellement ne plus être émis à temps.
Un fort encrassement des capteurs ou l‘émission de gaz d‘échappement du véhicule peuvent
nuire au fonctionnement de l‘appareil. Les éléments rapportés du véhicules (porte-vélos, boule
d‘attelage, p.ex.) peuvent également influencer le fonctionnement.
Respectez, lors du montage et du fonctionnement, les directives d‘homologation en vigueur,
les règles de circulation routière et toutes les autres lois, préconisations et directives de votre
pays.
N’exposez pas les composants du système à de fortes contraintes mécaniques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
En cas de doute quant au branchement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
sans réponse après la lecture du présent mode d’emploi, veuillez nous contacter (coordon-
nées de contact, voir le chapitre 1).
40
6. Désignation des pièces
1 Support de plaque d‘immatriculation avec 3 détecteurs à ultrasons
2 Unité d‘achage
3 Câble de raccordement pour l‘alimentation en tension
4 Unité électronique
41
7. Montage mécanique
Les modifications du véhicule, indispensables pour le montage du produit ou d’autres compo-
sants, doivent toujours être eectuées de manière à ne pas compromettre la sécurité routière
ni la stabilité de la construction du véhicule. Pour de nombreux véhicules, la découpe d’une
tôle à l’aide d’une scie sut pour perdre l’autorisation d’exploitation.
Il est interdit de monter des pièces dans la zone de déclenchement des airbags. Les passagers
du véhicule risqueraient sinon d’être blessés en cas d’accident.
Attention, sur les véhicules électriques et/ou hybrides, de nombreux câbles et conduites sont
sous haute tension. Il y a danger de mort par électrocution !
En cas de doute concernant le choix de l‘emplacement de montage et/ou de la pose de câbles,
veuillez en informer, avant le montage, votre concessionnaire automobile ou le constructeur,
le cas échéant.
Assurez-vous, avant de percer des trous, que vous n’endommagerez pas les câbles électriques,
les conduites de freins, le réservoir d’essence ou d’autres composants. Sur les véhicules
électriques ou hybrides, la batterie ne doit en aucun cas être endommagée !
Il y a danger d’incendie et d’explosion !
Observez les consignes de sécurité des fabricants d‘outils lorsque vous utilisez ceux-ci pour
monter l´appareil.
Tenez compte, lors du montage du produit, du risque d‘accident pouvant résulter de
l‘arrachement de composants. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un emplace-
ment ne présentant aucun danger pour les passagers du véhicule ou d‘autres participants à la
circulation routière.
Le support de la plaque d’immatriculation avec les détecteurs ne doit pas recouvrir les feux de
recul ni d’autres dispositifs du véhicule et ne pas dépasser des contours du véhicule.
Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas écrasés et qu’ils ne frottent
pas contre des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc au niveau des points de
traversée.
Lors de la pose des câbles des détecteurs à l’intérieur du véhicule, utilisez le passe-fils en
caoutchouc fourni avec le mastic élastique afin de préserver l’étanchéité à l’intérieur du véhi-
cule.
En posant les câbles dans les montants de portières, etc., veillez à ne pas gêner ni endomma-
ger des dispositifs de sécurité (comme les airbags latéraux). Les câbles ne doivent pas être
posés dans la zone de déclenchement des airbags.
a) Montage du support de plaque d‘immatriculation
Démontez votre plaque d’immatriculation et son support le cas échéant.
Percez un trou d‘un diamètre de 10 mm au futur emplacement du support de plaque d‘immatriculation.
Vous pourrez y guider ultérieurement les conduites vers l‘unité de commande.
Le perçage doit être eectué absolument au centre du support de plaque d‘immatriculation.
L‘emplacement idéal est derrière la pièce en plastique recourbée appuyant, par l‘arrière, sur la
plaque d‘immatriculation.
Dessinez le perçage à travers du support de plaque d‘immatriculation.
42
Vous pouvez poser les trois conduites de raccordement vers l‘unité électronique vers le haut dans le
support de plaque d‘immatriculation afin qu‘elles aboutissent exactement vous avez eectué le
perçage.
Enlevez les arêtes et/ou bavures du perçage à l‘aide d‘une lime ou d‘un autre outil adapté.
Appliquez du vernis de protection ou une autre protection contre la corrosion sur les bords du trou afin
d’éviter que ceux-ci ne rouillent.
Laissez sécher intégralement le vernis ou la protection contre la corrosion avant de continuer les
travaux. Vous pouvez assister le séchage à l‘aide d‘un souage à air chaud (attention, veillez à
ne rien endommager avec l‘air très chaud).
Passez les conduites de raccordement par le perçage vers l‘unité de commande et couvrez le perçage
du passe-fils en caoutchouc fourni pour éviter l‘intrusion d‘humidité à l‘intérieur du véhicule, le long du
câble.
Appliquez en plus du mastic élastique (par ex. silicone) à l’intérieur et à l’extérieur du passe-fils en
caoutchouc afin de garantir une étanchéité absolue.
43
Fixez le support de plaque d‘immatriculation, avec des
vis adaptées, dans les perçages prévus de série dans la
plaque d‘immatriculation.
Vous pouvez, pour ce faire, également utiliser les vis
d‘origine, enlevées au préalable.
Vous devez monter le support de plaque
d‘immatriculation de manière à ce que les dé-
tecteurs soient placés en bas.
Insérez la plaque d‘immatriculation, en
bas, dans les guidages du support de
plaque minéralogique.
Rabattez la plaque d‘immatriculation
dans le support et poussez-le enti-
èrement vers le haut jusqu‘à ce qu‘il
s‘enclenche.
44
b) Montage de l‘unité électronique
L‘unité électronique doit être montée dans le core, à proximité d‘un feu de recul.
Veillez à ce que les câbles des détecteurs de l‘unité de commande soient assez longs pour
l‘emplacement du montage. Veillez également à ce que le câble d‘alimentation en tension (câble
rouge / noir) soit susamment long pour aller de l‘emplacement du montage de l‘unité de com-
mande au câble de raccordement du feu de recul.
L‘emplacement idéal est, par exemple, une paroi latérale du core.
Procédez de la manière suivante :
Fixez l‘unité électronique à l‘emplacement de montage prévu à l‘aide du tampon adhésif fourni. Le joint
de collage doit être parfaitement propre et exempt de poussière et de graisse. Evitez un encollage à une
température inférieure à 5 °C, empêchant la colle d´adhérer correctement.
Ne chargez le joint de collage qu‘après env. 12 heures. Attendez que la colle ait atteint sa force d‘adhésion
définitive.
Vous pouvez également fixer l‘unité électronique au logement par les deux perçages de fixation (p.ex.
aux vis présentes dans le core).
Guidez les câbles de raccordement des détecteurs du perçage eectué au préalable vers l‘unité de
commande. Posez les conduites avec précaution, fixez-les à l‘aide de serre-câbles, p.ex.
Réglez enfin la distance à laquelle les détecteurs dans le support de plaque d‘immatriculation sont éloig-
nés du sol. L‘unité de commande dispose, pour ce faire, d‘un interrupteur à trois niveaux. Réglez, selon
la hauteur, l‘interrupteur sur 1, 2 ou 3.
Niveau 1 : 35 - 40 cm
Niveau 2 : 40 - 60 cm
Niveau 3 : 60 - 80 cm
45
c) Montage de l‘unité d‘achage
Attention, lors du choix de l‘emplacement de montage, l‘unité d‘achage doit être bien visible
pour le conducteur, mais ne doit pas être dans le champ de vision direct sur la voie de circulati-
on.
Elle ne doit pas non plus être installée dans des zones importantes pour la sécurité (zone de
déclenchement des airbags, etc.).
Procédez de la manière suivante :
Fixez le tampon adhésif fourni sous le dessous de l‘unité d‘achage. Le dessous est la seule surface
plane du logement, vous y voyez deux vis.
Fixez maintenant l‘unité d‘achage à l‘emplacement de montage prévu. Le joint de collage doit être par-
faitement propre et exempt de poussière et de graisse. Evitez un encollage à une température inférieure
à 5 °C, empêchant la colle d´adhérer correctement.
Ne chargez le joint de collage qu‘après env. 12 heures. Attendez que la colle ait atteint sa force d‘adhésion
définitive.
Posez la conduite de raccordement de l‘unité d‘achage, vers l‘arrière, dans le core, jusqu‘à l‘unité
électronique.
46
8. Raccordement électrique
Le raccordement électrique est réservé aux techniciens qualifiés.
Afin d’éviter les courts-circuits et les endommagements qui pourraient en découler, le pôle
négatif (masse) de la batterie de bord doit être déconnecté pendant le raccordement.
Ne rebranchez pas le pôle négatif de la batterie de bord avant d’avoir entièrement raccordé le
système et contrôlé le raccordement.
Observez les remarques du fabricant du véhicule afin d’éviter une perte de la configuration du
véhicule (heure, stations radio, etc.). Si votre autoradio ou système de navigation dispose d‘un
code (voir le mode d‘emploi), préparez ce code pour une saisie ultérieure.
Pour vérifier la tension sur les câbles de tension de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou
une lampe témoin à diode car les lampes témoin normales absorbent des courants trop élevés
et peuvent ainsi endommager l’électronique de bord.
Après le montage de toutes les pièces constitutives, il faut encore brancher les connexions et l‘alimentation
en tension.
Branchez toutes les cosses de raccordements comme illustré dans le schéma de câblage. Les cosses ne
s‘ajustent au connecteur correspondant qu‘en respectant la polarité.
Raccordez les trois connecteurs des détecteurs à ultrasons (« B », « C » et « D ») dans le bon ordre aux
bornes B, C, D de l‘unité électronique. Veillez à respecter l´ordre correct des lettres indiquées sur les
câbles et les fiches femelles.
Reliez le connecteur de l‘unité d‘achage à la fiche « DISP » sur l‘unité électronique.
Comme le système d‘assistance au stationnement ne doit fonctionner que lorsque la marche arrière est
enclenchée, il est alimenté par les phares de recul. Mesurez le câble correcte à l‘aide d‘un voltmètre ou
d‘une lampe étalon à diode, la marche arrière enclenchée et le moteur allumé. Les phares et clignotants
doivent être éteints.
47
Lorsque vous avez déterminé le câble correct sous tension, coupez à nouveau le contact.
Raccordez la conduite rouge plus du câble d‘alimentation en tension à la conduite d‘alimentation en ten-
sion (+) du phare de recul. Veillez à isoler durablement le point de contact (par ex. raccord isolé à sertir,
bande isolante etc.).
Un raccord serre-câble optimal permet d´établir très aisément un contact sûr sans devoir sec-
tionner le fil de raccordement du phare de recul.
Enroulez, pour ce faire, le raccordement de coupe de câble à la conduite de tension du phare de
recul ; puis insérez également le brin rouge du câble d‘alimentation en tension dans le raccorde-
ment. Pressez la tige de contact avec une pince adaptée sur les fils.
Veuillez raccorder le cordon noir du câble d‘alimentation en tension à un point de mise à la masse (-) de
la carrosserie.
Reliez le petit connecteur blanc du câble d´alimentation à la douille « PWR » de l´unité de commande.
Raccordez le pôle négatif de la batterie de bord et passez la marche arrière, contact allumé. Le système
d´assistance au stationnement s´allume automatiquement et est en ordre de marche.
48
9. Mise en service et commande
Un système d´assistance au stationnement correctement installé s´allume automatiquement en
enclenchant la marche arrière.
Testez le système avant la première mise en service pour se familiariser avec les achages et
les signales.
Demandez à une autre personne de simuler un obstacle derrière votre véhicule.
A cet eet, il sut d‘allumer le contact (pas le moteur / entraînement) et de passer puis la marche arri-
ère.
Ensuite, la « personne simulant l‘obstacle » se déplace très lentement à partir d‘une distance de 2 mètres
en direction de l‘arrière du véhicule.
Vous pouvez lire directement la distance sur l‘achage de l‘unité d‘achage. La position de l‘obstacle
est, de plus, achée par une représentation graphique sur l‘achage.
Lorsque la distance est inférieure à 0,3 m, l‘achage indique « 0,0 ». Ceci signifie que le con-
ducteur ne doit pas s‘approcher plus de l‘obstacle.
La distance avec l‘obstacle est également indiquée sous forme d‘un signal sonore. Plus l‘obstacle
s‘approche de l‘arrière du véhicule, plus l‘intervalle de signalisation du signal sonore est court.
Vous trouverez, sur le tableau suivant, les indications à l‘écran et du signal sonore correspondant aux
distances.
Niveau Distance Alarme Achage sur l’écran
1 200 – 150 cm ---- 2.0 – 1.5
2 150 – 110 cm P-----P-----P 1.5 – 1.1
3 110 – 90 cm P----P----P 1.1 – 0.9
4 90 – 70 cm P---P---P 0.9 – 0.7
5 70 – 50 cm P--P--P 0.7 – 0.5
6 50 – 40 cm P-P-P 0.5 – 0.4
7 30 – 0 cm P-------- (son continu) 0.0
Un petit interrupteur à coulisse est logé au dos de l‘unité d‘achage. Vous pouvez l‘utiliser pour éteindre
le signal sonore. La distance est alors uniquement achée visuellement.
Si vous regardez l‘achage de l‘avant et que l‘interrupteur est poussé vers l‘extérieur droit, le
signal sonore est activé.
49
10. Dépannage
Avec le système d‘assistance au stationnement, vous avez acquis un produit conçu selon l‘état actuel de la
technique et bénéficiant d‘une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou dysfonctionnements
peuvent toutefois survenir. C‘est pourquoi nous souhaitons vous expliquer ici comment résoudre les éven-
tuels dysfonctionnements et ce qui a pu, le cas échéant, causer un mauvais achage.
Le système est une assistance à la marche arrière. Le conducteur se doit cependant d’être atten-
tif. Aucune garantie ne couvre les éventuels dommages.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
a) Elimination des problèmes de fonctionnement
Aucune fonction :
Le contact est-il allumé et la marche arrière enclenchée ? L‘alimentation en tension provenant des pha-
res de recul, la marche arrière doit toujours être enclenchée.
La sécurité du feu de recul s‘est-elle déclenchée ? Vérifiez les fusibles du véhicule. Contrôlez, avant de
remplacer un fusible, le bon raccordement du produit.
Le raccordement électrique de l‘unité électronique est-il correctement raccordé ?
Assurez une bonne liaison à la masse.
L‘unité d‘achage est-elle correctement raccordée à l‘unité électronique ?
Signaux ou achage erronés :
Il y a t‘il, dans la zone de saisie des détecteurs, une boule d‘attelage ou une autre pièces rapportée,
pouvant entraver la saisie ? Lorsqu‘un porte-vélos est installé sur une boulle d‘attelage, aucun fonction-
nement n‘est possible. Il en est de même si une remorque est raccordée au véhicule.
Les détecteurs sont-ils encrassés ou couverts de glace ? Veuillez les nettoyer correctement.
Les détecteurs n‘indiquent aucun obstacle ou la position des obstacles est mal indiquée :
Les détecteurs sont-ils tous correctement raccordés aux points de raccordement B, C et D de l‘unité
électronique ? Les détecteurs ne doivent pas être inversés lors du raccordement !
Les détecteurs sont-ils encrassés ou couverts de glace ? Veuillez les nettoyer correctement.
Vérifiez l‘orientation du support de plaque d‘immatriculation. Les détecteurs doivent être orientés à
l‘horizontale, vers l‘arrière.
Les vérifications autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être uniquement
exécutées par un technicien qualifié agréé.
50
b) Causes de mauvais achages
Dans certaines situations, le principe de mesure ultrasonique ne fonctionne pas de manière fiable.
Ceci est, par exemple, le cas sur des pentes légères, pour des objets ronds, sur des objets mous (absorbant
les ondes ultrasoniques) ou en cas de forte pluie.
Autres causes de mauvais achages :
Chute de neige
Détecteurs encrassés
Détecteurs recouverts de glace
51
11. Entretien et nettoyage
Hormis un nettoyage occasionnel, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. L’entretien et les réparations ne
sont admis que s’ils sont eectués par un technicien ou un atelier spécialisé. N’ouvrez jamais l’appareil, il
ne contient aucun composant nécessitant un entretien.
Pour nettoyer l’achage ou l‘unité de commande, un chion propre, sec et doux sut. Vous pouvez fa-
cilement éliminer la poussière sur le logement à l’aide d’un pinceau doux et propre à poils longs et d’un
aspirateur ou d‘un chion doux.
Ne pas appuyer trop fort sur l‘écran, car cela l‘endommagera.
Contrôlez régulièrement la sécurité technique du système. Assurez-vous notamment régulièrement que les
câbles de raccordement et les détecteurs ne soient pas endommagés.
S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et
protégé afin d’éviter toute utilisation involontaire. Débranchez le produit du réseau de bord du véhicule !
Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque :
une partie du système présente des dommages visibles,
le système ne fonctionne plus ou
en cas de fortes contraintes mécaniques.
Nettoyez les détecteurs et contrôlez régulièrement leur fonctionnalité.
De la saleté sur les détecteurs ou des restes de gaz d‘échappement peuvent entraver le bon fonctionne-
ment du système.
Nettoyez les détecteurs à l‘aide d‘un chion sec et non pelucheux. En cas d‘encrassement plus important,
utilisez un chion humidifié d‘eau tiède.
N‘utilisez, en aucun cas, de détergents agressifs, d‘alcool ou d‘autres solutions chimiques, car
ces produits peuvent agresser le logement, voire empêcher le bon fonctionnement.
12. Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures mé-
nagères.
Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination conformément
aux dispositions légales en vigueur.
52
13. Caractéristiques techniques
Tension de service .................................................................12 V/CC
Consommation de courant ...................................................max. 159 mA
Puissance absorbée ..............................................................max. 1,9 W
Fréquence des détecteurs ...................................................40 kHz
Distance de détection ...........................................................env. 30 à 200 cm
Angle de détection.................................................................à l‘horizontale/la verticale, >60 °
Longueur du câble de l‘unité d‘achage ..........................600 cm
Longueur des câbles des détecteurs .................................250 cm
Longueur du câble de raccordement .................................250 cm
Dimensions du support de plaque d‘immatriculation ......530 x 133 x 30 mm (l x H x P)
Dimensions de la plaque d‘immatriculation ......................520 x 115 mm (l x H)
Dimensions de l‘unité d‘achage .......................................88 x 22 x 32 mm (l x H x P)
Dimensions de l‘unité électronique ....................................110 x 26 x 74 mm (l x H x P)
Poids.........................................................................................373 g (total)
Conditions ambiantes ............................................................Température -20 °C à +70 °C, humidité relative de
l‘air max. 95%
Les procédés de fabrication employés peuvent être à l’origine de faibles écarts de longueurs de
câbles, de dimensions et de poids.
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Legal Notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit
de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous
presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE.
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toe-
stemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij
het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1014_02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Renkforce SB-E17 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire