Reese 30137 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
30137N – 19AUG10C PCN14025 ©2010 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Boule amovible et dispositif de fixation
de chaîne de sécurité Reese ® Elite™
Pour obtenir de l'assistance pour l'installation ou
un autre aspect technique, composer le 1-800-758-0869
CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR :
(1) Remettre ce Manuel à l'utilisateur final.
(2) Démontrer physiquement les procédures de ce Manuel à l'utilisateur final.
(3) Demander à l'utilisateur final de démontrer sa compréhension des procédures.
UTILISATEUR FINAL :
(1) Lire et observer les instructions de ce Manuel à chaque utilisation de l'attelage.
(2) Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
(3) Remettre des copies du Manuel à tout autre utilisateur ou propriétaire de l'attelage.
PIÈCE QTÉ
1. BOULE AMOVIBLE COL-DE-CYGNE 1
2. DISPOSITIF FIXATION CHAÎNE SÉCURITÉ 2
3. COUVERCLE COL-DE-CYGNE 1
Figure 1
1
2
3
4
30137N – 19AUG10C PCN14025 ©2010 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX 6
Boule amovible et dispositif de fixation de chaîne de sécurité REESE® Elite™ Series
1.Vérifier la présence de tous les composants énumérés à la Figure 1 dans toutes les boîtes et se familiariser avec leur
terminologie.
2. Pour installer la boule amovible col-de-cygne - Lever le levier situé au centre de la boule et le tourner de 90 degrés
(voir la figure 2). Insérer la boule col-de-cygne dans le tube récepteur dans la plateforme de la camionnette en orientant
les billes de roulement vers les côtés de la plateforme, puis tourner le levier de 90 degrés pour qu'il tombe dans la fente
du sommet de la boule. Si le levier ne rentre pas à fond, tourner la boule jusqu'à ce que le levier repose correctement
dans la fente (voir la figure 3).
3.Pour installer le dispositif de fixation de chaîne de sécurité Placer le dispositif de fixation sur un disque de verrouillage
quart-de-tour. Tourner le dispositif de fixation de chaîne de 90 degrés jusqu'à ce que le verrou central tombe en place
(voir la Figure 4). Pour enlever le dispositif de fixation de chaîne, lever le verrou central et tourner l'assemblage en entier
de 90 degrés (voir la Figure 5).
4.
Lorsque la boule amovible n'est pas utilisée, placer le couvercle à cet endroit (voir la Figure 7).
Figure 3 -
Verrouillé
Figure 2
Déverrouillé
Figure 5 -
Déverrouillé
Figure 4 -
Verrouillé
2
1
Figure 6
30137N – 19AUG10C PCN14025 ©2010 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX 7
Figure 7 Couvercle central posé
SYSTÈME D'ATTELAGE col-de-cygne REESE® Elite ™Series
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMORQUAGE
PROPRIÉTAIRES D’ÉQUIPEMENT DE REMORQUAGE : Assurez-vous que tous les utilisateurs de votre équipement liront et comprendront cette information
avant le remorquage. Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure. Ils vous seront utiles pour utiliser et entretenir correctement votre équipement
de remorquage. Consultez les manuels du véhicule de remorquage, de la caravane et des autres composants de votre système de remorquage. Apprenez
quelles sont les capacités et limites de chaque composant. LE POIDS BRUT DE LA caravane et la CHARGE VERTICALE constituent les deux éléments les plus
importants à considérer. CES POIDS ET CHARGE NE DOIVENT JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE LA MOINS ÉLEVÉE DE N’IMPORTE QUEL
COMPOSANT DE VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE. LE POIDS BRUT DE LA caravane correspond au poids de la caravane plus la charge qu’elle
transporte. Mesurez le POIDS BRUT DE LA caravane en plaçant la caravane pleinement chargée sur une balance à véhicule. La CHARGE VERTICALE
correspond à la force exercée par en bas sur la boule de remorquage par le coupleur de la caravane. Utilisez une balance à véhicule pour mesurer la CHARGE
VERTICALE, caravane pleinement chargée sur une surface de niveau et coupleur à hauteur de remorquage normale.
COUPLEURS DE CARAVANE
Le coupleur doit être lisse, propre et légèrement lubrifié. Procédez aux ajustements selon les instructions du fabricant du coupleur.
CHAÎNES DE SÉCURITÉ
Attachez les chaînes correctement À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ. Fixez-les fermement dans les maillons de chaîne de façon à ce qu’elles ne
puissent se détacher pendant le transport. Laissez uniquement le jeu qu’il faut pour effectuer un virage complet. Un jeu trop important peut empêcher les chaînes
de garder
le contrôle lorsque d’autres connexions lâchent.
FEUX DE CARAVANE, SIGNAUX DE DIRECTION, CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET INTERRUPTEUR DE RUPTURE D’ATTELAGE
Effectuez ces connexions critiques À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ, peu importe la distance à parcourir. Avant de prendre la route, vérifiez le
fonctionnement du système, y compris la commande manuelle des freins électriques.
AUTRE ÉQUIPEMENT UTILE
LES RESSORTS PNEUMATIQUES, LES AMORTISSEURS PNEUMATIQUES, ou LES RESSORTS AUXILIAIRES sont utiles dans certaines applications. Un
REFROIDISSEUR DE TRANSMISSION peut s’avérer nécessaire pour le remorquage lourd. Plusieurs États ou provinces exigent des MIROIRS DE
REMORQUAGE des deux côtés.
GONFLAGE DES PNEUS
Vérifiez souvent la pression des pneus. Respectez les recommandations des fabricants de la caravane et du véhicule de remorquage.
VÉRIFIEZ VOTRE ÉQUIPEMENT/REMPLACEZ LES PIÈCES USÉES
Vérifiez la boule, le coupleur, les chaînes et les autres connexions À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ. Vérifiez de nouveau lors des haltes à la station-
service ou à l’aire de repos.
AUCUN PASSAGER DANS LA CARAVANE !
Ne faites jamais monter une personne dans la caravane pendant un déplacement, sous aucune circonstance.
CHARGEMENT DE LA CARAVANE
Placez les objets lourds sur le plancher, à l’avant de l’essieu. Équilibrez la charge d’un côté à l’autre. Attachez les charges pour prévenir son déplacement. Ne
placez JAMAIS de lourdes charges sur l’arrière de la caravane. PLACEZ LES LOURDES CHARGES SUR L’AVANT, MAIS N’EXCÉDEZ JAMAIS LE POIDS
MAXIMAL AU TIMON SPÉCIFIÉ POUR L’ATTELAGE.
CONDUITE
Le poids additionnel de la caravane affecte l'accélération, le freinage et la manoeuvre. Calculez plus de temps pour les dépassements, les arrêts et les
changements de voie. Une caravane à col-de-cygne requiert un rayon de virage important puisqu'elle a tendance à emprunter
l'intérieur du virage. Les
mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule de remorquage, l’attelage et la caravane. Conduisez lentement sur les routes en mauvais état. ARRÊTEZ
LE VÉHICULE ET PROCÉDEZ À UNE INSPECTION MINUTIEUSE SI UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE HEURTE LA
ROUTE. CORRIGEZ TOUT PROBLÈME AVANT DE POURSUIVRE LE TRAJET.
AVERTISSEMENT
N’EFFECTUEZ PAS DE MODIFICATIONS. Pour éviter la perte de contrôle, ne remorquez jamais une caravane attelée à l'arrière d'une autre. L’omission
d'observer ces mises en garde et instructions peut entraîner des accidents de la route, des dommages matériels, des blessures graves, voire même le décès.
3
30137N – 19AUG10C PCN14025 ©2010 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. PRINTED IN XXX 8
NOTES
GARANTIE LIMITÉE DE SEPT ANS
Cequent Performance Products, Inc. garantit, pendant une période de 7 ans à compter de la date d'achat,
ses attelages à col-de-cygne REESE® Elite™ Series contre les vices de matières et de fabrication
l'exception de l'usure normale) apparus dans le cadre d'un usage et d'un entretien normaux, et ce à
condition que le propriétaire soit l'acheteur d'origine et qu'un ensemble de montage Cequent Performance
Products, Inc. ait été utilisé.
Cequent Performance Products, Inc. remplacera SANS FRAIS toute pièce qui s'avère défectueuse suite à
un vice de matière ou de fabrication lorsqu'elle sera présentée à un concessionnaire Cequent
Performance Products, Inc., à un entrepôt Cequent Performance Products, Inc. ou retournée à l'usine.
PORT PAYÉ, à l’adresse ci-dessous. CETTE GARANTIE SE LIMITE AU REMPLACEMENT DES
PIÈCES DÉFECTUEUSES SEULEMENT. ELLE NE COUVRE NI LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE, NI
LES DOMMAGES SUBIS LORS DE L’INSTALLATION OU DU REMPLACEMENT, Y COMPRIS LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains États ou provinces ne permettant pas d’exclure ou de restreindre les dommages accessoires ou
indirects, il se peut que la restriction ou l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
Tout dommage à l'attelage col-de-cygne REESE®
Elite ™Series attribuable à une mauvaise utilisation, un
usage abusif, la négligence, un accident, une installation inadéquate, ou à toute utilisation contraire aux
instructions fournies par nous, ANNULERA LA GARANTIE.
Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner
d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Dans l'éventualité d'un problème avec le service
de la garantie ou le rendement du produit, il se peut que vous puissiez recourir à la cour des petites
créances ou une cour d'une autre juridiction.
Cequent Performance Products, Inc.
47774 Anchor Ct. West
Plymouth, MI. 48170
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Reese 30137 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues