Whirlpool AMW 567 WH Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
AMW 567
www.whirlpool.com
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que l’encadrement intérieur de la porte n’est
pas endommagé. Enlevez les accessoires du
four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux
humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
LA MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL EST OBLIGA-
TOIRE . Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas daccidents causés à des
personnes, des biens ou des animaux,
suite au non-respect de cette obligation.
Le constructeur décline toute responsabil-
ité si l’utilisateur ne respecte pas ces in-
structions.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon dalimentation ou la prise de
courant est endommagé, si lappareil ne
fonctionne pas correctement ou s’il a é
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon dalimentation ou la pri-
se dans leau. Éloignez le cordon des sur-
faces chaudes. Si l’appareil a été endom-
magé, son utilisation peut s’avérer dan-
gereuse.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES MICRO-ONDES situées
sur les flancs de la cavité du
four . Elles empêchent à la
graisse et aux particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux dentrée
des micro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide .
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est cor-
rectement fermée .
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL,
respectez les instructions fournies séparément .
3
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
TÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à
proximité du four . Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
POUR SÉCHER DES TEXTILES, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des fleurs,
des fruits ou d’autres produits combusti-
bles . Ils pourraient s’enflammer.
N
E CUISEZ PAR LES ALIMENTS EXCESSIVEMENT. Ils
pourraient s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou dautres matériaux combus-
tibles pour la cuisson . Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n’ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four et la ventila-
tion . Débranchez le cordon dalimenta-
tion ou coupez le courant au fusible ou
au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
surveillance d’un adulte que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre
et comprennent les dangers d’un usage in-
correct.
Lappareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveil-
lance. Les enfants doi-
vent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le four peut fonctionner en mode com-
biné, les enfants ne doivent l’utiliser que
sous la surveillance d’un adulte à cause des
hautes températures engendrées.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chauffer des ali-
ments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture, ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cui-
re ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée .
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS ET
DE LENCADREMENT DE LA PORTE . Si ces zones
étaient endommagées, n’utilisez plus lap-
pareil et faites-le contrôler par un techni-
cien spécialisé.
N’
UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE
VAPEURS CORROSIFS DANS CET APPAREIL . Ce type
de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est
pas prévu pour un usage industriel ou
de laboratoire.
4
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes . Cela risquerait de l’en-
dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre deau à l’intérieur . Leau absorbera l’éner-
gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî-
mé.
ENLEVEZ LES FERMETURES métalliques
des sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four .
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES POUR FRIRE, car il
ne permet pas de contrôler la tempé-
rature de l’huile .
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bul-
les. Dans ce cas, ils peuvent dé-
border brusquement.
Afin déviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Agitez le liquide avant de placer le réci-
pient dans le four et laisser la cuillère à
café dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court
instant et agitez de nouveau avant de
sortir le récipient du four.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes . En particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de lalcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine ou le couvercle avant de
réchauffer !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson .
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets .
BOUTONS
À LA LIVRAISON DU FOUR, SES BOUTONS SONT EN-
CASTRÉS AU RAZ DU BANDEAU DE COMMANDES .
Il suffit dappuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accé-
der à leurs fonctions. Il n’est
pas nécessaire que ces boutons res-
sortent au cours du fonctionnement du
four. Une fois les réglages terminés, ap-
puyez sur ces boutons pour les encastrer
dans le bandeau de commandes et continuez
à utiliser le four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four .
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT SOUS LE PLATEAU TOURNANT EN
VERRE . Ne placez jamais d’autres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support du plateau tournant.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE POUR TOUS LES
TYPES DE CUISSON . Il permet de ré-
cupérer les jus de cuisson et les
particules daliments qui pour-
raient salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support du plateau tournant.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser .
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four .
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS toujours que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre lappa-
reil en marche .
POIGNÉE CRISP
UTILISER LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
fournie pour sortir le plat Crisp
chaud du four .
PLAT CRISP
D
ISPOSER LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE SUR LE PLAT
CRISP, car il deviendrait très vite chaud
et risquerait d’endommager l’usten-
sile .
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant dêtre
utilisé (3 min max.). 3 min..). Utilisez toujours la
fonction Crisp lors d’un préchauffage avec un
plat Crisp.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES SUR
LE MARCHÉ . Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments
pendant la cuisson et le réchauf-
fage aux micro-ondes et permet
de réduire les éclaboussures, pré-
server la teneur en eau des ali-
ments et réduire le temps de
cuisson nécessaire.
U
TILISEZ LE COUVERCLE pour le réchauffage sur
deux niveaux
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS sur la grille
métallique lorsque vous utilisez
la fonction Cuisson avec les fonctions Gril .
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA FONCTION GRIL sans micro-
ondes, placez les aliments sur la grille métal-
lique le plus près possible du gril sous la voû-
te du four. .
CUITVAPEUR
U
TILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANI-
ER pour la cuisson d’aliments tels
que le poisson, les légumes et
les pommes de terre .
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR sans le pa-
nier pour le riz, les pâtes et les
flageolets .
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le plateau
tournant en verre .
6
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée lors-
que l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annu-
ler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique
PORTE”.
PORTE
DEGRÉ DE CUISSON
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE AVEC LES FONC-
TIONS SUIVANTES :
FONCTION 6TH SENSE RÉCHAU (RÉCHAUFFAGE 6E SENS)
MODE ASSISTÉ
LORS DE LUTILISATION des fonctions ci-dessus,
vous avez la possibilité de contrôler le résultat
final au moyen de la fonction Réglage du de-
gré de cuisson (Adjust Doneness) . Cette fonc-
tion permet d’augmenter ou de baisser la tem-
pérature finale par rapport à la valeur par dé-
faut standard.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions le four
choisit automatiquement la valeur par défaut .
Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consom-
més immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cet-
te fonction. Pour ce faire, sélectionnez le deg
de cuisson en utilisant le bouton de réglage
juste après avoir appuyé sur la touche Start.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
fié que pendant les 20 premières secondes du
fonctionnement .
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMI DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement . Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
LA PROCÉDURE de refroidissement peut être in-
terrompue, sans aucun dommage pour le four,
en ouvrant la porte .
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
DEG CUISSON +2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
DEG CUISSON +1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE ÉLEVÉE
DEG CUISSON 0VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
DEG CUISSON -1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE BASSE
DEG CUISSON -2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL pour la premiè-
re fois, vous êtes invité à régler la langue et
l’horloge .
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge cligno-
te indiquant qu’il est nécessaire de la régler à
nouveau .
L
E FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonc-
tions qui peuvent être réglées en fonction de
votre préférence personnelle .
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion réglage.
2. UTILISEZ LE BOUTON de réglage pour choisir un
des réglages suivants .
LANGUE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner une des langues disponibles.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection . Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé .
HORLOGE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. T
OURNEZ LE BOUTON de réglage pour régler
l’heure du jour (ou appuyez sur le bou-
ton Stop pour supprimer l’affichage de
l’horloge) .
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection . Vous passez
automatiquement au réglage suivant.
L’horloge est affichée. Continuez pour mod-
ifier le réglage suivant ou passez à l’étape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé .
SELECTION
-/+ MODIFIER
FRANCAIS
OK -/+
SEL. LANGUE
OK -/+
SEL. HORLOGE
OK -/+
SEL. HORLOGE
OK -/+
SONNERIE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour activer ou
désactiver la sonnerie .
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection . Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé .
SEL. SONNERIE
OK -/+
SEL. SONNERIE
-/+ ON OK
q
w
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
8
CONTRASTE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour choisir
le niveau de contraste que vous préférez .
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK POUR
CONFIRMER VOTRE SÉLECTION . Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Con-
tinuez pour modifier le réglage suivant ou
passez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour
quitter la fonction de réglage et sauvegar-
dez toutes les modifications lorsque vous
avez termi.
SEL. CONTRASTE
OK -/+
SEL. CONTRASTE
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un
temps, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cui-
re, etc.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion zéro . L’horloge est affichée si elle a été
réglée, sinon lécran reste vide.
2. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK to invoke setting
mode.
3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le
temps à mesurer
APRÈS 10 SECONDES le minuteur commence auto-
matiquement le compte à rebours. Appuyez
sur la touche Start (démarrage) si vous souhai-
tez démarrer plus tôt.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu-
teur a terminé le compte à rebours .
4. POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours, appuyez sur le bouton
Stop.
MINUTEUR
-/+ REGLER
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour choisir le
niveau de luminosité que vous préférez .
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection . Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé .
SEL. LUMINOSITE
OK -/+
SEL. LUMINOSITE
q
w
e
q
w
r
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
9
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION
MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson norma-
le ou le réchauffage rapide daliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande .
1. A
MENEZ LE BOUTON multifonctions sur la posi-
tion micro-ondes.
2. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le niveau de puissance .
3. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant.
4. T
OURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le temps de cuisson .
5. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté fa-
cilement par paliers de 30 secondes en ap-
puyant sur la touche Start (Démarrage).
Chaque pression augmente le temps de 30 se-
condes. Vous pouvez également augmenter
ou diminuer le temps de cuisson en tournant
le bouton de réglage.
E
N APPUYANT SUR LA TOUCHE << vous pouvez bas-
culer entre le temps de cuisson et la puissance.
Ces deux réglages peuvent être modifiés pen-
dant la cuisson à l’aide du bouton de réglage.
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
MICRO-ONDES
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
NIVEAU DE PUISSANCE
e
w
e
t
q
r
q
t
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
A
LIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance in-
férieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des
œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace
10
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER RAPIDE-
MENT DES ALIMENTS À FORTE TENEUR EN EAU, TELS QUE ;
la soupe, le café ou le thé.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion micro-ondes.
2. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT)
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
SI VOUS MAINTENEZ LE BOUTON multifonctions sur
la position micro-ondes tandis que le four est
en mode veille lorsque vous commencez, vous
pouvez passer directement à létape 3 .
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine
puissance avec le temps de cuisson réglé sur
30 secondes. Chaque pression supplémentaire
prolonge le temps de cuisson de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou dimi-
nuer le temps de cuisson en tournant le bou-
ton de réglage après le démarrage de la fonc-
tion.
JET START DÉMARRAGE RAPIDE
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
CUISSON... . .
e
w
e
w
q
q
11
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION manuelle, procédez
comme pour la “ Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes “ et choisissez une puissance de
160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du
processus de décongélation .
LES ALIMENTS CONGELÉS, contenus dans des sa-
chets en plastique, de la pellicule plastique ou
des emballages en carton, pourront être
placés directement dans le four, pour-
vu que lemballage n’ait aucune partie
en métal (par exemple, des fermetures
métalliques) .
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION DÉPEND DE LA
FORME DE LEMBALLAGE . Les paquets plats se dé-
congèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler .
L
ES TRANCHES SÉPARÉES SE CON-
GÈLENT plus facilement.
Enveloppez certaines zones
des aliments dans de petits
morceaux de papier alumi-
nium quand elles commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuisses de poulet) .
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, les ragoûts et les
sauces de viande se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion .
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les ali-
ments et de laisser se terminer le processus
durant le temps de repos .
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
LA CONGÉLATION améliorent tou-
jours le résultat, permettant
à la température dêtre ré-
partie uniformément dans les
aliments .
12
JET DEFROST
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la
viande, des volailles, du poisson, des légumes
ou du pain .
La fonction JET DEFROST ne doit être utilisée
que si le poids net des aliments se situe entre
100 g et 3,0 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tour-
nant en verre .
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion JET DEFROST.
2. T
OURNEZ LE BOUTON de réglage pour choisir le
type daliment à décongeler
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le poids .
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, L e four
s’arrête et vous invite à retourner les aliments)
RETOURN.ALIMENTS.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage)
R
EMARQUE : Le four continue automatiquement
après 2 minutes si vous n’avez pas retourné les
aliments. Dans ce cas, la durée de décongéla-
tion sera allongée.
À LA FIN DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
commute automatiquement sur le mode de
décongélation manuelle et attend que vous lui
indiquiez un temps de décongélation supplé-
mentaire . Si aucune décongélation ultérieure
n’est nécessaire à ce stade, appuyez sur la tou-
che Stop, ouvrez la porte et retirez les aliments
décongelés
JET DEFROST
-/+ SELECTION ALIMENTS
VIANDE
-/+ POIDS
DECONGELATION . . .
VIANDE
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids daliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
L
ORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DE-
VEZ CONNAÎTRE LE POIDS NET DES ALIMENTS .
Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation..
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRI-
EUR AU POIDS CONSEILLÉ : procédez comme indi-
qué au paragraphe “Cuisson & Réchauffage
aux micro-ondes “ et choisissez une puissan-
ce de 160 W.
e
w
e
t
q
r
q
t
13
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la
surface des aliments .
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Gril .
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson .
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE Start (Démarrage).
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant
de longues périodes lorsque le gril est allumé,
car ceci provoque une chute de température .
POUR LES ALIMENTS TELS QUE FROMAGE, TOASTS,
BIFTECKS OU SAUCISSES . Préchauffez le gril pendant
3 minutes pour un meilleur résultat. Placez les
aliments sur la grille métallique haute.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utili-
sez soient à la fois résistants à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller .
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la
fonction Gril . Ils fondront. Le bois et le pa-
pier doivent également être évités.
GRIL
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire gratins,
lasagnes, volailles, pommes de terre.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS SUR LA POSI-
TION GRIL COMBI .
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR SÉLECTIONNER
LE NIVEAU DE PUISSANCE .
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le temps de cuisson .
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LE NIVEAU DE PUISSANCE maximum du micro-
ondes, lors de l’utilisation de la fonction Gril
Combi, est limité à un niveau prédéfini en usi-
ne.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique hau-
te ou sur le plateau tournant en verre lorsque
vous utilisez cette fonction.
GRIL + MO
-/+ REGL. PUISSANCE MO
GRIL + MO
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
w
q
e
q
e
e
w
e
t
q
r
q
t
14
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer et cui-
re les pizzas et autres aliments similaires. Elle
est également idéale pour la cuisson d’œufs au
bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Crisp.
2. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le temps de cuisson .
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-on-
des et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi,
le plat Crisp atteint très rapidement sa tempé-
rature et commence à dorer et rendre vos plats
croustillants.
CRISP
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien pla-
cé au milieu du plateau tournant.
U
TILISEZ DES GANTS DE
CUISINE ou la poignée
spéciale Crisp fournie pour
sortir le plat CRISP chaud du four.
N
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une sur-
face sensible à la chaleur.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très
chaud lorsqu’on utilise cette fonction.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat
Crisp fourni avec cette fonc-
tion. Les autres plats Crisp
disponibles sur le marché ne
donneront pas de résultats comparables.
w
q
e
q
e
15
6
TH
SENSE RÉCHAUFFAGE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats
précuisinés surgelés, frais ou à température
ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la
chaleur et adapté aux micro-ondes.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Réchau
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E PROGRAMME NE DOIT PAS être interrompu avant
l’affichage du temps de réchauffage restant.
LE PROGRAMME PEUT ÊTRE interrompu lorsque le
temps est affiché.
L
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lors-
que vous utilisez cette fonction. Sinon, vous
devriez envisager la possibilité d’utiliser la
fonction manuelle pour obtenir le résultat op-
timum.
VEILLEZ à ce que le four soit à température am-
biante avant d’utiliser cette fonction pour ob-
tenir le meilleur résultat.
6TH SENSE RECHAU
APPUYER START
RECHAUFFAGE . . .
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigéra-
teur ou que vous le disposez sur un plat pour
le réchauffer, placez les ali-
ments les plus épais
et les plus denses
à l’extérieur et les
aliments les moins
épais et moins denses
au milieu.
UTILISEZ TOUJOURS LE COUVER-
CLE fourni avec cette fonc-
tion, sauf lorsque vous
réchauffez des
soupes ! Si les ali-
ments sont emballés et que leur taille
ne vous permet pas d’utiliser le cou-
vercle, faites 2 ou 3 entailles dans l’em-
ballage pour que lexcédent de pression
s’échappe pendant le
réchauffage.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES de viande l’une sur
l’autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
V
EILLEZ À PERFORER LE FILM PLAS-
TIQUE avec une fourchette ou
un cure-dent pour permettre
à la pression de s’échapper
et éviter les risques d’écla-
tement lorsque de la vapeur
se forme à l’intérieur pen-
dant la cuisson.
P
OUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est
conseillé de toujours laisser
reposer les aliments pen-
dant 1-2 minutes, notam-
ment s’il s’agit daliments surge-
lés.
q
w
q
w
16
6
TH
SENSE VAPEUR VAPEUR 6E SENS
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson d’ali-
ments tels que les légumes, le poisson, le riz et
les pâtes.
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments
à la température d’ébullition.
La deuxième règle automatiquement la
température juste en-dessous de l’ébulli-
tion (frémissement).
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Vapeur.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson à la vapeur.
3. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
COUVERCLE
COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS DUN COUVERCLE. As-
surez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser.
Si vous ne disposez pas dun couvercle adap-
té au récipient, vous pouvez utiliser une assiet-
te. Placez la face inférieure vers l’intérieur du
récipient.
N’UTILISEZ PAS demballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
6TH SENSE VAPEUR
-/+ REGL. DUREE CUISSON VAPEUR
EBULLITION. . . . .
CUISSON DE LÉGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d’eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES, tels les brocolis et les poi-
reaux, cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS, tels les carottes et les pom-
mes de terre, emploient 4-5 minutes pour cui-
re.
CUISSON DU RIZ
R
ESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR
LEMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la
quantité d’eau et de riz.
P
LACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT ,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
RECIPIENTS
N
E REMPLISSEZ LES CIPIENTS T qu’à moitié. Si vous
souhaitez cuire de grandes quantités, choisis-
sez un récipient suffisamment grand pour qu’il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les
empêchera de déborder.
L
E CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé
avec les micro-ondes seulement !
NE LUTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l’endommager .
A
SSUREZ-VOUS toujours que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre lappa-
reil en marche .
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre .
w
q
e
q
e
17
GRILLER... . .
ENTRECOTE
INT R O D. A L IM EN T S
APPUYER START
i
PRECHAUFFAGE... . .
“”””””
u
DEMARRER AVEC LE FOUR VIDE
APPUYER START
y
t
ENTRECOTE
-/+ QUANTITE
r
VIANDE
ENTRECOTE
e
q
w
w
r
q
o
e
t
y
o
u
i
MODE ASSISTE
-/+ TYPE
a
MODE ASSISTE
VIANDE
VIANDE
-/+ SELECTION ALIMENTS
UTILISER GRILLE METAL HAUTE
APPUYER SUR OK
MODE ASSISTÉ
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire différents ty-
pes daliments.
LE FOUR VOUS AIDERA à sélectionner les groupe
d’aliments, type d’aliments et accessoires à uti-
liser
E
N MODE ASSISTÉ, LE FOUR sélectionne automati-
quement la méthode de cuisson, la durée et la
puissance nécessaires.
E
N FONCTION DE VOS SÉLECTIONS, le four vous de-
mandera de préciser d’autres informations
telles que le poids net des aliments.
L
E PRINCIPE EST (exemple de lentrecôte) ;
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la
position Mode assis
2, 4, 6, 8. TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE
pour effectuer votre sélection.
3, 5, 7. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection.
Vous passez automatiquement
à la sélection suivante.
9. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START
(DÉMARRAGE).
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT LES USTENSILES SUGGÉRÉS
avec le four.
L
ORSQUE LA CUISSON EST TERMINÉE, vous pouvez conti-
nuer (si nécessaire) ; il vous suffit de tourner le
bouton de réglage pour allonger le temps
de cuisson. Le mode de cuisson du four est
prédéfini au meilleur niveau pour la cuis-
son continue d’aliments spécifiques.
U
NE PETITE QUANTITÉ DHUILE ou de beurre peut
être utilisée lors d’un préchauffage avec un
plat Crisp.
L
ES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES DALIMENTS
doivent être retournés ou remués pendant
la cuisson. Dans ces cas, le four s’arrêtera et vous
invitera à effectuer l’opération demandée. Si la
porte n’est pas ouverte à ce stade (dans les 3 mi-
nutes), le four suppose que la cuisson est termi-
née et repasse en mode veille.
C
RÈME CARAMEL : Versez 500 ml d’eau
dans le plat Crisp, lorsque le four vous
invite à ajouter de leau. Versez la Crè-
me Caramel dans les bols (environ 100
ml dans chacun).
Lorsque la crème caramel est cuite, la
surface peut être saupoudrée de sucre blanc
et dorée au Gril. Placez les bols sur la grille mé-
tallique et faites dorer au gril en réglant ma-
nuellement pendant 4 - 5 minutes jusqu’à ce
que le sucre soit bien doré.
REMARQUE : Pour certains
aliments, le four vous
invitera à retourner les
aliments pendant la
cuisson.
18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE LIMITE à son nettoya-
ge .
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
SUPPORT DU PLATEAU
TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
C
OUVERCLE.
P
OIGNÉE CRISP.
G
RILLE MÉTALLIQUE.
C
UIT-VAPEUR.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution com-
posée d’eau et de détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être net-
toyées à laide d’une épon-
ge et d’un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le
plat Crisp avant de le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé
dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide ris-
que de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En
effet, vous pourriez le rayer.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
leur intense brûlant toutes les écla-
boussures. Toutefois il
convient de nettoyer ré-
gulièrement la voûte du
four. Pour ce faire, utili-
ser du détergent, de l’eau
chaude et une éponge.
Tordez et retirez le crochet en céramique.
Rabattre lextrémité avant du gril pour ac-
céder à la voûte pour la nettoyer.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface : la durée
de vie de lappareil pourra en être affectée et
provoquer des situations de danger.
L
ES TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux
etc. ne doivent jamais
être employés car ils peu-
vent abîmer le bandeau de
commandes, ainsi que les surfaces inté-
rieures et extérieures du four. Utilisez une
éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la serviet-
te en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS DIRECTEMENT SUR LE FOUR .
À
INTERVALLES GULIERS, notamment
en cas de débordements, enlevez
le plateau tournant, le support
du plateau tournant et essuyez
la base du four.
C
E FOUR EST COU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et lencadrement de la porte.
V
EILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE ou des par-
ticules alimentaires ne s’accumulent
autour de la porte.
N’
UTILISEZ JAMAIS DAPPAREILS DE NETTOYAGE
À LA VAPEUR pour nettoyer votre four mi-
cro-ondes.
É
LIMINEZ LES ODEURS éventuelles en faisant
bouillir une tasse deau avec deux rondelles de
citron, placée sur le plateau tournant.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse deau dans le four pendant 2 ou 3 minu-
tes. La vapeur facilitera l’élimination des salis-
sures.
19
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l’installation est adaptée.
Vérifiez que le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
D u r a n t c e r t ai ne s fo n c ti on s , u n s ymb o l e
est affiché. C’est tout à fait normal :
cela indique que le four est en train de fai-
re des calculs pour obtenir le meilleur ré-
sultat possible.
C
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service Après-Ven-
te, veuillez préciser le modèle et le numéro de
série du four (voir étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon dori-
gine disponible auprès du
Service Après-Vente. Le câ-
ble dalimentation doit être
remplacé par un technicien
spécialisé du Service Après-
Vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque, autre
qu’un technicien spéciali-
sé, dassurer le Service Après-
Vente ou d’effectuer des opérations im-
pliquant le démontage des panneaux de
protection contre lexposition à l’énergie
des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
20
Whirlpool Sweden AB
FR
4619- 694- 57261
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recy-
clage. Suivez les réglementa-
tions locales en vigueur en
matière délimination des
déchets. Ne laissez pas les é-
ments d’emballage (sachets en plastique, élé-
ments en polystyrène, etc.) à la portée des en-
fants.
C
ET APPAREIL porte le symbole du recycla-
ge conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC concernant les Déchets d’Équipe-
ments Électriques et Électroniques (WEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
pêcher toute conséquence nuisible pour len-
vironnement et la santé de l’homme.
L
E SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la do-
cumentation qui l’accom-
pagne indique que ce pro-
duit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet mé-
nager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de col-
lecte des déchets chargé du
recyclage des équipements
électriques et électroni-
ques.
LA MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en ma-
tière de protection de lenvironnement.
P
OUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon dalimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
S
ELON LA NORME IEC 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Test Quantité Durée approximative Niveau de puissance Récipient
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4
1100 g 18-20 min
Gril + 650 W
Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 s JET DEFROST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 567 WH Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à