Kichler Lighting 84077 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Français p. 7
MODEL #84077
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-855-226-7169, 8 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
LED MIRROR
2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the
“OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control
the power to the fixture or room that you are working on.
Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull
chain, place those in the "OFF" position.
Do not touch hot LED.
The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to prevent
looking directly at the LEDs with unaided eyes for more than a few seconds.
WARNING: California Prop 65: This product can expose you to lead, which is known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly
and installation of this fixture.
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
the UL listing, C.S.A. certification, and/or ETL listing of this fixture.
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and all
local code specifications.
This fixture is for indoor use only.
Use ONLY the supplied LED driver to power fixture.
Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings.
PREPARATION
BEFORE YOU BEGIN:
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
This fixture is designed to be mounted either where there is a junction box in the wall, or just a
Romex NM-Cable exiting the wall. Instructions for electrical connections for both installation methods
are as follows.
3
ROMEX NM CABLE INSTALL:
OR
NOTE: For mounting instructions, depending on the wiring type, please refer to page 4 for the
mounting diagram.
• Remove the 4 screws around the edge of the mirror frame and remove face of mirror.
• Remove the knockout in the back of the mirror located closest to where the romex nm cable exits
the wall.
• Install a NM cable connector clamp (not included) into the knockout hole.
• Pass romex nm cable through the clamp and secure.
- WHITE (NEUTRAL) ROMEX SUPPLY WIRE TO THE WHITE (OR RIBBED)
MIRROR WIRE.
- BLACK (LIVE) ROMEX SUPPLY WIRE TO THE BLACK (OR SMOOTH) MIRROR
WIRE.
- GREEN OR BARE COPPER ROMEX SUPPLY WIRE TO THE GREEN OR BARE
COPPER MIRROR WIRE.
• Wirenut the supply cable wires to the SVT exiting
the terminal block.
WIRE
TERMINAL
BLOCK
WIRE
TERMINAL BLOCK
4
MOUNTING:
JUNCTION BOX INSTALL:
• Please contact a qualified licensed electrical contractor to ensure installation meets national
electrical code NFPA70. Junction boxes should be covered and wires entering or exiting the box
should be secured. Instructions below are for a typical install.
• Remove the 4 screws around the edge of the mirror frame and remove face of mirror.
• Remove the knockout in the back of the mirror located over the junction box.
• Install a NM cable connector clamp (not included) into the knockout hole.
• Pass the mirror jumper wire through the clamp and secure.
• Attach the mirror jumper cable's wires to the junction box supply wires follows:
- WHITE (NEUTRAL) MIRROR JUMPER WIRE TO THE WHITE SUPPLY WIRE.
- BLACK (LIVE) MIRROR JUMPER WIRE TO THE BLACK SUPPLY WIRE.
- GREEN OR BARE COPPER MIRROR JUMPER WIRE TO THE BARE COPPER
SUPPLY .
MOUNTING:
• Use provided paper template to locate the desired mounting location for the mirror and to mark
the locations required for the wall anchors.
• Use a 15/64 inch drill bit to drill pilot holes at the locations marked in step 1 and insert the wall
anchors.
• Screw all but 1/8 inch length of each wood screw into the wall anchors.
• Hang mirror by the keyhole slots in the back of the mirror. Note: the mirror should be oriented so
that the narrow portion of the keyhole faces up.
INCH DRILL
BIT (NOT
SUPPLIED)
15/64
WALL
ANCHOR
INCH DRILL
BIT (NOT
SUPPLIED)
15/64
WALL
ANCHOR
ANCHOR
WOOD SCREW
PHILLIPS SCREWDRIVER
(NOT SUPPLIED)
FIXTURES
KEYHOLE
MOUNTING
SLOTS
MOUNTING
SCREW HEAD
5
FCC WARNING
TROUBLESHOOTING
Fixture does
not light.
1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
CARE AND MAINTENANCE
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Printed in China
6
Rev. 12-11-19
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited
to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care,
failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of
products returned to élan, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or
attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt
water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when
all components, including transformers, have been provided by élan. Substituting another
manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND ELAN LIGHTING SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.
élan Lighting warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
three (3) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized élan distributor that the product was purchased from with
PROOF OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the
claimed product defect.
If any of the warranted products are found by élan, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at élan’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount directly
attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. élan will return the repaired or replaced
product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or
install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against élan
shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein. This warranty
extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable whether to heirs,
subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to own the product.
WARRANTY
MODÈLE #84077
MIROIR Á DEL
7
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 855 226-7169, entre 8 h et 16 h (HNE),
du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Ne faites JAMAIS de travail sans couper l'électricité.
Rendez-vous au coffre de fusibles principal ou au disjoncteur de votre demeure. Placez
l'interrupteur principal en position d'arrêt (« OFF ») et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en
position d’arrêt (« OFF ») l'(les) interrupteur(s) des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la
pièce dans laquelle vous travaillez.
Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté
d’un interrupteur ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt « OFF ».
Ne touchez pas de DEL chaude.
Le rendement lumineux de la DEL est assez fort pour blesser les yeux. Il faut prendre des
précautions pour éviter de regarder directement les DEL sans protéger les yeux pendant plus
de quelques secondes.
AVERTISSEMENT : En vertu de la proposition 65 de la Californie : Ce luminaire contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous
les mains après l’avoir manipulé.
MISE EN GARDE
Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions et illustrations avant de commencer
l’assemblage et l’installation de ce luminaire.
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation UL, la certification CSA
et/ou l'homologation ETL de ce luminaire.
Ce luminaire est pour une installation conformément au Code national de l'électricité (CNE) et
toutes les spécifications locales du code.
Ce luminaire est réservé à une utilisation intérieure.
Utilisez UNIQUEMENT le pilote de DEL fourni pour faire fonctionner le luminaire.
Le câble du pilote n'est pas conçu pour une utilisation à travers les murs, les sols ou les plafonds, ou
dissimulée derrière ceux-ci.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à
dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité.
AVANT DE COMMENCER:
Ce luminaire est conçu pour être monté soit lorsqu'il y a une boîte de jonction dans le mur, ou tout
simplement un câble Romex NM-sortant du mur. Instructions pour les connexions électriques pour les deux
méthodes d'installation sont les suivantes.
9
OR
REMARQUE: Pour les instructions de montage, en fonction du type de câblage, se référer à la page
4 pour le schéma de montage.
• Retirer les 4 vis situées autour du bord du cadre du miroir et retirer la face du miroir.
• À l'arrière du miroir, retirer l’alvéole défonçable la plus proche de l’endroit où le câble romex nm
sort du mur.
• Installer une bride de fixation pour connecteur de câble nm (non inclus) dans le trou de l’alvéole.
• Asser le câble romex nm à travers la bride et le fixer.
- FIL D'ALIMENTATION ROMEX BLANC (NEUTRE) AU FIL BLANC (OU
NERVURÉ) DU MIROIR.
- FIL D'ALIMENTATION ROMEX NOIR (PHASE) AU FIL NOIR (OU LISSE) DU
MIROIR.
- FIL D'ALIMENTATION ROMEX VERT OU EN CUIVRE NU AU FIL VERT OU EN
CUIVRE NU DU MIROIR.
• Branchez les fils du câble d'alimentation au SVT
sortant du bornier.
BORNIER
BORNIER
INSTALLATION AVEC CÂBLE ROMEX NM :
10
INSTALLATION AVEC BOÎTE DE JONCTION :
• Contacter un électricien agréé et qualifié pour s'assurer que l'installation respecte le code
électrique national nfpa70. Les boîtes de jonction doivent être couvertes et les fils entrant ou
sortant de la boîte doivent être sécurisés. Les instructions ci-dessous sont destinées à une
installation typique.
• Retirer les 4 vis situées autour du cadre du miroir et retirer la face du miroir.
• À l'arrière du miroir, retirer l’alvéole défonçable située sur la boîte de jonction.
• installer une bride de fixation pour connecteur de câble nm (non inclus) dans le trou de l’alvéole.
• Passer le fil cavalier du miroir à travers la bride et le fixer.
• Raccorder les fils du câble cavalier du miroir aux fils d’alimentation de la boîte de jonction comme
suit :
- FIL CAVALIER BLANC (NEUTRE) DU MIROIR AU FIL D'ALIMENTATION BLANC.
- FIL CAVALIER NOIR (PHASE) DU MIROIR AU FIL D'ALIMENTATION NOIR.
- FIL CAVALIER VERT OU EN CUIVRE NU DU MIROIR AU FIL D'ALIMENTATION DE
TERRE EN CUIVRE NU
MONTAGE :
• Utiliser le gabarit de papier fourni pour localiser l'emplacement de montage souhaité pour le miroir
et pour marquer les emplacements requis pour les ancrages muraux.
• Utiliser un foret de 15/64 pouces pour percer les trous de guidage aux emplacements marqués à
l'étape 1 et insérer les ancrages muraux.
• Visser chaque vis à bois dans les ancrages muraux en laissant dépasser 1/8e de leur longueur.
• Acccrocher le miroir par les fentes en forme de trou de serrure à l'arrière du miroir.
Remarque : le miroir doit être orienté de façon que la partie étroite des trous soit tournée vers le
haut.
FORET DE
15/64 POUCES
(NON FOURNI)
MUR
ANCRAGE
ANCRAGE
VIS À BOIS
TOURNEVIS CRUCIFORME
(NON FOURNI)
FENTES DE
MONTAGE EN
FORME DE
TROU DE
SERRURE
TÊTE DE VIS
DE MONTAGE
11
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
FCC GARANTIE
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par l'autorité responsable de
l'homologation annuleraient l'autorisation d'utiliser l'équipement accordée à l'utilisateur.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites admises pour un dispositif
numérique de classe B, relevant du chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d'une installation
domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des ondes de radio-fréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nocives pour les
radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir l'absence d'interférence dans une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences gênantes pour la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est
encouragé à corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorientez ou déplacez l'antenne de réception ;
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur ;
— Connectez l'équipement à une boîte de sortie située sur un circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur ;
— Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté si vous avez besoin d'aide.
12
Rev. 12-11-19
GARANTIE
élan Lighting garantit que ses produits seront libres de tout vice de fabrication ou défaut matériel
pendant trois (3) an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial.
Pour remplacer un produit porteur d'un défaut couvert par la garantie, l'acheteur initial doit retourner
tout produit ou pièce supposés défectueux au distributeur élan agréé où le produit a été acheté avec
une PREUVE D'ACHAT, le nom de l'acheteur initial, l'adresse de retour et une description du défaut
constaté sur le produit.
Si élan juge, à sa seule discrétion, qu'un des produits garantis est défectueux, ledit produit, au seul
choix de élan et à ses frais, sera remplacé, réparé ou remboursé moins une retenue correspondant à
l'utilisation antérieure du produit par l'acheteur original. élan retournera le produit réparé ou remplacé
en port prépayé. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au
retrait ou à l'installation d’un produit défectueux, réparé ou remplacé.
Les parties aux présentes acceptent que le seul et unique recours de l'acheteur initial à l'encontre de
élan se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits défectueux tel
qu'ici prévu. Cette garantie s'applique uniquement lorsque le produit est la propriété de l'acheteur
initial ; elle n'est pas transférable aux héritiers, aux propriétaires subséquents ou de toute autre
manière ; elle est nulle si l'acheteur original cesse d'être le propriétaire du produit.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été soumis à un usage abusif, une manipulation
inadéquate, un usage impropre, qui ont été connectés à un voltage de plus de 5 % supérieur au
voltage nord américain, qui ont subi un usage inhabituel (y compris mais sans s'y limiter un usage
dans un environnement où la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27 °F [-2,8
°C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), la négligence (y compris mais sans s'y limiter un mauvais
entretien), un accident, des catastrophes naturelles telles que des vents violents, une installation ou
un entretien inappropriés, le non suivi des instructions écrites d'utilisation normale et d'entretien du
produit, une modification (y compris mais sans s'y limiter l'utilisation de pièces ou d'accessoires non
autorisés), ou encore un réglage ou une réparation. L'exposition significative du produit à des
produits chimiques, des nettoyants agressifs, l'eau salée ou l'air salé annulera toutes garanties
portant sur les finis extérieurs. Cette garantie ne s'applique qu'aux composants, y compris les
transformateurs, qui ont été fournis par élan. La substitution par des produits ou composants
provenant d'un autre fabricant rendra la garantie complètement nulle.
CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT DÉTENIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS. CERTAINS ÉTATS
N'AUTORISENT AUCUNE LIMITATION DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. L'ACHETEUR INITIAL NE PEUT EN AUCUN CAS
PRÉTENDRE À INDEMNISATION POUR, ET KICHLER LIGHTING NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE PROFIT, LES DÉPENSES PROMOTIONNELLES
ET/OU LES CHARGES DE FABRICATION, LES FRAIS GÉNÉRAUX, L'ATTEINTE À LA RÉPUTATION ET/OU
LA PERTE DE CLIENTÈLE.
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kichler Lighting 84077 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues