Panasonic DPMB311EU Mode d'emploi

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Mode d'emploi
DP-MB311EU
Imprimante Multifonctions
N° du modèle
Manuel utilisateur
R Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant
l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM).
Sélection de la région :
Le paramètre par défaut est l’allemand.
R Pour modifier le paramètre, consultez la page 70 (fonction #114).
Merci d’avoir acheté un produit Panasonic.
Sélection de la langue :
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix. L’affichage
et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. Le
paramètre par défaut est l’anglais.
R Pour modifier le paramètre, consultez la page 70
(fonction #110).
Sélection de la région :
Le paramètre par défaut est l’allemand.
R Pour modifier le paramètre, consultez la page 70
(fonction #114).
Attention :
R Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier,
vous risqueriez d’endommager le document.
Notice pour la destruction du produit, son transfert ou son
retour :
R Ce produit est susceptible de contenir des informations
privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger
votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé
d’effacer les informations de la mémoire avant de détruire,
transférer ou de retourner l’appareil (fonction #159 à la
page 72).
Environnement :
R La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de
protection de l’environnement dans tous les aspects du
cycle de vie du produit, du développement du produit à la
conception d’économie d’énergie, d’une meilleure
réutilisation du produit à des pratiques d’emballage prenant
en compte le problème des déchets.
Remarques :
R La disponibilité du modèle actuel dépend du pays/de la
région.
R Ce manuel utilisateur présente les étapes à suivre avec
Windows
®
7, Windows Vista
®
et Windows
®
XP afin de
pouvoir utiliser l’appareil avec un ordinateur.
R Les représentations et illustrations figurant dans ce manuel
sont des images simplifiées.
R Il se peut que les copies d’écran et les messages d’écran
figurant dans ce manuel soient légèrement différents des
écrans du produit réel.
R Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés
sans préavis.
Marques de commerce :
R Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista,
Internet Explorer et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques de commerce au nom de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
R Adobe, Adobe Reader et PostScript sont soit des marques
commerciales, soit des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
R Avery est une marque déposée de Avery Dennison
Corporation.
R Mac, OS X et Bonjour sont des marques de commerce
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
R Google, Google Cloud Print et Android sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Google, Inc.
R Monotype
®
est une marque commerciale de Monotype
Imaging Inc. déposée au Bureau américain des brevets et
des marques commerciales et peut être déposée dans
certaines juridictions.
R UFST
est une marque commerciale de Monotype
Imaging Inc. déposée au Bureau américain des brevets et
des marques commerciales et peut être déposée dans
certaines juridictions.
R Toutes les polices latines utilisées pour ces produits sont
la propriété de Monotype Imaging Inc.
R
Le rastériseur UFST
et les polices MicroType
®
utilisés
pour ces produits sont la propriété de Monotype Imaging
Inc.
R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans
le présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
R Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être
reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction,
partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de
Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
2
CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL
1. LOGICIEL
"Logiciel" comprend les programmes informatiques
contenus dans le package ainsi que tous les codes,
techniques, outils informatiques, formats, modèles,
concepts, méthodes et idées associés aux programmes
informatiques et à toute la documentation connexe.
2. PROPRIÉTÉ
Panasonic System Networks Co., Ltd. (ci-après dénommé
"Panasonic") ou ses tiers concédants de licence
(“Concédant Panasonic”) possède les droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle du Logiciel et de
toute copie de celui-ci. Sauf s’il vous sont expressément
octroyés par le présent Contrat, tous les droits du Logiciel
ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle de
celui-ci sont réservés à Panasonic et/ou au Concédant
Panasonic.
3. LICENCE
Conformément aux termes du présent CLUF, Panasonic
vous accorde et vous vous engagez à accepter une licence
limitée, non-exclusive et non-transférable pour effectuer ce
qui suit :
i.
Installer et utiliser le Logiciel exclusivement avec le
produit Panasonic fourni avec le Logiciel ou pour lequel
le logiciel a été conçu comme spécifié dans tout logiciel
connexe ou documentation du produit Panasonic.
ii.
Installer et utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur.
iii.
Utiliser le Logiciel pour vos opérations commerciales
habituelles ou à des fins personnelles.
iv.
Effectuer une copie du logiciel pour une sauvegarde ou
une installation dans le cadre d’une utilisation normale
et prévue du logiciel uniquement.
v.
Transférer la possession de copies du Logiciel à une
autre partie en transférant une copie du présent Contrat
et toute autre documentation avec au moins une copie
non modifiée complète du Logiciel, à condition que :
Vous transfériez, en même temps, toutes vos
autres copies du Logiciel à cette autre partie ou que
vous les détruisiez,
Ce transfert de possession résilie votre licence
avec Panasonic,
Ce transfert transfère le Produit Panasonic dont
l’utilisation du Logiciel est limitée, et
Cette autre partie doit accepter et être liée par les
termes de cette licence quant à son utilisation
initiale du Logiciel.
4. RESTRICTIONS
i.
Sans le consentement écrit de Panasonic, vous ne
devez pas :
utiliser, copier, modifier, fusionner ou transférer
des copies du Logiciel sauf en cas d’autorisation
expresse stipulée dans le présent Contrat,
désassembler, décompiler ou tenter de recréer le
Logiciel, sauf exception prévue par la loi ; ou
sous-licencier, louer ou distribuer le Logiciel ou
toute copie de celui-ci,
utiliser le Logiciel dans une situation
d’hébergement, de temps partagé, de travail à
façon ou au profit d’un tiers.
ii.
Vous ne devez pas exporter ou réexporter le Logiciel
sous toute forme qui violerait les restrictions
d’exportation établies par le gouvernement de votre
pays.
5. UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES
ÉTATS-UNIS
Le Logiciel est un "article commercial" tel que défini dans
le règlement 48 C.F.R. 2.101, qui comprend le "logiciel
informatique commercial" et la "documentation sur le
logiciel informatique commercial" tel que le règlement 48
C.F.R. 12.212 utilise ces termes. En accord avec 48 C.F.R.
12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à travers 227.7202-4, tout
gouvernement des États-Unis et utilisateur acquiert le
Logiciel avec les droits énoncés dans le présent Contrat
uniquement.
6. GARANTIE LIMITÉE
Les détails de la garantie ainsi que les limitations du
matériel contenant le Logiciel sont décrits dans la
Déclaration de Garantie qui a été fournie avec le matériel.
À l’exception des garanties expresses en vigueur
applicables au matériel informatique et audiovisuel
uniquement, le Logiciel n’est pas garanti et est fourni “EN
L’ÉTAT”. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
INCLUANT SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER.
7. LIMITATION DES RECOURS
EN AUCUN CAS PANASONIC, LE CONCÉDANT
PANASONIC OU SES FILIALES, FOURNISSEURS,
DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES PERTES DE
BÉNÉFICES, DE DONNÉES, OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT CONNEXE OU D’UN
RÉSULTAT EN RELATION OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE
LOGICIEL, MÊME SI PANASONIC ET SON CONCÉDANT
OU SES REVENDEURS AUTORISÉS ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU
EN CAS DE TOUTE RÉCLAMATION DE VOTRE PART
BASÉE SUR LA RÉCLAMATION D’UNE TIERCE PARTIE.
8. RÉSILIATION
Vous pouvez résilier votre licence à tout moment en
détruisant le Logiciel ainsi que toutes ses copies ou comme
prévu dans le présent Contrat. Panasonic peut résilier le
présent Contrat ainsi que votre licence si vous ne respectez
pas les termes du présent contrat. En cas de résiliation,
vous vous engagez à cesser toute utilisation du Logiciel et
à détruire toutes les copies du Logiciel.
9. DROIT APPLICABLE
L’entrée, l’application et la construction du présent Contrat
sont régies par les lois du pays où le Logiciel est livré au
client initial.
3
Fonctions principales pour l’utilisation avec un ordinateur
La connexion de l’appareil à un ordinateur et à un réseau vous permet d’utiliser des fonctions pratiques pour la numérisation et
l’envoi/réception de télécopie.
LAN
USB
nFonctions de numérisation
Numérisation en mode Push
Numérisation vers un ordinateur Vous pouvez numériser un document à partir de l’appareil et
l’envoyer ensuite vers un ordinateur (page 43). Les modes
de numérisation suivants peuvent être sélectionnés :
Affichez à l’aide du Quick Image Navigator (Numérisation
vers Quick Image Navigator).
Enregistrez en tant que fichier sur votre ordinateur (nu-
mérisation pour enregistrer en tant que fichier).
Activez le logiciel de messagerie électronique par défaut
sur l’ordinateur, puis ajoutez l’image numérisée en tant
que fichier (numérisation vers courrier électronique).
Ouvrez l’image numérisée à l’aide d’un logiciel de recon-
naissance optique des caractères (numérisation vers lo-
giciel ROC).
Envoi de document numérisé à une adresse e-mail Vous pouvez envoyer le document en tant que fichier joint à
une adresse électronique destinataire à partir de l’appareil
(page 43). Pour activer cette fonction, procédez comme suit
au préalable :
Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 97).
Enregistrez les adresses électroniques destinataires (pa-
ge 99).
Numérisation vers un serveur FTP/un dossier SMB Numérisation vers un serveur FTP :
Vous pouvez envoyer le document numérisé vers un serveur
FTP (page 43). Pour activer cette fonction, procédez comme
suit au préalable :
Programmez les paramètres du serveur FTP (page 95).
Numérisation vers un dossier SMB :
Vous pouvez envoyer le document numérisé vers un dossier
SMB (page 43). Pour activer cette fonction, procédez com-
me suit au préalable :
Programmez les paramètres du dossier SMB (page 96).
Numérisation en mode Pull
Numérisation à partir d’un ordinateur Vous pouvez numériser le document à partir d’un ordinateur
(numérisation en mode Pull) (page 45). Les applications
suivantes peuvent être utilisées :
Application de numérisation multifonction (page 45)
Quick Image Navigator (page 45)
Autres applications prenant en charge la procédure de
numérisation TWAIN ou WIA (page 45)
4
Fonctions principales
nFonctions du télécopieur
Envoi de télécopies
Envoi de télécopie PC Vous pouvez envoyer un document électronique en tant que
télécopie à partir de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur
cette fonction, consultez “9.8 Envoi d’un document électroni-
que en tant que télécopie à partir de l’ordinateur” à la pa-
ge 66.
Réception de télécopies
Réception de télécopie PC Vous pouvez recevoir une télécopie sur l’ordinateur (pa-
ge 67). Pour activer cette fonction, procédez comme suit au
préalable :
Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax
est réglé sur TOUJOURS ou CONNECTÉ (fonction #442
à la page 82).
Assurez-vous au préalable que le paramètre de l’ordina-
teur pour la réception de PC Fax est activé (fonction #443
à la page 67).
Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode
aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la pa-
ge 67).
Remarques :
R Les télécopies reçues ne seront pas imprimées à partir de
l’appareil.
R Les messages transférés à votre ordinateur seront sup-
primés de l’appareil.
Aperçu de télécopie Web Vous pouvez afficher une télécopie reçue dans un navigateur
Web sans l’imprimer ou bien imprimer ou enregistrer le docu-
ment dont vous avez besoin après avoir vérifié l’image. Pour
activer cette fonction, procédez comme suit au préalable :
Activez le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la
page 67).
Définissez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web
(fonction #450 à la page 82).
Activez la notification de réception de télécopie (fonction
#451 à la page 82) (recommandé). L’ordinateur sélec-
tionné recevra une notification lorsque la mémoire sera
saturée de télécopies reçues.
Remarques :
R Les télécopies reçues ne peuvent pas être supprimées à
partir de l’appareil.
R Assurez-vous de supprimer les télécopies reçues après
les avoir vérifiées ou imprimées (page 68).
R Si la mémoire est pleine, vous ne pouvez pas recevoir
d’autres télécopies.
5
Fonctions principales
Réception de télécopies
Envoi de télécopie vers adresse e-mail Vous pouvez transférer automatiquement une télécopie reçue
(fonction de transfert de télécopie à une adresse électronique)
à une ou plusieurs adresses électroniques. Les messages
transférés ne sont pas supprimés de l’appareil. Pour activer
cette fonction, procédez comme suit au préalable :
Activez le mode FAX de l’appareil (page 63).
Activez le transfert de télécopie à une adresse électroni-
que (fonction #452 à la page 82).
Programmez les paramètres du serveur de messagerie
(page 97).
Enregistrez les adresses électroniques destinataires (re-
commandé) (page 99).
Paramétrez le transfert de télécopie vers les adresses
électroniques destinataires (page 95).
Remarques :
R Nous vous recommandons d’activer la réception de télé-
copie PC et de laisser votre ordinateur allumé, ce qui évite
à l’appareil de manquer de papier, de mémoire, etc. Pour
plus d’informations sur cette fonction, consultez la pa-
ge 68.
Télécopies Internet (courrier électronique)
AVia serveur de messagerie
Internet
BSMTP direct
AEnvoyez ou recevez le document via serveur de mes-
sagerie
Vous pouvez envoyer ou recevoir le document comme fichier
joint à un courrier électronique (page 68).
Pour envoyer le document via serveur de messagerie,
procédez comme suit au préalable :
Programmez les paramètres du serveur de messagerie
pour les télécopies Internet (page 97).
Enregistrez les adresses électroniques destinataires (pa-
ge 99) (recommandé).
Pour recevoir le document via serveur de messagerie,
procédez comme suit au préalable :
Programmez les paramètres du serveur de messagerie
pour les télécopies Internet (page 97).
Programmez le paramètre de minuteur POP (fonction
#428 à la page 80).
BEnvoyez ou recevez le document directement sur un
autre appareil prenant en charge les télécopies Internet
(SMTP direct)
Si l’autre appareil prend en charge SMTP direct, vous pouvez
envoyer ou recevoir le document directement, sans passer
par un serveur de messagerie (page 68). Pour activer cette
fonction, procédez comme suit au préalable :
Activez le paramètre de SMTP direct (fonction #425 à la
page 80).
Saisissez l’adresse électronique (expéditeur) dans les
paramètres du serveur de messagerie pour les télécopies
Internet (page 97).
Enregistrez l’adresse électronique, etc. (page 99).
6
Fonctions principales
Pour votre sécurité
Rayonnement laser
PRODUIT LASER CLASSE 1
R Le système d’impression de cet appareil fonctionne
avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de ré-
glages ou la mise en application de procédures autres
que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux effets du rayon.
Propriétés de la diode laser
Sortie laser : 10 mW max.
Longueur d’onde : 760 nm - 800 nm
Durée d’émission : Continue
Témoin LED
PRODUIT LED DE CLASSE 1
R Lors de l’utilisation de l’appareil, ne regardez pas direc-
tement le témoin LED du CIS. Une exposition directe
des yeux peut endommager les yeux.
Propriétés CIS du témoin LED
Radiation de la LED : 1 mW max.
Longueur d’onde :
Rouge : 630 nm (typique)
Vert : 520 nm (typique)
Bleu : 465 nm (typique)
Durée d’émission : Continue
Rouleaux de sortie de papier d’enregistrement et unité de
fusion
R Pendant l’impression ou immédiatement après, la zone
à proximité du rouleau de sortie du papier d’enregistre-
ment (A) ainsi que l’unité de fusion (B) chauffent. C’est
normal. Ne la touchez pas.
A
CB
Remarques :
R La zone à proximité du capot arrière (C) peut également
chauffer. C’est normal.
Pour de meilleurs résultats
Cartouche de toner et unité tambour
R Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou l’unité
tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la
poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression
pourrait s’en trouver affectée.
R Pour des performances optimales, nous vous
recommandons d’utiliser des cartouches de toner et des
unités tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons
être tenus pour responsables des problèmes pouvant
résulter de l’utilisation d’une cartouche de toner ou d’une
unité tambour d’une autre marque que Panasonic :
Endommagement de l’appareil
7
Informations importantes
Mauvaise qualité d’impression
Fonctionnement incorrect
Cartouche de toner
R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. La qualité d’impression
risque d’être dégradée.
Unité tambour
R Lisez les instructions à la page 17 avant de commencer
l’installation de l’unité tambour. L’unité tambour contient un
tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager.
N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la
lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface du tambour
(A).
A
A
Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du
soleil.
R Pour prolonger la durée de vie de l’unité tambour, le courant
ne doit jamais être coupé immédiatement après
l’impression. Laissez-le sous tension pendant au moins 30
minutes après la fin de l’impression.
Emplacement
R Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas
l’appareil à proximité d’un autre appareil, tels que des
téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un champ
magnétique intense.
Électricité statique
R Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les
connecteurs d’interface ou d’autres composants
électriques à l’intérieur de l’appareil, touchez une surface
métallique reliée à la terre lorsque vous manipulez les
composants.
Environnement
R Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant des
parasites électriques, comme par exemple les lampes
fluorescentes et les moteurs.
R Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
R N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
R Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
R Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que
les radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les
sous-sols humides.
R Ne touchez pas l’appareil avec un objet pointu, tel qu’un
stylo. La zone située autour de l’écran est très délicate et
sensible aux éraflures et aux déchirures survenant sur
cette zone délicate.
R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et
éliminez toute accumulation de poussière à l’aide d’un
aspirateur (A).
A
A
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou toute autre
poudre abrasive.
8
Informations importantes
Déplacement de l’appareil
L’appareil est lourd. Il est vivement recommandé d’être deux
pour manipuler cette unité. Pour déplacer l’appareil, tenez les
deux poignées latérales (A).
A
A
Important :
R Ne déplacez pas ensemble le bac d’alimentation
inférieur et l’appareil.
Copies illégales
R Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale
dans votre pays/région. Tout contrevenant s’expose à des
amendes et/ou à des peines d’emprisonnement. La liste
ci-dessous présente des exemples de documents dont la
reproduction peut être illégale dans votre pays/région.
Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres d’État et bancaires
Passeports et cartes d’identité
Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques
de commerce sans l’autorisation de leur détenteur
Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune
responsabilité n’est assumée quant à son exhaustivité
ou son exactitude. En cas de doute, contactez votre
conseiller juridique.
Avis :
R Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
9
Informations importantes
1. Introduction
Accessoires
1.1 Accessoires inclus ...............................................12
1.2 Informations sur les accessoires .........................13
Emplacement des commandes
1.3 Description des boutons ......................................14
1.4 Présentation ........................................................16
2. Installation
Installation
2.1 Cartouche de toner et unité tambour ...................17
3. Préparation
Connexions et réglages
3.1 Connexions .........................................................20
3.2 Mise sous/hors tension ........................................21
3.3 Sélection du mode de fonctionnement ................22
Volume
3.4 Réglage du volume .............................................22
Programmation initiale
3.5 Programmation initiale de l’appareil ....................23
Configuration de l’accès au réseau
3.6 Configuration de la connexion de l’appareil à un
réseau local .........................................................24
3.7 Paramètres de LAN sans fil .................................24
Installation et démarrage du logiciel
3.8 Environnement informatique requis .....................25
3.9 Installation de logiciel (y compris l’imprimante, le
scanner et autres pilotes) ....................................25
3.10 Démarrage du logiciel multifonction ....................28
4. Papier d’enregistrement et
documents
Papier d’enregistrement
4.1 Alimentation papier ..............................................30
Documents
4.2 Exigences relatives aux documents ....................35
4.3 Configuration des documents ..............................35
5. Imprimante
Imprimante
5.1 Impression à partir des applications
Windows ..............................................................38
5.2 Easy Print Utility ..................................................40
5.3 Impression directe à partir du dispositif de stockage
USB .....................................................................41
6. Scanner
Scanner
6.1 Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en
mode Push) .........................................................43
6.2 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation
en mode Pull) ......................................................45
7. Photocopieur
Photocopie
7.1 Réalisation d’une photocopie ..............................47
7.2 Autres fonctions de photocopie ...........................48
8. Numéro de téléphone et adresse
électronique
Saisie de caractères
8.1 Saisie des caractères ..........................................55
Enregistrement, modification et suppression des entrées
8.2 Enregistrement de numéro de téléphone et
d’adresse électronique dans le carnet
d’adresses ...........................................................57
8.3 Enregistrement de numéros de téléphone et
d’adresses électroniques grâce à la fonction de
numérotation “une touche” ..................................57
8.4 Modification et suppression d’un numéro
mémorisé .............................................................57
8.5 Programmation d’éléments dans la mémoire de
diffusion ...............................................................58
9. Télécopies
Envoi de télécopies
9.1 Procédure de base pour envoyer une
télécopie ..............................................................60
9.2 Envoi du même document à des correspondants
pré-programmés (Transmission par
diffusion) ..............................................................61
Réception de télécopies
9.3 Sélection du mode d’utilisation de
l’appareil ..............................................................62
9.4 Réception automatique d’une télécopie : Réponse
auto activée .........................................................63
9.5 Réception manuelle d’une télécopie : Réponse auto
désactivée ...........................................................64
9.6 Utilisation de l’appareil avec un
répondeur ............................................................65
9.7 Réception de relève (récupération d’une télécopie
placée sur un autre télécopieur) ..........................66
Fonctions de télécopie avancées
9.8 Envoi d’un document électronique en tant que
télécopie à partir de l’ordinateur ..........................66
9.9 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur ..........67
9.10 Aperçu de télécopie Web ....................................67
9.11 Transfert de télécopies vers une adresse
électronique .........................................................68
9.12 Télécopies Internet ..............................................68
10. Fonctions programmables
Résumé des fonctions
10.1 Programmation de l’appareil ...............................70
10.2 Programmation par un navigateur Web ..............94
11. Informations utiles
Informations utiles
11.1 État de l’appareil ................................................101
11.2 Listes et rapports ...............................................101
10
Sommaire
11.3 Mode écologique ...............................................102
11.4 Annulation des opérations .................................102
11.5 Restriction de mode ..........................................102
11.6 Impression via smartphone ...............................104
11.7 Impression sécurisée ........................................104
11.8 Impression d’épreuve ........................................105
11.9 Dispositif de stockage USB ...............................105
Option
11.10 Bac d’alimentation inférieur (en option) .............106
12. Aide
Rapports et affichages
12.1 Messages de rapport .........................................108
12.2 Afficher les messages .......................................110
12.3 Codes d’état du réseau .....................................115
Dépannage
12.4 Si une fonction ne marche pas ..........................116
13. Bourrages
Bourrages
13.1 Bourrage papier .................................................127
13.2 Bourrages de document (chargeur automatique de
documents) ........................................................132
14. Nettoyage
Nettoyage
14.1 Nettoyage des plaques blanches et de la
vitre ....................................................................134
14.2 Nettoyage des rouleaux du chargeur de
documents .........................................................135
14.3 Nettoyage des rouleaux du chargeur de papier
d’enregistrement du bac d’alimentation
multifonctionnel .................................................136
14.4 Nettoyage des rouleaux de prise .......................136
14.5 Nettoyage de la cartouche du tambour .............137
15. Informations générales
Spécifications
15.1 Spécifications ....................................................138
Copyrights
15.2 Informations de copyright et de licence .............145
16. Index
16.1 Index..........................................................146
11
Sommaire
1.1 Accessoires inclus
Cartouche toner
(de démarrage)
*1*2
Unité tambour (pré-
installée dans l’ap-
pareil)
CD-ROM (compre-
nant le pilote pour
l’imprimante, etc.)
Guide d’installation
rapide
Guide d’informa-
tions importantes
Guide du panneau
de commande
Câble d’alimenta-
tion
*3
Câble téléphoni-
que
*3
*1 Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser la cartouche de toner pour le démarrage.
*2 Permet l’impression d’environ 3 000 pages, suivant la norme ISO/IEC 19752.
*3 Utilisez le câble fourni et approprié pour une utilisation avec cet appareil.
Remarques :
R Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.
R Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée.
12
1. . Introduction
1. Introduction
1.2 Informations sur les accessoires
n Accessoire de remplacement
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour
Panasonic.
Accessoire Nº de modèle (référence) Rendement approximatif (pages)
Cartouche de toner DQ-TCC008X
8 000
*1
Unité tambour DQ-DCC018X 18 000
*1 Les valeurs de rendement fournies se basent sur la norme ISO/IEC 19752. Les rendements réels peuvent varier en fonction
du type d’images imprimées ou d’autres facteurs.
n Accessoire en option
Accessoire Nº de modèle (référence)
Plateau d’alimentation inférieur KX-FAP107
Remarques :
R La norme ISO/IEC 19752 est la suivante :
Environnement : 23 ± 2 °C / 50 ± 10 % HR
Mode d’impression : impression continue
13
1. Introduction
1.3 Description des boutons
Remarques :
R Le nombre H n’apparaît pas dans le tableau suivant.
Boutons Descriptions
A MfN (Diffusion) Pour envoyer un document à plusieurs correspondants (page 61).
B MhN (Numérisation) Pour basculer en mode numérisation (page 22, 43).
C
MmN (Qualité)
Pour sélectionner le contraste (page 47) et la résolution (page 47) lors de la
copie.
MdN (Qualité)
Pour sélectionner le contraste (page 60) et la résolution (page 60) lors de
l’envoi d’une télécopie.
D
MoN (Mise en page) Pour effectuer des copies avec diverses mises en page (page 50).
MpN(Courrier électronique) Pour envoyer ou recevoir la télécopie Internet (page 68).
E MsN(Surveillance)
Pour lancer la numérotation d’un numéro. Si vous appuyez sur la touche MsN
lors de la réception d’un appel, vous pouvez entendre le correspondant, mais
ce dernier ne peut pas vous entendre.
F MOKN Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
G MvN(Réponse auto) Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 63).
I MwN (Stop)
Pour interrompre une opération ou la programmation.
Pour effacer un caractère/chiffre.
J Numéros abrégés Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche” (page 57, 60).
K
MgN(Plus bas) Pour sélectionner les postes 4 à 6 pour la fonction de numérotation “une tou-
che” (page 57, 60).
L MlN(Télécopie) Pour basculer en mode télécopie (page 22, 60).
M MiN (Copie) Pour basculer en mode copie (page 22, 47).
N
MnN (Format de copie) Pour sélectionner le format de copie (page 47).
MTN(Renumérotation)
Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est occupée lorsque vous en-
voyez un fax, l’appareil recompose automatiquement le numéro 2 fois au mini-
mum.
MVN(Pause) Pour insérer une pause pendant la numérotation.
O
MqN (Zoom) Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie (page 48).
MRN(Rappel) Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des
appels de poste.
P MrN (Recto verso)
Pour effectuer des copies recto verso (page 48).
Pour numériser ou envoyer des originaux à 2 faces (page 43, 60).
Q MtN (Menu) Pour démarrer ou quitter la programmation.
14
1. Introduction
Boutons Descriptions
R
Touche de déplacement du
curseur
Pour sélectionner les paramètres souhaités.
Pour régler le volume (page 22).
MXN (Trier) Pour effectuer des copies triées (page 50).
MWN(Carnet d’adresses) Pour rechercher un élément mémorisé (page 60).
MuN(Impression) Pour utiliser la fonction d’impression sécurisée.(page 104).
Pour utiliser la fonction d’impression d’épreuve (page 105).
Pour utiliser les fonctions d’impression directe (page 41).
S MECON Pour activer ou désactiver le réglage du mode écologique (page 102).
T MWPSN Pour se connecter facilement à un LAN sans fil (page 24).
U MxN (Départ)
Pour copier un document (page 47).
Pour numériser un document (numérisation en mode Push) (page 43).
Pour envoyer une télécopie (page 60).
Pour envoyer une télécopie Internet (page 68).
Touche Rappel (pour utiliser la fonction de rappel) (Grande-Bretagne uniquement)
MRN permet d’accéder à des services téléphoniques en option.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Remarques :
R Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche MRN vous permet d’accéder à certaines fonctions de votre central
hôte, par exemple le transfert d’un appel vers un autre poste.
15
1. Introduction
1.4 Présentation
1.4.1 Vue avant
HGEDC F
ONM
A B
I K L
J
Interrupteur
port USB
Capot du chargeur automatique de documents
Bac de sortie
Entrée des documents
Guides-documents
Chargeur de documents
Bac secondaire de documents
Haut-parleur
Bac multifonctionnel
Guides papier d’enregistrement
Bac d’alimentation standard
Sortie papier (Copie)
Sortie des documents (Originaux)
Cache documents
1.4.2 Vue arrière
A
D
E
F
G
B
C
LED
Connecteur d’interface LAN
R 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
Capot arrière
Prise secteur
Prise de ligne téléphonique
Prise de ligne téléphonique externe
Connecteur d’interface USB
16
1. Introduction
2.1 Cartouche de toner et unité
tambour
La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage.
R Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois,
veuillez utiliser la cartouche de toner pour le démarrage.
Attention :
R Lisez les instructions suivantes avant de procéder à
l’installation. L’unité tambour contient un tambour
photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager.
N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à
la lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface du
tambour (A).
A
A
Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe
du soleil.
R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. La qualité
d’impression risque d’être dégradée.
R N’ajoutez pas de toner à la cartouche. Nous ne
pouvons en aucun cas être tenus responsables des
dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation
de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation
d’une cartouche de toner et d’une unité tambour non
fabriquées par Panasonic.
Remarques :
R Fermez le bac multifonctionnel et le bac de sortie avant
d’ouvrir le capot avant.
1 Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez le capot avant.
A
R Si l’appareil est en hibernation, appuyez sur une touche
pour le mettre en mode de veille en vue du processus
suivant de remplacement de la cartouche de toner.
2 Retirez l’unité tambour (A), qui est préinstallée dans
l’appareil.
A
A
17
2. . Installation
2. Installation
3 Retirez la feuille de protection (A) de l’unité tambour.
R Ne touchez pas et ne griffez pas la surface du
tambour.
A
R BOURRAGE PAPIER s’affiche avant le retrait de la
feuille de protection.
R Après avoir retiré la feuille de protection, réinstallez
l’unité tambour et verrouillez-la en place.
4 Enlevez la cartouche de toner (A) de son sachet de
protection.
A
5 Secouez la cartouche de toner horizontalement plus de 5
fois.
6 Détachez le cache de protection orange (A) de la
cartouche de toner.
R Ne touchez pas le rouleau.
A
7 Tenez la cartouche de toner (A) par la poignée centrale,
puis insérez-la fermement de manière à ce qu’elle se
verrouille en place.
A
8 Fermez le panneau avant.
À quel moment remplacer la cartouche de toner et l’unité
tambour
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran,
remplacez la cartouche de toner.
TONER VIDE
PREV CHANG TONER
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, la
cartouche de toner arrive en fin de vie utile. Préparez-vous pour
un remplacement imminent de la cartouche.
TONER BAS
FIN VIE DU TONER
18
2. Installation
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran,
remplacez le kit tambour.
PRÈS FIN TAMBOUR
TAMBOUR VIDE
Durée de vie de la cartouche de toner et de l’unité tambour
R Reportez-vous à la page 144 pour plus d’informations sur
la durée de vie du toner et du tambour.
R Pour vérifier la durée de vie et la qualité du tambour,
veuillez imprimer la liste de tests de l’imprimante
(page 101) et vous reporter à page 144 pour des
informations sur la durée de vie du tambour. Si la qualité
de l’impression est toujours mauvaise ou que TAMBOUR
VIDE apparaît à l’écran, remplacez la cartouche de toner
et l’unité tambour.
R Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de service
de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les fentes et
ouvertures (page 8), ainsi que l’intérieur de l’appareil
(page 134, 135), lors du remplacement de la cartouche
de toner et/ou de l’unité tambour.
Remarques :
R Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous
vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et
l’unité tambour Panasonic. Reportez-vous à la page 13
pour plus d’informations sur les accessoires.
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
Fonction d’économie de toner
Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction
d’économie de toner (fonction #482 à la page 77). La durée
de vie de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 20
%. Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.
19
2. Installation
3.1 Connexions
Attention :
R N’installez jamais de ligne téléphonique durant un
orage.
R Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
R Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
R Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
A
G
B
F
H
D
C
E
Câble d’alimentation
R Raccordez le câble à la prise secteur
(220-240 V, 50 Hz).
Câble téléphonique
R Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
Vers une prise de ligne téléphonique unique
Pour les utilisateurs en Allemagne et en Autriche,
utilisez le câble téléphonique adapté.
Pour l’Allemagne Pour l’Autriche
[EXT] connecteur
R Vous pouvez raccorder un répondeur ou un téléphone
supplémentaire. Retirez la butée si elle est fixée et
rangez-la comme approprié.
Câble LAN (non inclus)
R Afin de garantir la conformité au seuil d’émission
continue, n’utilisez qu’un câble de réseau local blindé.
Le câble doit être de CAT 5 (Catégorie 5) ou plus pour
10 Base-T/100 Base-TX, ou de CAT 5e (Catégorie
améliorée 5) ou plus pour 1000 Base-T.
Répondeur (non compris)
*1
Téléphone supplémentaire (non fourni)
*2
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
R Connectez également les ordinateurs en réseau.
Branchement à Internet
*1 Pour France et Belgique uniquement
*2 Uniquement pour les pays autres que la France et la
Belgique
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
R NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ IN-
VITÉ PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL
MULTIFONCTION (page 25).
Remarques :
R Utilisez un connecteur relié à la terre lorsque vous
raccordez l’appareil à la prise secteur (pour la Pologne
uniquement).
R Ne placez pas d’objet dans le périmètre suivant :
Côtés droit et gauche : 10 cm
À l’arrière : 20 cm
R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
l’appareil. Elles servent de ventilation et de protection
contre la surchauffe.
R Si un autre dispositif est connecté à la même ligne
téléphonique que cet appareil, des problèmes inattendus
pourraient se produire car cet appareil n’est pas conçu pour
partager une ligne téléphonique.
R Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
20
3. . Préparation
3. Préparation
1 / 1