Sony CDX-3002 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
2
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Caractéristiques
Généralités
Vous pouvez emporter la façade détachable
quand vous quittez votre véhicule (page 4).
Un avertisseur retentit si vous tournez la clé
de contact sans avoir préalablement enlevé la
façade de l’appareil.
Horloge numérique à cycle de 24 heures
intégrée (page 5).
L’amplificateur de puissance intégré
(puissance max.: 20 W × 4 ca) vous permet
de relier un système à 4 haut-parleurs.
Les sorties de ligne servent à raccorder un
amplificateur de puissance optionnel.
Section lecteur CD
Un convertisseur numérique-analogique
(DAC) de 1 bit améliore la qualité de la
reproduction sonore.
Mécanisme de reprise rapide de la lecture
pour éviter les pertes de son.
Fonctions pratiques habituelles telles que le
balayage des intros pour rechercher une
plage, la répétition pour écouter plusieurs
fois une plage et la lecture aléatoire pour
écouter les plages d’un disque dans un ordre
quelconque.
Section tuner
Possibilité de présélectionner jusqu’à 30
stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme
d’ondes PO et GO.
Fonction de mémoire automatique pour
présélectionner 30 stations de façon simple et
rapide (page 8).
Fonction de veille d’informations routières
SDK pour recevoir automatiquement les
informations routières pendant l’écoute
d’une station de radio (FM uniquement) ou
du CD.
3
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Table des matières
Précautions ............................................................... 4
Retrait et pose de la façade ..................................... 4
Réglage de l’horloge ................................................ 5
Fonctionnement du lecteur de
CD
Lecture d’un CD ...................................................... 6
Ejection du CD ......................................................... 6
Recherche des débuts de plage
Fonction AMS (Automatic Music
Sensor, détecteur automatique de
musique) ......................................................... 6
Localisation d’un passage sur une plage
Fonction de recherche manuelle .................. 6
Recherche d’une plage
Fonction d’écoute des intros ........................ 7
Répétition
Lecture répétée des plages ........................... 7
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
Fonction de lecture aléatoire ........................ 7
Réception radio
Recherche automatique des stations
Accord automatique ...................................... 7
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
Réception mono ............................................. 8
Accord par réglage de la fréquence
Accord manuel ............................................... 8
Mémorisation automatique des stations
Fonction de mémorie automatique ............. 8
Mémorisation de stations particulières ................ 8
Réception des stations mémorisées ...................... 8
Réception des informations
routières
Réception des informations routières................... 9
Recherche d’une autre station d’informations
routières ................................................................ 9
Ecoute des informations routières à un niveau
prédéterminé ....................................................... 9
Autres fonctions
Réglage du son ....................................................... 10
Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau
Correction physiologique ........................... 10
Coupure rapide du son
Fonction sourdine ........................................ 10
Coupure des bips sonores .................................... 10
Activation de l’affichage de l’horloge
Fonction de sélection d’alimentation ........ 10
Entretien .................................................................. 11
Retrait de l’appareil ............................................... 11
Nomenclature des touches ................................... 12
Spécifications .......................................................... 13
Guide de dépannage ............................................. 14
4
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil car la température de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
Avant la lecture, essuyez les disques avec un
chiffon de nettoyage en option. Essuyez
chaque disque du centre vers la circonférence.
N'utilisez pas de solvants tels que de la
benzine, du diluant, des produits de nettoyage
vendus dans le commerce ou des
vaporisateurs anti.
Remarque sur la condensation
d'humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de la condensation risque de se
déposer sur les lentilles du changeur CD et
l’appareil ne fonctionne pas normalement.
Dans ce cas, vous devez enlever le disque et
attendre environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
Lecture de CD de 8 cm
Utilisez l’adaptateur pour disque compact
simple Sony (CSA-8) de manière à protéger
votre lecteur CD contre tout dommage.
Retrait et pose de la
façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
Retrait de la façade
Avant de détacher la façade, appuyez sur la
touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche
RELEASE pour ouvrir la façade. Enlevez-la en
la tirant vers vous, comme indiqué sur
l’illustration.
Un disque sale ou défectueux peut provoquer
des pertes de son à la lecture. Pour conserver
une qualité sonore optimale, manipulez le
disque comme indiqué ci-dessous.
Saisissez le disque par les bords et n’en
touchez pas la surface de façon à ce qu’il reste
propre.
Précautions
Avant la première mise en service de
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
de la voiture, appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc.,
et faites ensuite fonctionner l’appareil.
Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et
que la température à l’intérieur a
considérablement augmenté, attendez que
l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si
elles sont correctes, vérifiez le fusible.
Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la
position centrale.
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas
l’explication dans ce mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony.
Remarques sur les CD
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur
la surface imprimée.
Touche de réinitialisation
5
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 24 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08
1 Affichez l’heure.
(Appuyez sur
OFF
ou
DSPL
pendant
que l’appareil fonctionne.)
2 Appuyez sur
DSPL
pendant plus de
deux secondes.
Réglez l’heure.
3 Appuyez brièvement sur la touche
SEL
.
Réglez les minutes.
4 Appuyez brièvement sur la touche
DSPL
.
L’horloge fonctionne.
Remarque
Si le véhicule possède une clé de contact sans position
accessoire, vous ne pourrez pas régler l’horloge si l’appareil
est éteint. Allumez la radio ou démarrez la lecture d’un CD
avant de régler l’horloge.
Touche OFF
Touche RELEASE
Veillez à ne pas laisser tomber la façade
lorsque vous la retirez de l’appareil.
Pose de la façade
Présentez la partie droite de la façade sur
l’appareil en fixant la partie A de la façade sur
la partie B de l’appareil comme illustré et
faites ensuite pivoter le côté gauche dans
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Remarques
Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade.
Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE
quand l’appareil est sous tension, il se met
automatiquement hors tension pour protéger les haut-
parleurs.
Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
sonore pendant quelques secondes
(uniquement sur les voitures dont le contact
comporte une position accessoires).
A
B
Les chiffres des heures clignotent.
100
1000
Les chiffres des minutes clignotent.
1000
1008
pour reculer pour avancer
pour reculer pour avancer
6
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Ejection du CD
Appuyez sur .
Remarque
Si vous laissez le disque éjecté dans la fente après avoir
appuyé sur la touche 6, il est automatiquement
réintroduit dans l'appareil au bout de 15 secondes environ
par mesure de protection.
Recherche des débuts de
plage
— Fonction AMS (Automatic Music Sensor,
détecteur automatique de musique)
En cours de lecture, appuyez sur l’un
des deux côtés de la touche SEEK/AMS/
MANU autant de fois que vous voulez
sauter de plage.
Localisation d’un passage
sur une plage
— Fonction de recherche manuelle
Pendant la lecture, appuyez sur l’un ou
l’autre côté de la touche SEEK/AMS/
MANU et maintenez enforncé pendant
plus de deux secondes. Relâchez cette
touche dès que vous avez trouvé le
passage voulu.
Si vous revenez au début du disque, l’indication “_ _ ”
apparaît sur l’afficheur. Si vous avancez jusqu’à la fin du
disque, l’indication “ _ _” s’affichera.
Dans un cas comme dans l’autre, vous ne pouvez passer à
la plage précédente ou à la plage suivante.
Fonctionnement du
lecteur de CD
Lecture d’un CD
Introduisez un CD, la lecture commence
automatiquement à partir de la
première Plage.
S’il y a déjà un CD, appuyez sur
CD
pour entamer la lecture.
Lorque l’appareil entame la lecture du
CD, le temps de lecture écoulé s’affiche.
Pour afficher alternativement le temps de
lecture écoulé et le numéro de plage, appuyez
sur la touche
DSPL
.
Temps de lecture écoulé
Quand la dernière plage du CD est
terminée,
l’indication du numéro de plage revient sur
“1” et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Remarque
Pour écouter un disque de 8 cm, utilisez l'adaptateur Sony
CSA-8 (non fourni).
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur ou
OFF
, le CD est
éjecté.
La lecture s’arrête également si vous choisissez
une autre source (radio) en appuyant sur
TUNER
.
Etiquette vers le haut
AMS
SEEK
MANU
AMS
SEEK
MANU
Pour aller vers les
plages précédentes
Pour aller vers les
plages suivantes
215
MIN SEC
AMS
SEEK
MANU
AMS
SEEK
MANU
Pour reculer Pour avancer
7
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Réception radio
Recherche automatique
des stations
— Accord automatique
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue.
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
SEEK/AMS/MANU pour chercher la
station suivante (accord automatique).
L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait
sur une station. Appuyez à nouveau sur la
touche SEEK/AMS/MANU jusqu’à ce que
vous obteniez la station que vous cherchez.
Lorsqu’une station FM émettant avec un signal
suffisamment puissant est syntonisée,
l’indication “STEREO” s’affiche.
Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur
des stations dont le signal d’émission est trop
faible (mode de recherche locale), appuyez
brièvement sur la touche
SENS
de façon à ce que
l’indication “LOCAL” s’affiche.
L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le
signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de
recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction
d’accord automatique est activée.
Fonctionnement du lecteur de CD/Réception radio
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros
Appuyez sur la touche
1
INTRO
pendant la
lecture. n “INTRO” apparaît à
l’affichage.
Les dix premières secondes de toutes les
plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la
plage que vous cherchez, appuyez sur la
touche une nouvelle fois pour revenir à la
lecture normale.
Répétition
Lecture répétée des plages
Appuyez sur la touche
2
REPEAT
pendant la
lecture. n “REPEAT” apparaît à
l’affichage.
A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera
répétée depuis son début.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur la touche.
Lecture des plages dans
un ordre aléatoire
— Fonction de lecture aléatoire
Appuyez sur la touche
3
SHUF
pendant la
lecture. n “SHUF” apparaît à
l’affichage.
Toutes les plages du disque sélectionné sont
reproduites dans un ordre aléatoire.
TUNER
SDK
FMI n FMII n FMIII n MW n LW n
FMI n ···
AMS
SEEK
MANU
Pour descendre
de fréquence
AMS
SEEK
MANU
Pour monter
de fréquence
879
STEREO
FM
8
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
2 Appuyez sur la touche
A.MEM
pendant au
moins deux secondes.
L’appareil commence à explorer la bande
sélectionnée et mémorise automatiquement
les stations syntonisées sous les touches de
présélection 1 à 6.
Mémorisation de stations
particulières
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue
(page 7).
2 Accordez la station que vous voulez
mémoriser sous un numéro de
présélection.
3 Appuyez sur la touche de présélection
(
1
INTRO
à
6
) voulue et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore.
Le numéro de la présélection apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Six stations peuvent être mémorisées sous des touches de
présélection dans chaque gamme d’ondes (FMI, FMII,
FMIII, MW et LW) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi,
vous disposez de 18 présélections FM.
Si vous mémorisez une station sous le même numéro
qu’une autre présélection, la présélection précédente sera
effacée.
Réception des stations
mémorisées
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue
(page 7).
2 Appuyez brièvement sur la touche du
numéro (
1
INTRO
à
6
) sous lequel est
mémorisée la station que vous voulez
écouter. numérique de présélection.
Remarque
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche
numérique de présélection, la station actuellement captée
est mémorisée. Pour écouter la station mémorisée au
préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche
numérique de présélection.
AMS
SEEK
MANU
AMS
SEEK
MANU
Si la réception FM stéréo
n’est pas bonne
— Réception mono
Appuyez sur
SENS
pendant la lecture.
n “MONO” apparaît à l’affichage.
La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais
le son est diffusé en monaural.
En appuyant sur la touche
SENS
, vous pouvez
changer les paramètres affichés selon la séquence
suivante:
Accord par réglage de la
fréquence
— Accord manuel
1 Choisissez la gamme d’ondes voulue
(page 7).
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
SEEK/AMS/MANU et maintenez-le
enfoncé.
Lâchez la touche quand la station désirée
est atteinte.
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Quand vous conduisez, utilisez l’accord
automatique.
Mémorisation
automatique des stations
— Fonction de mémoire automatique
Les stations dont la réception est la plus claire
sont automatiquement recherchées et
mémorisées dans chaque bande (FMI, FMII,
FMIII, MW et LW). Six stations peuvent être
mémorisées dans l’ordre de leur fréquence
dans chaque bande sous les touches de
présélection 1 à 6.
1 Choisissez la gamme d’ondes (page 7).
Vers les fréquences
supérieures
Vers les fréquences
inférieures
z Mode normalz MONOz LOCAL
9
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Ecoute des informations
routières à un niveau
prédéterminé
1 Réglez le volume au niveau que vous
souhaitez à l’aide de la touche .
2 Appuyez sur
3
SHUF
tout en appuyant sur
SEL
. n un bip sonore se fait
entendre et le volume d’écoute est
mémorisé.
La réception d’informations routières se
fera exactement à ce niveau.
Réception radio/Réception des informations routières
Réception des
informations routières
Réception des
informations routières
Appuyez sur
SDK
.
n “SDK” apparaît à l’affichage.
Environ 30 secondes plus tard, l’appareil
commencera à chercher une station qui diffuse
des informations routières.
Dès l’accord réalisé, l’indication “SK” apparaît.
L’indication “SDK” clignote lorsqu’une
émission d’informations routières
commence.
La réception des informations routières a
priorité sur la réception radio normale ou la
lecture du CD. Lorsque l’émission est
terminée, la lecture du CD ou la réception
radio normale reprend.
Pour annuler la réception des informations
routières, appuyez à nouveau sur
SDK
.
Remarques
Pendant la réception d’informations routières (“SDK”
clignote), les fonctions SEEK/AMS/MANU, SENS et les
touches des numéros de présélection sont désactivées.
Pendant la réception d’une station d’informations
routières (“SDK” clignote), la fonction de mémoire
automatique (page 8) ne peut pas être activée.
La fonction SDK est inopérante en réception MW et LW;
si vous appuyez sur la touche SDK, l’appareil commute
alors automatiquement sur FMI.
Recherche d’une autre
station d’informations
routières
Appuyez sur SEEK/AMS/MANU pendant
que “SDK” est allumé mais ne clignote
pas.
10
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Autres fonctions
Réglage du son
1 Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
SEL
.
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE
(aigu) n BALANCE (balance) n FADER
(fader) n VOL (volume) n ···
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur l’un des deux côtés de la
touche .
Effectuez le réglage dans les trois secondes
suivant la sélection. (Après trois secondes, les
touches serviront à nouveau au réglage du
volume sonore.)
Pour obtenir un son
équilibré même à faible
niveau
— Correction physiologique
Appuyez sur
2
REPEAT
tout en appuyant sur
SEL
. n “LOUD” apparaît à
l’affichage.
Les graves et les aiguës sont renforcées. Pour
annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur
la touche.
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine
Appuyez sur
MUTE
.
n “MUTE” apparaît à l’affichage.
Le son est coupé immédiatement.
Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la
touche.
Cette fonction est également annulée lorsque:
vous appuyez sur le côté + de la touche
ou
sur
OFF
.
vous commandez l’éjection du disque avec la touche 6
pendant la lecture.
Coupure des bips sonores
Appuyez sur
6
tout en appuyant sur
SEL
.
Pour restaurer les bips sonores, appuyez une
nouvelle fois sur ces touches.
Remarque
Le bip sonore est-désactivé si vous raccordez un
amplificateur de puissance optionnel à LINE OUT.
Activation de l’affichage
de l’horloge
— Fonction de sélection d’alimentation
Uniquement pour les véhicules dont la clé de
contact possède une position accessoire
Pour activer la fonction de sélection
d’alimentation
Appuyez sur la touche
OFF
tout en
maintenant la touche
SEL
enfoncée.
La fonction de sélection d’alimentation relie
l’alimentation de l’affichage de l’horloge à la
position accessoires de la serrure de contact.
Pour éviter l’usure de la batterie, l’horloge
n’est pas affichée pendant l’initialisation de
l’appareil.
11
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
F
Autres fonctions
Entretien
Remplacement du fusible
Si vous devez remplacer le fusible, veillez à
utiliser un fusible dont l’intensité est identique
à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible
grille, vérifiez le raccordement de la source
d’alimentation et remplacez le fusible. Si le
fusible grille une nouvelle fois après avoir été
remplacé, cela peut révéler une défaillance
interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez
un revendeur Sony.
Avertissement
Utilisez un fusible de l’intensité spécifiée.
L’utilisation d’un fusible d’une intensité
supérieure risque de provoquer de sérieux
dégâts.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil ne peut fonctionner correctement si
les connecteurs situés entre l’appareil et la
façade ne sont pas propres. Pour éviter cela,
déposez la façade en appuyant sur la touche
RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Coton-
tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une
pression trop importante, car vous risqueriez
sinon d’endommager le connecteur.
Fusible (15 A)
Appareil principal
Dos de la façade
Retrait de l’appareil
1
Clé de dégagement
(fournie)
4
2
3
12
F
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
Nomenclature des touches
!™ Touche +/– (volume/grave/aigu/
balance/fader) 59!º
Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection
8
Pendant la lecture CD:
Touche
1
INTRO
INTRO (balayage des
intros) 7
Touche
2
REPEAT
REPEAT (lecture répétée)
7
Touche
3
SHUF
SHUF (lecture aléatoire)
7
Touche TUNER (fréquence secondaire/
sélection de gamme dóndes) 67
!∞ Touche SDK (informations routières) 9
Touche A.MEM (mémorisation
automatique des stations) 8
Voyez les pages r pour les détails.
1 Touche MUTE (Fonction sourdine)
2 Touche OFF 456!º
3 Touche SEL (sélection du mode de
commande) 59!º
4 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 56
5 Fenêtre d’affichage
6 Touche CD (lecture disque) 6
7 Touche SEEK/AMS/MANU (accord
automatique fonction de détection/
automatique du début des plages/
sélecteur de présélection) 6789
8 Touche d’éjection 6 6!º
9 Touche SENS (réglage de la sensibilité)
78
Touche RELEASE (pour enlever la
façade) 45!¡
Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, cachée par le panneau
avant) 4
RELEASE
DSPLOFF
162 3 4 5
SEL CD
TUNER
SDK
INTRO REPEAT SHUF
MUTE SENS
A.MEM
AMS
SEEK
MANU
13
F
Actual total number: Sony CDX-3002 (E, F, G, I) 3-856-316-31(1)
Spécifications
Section lecteur de CD
Système Système audionumérique
de disque compact
Rapport signal/bruit 90 dB
Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz
Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite
mesurable
Section tuner
FM
Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz
Entrée antenne Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile 8 dBf
Sélectivité 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit 65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz
Taux de capture 2 dB
PO/GO
Plage d’accord PO: 531 – 1.602 kHz
GO: 153 – 281 kHz
Entrée antenne Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité: PO: 30 µV
GO: 50 µV
Section amplificateur de puissance
Sorties Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance maximum 20 W × 4 (sur 4 ohms)
Généralités
Fil de sortie Fil de commande l’antenne
électrique/De commande
d’amplificateur de
puissance
Réglages de tonalité Graves: ± 10 dB à 100 Hz
Aiguës: ± 10 dB à 10 kHz
Alimentation Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
Dimensions env. 188 × 58 × 180 mm
(l/h/p)
Dimensions de montage env. 183 × 53 × 158 mm
(l/h/p)
Poids env. 1,3 kg
Accessoires fournis Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Accessoires en option Cordon à fiches RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Chiffon de nettoyage
XP-CD1
Adaptateur pour disques
single CSA-8
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
14
F
Actual total number: Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)
Guide de dépannage
La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous
pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation.
Généralités
Problème
Pas de son.
La mémoire est effacée.
Aucune indication n’apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Aucun bip sonore n’est émis.
Cause/Solution
Réglez le volume en appuyant sur le côté + de la touche
.
Si vous disposez d’une installation à deux haut-parleurs,
réglez la balance sur la position centrale.
Le cordon d’alimentation ou la batterie a été débranché.
Vous avez appuye sur la touche de réinitialisation.
n Recommencez la procédure de mémorisation des stations.
Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des
connecteurs” de la section “Entretien”.
Un amplificateur de puissance optionnel est raccordé à LINE
OUT.
La fonction de bip sonore a été désactivée (page 10).
Lecture de CD
Problème
Impossible d’introduire un CD.
La lecture ne commence pas.
Le CD est automatiquement
éjecté.
Le CD ne s’éjecte pas.
Les touches d’exploitation ne
fonctionnent pas.
Le son est irrégulier à cause de
vibrations.
Cause/Solution
Un CD se trouve déjà à l’intérieur de l’appareil.
Vous avez introduit le CD à l’envers en forçant.
Disque poussiéreux.
La température ambiante dépasse 50°C.
Appuyez sur la touche 6 pendant plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
La surface où est posée l’appareil est inclinée à plus de 20°.
L’appareil n’est pas posé sur une surface stable dans la voiture.
Réception radio
Problème
Impossible de faire une
présélection.
Accord automatique impossible.
L’indication “STEREO” clignote.
Cause/Solution
Mémorisez la fréquence correcte.
L’émission est trop faible.
Le signal d’émission est trop faible.
n Utilisez la syntonisation manuelle.
Accordez la station avec plus de précision.
L’émission est trop faible.
n appuyez sur
SENS
pour passer en MONO.
15
F
Actual total number: Sony CDX-3002 (E, F, G, I) 3-856-316-31(1)
Affichage d’erreurs
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes.
Affichage Solution
Nettoyez ou insérez le CD
correctement.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation ou 6.
Cause
Le CD est souillé ou a été inséré à
l’envers.
Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause
d’un problème quelconque.
Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sony CDX-3002 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur