Silva Schneider Vélo Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Silva Vélo
110
Use Vélo for:
instruction manual sPort BiKE liGHt
INTELLIGENT LIGHT
®
Silva Vélo user manual
Thank you for choosing Silva Vélo Bike Light.
Parts included
Bike lamp
Bike bracket (incl 3 rubber inserts)
3xAAA batteries
User manual
Intelligent Light
®
Silva Vélo bike light is equipped with Intelligent Light® which is a light distribution
technology that combines a wide angle flood light with a long reach spot light. This unique
light image gives the user peripheral and long distance vision at the same time.
Mounting your Vélo
Vélo bike bracket is designed to be used on bike handle bars with a diameter of 25 to 32
mm. Use one or more of the included rubber inserts to ensure a perfect fit on your bike.
Switch on your Vélo
On top of the lamp there is a push button that controls the different light modes.
Available light modes: Max, Mid, Min, Blink, Red, Red blink
When the headlamp is OFF:
Short press – starts the lamp in Max mode
Next short press – Mid mode
Next short press – Min mode
Next short press – White blink mode
Next short press – back to Max mode
Long press – turns the lamp off
When the headlamp is OFF:
Long press – starts the lamp in Red mode
Next short press – Red blink mode
Next short press – back to Red mode
Long press – turns the lamp off
From each light mode you can turn the lamp off with a long press.
When 20-30% of the energy in the batteries is left the lamp automatically turns to power save mode.
Batteries
To insert the batteries, open the right hand side battery lid by rotating it anti-clockwise.
Pull gently. Insert the batteries. Please note the battery polarity.
Care
To make sure you get maximum performance from your Vélo Bike Light, clean it regularly
with a wet cloth to ensure that the product is free from dirt.
Protecting the environment
Lamp, batteries and packaging should be recycled and must not be thrown in the regular
trash. Dispose these items in accordance with applicable local regulations.
Warranty
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva product will be substantially
free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this
warranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only
to the original purchaser. If the product proves defective during the warranty period please
contact the original place of purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand
when returning the product. Returns cannot be processed without the original proof of
purchase. This warranty does not apply if the product has been altered, not been installed,
operated, repaired, or maintained in accordance with instructions supplied by Silva, or has
been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident.
Neither does the warranty cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any
consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product. In no event
will Silva’s liability exceed the amount paid by you for the product. Some jurisdictions do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty is valid and may be processed
only in the country of purchase. For more information please visit www.silva.se
Technical data
Battery type: 3xAAA Alkaline (included)
Compatible with: NiMh 1,2V batteries
Max lumens: 110 Lumen
Light distance: 50 m
Max burn time: 90h
Water protection: IPX7
Material lamp body: PC/ABS
Dimensions lamp body: 65x33x41mm
Weight excl batteries: 47g
Silva Vélo Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Silva Bike-Licht entschieden haben.
Inhalt
Bike-Leuchte
Fahrradlenkerbefestigung (inkl. 3 Gummieinsätze)
3 AAA Batterien
Bedienungsanleitung
Intelligent Light
®
Die Silva Vélo Leuchte ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer Lichtverteilungs-
technologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weit reichenden Spotlight kombiniert.
Diese einzigartige Lichtverteilung bietet ein breites und gleichzeitig weit nach vorn
gerichtetes Blickfeld.
Befestigen der Vélo
Die Vélo-Lenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahrradlenkern mit einem
Durchmesser von 25 bis 32 mm entwickelt. Verwenden Sie die nach Bedarf die beil
iegenden Gummieinsätze, um die korrekte Passung an Ihrem Fahrrad zu gewährleisten.
Einschalten
Mit der Drucktaste oben auf dem Leuchtengehäuse werden die Lichtmodi gesteuert.
Verfügbar sind: Max, Med, Min, Blink, Rot, Rot Blink
Wenn die Leuchte ausgeschaltet ist:
Kurzer Knopfdruck – startet die Leuchte im Max-Modus
chster kurzer Knopfdruck – Med-Modus
chster kurzer Knopfdruck – Min-Modus
Nächster kurzer Knopfdruck – weißer Blinkmodus
chster kurzer Knopfdruck – zurück zum Max-Modus
Langer Knopfdruck – schaltet die Leuchte aus
Wenn die Leuchte ausgeschaltet ist:
Langer Knopfdruck – startet die Leuchte im Rot-Modus
Nächster kurzer Knopfdruck – roter Blinkmodus
chster kurzer Knopfdruck – zurück zum Rot-Modus
Langer Knopfdruck – schaltet die Leuchte aus
Aus jedem Leuchtmodus kann die Leuchte mit einem langen Knopfdruck ausgeschaltet werden.
Wenn die Batterien nur noch über 20–30 % Energie verfügen, schaltet die Leuchte
automatisch in den Stromsparmodus.
Batterien
Zum Einsetzen der Batterien öffnen Sie die rechte Batterieklappe durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn. Vorsichtig ziehen. Batterien einsetzen. Auf richtige Polarität achten.
Pflege
Damit Ihre Vélo Leuchte optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem
feuchten Tuch, um das Produkt frei von Schmutz zu halten.
Schutz der Umwelt
Leuchte, Batterien und Verpackung sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen
örtlichen Vorschriften.
Garantie
Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre lang frei
von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf
die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den
ursprünglichen Käufer begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich
bitte an die Verkaufsstelle. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben,
wenn Sie das Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den originalen Kaufbeleg
erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verändert wurde oder nicht gemäß den
von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde
oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder
einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gehnliche Abnutzung und
Verschleiß. Silva haftet weder für jegliche direkten oder indirekten Folgen noch für Scden,
die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall überschreitet Silvas
Haftung den von Ihnen für das Produkt geleisteten Preis. Einige Rechtssprechungen sehen
die Ausschließung oder Begrenzung von Nebenschäden oder Folgeschäden nicht vor. Daher
trifft die obige Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung möglicherweise nicht auf
Sie zu. Die Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft
wurde, und darf auch nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
Technische Daten:
Batterietyp: 3 AAA Alkaline (im Lieferumfang enthalten)
Kompatibel mit: NiMh 1,2 V Akkus
Maximale Lichtsrke: 110 Lumen
Leuchtweite: 50 m
Maximale Leuchtdauer: 90 h
Wasserdichtigkeit: IPX7
Material des Gehäuses: PC/ABS
Größe des Gehäuses: 65x33x41 mm
Gewicht ohne Batterien: 47 g
Temperaturbereich bei der Verwendung: -20ºC – +60ºC
Erfüllt folgende Standards: LED-Klassifikation gemäß EN60825-1,
IPX7 geß IEC 60529, RoHS 2002/95/
EC, CE
Art.Nr: 37246-3
Manuel utilisateur Silva Vélo
Merci d’avoir choisi la lampe Vélo Silva.
Accessoires fournis
Lampe Vélo
Étrier pour bicyclette (avec 3 inserts caoutchouc)
3 piles AAA
Manuel utilisateur
Intelligent Light
®
La lampe Silva Vélo est dotée du système Intelligent Light®, technologie de répartition de la
lumière qui combine un grand angle déclairage et un éclairage ponctuel à longue pore.
Cette combinaison de faisceaux unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois
périphérique et à longue distance.
Fixation de la lampe Vélo
L’étrier pour bicyclette Vélo est conçu pour la fixation sur guidon d’un diamètre de 25 à 32
mm. Utilisez un ou plusieurs des inserts en caoutchouc fournis pour assurer une fixation
parfaite sur le guidon.
Allumez votre lampe Vélo
Un bouton placé sur le dessus de la lampe, permet de sélectionner les modes d’éclairage.
Modes d’éclairage disponibles : Maxi, medium, mini, clignotant, rouge, rouge clignotant
Quand la lampe est éteinte :
Pression brève : allumage de la lampe en mode maxi
Pression brève suivante : mode médium
Pression brève suivante : mode mini
Pression brève suivante : mode blanc clignotant
Pression brève suivante : retour au mode maxi
Pression longue : extinction
Quand la lampe est éteinte :
Pression longue : allumage de la lampe en mode rouge
Pression brève suivante : mode rouge clignotant
Pression brève suivante : retour au mode rouge
Pression longue : extinction
Sous tous les modes, la lampe s’éteint par une pression longue sur le bouton.
Quand il ne reste que 20 à 30 % de charge résiduelle dans les piles, la lampe passe
automatiquement en mode économie d’énergie.
Piles
Pour insérer les piles, ouvrez le couvercle droit du logement des piles en le tournant
dans le sens opposé. Tirez doucement. Insérez les piles. Veillez à respecter la polari
des piles.
Entretien
Pour des performances maximales, nettoyez régulièrement votre lampe Vélo avec un
chiffon humide en veillant à éliminer toute trace d’encrassement.
Protection de l’environnement
La lampe, les piles et l’emballage de vente doivent être recycs et ne doivent pas être
mis au rebut avec les ordures ménares. Lorsque vous souhaitez les mettre au rebut,
veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur.
Garantie
Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve
d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de
Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acquéreur original
pourra bénéficier de cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter
le revendeur originel. Munissez-vous d’un justificatif d’achat pour le retour du produit.
Aucun retour n’est accepté sans l’original d’une preuve d’achat. Cette garantie s’annule
automatiquement et de plein droit en cas de modification du produit ou en cas d’installation,
d’utilisation, dentretien ou de réparation non conformes aux instructions fournies par Silva
ou en cas de dommages consécutifs à une contrainte physique ou une tension électrique
anormales, à une utilisation inappropre, à une négligence ou à un accident. Cette garantie
ne couvre pas non plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva décline toute
responsabilité en cas de dommages directs ou indirects consécutifs à l’utilisation de ce
produit. La responsabilité de Silva ne saurait en aucun cas excéder le montant du prix
payé par le client pour lachat du produit. Les limites de garantie et de responsabilité ne
s’appliquent pas lorsque la juridiction locale du lieu de vente les exclut explicitement. Cette
garantie n’est valable et ne peut être utilisée que dans le pays où le produit a été acheté.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site internet www.silva.se
Caractéristiques Techniques
Piles : 3 piles alcalines: AAA (fournies)
Compatibles piles rechargeables: NiMH 1,2 V
Puissance maxi: 110 lumens
Pore lumineuse: 50 m
Autonomie maximale: 90 heures
Étanchéité: IPX7
Matériau du boîtier: PC/ABS
Dimensions du btier: 65 x 33 x 41 mm
Poids sans les piles: 47 g
Température de fonctionnement: -20 à +60 °C
Conforme à la classification des LED selon la norme: EN60825-1
Étanchéité IPX7 selon la norme CEI 60529, RoHS 2002/95/EC, CE
f: 37246-3
Manual de usuario Silva Vélo
Le agradecemos que haya elegido el foco para bicicleta Silva Vélo.
Incluye
Foco
Soporte de bicicleta (incluye 3 complementos de goma)
Baterías 3 x AAA
Manual de usuario
Intelligent Light
®
El foco para bicicleta Silva Vélo viene equipado con Intelligent Light®, una tecnoloa
de distribucn de luz que combina una luz dispersa de gran amplitud con una luz
concentrada de largo alcance.
Esta iluminación exclusiva ofrece al usuario una visn peririca y de larga distancia al
mismo tiempo.
Instalación de su Vélo
El soporte de bicicleta Vélo ha sido disado para utilizarse en manillares de bicicletas
que tengan un diámetro de 25 a 32 mm. Utilice uno o más de los complementos de goma
suministrados para asegurar una fijacn perfecta a la bicicleta.
Encienda su Vélo
Encima del foco existe un botón que controla los diferentes modos de luz.
Modos de luz disponibles: Máx., Med., Mín., Intermitente, Rojo, Rojo intermitente
Cuando el foco está APAGADO:
Pulsación corta – el foco inicia en el modo Máx.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Med.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Mín.
Siguiente pulsación corta – entra en el modo intermitente Blanco
Siguiente pulsación corta – regresa al modo Máx.
Pulsación larga – apaga el foco
Cuando el foco está APAGADO:
Pulsación larga – el foco inicia en el modo Rojo
Siguiente pulsación corta – entra en modo intermitente Rojo
Siguiente pulsación corta – regresa al modo Rojo
Pulsación larga – apaga el foco
En cada modo de iluminación puede apagar el foco con una pulsacn larga.
Cuando queda un 20-30% de energía en las baterías, el foco cambia automáticamente al
modo de ahorro de enera.
Baterías
Para insertar las baterías, abra la tapa de la batería del lado derecho girándola en el
sentido contrario de las manecillas del reloj. Tire suavemente. Inserte las baterías.
Tenga presente la polaridad de la batería.
Mantenimiento
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del foco para bicicleta Vélo, límpielo
regularmente con un trapo húmedo para asegurarse de que el producto permanezca limpio.
Proteja el medio ambiente
El foco, las baterías y el embalaje deben reciclarse y no deben desecharse con la basura
normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
Garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará libre
sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales.
La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la
sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador
original.
Si durante el período de garantía se demuestra que el producto es defectuoso, póngase
en contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el
comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden
tramitar sin el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto
ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las
instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos
inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y
desgarros. Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas,
derivadas del uso del producto. La responsabilidad de Silva no superará en ninn caso
el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la exclusn o
limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo
en el país de adquisición. Para obtener más información, visite www.silva.se
Características técnicas
Tipo de batea: Alcalina AAA x 3 (incluidas)
Compatible con bateas: NiMh 1,2 V
Lumen máx: 110 Lumen
Distancia de la luz: 50 m
Tiempo máx. de agotamiento: 90 h
Resistencia al agua: IPX7
Material del cuerpo del foco: PC/ABS
Dimensiones del cuerpo de la lámpara: 65 x 33 x 41 mm
Peso excluyendo baterías: 47 g
Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C
En conformidad con los siguientes estándares: Clasificación LED de acuerdo a EN60825-1,
IPX7 de acuerdo a IEC 60529, RoHS 2002/95
CE, CE
No. de artículo: 37246-3
Operating temperature: -20ºC - +6C
Complies to the following standards: LED
classification according to EN60825-1,
IPX7 according to IEC 60529, RoHS 2002/95/
EC, CE
Art.no: 37246-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Silva Schneider Vélo Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur