Siemens optiPoint application module Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
optiPoint
Montageanleitung für
Beistellgeräte, Adapter und Zubehör
Installation instructions for accompanying
equipment, adapters and accessories
Notice de montage pour
satellites, adaptateurs et accessoires
Montage-instructie voor uitbreidingstermi-
nals, toebehoren en adapters
Istruzioni di montaggio per
apparecchi ausiliari, adattatori ed accessori
Instrucciones de montaje para aparatos
auxiliares, adaptadores y accesorios
Instruções de montagem para aparelhos
suplementares, acessórios e adaptadores
3
optiPoint key module / optiPoint BLF / optiPoint signature module /
optiPoint display module / optiPoint application module / self labelling key module
optiPoint adapter
4
Beschreibung siehe ab Æ 9
For description, see from Æ 33 onward
Description : voir à partir de la page Æ 57
Omschrijving zie vanaf Æ 81
Descrizione a partire da Æ 105
Descripción a partir de Æ 129
Descrição ver a partir de Æ 154
6
Ø Français
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
optiPoint key module/optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
optiPoint signature module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
optiPoint display module/optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
optiPoint self labelling key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
optiPoint acoustic adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
optiPoint analog adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
optiPoint ISDN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
optiPoint phone adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
optiPoint recorder adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Enceinte active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Microphone supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
optiPoint Conference Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Clavier USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ø Nederlands
Uitbreidingsterminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
optiPoint key module/optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
optiPoint signature module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
optiPoint display module/optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
optiPoint self labelling key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
optiPoint acoustic adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
optiPoint analog adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
optiPoint ISDN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
optiPoint phone adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
optiPoint recorder adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Actieve luidsprekerbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Extra microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
optiPoint Conference Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
USB-toetsenbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Wandhouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7
Ø Italiano
Apparecchi ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
optiPoint key module/optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
optiPoint signature module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
optiPoint display module/optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . 107
optiPoint self labelling key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
optiPoint acoustic adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
optiPoint analog adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
optiPoint ISDN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
optiPoint phone adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
optiPoint recorder adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Altoparlante attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Microfono esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
optiPoint Conference Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tastiera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Supporto per montaggio a parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ø Español
Aparatos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
optiPoint key module/optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
optiPoint signature module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
optiPoint display module/optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . 131
optiPoint self labelling key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
optiPoint acoustic adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
optiPoint analog adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
optiPoint ISDN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
optiPoint phone adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
optiPoint recorder adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Altavoz activo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Micrófono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
optiPoint Conference Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Teclado USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sujeción mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
8
Ø Português
Aparelhos suplementares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
optiPoint key module/optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
optiPoint signature module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
optiPoint display module/optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . 155
optiPoint self labelling key module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
optiPoint acoustic adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
optiPoint analog adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
optiPoint ISDN adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
optiPoint phone adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
optiPoint recorder adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Activo altifalante externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Microfone adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
optiPoint Conference Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Teclado USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Suporte de parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
optiPoint key module/optiPoint BLF
57
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
optiPoint key module/optiPoint BLF
Consignes de sécurité
Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et
de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
Le key module/BLF peut être raccordé aux téléphones :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard,
optiPoint 400 standard.
Le key module/BLF vous permet d’utiliser 16/90 touches de fonction / nominati-
ves supplémentaires.
Selon votre type d’installation téléphonique, vous pouvez raccorder plusieurs
key modules à votre optiPoint (2 maxi.).
Certaines configurations peuvent nécessiter l’emploi d’un bloc-secteur enficha-
ble.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint key module/optiPoint BLF
1 cordon de raccordement
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. Encastrer le key module/BLF dans le mécanisme à enclenchement du
téléphone prévu à cet effet ou dans celui du key module raccordé.
4. Relier le key module/BLF au téléphone optiPoint ou au key module avec le
câble de raccordement livré.
5. Insérer sur le key module les étiquettes de libellés et le cache plastique.
6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et le optiPoint key module/BLF sont prêts à fonctionner.
F
rança
i
s
Satellites
L'optiPoint BLF ne peut être raccordé à la plate-forme de communication
HiPath 4000.
optiPoint signature module
58
optiPoint signature module
Consignes de sécurité
Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et
de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil, à l’exception de
la carte à mémoire.
Utilisez uniquement les cartes à mémoire fournies par le responsable systè-
me.
Utilisation
L'optiPoint signature module peut être raccordé aux téléphones suivants :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard,
optiPoint 400 standard.
L'optiPoint signature module est un lecteur de carte à mémoire, qui facilite l’uti-
lisation de fonctions protégées par un PIN.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint signature module
1 Câble de raccordement
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. Encastrer l'optiPoint signature module dans le mécanisme à enclenche-
ment du téléphone prévu à cet effet ou dans celui du module de touche
raccordé.
4. Relier l'optiPoint signature module au téléphone optiPoint ou au module de
touche avec le câble de raccordement livré.
5. Reconnecter le cordon de raccordement au téléphone optiPoint.
Le téléphone optiPoint et l'optiPoint signature module sont prêts à fonctionner.
L'optiPoint signature module ne peut être raccordé qu'à la plate-forme de
communication HiPath 4000
optiPoint display module/optiPoint application module
59
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
optiPoint display module/
optiPoint application module
Consignes de sécurité
Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et
de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
L'optiPoint display module peut être raccordé aux téléphones suivants :
optiPoint 410 advance/standard, optiPoint 420 advance/standard.
L'optiPoint application module peut être raccordé aux téléphones suivants :
optiPoint 410 advance/standard, optiPoint 420 advance/standard,
optiPoint 500 basic/standard/advance.
L'optiPoint display module/optiPoint application module vous supporte lorsque
vous téléphonez et offre de nombreuses fonctions utiles par son interface utili-
sateur graphique et son afficheur à touches sensitives.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint display module/optiPoint application module
1 Câble de raccordement
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. Encastrer l'optiPoint display module dans le mécanisme à enclenchement
du optiPoint téléphone prévu à cet effet.
4. Relier l'optiPoint display module au téléphone optiPoint avec le câble de rac-
cordement livré.
5. Reconnecter le cordon de raccordement au téléphone optiPoint.
Le téléphone optiPoint et l'optiPoint display module/
optiPoint application module sont prêts à fonctionner.
optiPoint self labelling key module
60
optiPoint self labelling key module
Consignes de sécurité
Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et
de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
Le optiPoint self labelling key module peut être raccordé aux téléphones :
optiPoint 410 advance/standard, optiPoint 420 advance/standard.
Le optiPoint self labelling key module vous permet d’utiliser 13 touches de fonc-
tion / nominatives supplémentaires.
Selon votre type d’installation téléphonique, vous pouvez raccorder plusieurs
optiPoint self labelling key modules à votre optiPoint (2 maxi.).
Contenu de l’emballage
1 optiPoint self labelling key module
1 cordon de raccordement
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. Encastrer le optiPoint self labelling key module dans le mécanisme à en-
clenchement du téléphone prévu à cet effet ou dans celui du
optiPoint self labelling key module raccordé.
4. Relier le optiPoint self labelling key module au téléphone optiPoint ou au
optiPoint self labelling key module avec le câble de raccordement livré.
5. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et le optiPoint self labelling key module sont prêts à fonc-
tionner.
optiPoint acoustic adapter
61
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
optiPoint acoustic adapter
Consignes de sécurité
Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité
et de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
L’adaptateur acoustique peut être raccordé aux téléphones suivants :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard.
L’adaptateur acoustique dispose de trois prises pour :
Contenu de l’emballage
1 optiPoint acoustic adapter
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser l’optiPoint , clavier vers le bas, sur un support non rigide.
3. Tenir l’adaptateur , barrette de raccordement dirigée vers le bas, et emboî-
ter les deux ergots dans les encoches correspondantes de l’un des deux
emplacements de montage situés sous le téléphone.
4. Faire glisser sans forcer l’adaptateur jusqu’en butée .
5. Les trois prises situées au dos de l’adaptateur acoustique permettent à pré-
sent de raccorder les équipements supplémentaires (identifiés par des sym-
boles).
6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et l’adaptateur sont prêts à fonctionner.
C
asque
d
'
é
coute et m
i
crop
h
one
(f
i
l
aires 121
TR
9-5/ sans
f
i
l
121TR9-5*) :raccordement à un mini connecteur western 8/8
enceinte active et microphone à électret : raccordement à un
mini connecteur western 8/8 par câble en Y (L36453-Z5-C199)
2 dispositifs d'avertissement, par exemple une
seconde sonnerie (24 VAC/60 VDC, 5W) et une lam-
pe d'occupation ou une gâche de porte
Raccordement à un connecteur mini western 6/6,
isolé galvaniquement
optiPoint analog adapter
62
optiPoint analog adapter
Consignes de sécurité
Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité
et de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
l’adaptateur analogique peut être raccordé aux téléphones :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic.
L’adaptateur analogique vous permet de raccorder un poste supplémentaire, un
fax, un modem (p. ex. :un PC avec une carte modem intégrée) ou bien un répon-
deur, avec interface analogique et sur numérotation MF.
Avec des téléphones analogiques, l’adaptateur analogique nécessite l’utilisation
d’un bloc secteur enfichable externe.
Un seul adaptateur analogique est autorisé pour chaque raccordement
U
P0/E
.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint analog adapter
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser l’optiPoint , clavier vers le bas, sur un support non rigide.
3. Tenir l’adaptateur , barrette de raccordement dirigée vers le bas, et emboî-
ter les deux ergots dans les encoches correspondantes de l’un des deux
emplacements de montage situés sous le téléphone.
4. Faire glisser sans forcer l’adaptateur jusqu’en butée .
5. La prise à 6 broches située au dos de l’adaptateur analogique permet de rac-
corder un terminal analogique (a / b sur les broches 3 et 4).
6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et l’adaptateur sont prêts à fonctionner.
optiPoint ISDN adapter
63
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
optiPoint ISDN adapter
Consignes de sécurité
Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité
et de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
L’adaptateur RNIS peut être raccordé aux téléphones :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic.
L’adaptateur RNIS fournit un accès de base S
0
RNIS aux terminaux S
0
.
Les terminaux S
0
doivent disposer de leur propre alimentation.
La prise se situe au dos de l’adaptateur.
Un seul adaptateur RNIS est autorisé pour chaque
raccordement U
P0/E
.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint ISDN adapter
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions. à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. L’adaptateur s’emboîte dans un des deux emplacements de montage si-
tués sous le téléphone. Pour ce faire, insérer les deux argots de l’adapta-
teur dans les deux encoches du téléphone.
4. Faire glisser l’adaptateur dans le sens de la flèche et sans forcer, jusqu’à
la butée.
5. Grâce à l’ adaptateur RNIS, il est possible de raccorder jusqu’à deux termi-
naux RNIS sur un bus S
0
d’une longueur maximale de 150 m pourvu de deux
résistances de terminaison de 100 . Les appareils RNIS ne peuvent néan-
moins pas fonctionner simultanément, car un seul canal B est disponible.
6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et l’adaptateur sont prêts à fonctionner.
Ω
optiPoint phone adapter
64
optiPoint phone adapter
Consignes de sécurité
Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité
et de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
L’adaptateur téléphonique peut être raccordé aux téléphones :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic.
L’adaptateur téléphonique vous permet de raccorder un second téléphone opti-
Point sans utiliser de câble spécifique.
La prise se trouve au dos de l’adaptateur.
Un seul adaptateur téléphonique est autorisé pour chaque raccordement
U
P0/E
.
Contenu de l’emballage
1 optiPoint phone adapter
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser l’optiPoint , clavier vers le bas, sur un support non rigide.
3. Tenir l’adaptateur , barrette de raccordement dirigée vers le bas, et emboî-
ter les deux ergots dans les encoches correspondantes de l’un des deux
emplacements de montage situés sous le téléphone.
4. Faire glisser sans forcer l’adaptateur jusqu’en butée .
5. La prise à six broches située au dos de l’adaptateur téléphonique permet de
raccorder un second téléphone optiPoint (de quelque type que ce soit).
6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement.
Le téléphone optiPoint et l’adaptateur sont prêts à fonctionner.
optiPoint recorder adapter
65
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
optiPoint recorder adapter
Consignes de sécurité
Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité
et de sécurité en vigueur (norme CE).
Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute
autre source de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou des risques d’infiltration de liquide.
Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
Utilisation
L’adaptateur recorder peut être raccordé aux téléphones suivants :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard.
L’adaptateur recorder dispose de prises pour :
Contenu de l’emballage
1 optiPoint recorder adapter
Montage
Pour le montage, consultez aussi la page dépliante 3 (Positions à ).
1. Déconnecter le cordon de raccordement du téléphone optiPoint.
2. Poser le téléphone sur un support non rigide, clavier vers le bas.
3. L’adaptateur s’emboîte dans un des deux emplacements de montage si-
tués sous le téléphone. Pour ce faire, insérer les deux argots de l’adapta-
teur dans les deux encoches du téléphone.
4. Faire glisser l’adaptateur dans le sens de la flèche et sans forcer, jusqu’à
la butée.
5. Raccorder l'écouteur auxiliaire et l'appareil d'enregistrement au(x) connec-
teur(s) femelle d'adaptation repéré(s).
6. Reconnecter le cordon de raccordement au téléphone optiPoint.
Le téléphone optiPoint et l’adaptateur sont prêts à fonctionner.
Ecouteur auxiliaire raccordé au connecteur RJ11 à 4 pôles
Appareil d'enregistrement (Recorder) raccordé
au connecteur femelle RJ11 à 6 pôles
Enceinte active
66
Enceinte active
Consignes de sécurité
Ne pas exposer les appareils aux rayons directs du soleil ou à d’autres sour-
ces de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou de toute pénétration de liquides.
Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Possibilités de raccordement
L'enceinte active peut être raccordée seule ou conjointement au microphone de
table par l'adaptateur acoustique optiPoint (S30817-K7110-B508) et un câble en
Y (L36453-Z5-C199) aux téléphones suivants :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard.
Généralités
L’enceinte active améliore la qualité sonore de l’écoute amplifiée. Le raccorde-
ment de l’enceinte coupe le haut-parleur interne du téléphone. Lorsque vous ap-
puyez sur la touche “Haut-parleur“ du téléphone, l’écoute amplifiée a lieu uni-
quement via l’enceinte.
L’enceinte peut être posée ou bien accrochée au mur à l’aide d’une équerre.
Contenu de la livraison
1 enceinte active avec câble de raccordement (2 m)
1 bloc-secteur enfichable 230 V/22 V ac avec câble de raccordement (2 m)
1 pièce en matière plastique + 1 vis de fixation pour montage mural
1 instructions de montage
F
rança
i
s
Accessoires
Enceinte active
67
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
Mise en service
Condition préalable : monter de manière conforme l’adaptateur correspon-
dants sur le téléphone.
1. Tourner le bouton à l’avant de l’enceinte jusqu’en butée gauche (volume le
plus faible).
2. Brancher la fiche mini-western 8/8 du Y câble dans la prise de raccorde-
ment de l’adaptateur.
3. Brancher la fiche cordon de raccordement dans la prise de raccordement
de la Y câble.
4. Brancher la fiche coudée du bloc-secteur fourni dans la prise ronde du so-
cle du haut-parleur.
5. Ne jamais placer l’enceinte à proximité du téléphone ou du microphone
supplémentaire afin éviter les perturbations acoustiques.
6. Enficher le bloc-secteur dans la prise 230 V.
Le voyant Prêt à fonctionner (LED) à l’avant de l’enceinte s’allume.
7. Régler le volume de base :
Le bouton de l’enceinte sert uniquement à régler le volume en fonction des
conditions de la pièce et ne doit plus être modifié.
Procédure de réglage :
Régler et mémoriser le volume du haut-parleur du téléphone sur le ni-
veau le plus faible, voir mode d’emploi du téléphone.
Activer l’écoute amplifiée grâce à la touche “Haut-parleur.
Régler par exemple durant la tonalité d’invitation à numéroter ou en cours de
communication le volume de base (volume normal) à l’aide du bouton de
l’enceinte
Utilisation
Pour activer et désactiver la fonction Ecoute amplifiée, utiliser la touche “Haut-
parleur“ du téléphone. Pour modifier le volume actuel de l’enceinte, utiliser uni-
quement les touches “+“ et “–“ du téléphone.
Attention !
Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni !
Enceinte active
68
Montage mural
1. Retirer le pied arrière sitsous l’enceinte (téton).
2. Insérer la pièce en matière plastique fournie dans l’ouverture.
3. La pièce en matière plastique et la vis fournie permettent de fixer l’enceinte
par exemple sur une équerre (non fournie).
Remarque : la pièce en matière plastique et la vis ne conviennent pas pour un
montage mural direct !
Caractéristiques technique
Desk microphone
Alimentation : Uniquement bloc-secteur fourni :
L30460-X1325-X ; pour GB :
L30460-X1325-X1
230 V ac +6% / –10% / 22 V ac ; 50 Hz;
Câble de raccordement 2 m ; avec fiche coudée
Puissance : 7 Watt
Plage de fréquences : 100 Hz–16 kHz
Sensibilité de réception : 250 mV (niveau maximal)
Impédance : 10 k
Câble de raccordement : 2 m ; avec fiche mini-western 4/4
Dimensions : 160 x 98 x 95 (h x l x p, mm)
Poids : environ 500 g
Ω
Microphone supplémentaire
69
DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês
Microphone supplémentaire
Consignes de sécurité
Ne pas exposer les appareils aux rayons directs du soleil ou à d’autres sour-
ces de chaleur.
Protéger les appareils de l’humidité ou de toute pénétration de liquides.
Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Possibilités de raccordement
Le microphone de table peut être raccordé seul ou conjointement à l'enceinte
active de table par l'adaptateur acoustique optipoint (S30817-K7110-B508) et un
câble en Y (L36453-Z5-C199) aux téléphones suivants :
optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,
optiPoint 420 advance/standard, optiPoint 410 advance/standard.
Généralités
Le microphone supplémentaire améliore la qualité sonore, par exemple lors
d’une conférence. Le raccordement du microphone supplémentaire coupe le
microphone interne du téléphone. Lorsque vous appuyez sur la touche “Haut-
parleur“ du téléphone, le mains-libres a lieu uniquement via le microphone sup-
plémentaire.
Contenu de la livraison
1 microphone supplémentaire avec câble de raccordement (2 m)
1 instructions de montage
Mise en service
1. Brancher la fiche mini-western 8/8 du Y câble dans la prise de raccorde-
ment de l’adaptateur.
2. Brancher la fiche cordon de raccordement dans la prise de raccordement
de la Y câble.
3. Ne jamais placer le microphone supplémentaire à proximité du téléphone
ou de l’enceinte afin d’éviter les perturbations acoustiques.
Microphone supplémentaire
70
Utilisation
La fonction Mains-libres est activée / désactivée via la touche “Haut-parleur“ du
téléphone. Le voyant (LED) sur le dessus du microphone s’allume en position
Marche – lorsque le microphone est actif.
La touche Secret (touche Mute) permet de désactiver temporairement le micro-
phone (l’affichage s’éteint), par exemple pour poser une question dans le bu-
reau. Lorsque vous relâchez la touche Secret, le microphone est à nouveau actif.
Caractéristiques techniques
Mode acoustique : microphone à pression
Plage de fréquences : 100 Hz –7 kHz
Caractéristique : cardioïde
Impédance de sortie : 10 k
Tension d’alimentation : 3,8 V–6 V cc ; alimentation par adaptateur
via câble de raccordement
Consommation courant : 6 mA maximum pour 3,8 V et LED activée
Câble de raccordement : 2 m ; avec fiche mini-western 4/4
Dimensions : 25 x 68 x 77 (h x l x p, mm)
Ω
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Siemens optiPoint application module Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi