Siemens OPTIPOINT 500 ADVANCE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

+L3DWK#6333#
+L3DWK#8333#560
+L3DWK#$OO6HUYH/#+LFRP#483#(2+
RSWL3RLQW#833#HFRQRP\
RSWL3RLQW#833#EDVLF
RSWL3RLQW#833#VWDQGDUG
RSWL3RLQW#833#DGYDQFH
0RGH#G·HPSORL
Remarque sur ce mode d’emploi
2
Remarque sur ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit les téléphones optiPoint 500 economy, optiPoint 500 basic,
optiPoint 500 standard et optiPoint 500 advance pour HiPath 3000 / 5000 RSM.
Toutes les fonctions exécutables sur votre poste sont présentées. Toutefois, si vous cons-
tatez que certaines d’entre elles ne sont, contre toute attente, pas disponibles, cela peut
s’expliquer comme suit :
La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – adressez-vous au
personnel technique compétent.
Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction – adressez-vous
au personnel technique compétent.
Remarques importantes
Préserver votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou
corrosif, par exemple thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante.
Entretien du téléphone Æ Page 104.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions générales ou
des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applica-
bles dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits,
sont susceptibles d'être modifiées.
Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expres-
sément stipulées en conclusion du contrat.
Signe CE
Ne pas faire fonctionner le téléphone dans un environnement
explosible !
N’utiliser que des accessoires originaux Siemens Æ Page 103 ! L’emploi
d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition
de cessation de garantie et d’homologation CE.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes,
s’adresser au personnel technique compétent.
La conformité de l’appareil á la directive de l’Union européenne 1999/5/
EG est attestée par le label CE.
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environ-
nement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la
consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quan-
tité de déchets produite.
Sommaire
3
Informations de base pour l'utilisation . . . . . . . . . . . 9
Panneau de commande optiPoint 500 economy/basic/standard. . . . . . . 9
Panneau de commande optiPoint 500 advance
avec satellite optiPoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Repères pour lire le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour accéder à une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
... directement de façon interactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
... par le menu Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
... à l’aide d’une touche de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quelles fonctions puis-je utiliser ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de base et de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires . . . . . . . . . . . . 13
Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ø
Fonctions de base et de confort
Recevoir des appels et téléphoner. . . . . . . . . . . . . . 14
Prendre un appel sur le combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecoute amplifiée dans la pièce en cours de communication. . . . . . . . . 15
Passer en mains-libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passer sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utiliser le deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recevoir un deuxième appel (avertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interdire / autoriser le deuxième appel
(avertissement automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activer / désactiver le bip (d’avertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intercepter de façon ciblée un appel pour un ou une collègue . . . . . . . 19
Rejeter des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interroger la boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Se faire rappeler une date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etre appelé par haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valider / verrouiller la réponse sur appel interphone . . . . . . . . . . . . 21
Prendre un appel sur le micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer / désactiver Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activer / désactiver la coupure sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identifier un appelant anonyme –
"Identification des appels malveillants" (sauf aux USA) . . . . . . . . . . . . . 23
Désactiver / activer le microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recevoir un appel du poste de portier /
Commander l’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Intercepter une communication sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge . . . 27
Sommaire
4
Appeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Appeler en décrochant le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appeler sans décrocher le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numérotation en bloc / Correction des
numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appeler directement un ou une collègue par haut-parleur . . . . . . . . . . 30
Surnumérotation multifréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etablissement de communication automatique / Ligne directe . . . . . . 31
Réserver une ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Attribuer un numéro SDA (sauf aux USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Envoyer un flashing au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utiliser la numérotation associée / l’aide à la numérotation . . . . . . . . . 34
Téléphoner simultanément à plusieurs abonnés. .35
Appeler un deuxième abonné (double appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pour passer à l’abonné en attente (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tenir une conférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etendre la conférence à cinq abonnés (convocateur) . . . . . . . . . . . 36
Connaître les abonnés de la conférence (convocateur) . . . . . . . . . . 36
Couper des abonnés de la conférence (convocateur) . . . . . . . . . . . 37
Quitter la conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mettre fin à la conférence (convocateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retirer un abonné ISDN-Central-Office
de la conférence (USA uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
...après appel par interphone (diffusion) d’un groupe . . . . . . . . . . . 38
Parquer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reprendre une communication parquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise en garde de communications externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reprendre une communication mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appeler des destinations mémorisées . . . . . . . . . .41
Utiliser la liste des appelants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interroger la liste des appelants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Quitter l’interrogation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interroger l’heure d’appel / des informations supplémentaires . . . . 42
Composer un numéro à partir de la liste des appelants . . . . . . . . . 42
Effacer une entrée de la liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrer le numéro de votre interlocuteur
dans la liste des appelants (répétition de la numérotation) . . . . . . . 42
Répéter la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appeler à partir de l’annuaire interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appeler à l’aide de touches nominatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appeler à l’aide des numéros abrégés individuels et centralisés . . . . . 45
Sommaire
5
Contrôler / affecter les coûts de communication . 46
Interroger les coûts de communication
pour votre téléphone (sauf aux USA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interroger les coûts de communication
pour un autre téléphone (sauf aux USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Téléphoner avec une affectation des coûts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Si vous n’arrivez pas à joindre le destinataire .... . 49
Utiliser le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programmer un rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recevoir le rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contrôler / effacer un rappel automatique programmé . . . . . . . . . . 49
Avertissement – signaler sa présence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entrée en tiers – intervenir dans une communication . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifier le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifier le timbre de la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifier le volume de la tonalité d’attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Adapter la fonction mains-libres à la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifier le volume de réception en cours de communication . . . . . . . 53
Adapter l’inclinaison de l’afficheur à la position du siège . . . . . . . . . . . 53
Eclairage de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuster le contraste de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélectionner la langue du guidage interactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée. . . . . . . . . 55
Enregistrer un code de verrouillage personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programmer des numéros, des fonctions, des
procédures et des rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programmer un numéro sur une touche nominative. . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrer des numéros abrégés individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmer une fonction sur une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmer une procédure (succession d’étapes) sur une touche . . . 62
Programmer des rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contrôler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contrôler le bon fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contrôler l’affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sommaire
6
Renvoyer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Utiliser le renvoi d’appel variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utiliser le renvoi de nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Renvoi dans le réseau de l’opérateur /
renvoyer un numéro d’appel multiple MSN (sauf aux USA) . . . . . . . . . 68
Utiliser d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Envoyer un texte message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacer / afficher un message envoyé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recevoir des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Laisser un message / texte d’absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacer un texte d’absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utiliser un autre téléphone comme le sien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Echanger les numéros d'appel
(échange de terminaux/ déménagement/ replacement) . . . . . . . . . . . . 72
Info fax / message sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annuler des services / fonctions
(suppression générale pour un téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ecoute / entrée en tiers en secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Surveillance d’une pièce (babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Activer les fonctions pour un autre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Verrouiller un autre téléphone contre une utilisation non autorisée . . . 76
Utiliser les fonctions système en
externe DISA (Direct Inward System Access). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utiliser les fonctions du RNIS par sélection d'un indicatif
(numérotation au clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commander des ordinateurs raccordés ou leurs programmes /
Service de données téléphonique
(uniquement pour HiPath 3500/3550/3700/3750) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Actionner les relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capteurs (uniquement pour HiPath 3300/3350/3500/3550) . . . . . . . . . 80
Recherche de personne (sauf aux USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Equipement de recherche de personne simple. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Equipement de recherche de personne de
confort (uniquement pour Hipath 3700/3750) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sommaire
7
Ø
Fonctions de groupe et de filtrage
Fonctions de groupe / de filtrage
avec touches de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utiliser des touches de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Prendre les appels sur les touches de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Numéroter avec des touches de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mettre une communication en garde sur une
touche de ligne et la reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Téléphoner alternativement sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . 85
Renvoyer des appels sur des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utiliser les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prendre un appel sur des touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . 87
Appeler directement un abonné du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transférer la communication en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Intercepter un appel pour un autre membre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Activer / désactiver un appel collectif
(pas sur le téléphone du chef dans le groupe de filtrage) . . . . . . . . . . . 88
Renvoyer les appels directement au chef
(uniquement en groupe de filtrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utiliser d’autres fonctions de groupe . . . . . . . . . . . 90
Activer / désactiver un appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Intercepter un appel pour un ou une collègue dans un groupe . . . . . . . 92
Pilotage sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Appels avec distribution des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ø
Mise en réseau d’installations via LAN
(réseau PC)
Fonctions spécifiques dans le LAN (réseau PC) . . 95
Retrait d’un groupement / appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Faire suivre le renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utiliser le renvoi de nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pilotage sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Actionner les relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sommaire
8
Ø
Autour du téléphone
Désignation des touches, documentation et
accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Touches, désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Noter les numéros importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Remédier aux mauvais fonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réagir aux messages d’erreur sur afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Interlocuteur en cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Ø
Aide-mémoire (annexe)
Informations de base pour l'utilisation
9
Informations de base pour l'utilisation
Panneau de commande optiPoint 500 economy/basic/standard
optiPoint 500
*
economy basic standard advance
Touches de fonction 12 12 12 19
Fonction "mains libres"
en duplex intégral
--99
Eclairage de l'afficheur - - - 9
Raccordement pour micro-casque - - - 9
Interface USB - 999
Interface pour satellites - 999
Emplacements pour adaptateur 0 1 1 2
* Le nom et le type de votre optiPoint 500 sont imprimés sur son socle.
Touches de
réglage du
téléphone
Afficheur,
2 lignes de
24 caractères
Clavier de numérotation
Combiné
Touche de
validation
d’une fonction
Pavé de touches
Touches
programmables
Haut-parleur
écoute amplifiée
et sonneries
Touche de fonction
préprogrammée :
Coupure
Microphone mains-li-
bres (uniquement
optiPoint 500 standard)
Touches de recher-
che de fonctions
Pavé de touches Touches de fonction fixes :
Service
Bis
Microphone ou Interne
Haut-parleur
Voyants
Informations de base pour l'utilisation
10
Panneau de commande optiPoint 500 advance
avec satellite optiPoint
Touches de
réglage du
téléphone
Afficheur éclairé,
2 lignes de
24 caractères
Clavier de numérotation
Combiné
Touche de
validation
d’une fonction
Haut-parleur
écoute amplifiée
et sonneries
Touche de
fonction prépro-
grammée :
Coupure
Microphone mains-libres
Touches de
recherche
de fonctions
Pavé de touches
Touches de fonction fixes :
Service
Bis
Microphone ou Interne
Haut-parleur
Voyants
Satellite
optiPoint key module
avec touches program-
mables
Pavé de touches Touches
programmables
Informations de base pour l'utilisation
11
Etape par étape
Repères pour lire le mode d’emploi
Les étapes sont présentées graphiquement dans la co-
lonne de gauche, selon leur ordre logique. Les picto-
grammes ont la signification suivante :
C
Décrocher.
I
Raccrocher.
H
Converser.
D
Entrer le numéro ou l’indicatif.
99
Entrer l’indicatif.
J
ou
K
Appuyer sur les touches de réglage du téléphone.
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé.
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
Une option est indiquée sur l’afficheur.
Valider avec la touche
ã
.
Rechercher une option.
Pour cela, appuyer sur les touches
á
!
,
jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur.
Puis valider avec la touche
ã
.
Affichages
A la ligne 1 figurent, selon la situation, des demandes
ou des messages de confirmation.
La ligne 2 affiche les options que vous pouvez valider
avec
ã
. Lorsque la ligne se termine par le symbole ">",
cela signifie qu’il existe d’autres options auxquelles
vous pouvez accéder grâce à
á !
.
Service
Haut-parleur
DOUBLE APPEL?
TIMBRE SONNERIE?
NUEROTEZ SVP
REPRISE COM EN GARDE?
>
Etape par étape
Informations de base pour l'utilisation
12
Pour accéder à une fonction
... directement de façon interactive
Certaines fonctions peuvent être sélectionnées direc-
tement lorsque le poste est inactif, par exemple :
Sélectionner avec
á
!
et valider la sélection avec
ã
.
D’autres peuvent être sélectionnées directement en
cours de communication, selon la situation.
Par exemple vous appelez un poste qui est occupé :
Valider avec
ã
.
ou
Sélectionner avec
á
!
et valider avec
ã
.
... par le menu Service
Pour cela, appuyer d’abord sur la touche "Service". Des
options vous sont alors proposées, par exemple :
"#0=ANNULER SERVICE" Æ Page 73.
Appuyer sur la touche
Sélectionner avec
á
!
et valider avec
ã
.
ou
G9
Entrer directement l’indicatif.
Vous trouverez les indicatifs dans l’aide-mémoire, mais
ils vous sont aussi indiqués sur l’afficheur, avec la fonc-
tion correspondante.
... à l’aide d’une touche de fonction
Vous pouvez appeler directement une fonction que
vous avez programmée sur une touche Æ Page 59,
par exemple :
Appuyer sur la touche "Ne pas déranger". La fonction
est exécutée.
RENVOYER POSTE
RAPPEL AUTOMATIQUE
ENVOYER MESSAGE
Service
#0=ANNULER SERVICE?
Informations de base pour l'utilisation
13
Quelles fonctions puis-je utiliser ?
Fonctions de base et de confort
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de base et de confort de votre pla-
te-forme de communication qui vous sont proposées dans le cadre d’un
dialogue sur afficheur, dans le menu Service ou sur des touches de fonc-
tion.
Fonctions de groupe et de filtrage supplémentaires
Æ Page 83 et suivantes
Pour rendre encore plus efficace l’usage du téléphone dans les groupes de
travail et de projet, votre technicien de service peut paramétrer diverses
fonctions, adaptées à vos besoins quotidiens au sein du groupe. Vous pou-
vez les utiliser en plus des fonctions de base et de confort.
Outre les groupes d’interception, les groupements (d’appel collectif) et les
groupes de distribution des appels, il est possible de paramétrer des équi-
pes dotées de plusieurs lignes par téléphone.
Vous reconnaissez ce type de téléphone au fait que vous trouvez votre nu-
méro et celui de vos collègues sur des touches de ligne. Vous avez accès
à toutes les lignes et pouvez aussi téléphoner simultanément sur plusieurs
lignes.
Les fonctions de filtrage constituent une autre façon de travailler en équi-
pe.
Elles sont configurées par le technicien de service. Vous pouvez utiliser les
fonctions de filtrage (chef / secrétaire) en plus des fonctions de base et de
confort et des autres fonctions de groupes.
Vous reconnaissez un poste de filtrage à la présence de touches d’appel
direct du chef ou de la secrétaire, aux touches de ligne pour le chef et la
secrétaire et aux touches de transfert sonnerie.
Comment puis-je utiliser mon téléphone au mieux
Vous avez certainement des collègues ou des interlocuteurs externes
que vous appelez souvent. Si vous programmez ces numéros sur des
touches, vous pouvez les joindre de façon plus rapide et plus conviviale
(Programmer un numéro sur une touche nominative Æ Page 57).
Un numéro composé est bien souvent occupé. Dans les journées
bousculées, on oublie alors vite de rappeler. Habituez-vous donc à uti-
liser la fonction "Rappel automatique" Æ Page 49.
Fonctions de base et de confort
Etape par étape
Recevoir des appels et téléphoner
14
Recevoir des appels et téléphoner
Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie
précise :
Pour un appel interne, votre téléphone sonne une
fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
Pour un appel externe, une double sonnerie retentit
toutes les quatre secondes (séquence double).
Pour un appel du portier, votre téléphone sonne
trois fois de façon rapprochée toutes les quatre se-
condes (séquence triple).
S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez tou-
tes les six secondes environ un bref signal (bip).
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.
Prendre un appel sur le combiné
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
C
Décrocher.
J
ou
K
Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Pour mettre fin à la communication :
I
Raccrocher.
ou
Appuyer sur la touche.
Prendre un appel sur haut-parleur
(mains-libres)
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Parler avec le mains-libres.
J ou K Monter ou baisser le volume. Appuyer sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Coupure
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Haut-parleur
Recevoir des appels et téléphoner
15
Etape par étape
Pour mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
ou
Appuyer sur la touche.
Remarques sur le mains-libres :
Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le
mains-libres.
La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous
baissez le volume de réception.
Votre distance optimale par rapport au téléphone
doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.
Ecoute amplifiée dans la pièce en
cours de communication
Vous pouvez permettre à d’autres personnes présentes
dans la pièce de suivre la communication. Dites à votre
interlocuteur que vous activez l’écoute amplifiée.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
Activation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume.
Désactivation :
Appuyer sur la touche. Le voyant s’éteint.
Haut-parleur
Coupure
Haut-parleur
Haut-parleur
Etape par étape
Recevoir des appels et téléphoner
16
Passer en mains-libres
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
et
I
Maintenir la touche enfoncée et raccrocher
(USA : il suffit d’appuyer sur la touche puis de raccro-
cher).
Relâcher ensuite la touche. Poursuivre la communica-
tion.
Passer sur le combiné
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
mains-libres.
C
et
H
Décrocher. Poursuivre la communication.
Utiliser le deuxième appel
Lorsque vous êtes en communication téléphonique,
vous continuez à pouvoir être joint par un appelant, un
bip vous signale le deuxième appel.
Vous pouvez l’ignorer ou le prendre.
Si vous le prenez, vous pouvez d’abord mettre fin à la
première communication, ou bien la mettre en garde
pour la reprendre ultérieurement.
Vous pouvez aussi interdire le deuxième appel ou bip
d’avertissement Æ Page 17.
Recevoir un deuxième appel (avertissement)
Condition : vous téléphonez et entendez un bip (envi-
ron toutes les six secondes).
Pour mettre fin à la première communication et
prendre le deuxième appel
I Raccrocher. Votre téléphone sonne.
C Prendre le deuxième appel. Décrocher.
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Haut-parleur
Cette fonction n'est pas disponible sur
optiPoint 500 economy et optiPoint 500 basic.
Recevoir des appels et téléphoner
17
Etape par étape
Pour mettre la première communication en attente
et prendre le deuxième appel
Sélectionner et valider.
ou
F>>
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif.
Vous êtes mis en communication avec le deuxième ap-
pelant. Le premier interlocuteur est en attente.
Pour mettre fin à la deuxième communication et
poursuivre la première :
Valider.
ou
F9
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume. Entrer l’indi-
catif.
ou
I
C
Raccrocher. L’afficheur indique "RAPPEL: ...". Décrocher.
Interdire / autoriser le deuxième appel
(avertissement automatique)
Selon la configuration (demandez au personnel techni-
que compétent), vous pouvez interdire / autoriser qu’un
deuxième appel Æ Page 16 vous soit signalé en cours
de communication par un avertissement automatique.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume
et
Sélectionner et valider.
ou
ou
G=B9 ou F=B9 Entrer l’indicatif de désactivation ou d’activation.
APPEL: REPONDRE?
Service
COUPER/REPRISE COM?
Service
Service
#490=AVERTISSEMENT DES?
*
490=AVERTISSEMENT ACT?
Etape par étape
Recevoir des appels et téléphoner
18
Activer / désactiver le bip (d’avertissement)
Vous pouvez désactiver le bip d’avertissement pour un
deuxième appel (environ toutes les six secondes). Il
n’est plus signalé acoustiquement que par une tonalité
spéciale unique.
Sélectionner et valider.
ou
ou
FA@
ou
GA@
Entrer l’indicatif pour "avec" ou "sans" bip.
AVERTIS. SANS BIP?
AVERTIS. AVEC BIP?
Recevoir des appels et téléphoner
19
Etape par étape
Intercepter de façon ciblée un appel
pour un ou une collègue
Vous entendez un autre téléphone sonner.
Appuyer sur la touche. Le voyant s’allume
Sélectionner et valider.
ou
F>B
Entrer l’indicatif.
L’afficheur indique un abonné appelé.
éventuellement
Sélectionner et valider jusqu’à ce que l’abonné souhaité
apparaisse.
Valider.
ou
D
S’il vous est connu, entrer le numéro du téléphone qui
sonne.
ou
Appuyer sur la touche dont le voyant clignote.
Rejeter des appels
Vous pouvez rejeter les appels que vous ne souhaitez
pas recevoir. Ils sont alors signalés sur un autre télépho-
ne défini (demandez au personnel technique compé-
tent).
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
Appuyer sur la touche.
Si un appel ne peut pas être refusé, votre téléphone
continue à sonner. L’afficheur indique "ACTUELLEMENT
IMPOSSIBLE" (par exemple pour les rappels).
Service
*
59=INTERCEPTION?
CONSULTER?
INTERCEPTER LAPPEL?
Intercepter un appel dans un groupe Æ Page 92.
Coupure
Etape par étape
Recevoir des appels et téléphoner
20
Utiliser la boîte aux lettres
Si vous avez programmé la touche "Boîte aux lettres"
Æ Page 59, le voyant correspondant s’allume lorsque
vous avez reçu des messages. Si un système de mes-
sagerie vocale est raccordé, les messages arrivés sont
signalés également par le voyant de la touche "Boîte aux
lettres".
Interroger la boîte aux lettres
Appuyer sur la touche "Boîte aux lettres" dont le voyant
est allumé.
ou
Valider.
Sélectionner et valider.
ou
Suivre le guidage interactif !
Se faire rappeler une date
Condition : vous avez enregistré une date Æ Page 64.
Le moment programmé est arrivé.
Le téléphone sonne. L’heure de rendez-vous s’affiche.
Appuyer 2x sur la touche.
ou
C
I
Décrocher et raccrocher.
LIRE LES MESSAGES?
LIRE LE MESSAGE?
APPELER MESS. VOCALE?
RDV POUR:
Haut-parleur
Si vous ne prenez pas l’appel de rendez-vous, il
est répété cinq fois avant d’être effacé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Siemens OPTIPOINT 500 ADVANCE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à