LG LVN180HV4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TYPE: Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
votre appareil et conservez le pour référence ultérieure.
www.lghvac.com
www.lg.com
FRANÇAIS
2 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Manuel dʼutilisation Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
TABLE DES MATIERES
POUR VOS DOCUMENTS
Reportez le modèle et le numéro de série ici :
Nom du Modèle
N° DE SERIE
Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le côté
de chaque unité.
Nom du Revendeur
N° DE SERIE
n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous
devriez prouver la date dʼachat pour faire valoir la
garantie.
LISEZ CE MANUEL
A lʼintérieur vous trouverez beaucoup dʼindications
dʼaide de comment utiliser et entretenir votre
climatiseur correctement. Juste un peu de soin
préventif de votre part peut vous faire économiser
beaucoup de temps et dʼargent et augmenter la durée
de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez de nombreuses réponses liées aux
problèmes communs dans la liste de conseils de
dépannage. Si vous passez en revue notre liste des
Conseils de Dépannage dʼabord, vous nʼaurez peut-
être pas besoin dʼappeler pour vous faire dépanner.
PRECAUTION
Contactez le technicien de dépannage agréé pour
réparations où entretien de cette unité.
Contactez lʼinstallateur pour lʼinstallation de cette unité.
Le climatiseur nʼest pas destiné à être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de
sʼassurer quʼils ne jouent pas avec le climatiseur.
Lorsque le câble dʼalimentation doit être remplacé, ce
travail doit être réalisé seulement par du personnel
agréé utilisant uniquement des pièces de rechange
dʼorigine.
Le travail dʼinstallation doit être réalisé en accord avec
le Code National dʼElectricité et seulement par du
personnel qualifié et agréé.
Précautions de Sécurité ........3
Avant lʼUtilisation...................6
Instructions dʼUtilisation. ......7
Nom et fonction de la
télécommande à fil
(Accessoire)..........................7
Sous-fonction – Radiateur
Electrique..............................8
Nom et fonction de la
télécommande sans fil
(Accessoire)..........................9
Sous-fonction – Radiateur
Electrique............................10
Maintenance et Entretien.....11
Lorsque le climatiseur ne va
pas être utilisé durant une
longue période....................12
Avant dʼAppeler pour
Dépannage .........................13
Précautions de Sécurité
Manuel dʼutilisation 3
FRANÇAIS
Précautions de Sécurité
Pour éviter des risques de blessure à lʼutilisateur ou à dʼautres personnes et des dommages matériels, les
instructions suivantes doivent être suivies.
n Une mauvaise utilisation due à la négligence des instructions causera un préjudice ou des dommages.
La gravité est classée par les indications suivantes.
MISE EN GARDE
ATTENTION
Ce symbole indique le risque de mort ou de blessures sérieuses.
Ce symbole indique uniquement le risque de blessures ou de dommages matériels.
n Le sens des symboles utilisés dans ce manuel sont comme indiqués ci-dessous.
Assurez-vous de ne pas faire.
Assurez-vous de suivre lʼinstruction.
MISE EN GARDE
n Installation
Ne pas utiliser un disjoncteur
défectueux ou sous-
dimensionné. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Pour les travaux dʼélectricité,
contactez le revendeur, le
vendeur, un électricien qualifié,
ou un Centre dʼEntretien Agréé.
• Ne pas démonter ou réparer ce
produit. Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Reliez toujours le produit à la
terre.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Installez le panneau et le
couvercle du boîtier de
commande en toute sécurité.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Installez toujours un circuit
dédié et un disjoncteur.
• Un mauvais câblage ou
installation peut causer un feu ou
un court-circuit
Utilisez un disjoncteur ou un
fusible correctement
dimensionné.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne pas modifier ou rallonger le
câble dʼalimentation.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne pas installer, retirer, ou
réinstaller lʼunité par vous-
même (le client).
• Il y a risque de feu, de décharge
électrique, dʼexplosion, ou de
blessures.
Faites attention lors du
déballage et de lʼinstallation du
produit.
• Des bords aiguisés peuvent
causer des blessures. Soyez
particulièrement attentifs aux
bords du boîtier et aux ailettes du
condensateur et de lʼévaporateur.
Pour lʼinstallation, contactez
toujours le revendeur ou un
Centre dʼEntretien Agréé.
• Il y a risque de feu, de décharge
électrique, dʼexplosion, ou de
blessures.
Nʼinstallez pas le produit sur un
support dʼinstallation
défectueux.
• Cela peut causer des blessures,
un accident, ou des dommages
sur le produit.
Assurez-vous que la zone
dʼinstallation ne se détériore
pas dans le temps.
• Si la base sʼécroule, le climatiseur
pourrait tomber avec, causant des
dommages matériels, une
défaillance du produit, et des
blessures.
Précautions de Sécurité
4 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Ne laissez pas lʼeau rentrer
dans des éléments électriques.
• Il y a risque de feu, cela peut
causer la défaillance du produit,
ou une décharge électrique.
Ne pas ranger ou utiliser des gaz
inflammables ou des combustibles
à proximité du produit.
• Il y a risque de feu ou de
défaillance du produit.
Ne pas utiliser le produit dans
un espace hermétiquement
clos depuis longtemps.
• Un manque dʼoxygène peut en
résulter.
Lorsquʼil y a une fuite de gaz
inflammable, éteignez le gaz et
ouvrez une fenêtre pour
ventiler avant dʼallumer le
produit.
Ne pas utiliser le téléphone ou
allumer ou éteindre des interrupteurs.
Il y a risque dʼexplosion ou de feu.
Si des bruits étranges, ou si de
la fumée sort du produit
Eteignez le disjoncteur ou
déconnectez le câble
dʼalimentation.
• Il y a risque de décharge
électrique ou de feu.
Arrêtez dʼutiliser lʼappareil et fermez
la fenêtre lors dʼune tempête ou
dʼun ouragan. Si possible, retirez le
produit de la fenêtre avant que
lʼouragan nʼarrive.
Il y a risque de dommage
matériel, de défaillance du produit,
ou de décharge électrique.
Nʼouvrez pas la grille dʼentrée
dʼair du produit pendant
lʼutilisa'tion. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si cette
unité en est pourvue.)
• Il y a risque de blessure physique,
de décharge électrique, ou de
défaillance du produit.
Lorsque le produit est trempé
(inondé ou submergé),
contactez un Centre dʼEntretien
Agréé.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Soyez prudent à ce que lʼeau ne
puisse pas entrer dans le
produit.
• Il y a risque de feu, de décharge
électrique, ou de dommage sur le
produit.
Aérez le produit de temps en temps lorsquʼil
fonctionne en même temps quʼun poêle, etc.
• Il y a risque de feu ou de décharge électrique.
Eteignez lʼalimentation générale lors du
nettoyage ou de lʼentretien du produit.
• Il y a risque de décharge électrique.
Ne branchez pas ou débranchez
la prise du câble dʼalimentation
pendant lʼutilisation.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne touchez pas (utiliser) le
produit avec les mains
mouillées.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne placez pas un appareil de
chauffage ou dʼautres appareils à
proximité du câble dʼalimentation.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne laissez pas tourner le
climatiseur trop longtemps
quand il y a beaucoup
dʼhumidité et quʼune porte ou
une fenêtre est laissée ouverte.
• Lʼhumidité peut condenser et
mouiller ou abimer le mobilier.
Faites attention à vous assurer
que le câble dʼalimentation ne
peut pas être débranché ou
endommagé pendant
lʼutilisation.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Ne mettez rien sur le câble
dʼalimentation.
• Il y a risque de feu ou de
décharge électrique.
Lorsque le produit nʼa pas été utilisé depuis
longtemps, débranchez la prise du câble
dʼalimentation ou éteignez le disjoncteur.
• Il y a risque de défaillance ou de dommage du
produit, ou un fonctionnement inattendu.
Prenez soin de veiller que personne ne peut
marcher ou tomber dans la porte extérieure de
lʼunité.
• Cela peut engendrer une blessure sur une personne
ou un dommage sur le produit.
Précautions de Sécurité
Manuel dʼutilisation 5
FRANÇAIS
n Installation
ATTENTION
Vérifiez toujours quʼil nʼy a pas de
fuite de gaz (réfrigérant) après
lʼinstallation ou réparation du produit.
Des niveaux bas de réfrigérant peuvent
causer la défaillance du produit.
Installez le tuyau de vidange pour
sʼassurer que lʼeau est évacuée
correctement.
• Une mauvaise connexion peut
causer une fuite dʼeau.
Restez de niveau même lors de
lʼinstallation du produit.
• Afin dʼéviter des vibrations ou
une fuite dʼeau.
n Utilisation
Nʼinstallez pas le produit où le bruit
ou lʼair chaud de lʼunité extérieure
pourrait nuire au voisinage.
• Cela pourrait créer des
problèmes avec vos voisins.
Prenez deux personnes ou plus
pour lever et transporter le
produit.
• Evitez les blessures.
Nʼinstallez pas le produit où il
serait exposé directement au
vent marin (embrun).
Cela pourrait provoquer la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condensateur et de lʼévaporateur,
pourrait causer le dysfonctionnement du
produit ou un fonctionnement inefficace.
Nʼexposez pas votre peau
directement à lʼair frais sur une
longue période. (Ne vous asseyez
pas dans le courant dʼair.)
• Cela pourrait nuire à votre
santé.
Nʼutilisez pas le produit à des fins particulières,
comme la préservation dʼaliments, dʼœuvres
dʼart, etc. Cʼest un climatiseur pour particulier,
et non un appareil de réfrigération de précision.
• Il y a un risque de dommage ou
de perte de biens.
Nʼobstruez pas lʼentrée ou la
sortie du flux dʼair.
• Nʼobstruez pas lʼentrée ou la
sortie du flux dʼair.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. Nʼutilisez pas des détergents
agressifs, des solvants, etc.
Il y a un risque de feu, de décharge
électrique, ou de dommage sur les
pièces en plastique du produit.
Ne touchez pas les pièces métalliques
du produit lorsque vous enlevez le
filtre à air. Elles sont très aiguisées!
• Il y a risque de blessure.
Ne marchez pas ou ne mettez
rien sur le produit. (unités
extérieures)
• Il y a un risque de blessure et
de défaillance du produit.
Insérez toujours le filtre en toute
sécurité. Nettoyez le filtre toutes les
deux semaines ou plus si nécessaire.
Un filtre sale réduit lʼefficacité du climatiseur
et peut causer un dysfonctionnement ou un
dommage sur le produit.
Nʼinsérez pas les mains ou dʼautres
objets à travers lʼentrée ou la sortie dʼair
pendant que le produit est en marche.
• Il y a des pièces aiguisées et en
mouvement qui peuvent causer des
blessures.
Ne buvez pas lʼeau qui sort du
produit.
• Elle nʼest pas hygiénique et peut
causer des problèmes de santé
graves.
Si le liquide des piles va sur votre peau ou sur
vos habits, lavez-les à lʼeau claire.
Nʼutilisez pas la télécommande si les piles ont fui.
• Les produits chimiques des piles
peuvent causer des brûlures ou
autres risques pour la santé.
Si vous avalez le liquide des piles, brossez-vous les
dents et consultez un médecin.
Nʼutilisez pas la télécommande si les piles ont fui.
• Les produits chimiques des piles
peuvent causer des brûlures ou
autres risques pour la santé.
Changer le filtre à air au moins
tous les 2 mois.
• Des filtres encrassés restreindre
considérablement le flux d'air et peut causer
des dommages aux pièces en mouvement.
• Si les filtres sont bouchés les radiateurs
électriques et le moteur du ventilateur pourrait
surchauffer, entraînant une situation
potentiellement dangereuse.
Utilisez un bon tabouret ou une
échelle lors du nettoyage ou
entretien du produit.
Faites attention et évitez les blessures.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande par des nouvelles du même
type. Ne mélangez pas des vielles piles
avec des nouvelles ou de type diffèrent.
Il y a un risque de feu ou dʼexplosion
Ne rechargez pas ou démontez
les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Elles peuvent bruler ou exploser.
Prior to operation
6 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Avant lʼutilisation
1. Contactez un installateur spécialisé pour lʼinstallation.
2. Branchez correctement la prise dʼalimentation.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. Nʼutilisez pas une rallonge.
5. Nʼallumez/arrêtez pas le fonctionnement de lʼappareil en branchant/débranchant le câble
dʼalimentation.
6. Si le câble/la prise est endommagé, remplacez le/la par une pièce de rechange agréée.
7. Filtre à air n'est pas installé en usine. Il doit être acheté séparément.
1. Etre exposé directement au flux dʼair sur une longue période de temps peut être nuisible à votre
santé. Nʼexposez pas les occupants, animaux, ou plantes directement au flux dʼair sur une longue
période de temps.
2. Suite à la possibilité de manque dʼoxygène, ventilez la pièce lorsque lʼappareil est utilisé en même
temps quʼun poêle ou tout autre appareil de chauffage.
3. Nʼutilisez pas ce climatiseur pour des applications particulières non-spécifiées (ex : préservation
dʼinstruments de précision, dʼaliments, dʼanimaux, de plantes, et dʼobjets dʼart).
Un tel emploi pourrait endommager les êtres ou objets.
1. Ne touchez pas les pièces métalliques lorsque vous enlevez le filtre.
Des blessures peuvent survenir lors de la manipulation de bords métalliques pointus.
2. Nʼutilisez pas dʼeau pour nettoyer lʼintérieur du climatiseur.
Lʼexposition à lʼeau peut détruire lʼisolation et provoquer des décharges électriques.
3. Lors du nettoyage de lʼunité, assurez-vous que lʼalimentation et le disjoncteur sont débranchés.
Le ventilateur tourne à très grande vitesse lors du fonctionnement.
Il y a un risque de blessure si lʼalimentation est accidentellement remise en route pendant le
nettoyage des parties intérieures de lʼunité.
Pour les réparations et lʼentretien, contactez votre concessionnaire agréé.
Préparation pour lʼutilisation
Emploi
Nettoyage et entretien
Entretien
Manuel dʼutilisation 7
Instructions dʼUtilisation
Nom et fonction de la télécommande à fil (Accessoire)
FRANÇAIS
Instructions dʼUtilisation
1
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
2
3
4
5
6
※ Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées et affichées selon le type de produit.
※ Si vous voulez avoir plus dʼinformation, veuillez vous référer au manuel de la télécommande avec fil.
Modèle : PREMTB10U
1 Écran d'indication du fonctionnement
2 Touche de réglage de la température
3 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur
4 Touche du mode d'abaissement de la
température
5 Touche de sélection du mode de fonctionnement
6 Récepteur de la télécommande sans fil
• Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans
fil.
7 Touche d'accès aux fonctions annexes
8 Touche de ventilation
9 Touche de programmation
10 Touche du débit d'air
11 Température de refroidissement souhaitée
12 Touche de réglage des fonctions
13 Touches haut, bas, gauche et droite
14 Touche marche/arrêt
15 Température de chauffage souhaitée
16 Touche de réglage/annulation
17 Touche Quitter
Instructions dʼUtilisation
8 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Sous-fonction – Radiateur Electrique
Appuyez plusieurs fois sur la
touche jusqu’à ce que
l’icône clignote.
1
Activez ou désactivez le
chauffage électrique en
appuyant sur la touche
(l’icône s’affiche si l’option
est activée et disparaît dans le
cas contraire).
2
Appuyez sur la touche pour
quitter le menu.
Après le réglage, si vous n’appuyez
sur aucune touche, le menu se
ferme automatiquement au bout de
25 secondes.
Si vous quittez le menu sans valider
votre réglage, la valeur modifiée
n’est pas prise en compte.
3
Cʼest une fonction pour renforcer la capacité de chauffage en mettant en marche le radiateur électrique
pendant lʼutilisation du chauffage. Il ne peut être enclenché que pendant lʼutilisation du chauffage.
Fonction de chauffage est une fonction supplémentaire et ne fonctionne que sur les modèles installés avec
chauffage électrique. Le chauffe doit être faite LG et doit être acheté séparément.(Model : ANEH053B1,
ANEH103B2). Contactez-LGE pour le même.
• En
!
l'icône distante apparaît automatiquement lorsque la fonction de chauffage auxiliaire est activé.
• Emergency heat can be activated in cooling mode. Pour cette opération, l'unité intérieure doit
notamment éteint pour s'assurer que le processus de chauffage (En cela le chauffage et le
refroidissement simultanés peuvent être atteints)
Ce chauffe électrique de secours peut être "activée" lors de l'affichage du code d'erreur.Au cours de cette
opération d'urgence sur l'icône de chauffage s'affiche avec le code d'erreur comme indiqué ci-dessous.
* Cas exceptionnel : Code d'erreur1,3,9,10.
* Si le mode précédent de l'unité intérieure est frais, sec ou en mode FAN ONLY, le chauffage doit être
mis en marche manuellement.
• Lorsque seule la CTA verticale est en mode chauffage électrique et que les autres unités intérieures
sont en mode refroidissement, la console centrale affiche le symbole de circulation de l'air et ne peut
pas commander la température, le débit d'air, etc. Si l'utilisateur entre une commande sur la console
centrale, la CTA verticale cesse d'être en mode chauffage électrique. Si, par contre, l'utilisateur règle le
mode chauffage sur la console centrale, il est possible qu'un autre mode de fonctionnement se mette
en route. Il est donc conseillé de sélectionner le même mode partout. (Console centrale : commande
centralisée simplifiée, AC Smart, kit optionnel + kit d'extension à 128 unités, ACP et AC Manager Plus)
Pour le détail, veuillez consulter opérationnelles de réglage manuel de la télécommande filaire.
REMARQUES
Instructions dʼUtilisation
Manuel dʼutilisation 9
Nom et fonction de la télécommande sans fil (Accessoire)
PQWRHDF0
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Mode Utilisation
Modèle Chauffage( )
Mode Refroidissement
Mode Auto
Mode déshumidification
Mode Chauffage
Mode Ventilateur
1. Bouton plasma
Ne fonctionne pas.
2. Bouton fraîcheur Jet
Ne fonctionne pas.
3. Bouton de sélection du mode dʼutilisation
Utilisé pour sélectionner le mode dʼutilisation.
4. Bouton de réglage de fonction
Utilisé pour mettre en route le radiateur.
5. Bouton de la luminosité de lʼécran LCD
Ne fonctionne pas.
6. Bouton de nettoyage malin
Ne fonctionne pas.
7. Bouton effacer tout
Utilisé pour effacer tous les minuteurs.
8.
Bouton de réglage de la température de la pièce
Utilisé pour sélectionner le réglage de la
température en sortie
9. Bouton MARCHE/ARRET
Utilisé pour allumer/éteindre lʼunité.
10. Bouton de sélection de la vitesse du
ventilateur interne
11. Bouton de commutation automatique
Ne fonctionne pas.
12. Bouton de contrôle de direction du flux dʼair
horizontal Ne fonctionne pas.
13. Minuteur et bouton de réglage de temps
Utilisé pour régler le temps de démarrage ou
dʼarrêt et de la commande repos.
14. Bouton de vérification de la température de
la pièce
15. Bouton commutateur ˚C/˚F
Utilisé pour commuter la lecture de la
température de Celsius à Fahrenheit.
16. Bouton de réinitialisation
Utilisé pour réinitialiser la télécommande.
FRANÇAIS
※ Si vous voulez avoir plus dʼinformation, veuillez vous référer au manuel de la télécommande avec fil.
10 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Instructions dʼUtilisation
Sous-fonction – Radiateur Electrique
Elle ne peut être réglée que pendant lʼutilisation du chauffage.
Appuyez 3 fois sur le bouton REGLAGE FONCTION.
Le symbole radiateur électrique clignotera.
1
Appuyez sur le bouton REGLER/EFFACER pour réserver ou annuler la fonction radiateur électrique.
2
REGLER
EFFACER
• Les radiateurs électriques doivent être achetés et installés séparément.
• La fonction CHAUFFAGE est une fonction supplémentaire qui pourrait ne pas être
utilisée sur une partie du produit.
• Chauffage électrique doit être faite de LG.
(Modèle: ANEH053B1, ANEH103B2)
• Si vous voulez acheter radiateur, s'il vous plaît contacter LGE.
Vis à oreilles
Couvercle
du filtre
Manuel dʼutilisation 11
FRANÇAIS
Maintenance et Entretien
Filtre à air
Les filtres à air doivent être achetés séparément.
Les filtres sales réduisent considérablement le flux
dʼair et peuvent causer des dommages sur les parties
mobiles. Si les filtres se bouchent, les Radiateurs
Electriques et le moteur du ventilateur pourraient
surchauffer, entraînant une situation potentiellement
dangereuse. Les filtres devraient être remplacés au
moins une fois par mois. Dans une construction
nouvelle, vérifiez les filtres chaque semaine pour les
quatre premières semaines et toutes les trois
semaines après ça, spécialement si le ventilateur
dʼintérieur tourne en continu. Lorsque vous
remplacez le filtre, vous devez utiliser des filtres de
même taille et ceux recommandés dans la Table 1.
Entretien du Filtre
Inspectez le filtre à air tous les mois. Sʼils sont sales,
lavez les filtres réutilisables avec un détergent léger.
Remplacez les filtres jetables par des nouveaux
filtres. Les filtres doivent être nettoyés afin dʼassurer
un maximum dʼefficacité et une circulation dʼair
adéquate. Les rideaux, meubles et autres obstacles
qui obstruent les grilles dʼaspiration et de renvoi dʼair
diminueront aussi lʼefficacité de lʼappareil.
Comment Nettoyer votre Filtre
Les filtres de type permanent, lavables, à haute
vitesse peuvent être nettoyés avec un aspirateur ou
être retirés de lʼunité et être laves avec un tuyau
dʼarrosage. Assurez-vous de secouer lʼexcès dʼeau
et de permettre au filtre de sécher complètement
avant de le réinstaller.
ATTENTION : Avant dʼeffectuer une maintenance, éteignez
lʼalimentation générale du système.
Maintenance et Entretien
2. Desserrer les vis à oreilles.
3. Retirer le couvercle du filtre.
4. Glissez le filtre sale dehors, le remplacer
par un nouveau filtre.
5. Remontez le filtre en opérant inversement.
1. Eteindre le produit, vérifiez que le ventilateur
est arrêté.
Les filtres doivent être utilisés à un rang de MERV 4 ou moins.
Si vous utilisez des filtres qui ont un rang de MERV 5 ou supérieur, ils peuvent causer la
diminution de la capacité de refroidissement et de chauffage.
REMARQUES
Table 1
Unité: Pouce (mm)
Capacité (kBtu/h) Taille du filtre jetable pour le compartiment encastré du filtre
24
16 x 20 x 1(406 x 508 x 25)
36
12 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
Maintenance et Entretien
ATTENTION
ATTENTION
Lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé durant une longue période.
Conseils dʼutilisation
Informations utiles
Les filtres à air et votre facture dʼélectricité.
Si les filtres à air se bouchent avec de la
poussière, la capacité de refroidissement chutera,
et 6% de lʼélectricité utilisé pour faire fonctionner
le climatiseur sera gaspillée.
Lorsquʼil ne va pas être utilisé durant une
longue période.
Lorsque le climatiseur est utilisé à nouveau.
Utilisez le climatiseur aux réglages
suivants pendant 2 à 3 heures.
• Type dʼopération: mode fonctionnement
ventilateur.
• Cela sèchera les mécanismes internes.
Eteignez le disjoncteur.
Eteignez le disjoncteur lorsque le climatiseur
ne va pas être utilisé sur une longue période.
La poussière peut sʼaccumuler et provoquer
un incendie.
Nettoyez le filtre à air et installez-le
dans lʼunité dʼintérieur.
Vérifiez que lʼarrivé et sortie de lʼair des
unités dʼintérieur/dʼextérieur ne sont
pas obstruées.
Vérifiez que le câble de terre est
connecté correctement.
Il devrait être connecté côté unité
intérieure.
Ne pas trop refroidir la pièce
Ce nʼest pas bon pour la
santé et fait consommer plus
dʼélectricité.
Baissez les stores ou fermez
les rideaux.
Ne laissez pas la lumière du
soleil entrer directement dans
la pièce lorsque le climatiseur
est utilisé.
Gardez la température de la
pièce uniforme.
Ajustez la direction verticale
et horizontale du flux dʼair
pour assurer une température
uniforme dans la pièce.
Assurez-vous que les portes
et fenêtres sont bien fermées.
Evitez lʼouverture des portes
et fenêtres autant que
possible pour garder lʼair
frais dans la pièce.
Nettoyez les filtres à air
régulièrement.
Les obstructions dans le filtre
à air réduisent le flux dʼair et
réduisent le refroidissement et
les effets de déshumidification.
Nettoyez-les au moins toutes
les deux semaines.
Aérez occasionnellement la
pièce.
Puisque les fenêtres restent
fermées, cʼest une bonne idée
de les ouvrir et dʼaérer la
pièce de temps en temps.
Manuel dʼutilisation 13
FRANÇAIS
Avant dʼappeler pour dépannage…
?
Vérifiez les points suivants avant de demander des réparations ou un service… Si le
dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Conseils de dépannage! Gagnez du temps et de lʼargent!
• Avez-vous fait une
erreur en
programmant le
minuteur?
• Le fusible a sauté ou
le disjoncteur sʼest
déclenché?
• Vérifiez que ce nʼest
pas une odeur
dʼhumidité dégagée
par les murs, les
tapis, les meubles ou
des objets en tissue
dans la chambre.
• La condensation se
produit lorsque le
climatiseur refroidit
lʼair dʼune pièce
chaude.
• Ceci est dû au
protecteur du
mécanisme.
• Attendez environs
trois minutes et le
fonctionnement
reprendra.
Le climatiseur ne
marche pas.
La chambre a une
odeur particulière.
Il semble que la
condensation fuit du
climatiseur.
Le climatiseur ne
fonctionne pas depuis
au moins 3 minutes
après redémarrage.
Lʼappareil ne refroidit
pas ou ne chauffe
pas efficacement.
Le fonctionnement
du climatiseur est
bruyant.
Un bruit de
craquement se fait
entendre.
Lʼaffichage de la
télécommande est
faible ou absent.
• Le filtre à air est-il
sale?
Voyez les instructions
de nettoyage du filtre
à air.
• La pièce devait être
très chaude lorsque le
climatiseur a été mis
en route pour la
première fois. Laissez-
lui le temps de
refroidir.
• La température a-t-
elle été réglée de
façon incorrecte?
• Les entrées et sorties
dʼair de lʼunité sont-
elles obstruées?
• Comme un bruit qui
ressemble à de lʼeau
qui coule.
- Cʼest le bruit du fréon
qui coule à lʼintérieur
du climatiseur.
• Comme un bruit qui
ressemble à de lʼair
comprimé relâché
dans lʼatmosphère.
- Cʼest le bruit de lʼeau
du déshumidificateur
en cours de
traitement à
lʼintérieur du
climatiseur.
• Cʼest le bruit produit
par la
dilatation/contraction
du panneau frontal,
etc. dû aux
changements de
température.
• Les piles sont
épuisées?
• Les piles sont-elles
insérées dans le sens
(+) et (-) opposé?
ETANCHE: Le côté extérieur de cet appareil est ETANCHE.
Le côté intérieur nʼest pas étanche et ne devrait pas être exposé à de lʼeau en
excès.
REMARQUES
Maintenance et Entretien
Note
14 Unité dʼAir Conditionné à Fixation Verticale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

LG LVN180HV4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues