Makita BST221 Manuel utilisateur

Catégorie
Agrafeuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Stapler
Agrafeuse sans fil
Engrapadora inalámbrica
BST221
009164
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle BST221
Épaisseur de l’agrafeuse 10 mm (3/8")
Longueur d’agrafe applicable 10 mm (3/8") - 22 mm (7/8")
Capacité du chargeur d’agrafes 84 agrafes.
Longueur totale 251 mm (9-7/8")
Poids net 2.3 kg (5.1lbs)
Tension nominale C.C. 18V
Batteries standard BL1830
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
USA003-2
Règles de sécurité générales
(POUR TOUS LES OUTILS
ALIMENTÉS PAR BATTERIE)
MISE EN GARDE ! Assurez-vous d'avoir lu et
compris toutes les instructions. Il y a risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
instructions ci-dessous ne sont pas respectées.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
Zone de travail
1. Maintenez votre aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les aires de
travail sombres ouvrent la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles au contact desquelles la poussière
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un
outil électrique. Ils pourraient vous distraire et
vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
Sécurité en matière d'électricité
4. Un outil alimenté par des batteries intégrées
ou par un bloc-piles séparé doit toujours être
rechargé au moyen du chargeur spécifié pour
la batterie en question. L'utilisation d'un
chargeur conçu pour un type donné de batterie
peut comporter un risque d'incendie avec un autre
type de batterie.
5. En utilisant un outil alimenté par batterie,
servez-vous uniquement du bloc-piles
spécialement conçu à cet effet. L'emploi
d'autres batteries risquerait de provoquer un
d'incendie.
Sécurité personnelle
6. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. Évitez d'utiliser l'outil lorsque
vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout
moment d'inattention pendant l'utilisation d'un
outil électrique comporte un risque de blessure
grave.
7. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les
cheveux longs. N'approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des
pièces en mouvement. Des vêtements flottants,
des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être
happés par des pièces en mouvement.
8. Prévenez tout démarrage accidentel.
Assurez-vous que l'interrupteur est en positon
d'arrêt ou en position verrouillée avant
d'insérer le bloc-piles. En transportant l'outil
avec le doigt sur l'interrupteur ou en insérant le
bloc-piles alors que l'interrupteur est en position
de marche, vous ouvrez toute grande la porte aux
accidents.
9. Enlevez les clés de réglage ou de serrage
avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans
une pièce tournante de l'outil peut provoquer des
blessures.
10. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez
un bon appui et restez en équilibre en tout
temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux
réagir à une situation inattendue.
9
11. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez
toujours un protecteur pour la vue. Selon les
conditions, portez aussi un masque antipoussière,
des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou une protection d'oreille.
Utilisation et entretien des outils
12. Immobilisez le matériau sur une surface stable
au moyen de brides ou de toute autre façon
adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou
contre votre corps offre une stabilité insuffisante
et peut entraîner une perte de maîtrise de l'outil.
13. Ne forcez pas l'outil. Utilisez un outil qui
convient au travail à effectuer. Si vous utilisez le
bon outil et respectez le régime pour lequel il a é
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité
et de façon plus sûre.
14. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est
bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas
commander par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.
15. Retirez le bloc-piles de l'outil ou placez
l'interrupteur en position de verrouillage ou
d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de
changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De
telles mesures préventives réduisent les risques
de démarrage accidentel de l'outil.
16. Une fois l'utilisation de l'outil terminée,
rangez-le hors de portée des enfants et
personnes qui en ignorent le fonctionnement.
Les outils représentent un danger entre les mains
de personnes qui n'en connaissent pas le mode
d'utilisation.
17. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles,
rangez-le à l'écart des objets tels que les
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
et autres petits objets métalliques qui risquent
d'établir la connexion entre les bornes. Il y a
risque d'étincelles, de brûlures et d'incendie si les
bornes de la batterie sont court-circuitées.
18. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les
outils de coupe doivent être toujours bien
affûtés et propres. Des outils bien entretenus,
dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
19. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont
pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce
n'est cassée et que l'outil n'a subi aucun
dommage affectant son bon fonctionnement.
Le cas échéant, faites réparer l'outil avant de
l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par
des outils mal entretenus.
20. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant pour le modèle
utilisé. Des accessoires qui conviennent à un
outil donné peuvent comporter un risque de
blessure lorsque utilisés sur un autre outil.
SERVICE
21. La réparation des outils électriques doit être
confiée à un réparateur qualifié. La réparation
ou l'entretien effectué par du personnel non
qualifié risque d'entraîner des blessures.
22. Seules des pièces de rechange identiques aux
pièces originales doivent être utilisées lors de
la réparation d'un outil. Suivez les instructions
de la section Entretien du présent manuel.
L'utilisation de pièces non spécifiées ou
l'ignorance des instructions d'entretien comporte
un risque de choc électrique ou de blessure.
USB074-2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des règles de sécurité qui accompagnent l'agrafeuse
sans fil. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de
cet outil comporte un risque de blessure grave.
1. Tenez l'outil électrique par ses surfaces de
prise isolées pendant toute opération où l'outil
de coupe pourrait venir en contact avec un
câblage dissimulé ou avec son propre cordon.
En cas de contact avec un conducteur sous
tension, les pièces métalliques à découvert de
l'outil transmettraient un choc électrique à
l'utilisateur.
2. Portez toujours des lunettes à coques ou des
lunettes de sécurité avec une visière, ainsi
qu'un écran facial lorsque nécessaire.
3. Ne pointez jamais le port d’éjection sur une
personne à proximité (plus particulièrement
vers le visage). Gardez les mains et les pieds
hors de portée de la zone du port d'éjection.
4. Avant de charger des agrafes, de procéder à
un réglage, de faire une inspection, d’effectuer
un entretien ou lorsque l’utilisation est
terminée, retirez toujours la batterie.
5. Assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité avant de l’utiliser. Ne tentez jamais
de fixer des agrafes de l’intérieur et de
l’extérieur d’un mur simultanément. Les
agrafes pourraient passer à travers et/ou voler
au hasard, ce qui pourrait représenter un
danger grave.
10
6. Regardez où vous mettez les pieds et
assurez-vous d'une prise équilibrée sur l'outil.
Assurez-vous qu'il n'y a personne en bas
lorsque vous travaillez dans des endroits
élevés.
7. Vérifiez soigneusement les murs, plafonds,
planchers, toits et surfaces similaires pour
éviter les risques de choc électrique, de fuite
de gaz, d'explosion, etc., causés par le
clouage sur des fils exposés, des conduits ou
des tuyaux de gaz.
8. Utilisez uniquement les agrafes spécifiées
dans ce manuel. L'utilisation de toute autre
type d'agrafes peut causer le
dysfonctionnement de l'outil.
9. Ne modifiez pas l’outil et ne tentez pas de
l’utiliser pour autre chose que fixer des
agrafes.
10. N’utilisez pas l’outil sans agrafe. Cela réduit la
durée de vie de l’outil.
11. Cessez immédiatement le clouage si vous
notez une anomalie ou un fonctionnement
inhabituel de l'outil.
12. N’agrafez jamais un matériau qui permettrait à
l’agrafe de traverser et de s’envoler comme un
projectile.
13. N’actionnez jamais le déclencheur et le levier
de sécurité simultanément si vous n’êtes pas
prêt à agrafer. Laissez la pièce faire en sorte
que le levier de sécurité s’abaisse. N’évitez
jamais son fonctionnement en remettant le
levier de sécurité ou en l’abaissant
manuellement.
14. Ne modifiez jamais le levier de sécurité.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement
du levier de sécurité.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou
l'ignorance des consignes de sécurité du présent
manuel d'instructions peuvent entraîner une grave
blessure.
USD501-3
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués
ci-dessous.
Veuillez lire les étiquettes et le manuel,
en vous assurant d'en avoir bien
compris le contenu.
L'utilisateur et toute personne présente
dans la zone de travail doivent porter
des lunettes de sécurité avec
protecteurs latéraux.
Pour éviter le déclenchement
accidentel de l'outil, ne placez pas les
doigts près de la gâchette lorsque vous
n'êtes pas en train de clouer.
volts
courant continu
ENC007-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à
l'outil utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d'explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux,
rincez-les à l'eau claire et consultez
immédiatement un médecin. Il y a risque de
perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun
matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets
métalliques, par exemple des clous, des
pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait
provoquer un fort courant, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 C (122 F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la
batterie.
11
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
Conseils pour obtenir la durée de service
maximale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit
complètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie
complètement chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la
batterie.
3. Rechargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10 C et 40 C (50
F - 104 F). Si la batterie est chaude, laissez-la
refroidir avant de la recharger.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou
de vérifier son fonctionnement.
Installation ou retrait de la batterie
1
2
3
009148
Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer
ou de retirer la batterie.
Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en
faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.
Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur
l'entaille qui se trouve à l'intérieur du carter, puis
glissez la batterie pour la mettre en place.
Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle
se verrouille en émettant un léger clic. Si vous
pouvez voir la partie rouge de la face supérieure
du bouton, la batterie n'est pas parfaitement
verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la
partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque
de tomber accidentellement de l'outil, en vous
blessant ou en blessant une personne se trouvant
près de vous.
N'appliquez pas une force excessive lors de
l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas
aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée
correctement.
Dispositif de sécurité
1
2
009151
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement avant d’utiliser l’appareil.
L’outil ne doit pas être utilisé si un seul des deux
dispositifs (le déclencheur est relâché ou le levier de
sécurité est appuyé contre le bois) est actif. L’agrafeuse
ne doit être utilisée que si ces deux actions sont
réalisées. Vérifiez les défaillances possibles lorsque
l’outil est déchargé et pointé dans une autre direction
que la vôtre ou celle de spectateurs.
NOTE:
Il existe une possibilité que l’outil fonctionne
pendant un instant lorsqu’uniquement le
déclencheur est relâché. Cela n’indique pas un
problème. Si cela se produit, pointez l’outil loin de
vous ou des spectateurs. Relâchez et appuyez à
nouveau sur le déclencheur afin de vous assurer
que les systèmes de sécurité fonctionnent
correctement.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que vos doigts ne sont pas
placés sur le déclencheur et que la batterie est
enlevée avant d’effectuer un travail sur l’agrafeuse.
Agrafes
Manipulez les agrafes et leur boîte avec soin. Si
les agrafes ont été manipulées durement, il est
possible qu’elles soient déformées, ce qui peut
provoquer une mauvaise alimentation ou un
bourrage.
Évitez de ranger les agrafes dans un endroit très
humide, chaud ou exposé directement au
rayonnement solaire.
1. Gâchette
2. Levier de
sécurité
1. Partie rouge
2. Bouton
3. Batterie
12
ATTENTION:
N’utilisez pas d’autres agrafes que celles
indiquées dans ce manuel. N’employez pas non
plus des agrafes semblant endommagées, pliées,
rouillées ou corrodées.
N’insérez pas simultanément des agrafes d’une
dimension différente dans le chargeur. Cela
pourrait provoquer une mauvaise alimentation et
des bourrages.
Chargement des agrafes
Retirez la batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage se trouvant à
l’arrière du chargeur secondaire et glissez-le vers
l’arrière.
1
2
009152
Chargez les agrafes dans le chargeur principal, les
pieds vers le haut. Glissez le chargeur secondaire vers
l’avant.
1
2
009153
Pour fixer le chargeur secondaire en place, accrochez le
levier de verrouillage se trouvant à l’arrière du chargeur
secondaire.
ATTENTION:
Si vous tenez l’outil vers le bas et que le chargeur
secondaire est ouvert lorsque le chargeur est
chargé, les agrafes peuvent tomber et
représenter un danger pour n’importe qui ou
n’importe quoi se trouvant au-dessous. Soyez-en
conscient, plus particulièrement lorsque vous
travaillez en hauteur.
Déchargement des agrafes
ATTENTION:
Lorsque vous enlevez des agrafes, assurez-vous
que vos doigts ne sont pas placés sur le
déclencheur ou le levier et que la batterie est
retirée de l’agrafeuse. Un déclenchement
accidentel pourrait causer des blessures et des
dommages matériels.
Retirez la batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage et glissez le
chargeur à nouveau.
1
2
009152
Enlevez les agrafes de la fente du chargeur.
1
2
009162
Crochet
ATTENTION:
Avant d'utiliser le crochet, assurez-vous toujours
que vous n'avez pas le doigt sur la gâchette ou le
levier et que la batterie est retirée.
1
2
3
009156
1. Agrafes
2. Chargeur
principal
1. Rainure
2. Crochet
3. Vis
1. Chargeur
secondaire
2. Levier de
verrouillage
1. Chargeur
secondaire
2. Levier de
verrouillage
1. Chargeur
secondaire
2. Levier de
verrouillage
13
ATTENTION:
Ne laissez pas pendre le crochet à la ceinture. Si
vous échappez l’agrafeuse, ce qui pourrait se
produire si le crochet se déplace accidentellement,
cela pourrait causer un déclenchement involontaire
provoquant des blessures.
L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le
suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme
de l'autre de l'outil.
Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures
situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le
avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et
enlevez-la.
009154
UTILISATION
Réglage de la profondeur
1
009163
Si les agrafes sont enfoncées trop ou trop peu
profondément, réglez la profondeur en tournant l’écrou
se trouvant à la base de l’outil. Pour plus de
profondeur, tournez l’écrou dans les sens des aiguilles
d’une montre. Pour moins de profondeur, tournez l’écrou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Veuillez noter que l’écrou doit être tourné par incrément
de 90 ° (1/4 de tour) de manière à ce que la rainure de
l’écrou soit parallèle au chargeur.
Enfoncer des agrafes
1
2
3
009158
Placez l’ouverture (d’où sortent les agrafes) de l’outil à
plat sur le matériau à fixer et tenez l’outil fermement
contre le matériau. Ensuite, relâchez le levier et tirez
complètement le déclencheur pour enfoncer les agrafes.
La poignée est faite de manière à ce que la tête de l’outil
puisse être maintenue sécuritairement vers le bas à
l’aide de l’index et du pouce. Après avoir enfoncé une
agrafe, assurez-vous de relâcher complètement le
déclencheur.
Lorsque la tête de l’agrafe enfoncée demeure au-dessus
de la surface du matériau à fixer, enfoncez l’agrafe tout
en appuyant fermement sur la tête de l’agrafeuse.
009160
NOTE:
L’utilisation continue de l’agrafeuse lorsque la tête
des agrafes enfoncées demeure au-dessus de la
surface du matériau à fixer peut endommager
l’organe de commande, bourrer l’agrafeuse, etc.
Vérification du nombre d’agrafes restantes
1
009161
ATTENTION:
N’utilisez pas l’outil sans agrafe. Cela réduit la
durée de vie de l’outil.
1. Fenêtre de
viseur
1. Avant
2. Pièce
3. Arrière
1. Écrou
14
Une fenêtre pratique se trouve du côté droit de l’outil
(lorsque l’on regarde l’outil depuis l’avant). Utilisez cette
fenêtre pour vérifier s’il y a encore des agrafes dans le
chargeur. Lorsqu’aucune agrafe n’est visible par la
fenêtre, chargez des agrafes dans le chargeur.
Retrait des agrafes coincées
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous toujours que le déclencheur est
relâché et que la batterie est enlevée avant de
retirer les agrafes coincées.
Enlevez la batterie de l’agrafeuse.
1
2
009162
Appuyez sur le levier de verrouillage se trouvant à
l’arrière du chargeur secondaire et glissez-le vers
l’arrière.
Enlevez les agrafes coincées à l’intérieur de l’ouverture
d’où elles sont éjectées.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout
travail d'inspection ou d'entretien.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION:
Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pièce complémentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils
ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
Agrafes
Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques
Lunettes de sécurité
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date
de son achat initial. Si un problème quelconque devait
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à
un centre de service après-vente Makita. Makita
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de
matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET
A
VIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
À
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE”
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER”
A
PRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains
États ne permettant pas la limitation de la durée
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.
EN0006-1
1. Chargeur
secondaire
2. Levier de
verrouillage
15
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modelo BST221
Anchura de grapa 10 mm (3/8")
Longitud aplicable de grapas 10 mm (3/8") - 22 mm (7/8")
Capacidad del cartucho de grapas 84 piezas.
Longitud total 251 mm (9-7/8")
Peso neto 2,3 kg (5,1lbs)
Tensión nominal 18 V c.d.
Cartuchos de batería estándar BL1830
• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin
previo aviso.
• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
USA003-2
Règles de sécurité générales
(POUR TOUS LES OUTILS
ALIMENTÉS PAR BATTERIE)
MISE EN GARDE ! Assurez-vous d'avoir lu et
compris toutes les instructions. Il y a risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les
instructions ci-dessous ne sont pas respectées.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
Zone de travail
1. Maintenez votre aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les aires de
travail sombres ouvrent la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles au contact desquelles la poussière
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un
outil électrique. Ils pourraient vous distraire et
vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
Sécurité en matière d'électricité
4. Un outil alimenté par des batteries intégrées
ou par un bloc-piles séparé doit toujours être
rechargé au moyen du chargeur spécifié pour
la batterie en question. L'utilisation d'un
chargeur conçu pour un type donné de batterie
peut comporter un risque d'incendie avec un autre
type de batterie.
5. En utilisant un outil alimenté par batterie,
servez-vous uniquement du bloc-piles
spécialement conçu à cet effet. L'emploi
d'autres batteries risquerait de provoquer un
d'incendie.
Sécurité personnelle
6. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. Évitez d'utiliser l'outil lorsque
vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout
moment d'inattention pendant l'utilisation d'un
outil électrique comporte un risque de blessure
grave.
7. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les
cheveux longs. N'approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des
pièces en mouvement. Des vêtements flottants,
des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être
happés par des pièces en mouvement.
8. Prévenez tout démarrage accidentel.
Assurez-vous que l'interrupteur est en positon
d'arrêt ou en position verrouillée avant
d'insérer le bloc-piles. En transportant l'outil
avec le doigt sur l'interrupteur ou en insérant le
bloc-piles alors que l'interrupteur est en position
de marche, vous ouvrez toute grande la porte aux
accidents.
9. Enlevez les clés de réglage ou de serrage
avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans
une pièce tournante de l'outil peut provoquer des
blessures.
10. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez
un bon appui et restez en équilibre en tout
temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux
réagir à une situation inattendue.
16
11. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez
toujours un protecteur pour la vue. Selon les
conditions, portez aussi un masque antipoussière,
des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou une protection d'oreille.
Utilisation et entretien des outils
12. Immobilisez le matériau sur une surface stable
au moyen de brides ou de toute autre façon
adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou
contre votre corps offre une stabilité insuffisante
et peut entraîner une perte de maîtrise de l'outil.
13. Ne forcez pas l'outil. Utilisez un outil qui
convient au travail à effectuer. Si vous utilisez le
bon outil et respectez le régime pour lequel il a é
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité
et de façon plus sûre.
14. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est
bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas
commander par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.
15. Retirez le bloc-piles de l'outil ou placez
l'interrupteur en position de verrouillage ou
d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de
changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De
telles mesures préventives réduisent les risques
de démarrage accidentel de l'outil.
16. Une fois l'utilisation de l'outil terminée,
rangez-le hors de portée des enfants et
personnes qui en ignorent le fonctionnement.
Les outils représentent un danger entre les mains
de personnes qui n'en connaissent pas le mode
d'utilisation.
17. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles,
rangez-le à l'écart des objets tels que les
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
et autres petits objets métalliques qui risquent
d'établir la connexion entre les bornes. Il y a
risque d'étincelles, de brûlures et d'incendie si les
bornes de la batterie sont court-circuitées.
18. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les
outils de coupe doivent être toujours bien
affûtés et propres. Des outils bien entretenus,
dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
19. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont
pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce
n'est cassée et que l'outil n'a subi aucun
dommage affectant son bon fonctionnement.
Le cas échéant, faites réparer l'outil avant de
l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par
des outils mal entretenus.
20. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant pour le modèle
utilisé. Des accessoires qui conviennent à un
outil donné peuvent comporter un risque de
blessure lorsque utilisés sur un autre outil.
SERVICE
21. La réparation des outils électriques doit être
confiée à un réparateur qualifié. La réparation
ou l'entretien effectué par du personnel non
qualifié risque d'entraîner des blessures.
22. Seules des pièces de rechange identiques aux
pièces originales doivent être utilisées lors de
la réparation d'un outil. Suivez les instructions
de la section Entretien du présent manuel.
L'utilisation de pièces non spécifiées ou
l'ignorance des instructions d'entretien comporte
un risque de choc électrique ou de blessure.
USB074-2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des règles de sécurité qui accompagnent l'agrafeuse
sans fil. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de
cet outil comporte un risque de blessure grave.
1. Tenez l'outil électrique par ses surfaces de
prise isolées pendant toute opération où l'outil
de coupe pourrait venir en contact avec un
câblage dissimulé ou avec son propre cordon.
En cas de contact avec un conducteur sous
tension, les pièces métalliques à découvert de
l'outil transmettraient un choc électrique à
l'utilisateur.
2. Portez toujours des lunettes à coques ou des
lunettes de sécurité avec une visière, ainsi
qu'un écran facial lorsque nécessaire.
3. Ne pointez jamais le port d’éjection sur une
personne à proximité (plus particulièrement
vers le visage). Gardez les mains et les pieds
hors de portée de la zone du port d'éjection.
4. Avant de charger des agrafes, de procéder à
un réglage, de faire une inspection, d’effectuer
un entretien ou lorsque l’utilisation est
terminée, retirez toujours la batterie.
5. Assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité avant de l’utiliser. Ne tentez jamais
de fixer des agrafes de l’intérieur et de
l’extérieur d’un mur simultanément. Les
agrafes pourraient passer à travers et/ou voler
au hasard, ce qui pourrait représenter un
danger grave.
17
6. Regardez où vous mettez les pieds et
assurez-vous d'une prise équilibrée sur l'outil.
Assurez-vous qu'il n'y a personne en bas
lorsque vous travaillez dans des endroits
élevés.
7. Vérifiez soigneusement les murs, plafonds,
planchers, toits et surfaces similaires pour
éviter les risques de choc électrique, de fuite
de gaz, d'explosion, etc., causés par le
clouage sur des fils exposés, des conduits ou
des tuyaux de gaz.
8. Utilisez uniquement les agrafes spécifiées
dans ce manuel. L'utilisation de toute autre
type d'agrafes peut causer le
dysfonctionnement de l'outil.
9. Ne modifiez pas l’outil et ne tentez pas de
l’utiliser pour autre chose que fixer des
agrafes.
10. N’utilisez pas l’outil sans agrafe. Cela réduit la
durée de vie de l’outil.
11. Cessez immédiatement le clouage si vous
notez une anomalie ou un fonctionnement
inhabituel de l'outil.
12. N’agrafez jamais un matériau qui permettrait à
l’agrafe de traverser et de s’envoler comme un
projectile.
13. N’actionnez jamais le déclencheur et le levier
de sécurité simultanément si vous n’êtes pas
prêt à agrafer. Laissez la pièce faire en sorte
que le levier de sécurité s’abaisse. N’évitez
jamais son fonctionnement en remettant le
levier de sécurité ou en l’abaissant
manuellement.
14. Ne modifiez jamais le levier de sécurité.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement
du levier de sécurité.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou
l'ignorance des consignes de sécurité du présent
manuel d'instructions peuvent entraîner une grave
blessure.
USD501-3
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados para
la herramienta.
Lea y entienda el manual y las
etiquetas de la herramienta.
Los operarios y demás personas que
se encuentran en el área de trabajo
deben usar gafas de seguridad con
protección lateral.
Mantenga los dedos alejados del gatillo
cuando no esté clavando las grapas a
fin de evitar un disparo accidental.
volts o voltios
corriente directa
ENC007-2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PARA CARTUCHO DE BATERÍA
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución sobre (1) el cargador de baterías,
(2) la batería, y (3) el producto con el que se
utiliza la batería.
2. No desarme el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de operación se ha acortado en
exceso, deje de operar de inmediato. Podría
correrse el riesgo de sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso explosión.
4. En caso de que ingresen electrolitos en sus
ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y
consulte de inmediato a un médico. Podría
perder la visión.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque las terminales con ningún
material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un
cajón junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga la batería al agua o a la lluvia.
Si la batería entra en cortocircuito, puede
causar sobrecalentamiento, un flujo de
corriente mayor, quemaduras posibles e
incluso una falla.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de
batería en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50 C (122 F).
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o ya
no sirva en absoluto. El cartucho de batería
puede explotar si se tira al fuego.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el
cartucho de batería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Makita BST221 Manuel utilisateur

Catégorie
Agrafeuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues