Bauknecht EMCCE 8145/IXL Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3
40mm
40mm
Schweiz
Wichtig!
Der anschluss für dieses gerät muss mit
230v, 16 a erfolgen. falls das gerät nicht
über einen trennbaren anschluss verfügt
(z.b. stecker), muss sichergestellt werden,
dass eine trennvorrichtung (z.b. steckdose,
sicherung) mit mindestens 3mm kontakta-
bstand vorgeschaltet wird.
Der anschluss muss durch einen quali -
zierten elektroinstallateur durchgefüh-
rt werden.
Suisse
Importante!
Questo apparecchio deve essere allaccia-
to a 230 v, 16 a. se l’allacciamento non è
staccabile (p.es. una spina) deve esserci un
dispositivo di separazione (p.es. un inter-
ruttore automatico) con una distanza di al-
meno 3 mm fra i contatti. Lallacciamento
deve essere realizzato da un installatore
elettricista quali cato.
Svizzera
Important!
Cet appareil doit être branché sur 230 v,
16 a. s’il ne dispose pas dun raccordement
dissociable (prise, par ex.), un dispositif
de disjonction (prise, fusible, par ex.), à au
moins 3 mm d’écart, doit être prévu. Le
raccordement doit être e ectué par un in-
stallateur électricien quali é.
17
FR
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é
d’installer une prise près de lappareil.
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas de blessu-
res in igées à des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient du non-re-
spect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonction-
ne pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloig-
nez le cordon des surfaces chaudes sous pei-
ne d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules ali-
mentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du mi-
cro-ondes.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
18
18
FR
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-
AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Ils risquer-
aient de s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notam-
ment en cas d’utilisation de matériaux com-
bustibles (papier, plastique ou autres) pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments.
SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et m ettez
le four hors tension. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au fusible
ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils ris-
queraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
d’alimentation doit être remplacé
uniquement par un technicien spéciali-
sé du service après-vente.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou va-
peurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas
prévu pour un usage industriel ou de labora-
toire.
L’
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus
à distance de lappareil ou être surveillés en
permanence.
L’
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉ-
CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances req-
uises d’assurer des opérations dentretien
ou de réparation impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les expositions
à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
AVERTISSEMENT!
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil
et faites-le réparer par un technicien spécial-
isé.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8ans et des personnes atteintes de dé-
ficiences physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des connaissances in-
suffisantes, uniquement si ces enfants et per-
sonnes sont placés sous la surveillance d’une
personne responsable ou ont reçu des in-
structions sur l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET
DENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réali-
sées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans
et qu’ils sont sous la surveillance d’une per-
sonne responsable.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec lappareil.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
, utilisez un cordon d’origine disponible
auprès du service après-vente. Le cordon
19
FR
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de
bulles. Dans ce cas, ils peuvent
déborder brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient, prenez les pré-
cautions suivantes :
1. Évitez dutiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de
nouveau avant de sortir le récipient du
four avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou
réchau ez des aliments contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne
répartition de la chaleur et évitez les risques de
brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera
l’énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour
frire, car il ne permet pas de
contrôler la température de
l’huile.
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du four après la
cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des ali-
ments et des boissons. Le séchage daliments
ou de textiles et le chauffage de coussins
chauffants, de chaussons, d’éponges, de servi-
ettes humides et autres articles sim ilaires peut
être à l’origine de blessures, d’une ignition ou
d’un incendie.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
20
Microwave
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
FR
UNE NOTICE DEMPLOI PLUS DÉTAILLÉE peut être téléchargée sur
www.bauknecht.eu
CE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE est conçu pour une gamme de di érents
modèles. Le nombre de touches et de fonctions peut par conséquent
varier par rapport au modèle que vous avez acheté.
E
N PRINCIPE, POUR FAIRE FONCTIONNER lappareil :
Choisissez la fonction
E ectuez le réglage
Appuyez sur la touche Start (Démarrage)
ASPECT
L’
ASPECT du bandeau de commandes du
modèle que vous avez acheté peut varier par
rapport aux modèles a chés dans ce guide.
CERTAINS MOLES DISPOSENT DE
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
À LA LIVRAISON DES FOURS, LEURS
BOUTONS sont encastrés
au raz du bandeau de
commandes. Il su t d’appuyer
sur ces boutons pour les faire
sortir et accéder à leurs fonctions.
Il n’est pas nécessaire que ces
boutons ressortent au cours du
fonctionnement du four. Une fois
les réglages terminés, appuyez sur ces
boutons pour les encastrer dans le bandeau de
commandes, et continuez à utiliser le four.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
VEUILLEZ NOTER !
A
FFICHAGE AVEC MENU OU SANS MENU.
AVEC MENU : Le système dexploitation de ces
modèles vous aidera et vous guidera tout au
long du processus.
SANS MENU : L’a chage ne contient que des
mots de 4-5 lettres, des chi res et des voyants.
Exemple de bandeaux de commandes
ON/OFF MARCHE/ART
L’APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS
TENSION (OFF) avec la touche On/O (Marche/
Arrêt) ou tout simplement en tournant le
bouton multifonctions.
21
FR
RÉGLAGES INITIAUX
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE
FOIS, vous êtes invité à régler l’horloge.
A
PRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote
indiquant qu’il est nécessaire de la régler à
nouveau.
SANS MENU
AVEC MENU
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
RÉGLAGES INITIAUX
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
vous êtes invité à régler la langue et l’horloge.
LANGUE
UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS OU LE
BOUTON +/- pour choisir l’une des langues
disponibles.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour
confirmer la modification.
HORLOGE
TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour régler
les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux
chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler
les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour
confirmer la modification.
HORLOGE
UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS OU LE BOUTON
+/- pour régler l’horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour
confirmer la modification.
A
PRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote
indiquant qu'il est nécessaire de la régler à
nouveau.
HORLOGE
UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS OU LE BOUTON
+/- pour régler l’horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour
confirmer la modification.
L’horloge est réglée et fonctionne.
S
I VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE
après le réglage de l’horloge, sélectionnez de
nouveau le mode de réglage de l’horloge puis
appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que
clignotent les chi res.
22
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
FR
TOUCHE ON/OFF (MARCHE(ARRÊT))
Exercez une pression de courte
durée pour arrêter ou réinitialiser
les fonctions du four.
A
FFICHEUR NUMÉRIQUE
L’écran a che l’heure (au format
24 heures), les symboles, les recettes,
les conseils et les m enus.
R
EMARQUE :
LE NOMBRE DE FONCTIONS peut di érer de celui du
modèle que vous avez acheté.
T
OUCHE RACCOURCI
Le four établit
automatiquement la liste de
vos raccourcis préférés.
1. CHOISISSEZ LA FONCTION
MODÈLES AVEC TOUCHES
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)
LE BOUTON MULTIFONCTIONS vous permet de faire votre choix parmi plusieurs fonctions.
FONCTION DESCRIPTION
Standby (veille) Horloge de 24 heures, écran vide et minuteur
Micro-ondes Cuisson et réchau age uniquement aux micro-ondes
Crisp Cette fonction est à utiliser pour les pizzas et les tartes
Gril Brunissage uniquement avec cette fonction
Gril + MO Cuisson combinée
Turbogril Gril
Turbogril + MO Cuisson avec la fonction Gril et micro-ondes
Chaleur pulsée Cuisson à l'air chaud
Chal. pulsée + MO Rôtissage à l'air chaud + micro-ondes
Chau age rapide Préchau age du four vide avant d'utiliser l'air pulsé
Vapeur Dynamic Intelligence Cuisson à la vapeur
Décongélation super rapide Décongélation rapide
Réchau age Dynam ic Intelligence Réchau age automatique
Crisp Dynamic Intelligence Crisp automatique
Réglage Modi cation des diverses sélections
23
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
FR
1. CHOISISSEZ LA FONCTION MODÈLES AVEC BOUTONS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)
T
OUCHE ON/OFF (MARCHE(ARRÊT))
Exercez une pression de
courte durée pour arrêter ou
réinitialiser les fonctions du
four.
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
L’écran a che l’heure (au format 24
heures), les symboles, les recettes, les
conseils et les menus.
R
EMARQUE :
LE NOMBRE DE FONCTIONS peut di érer de celui du
modèle que vous avez acheté.
LE BOUTON MULTIFONCTIONS vous permet de faire votre choix parmi plusieurs fonctions.
FONCTION DESCRIPTION
Standby (veille) Horloge de 24 heures, écran vide et minuteur
Micro-ondes Cuisson et réchau age uniquement aux micro-ondes
Crisp Cette fonction est à utiliser pour les pizzas et les tartes
Gril Brunissage uniquement avec cette fonction
Gril + MO Cuisson combinée
Turbogril Gril
Turbogril + MO Cuisson avec la fonction Gril et micro-ondes
Chaleur pulsée Cuisson à l'air chaud
Chal. pulsée + MO Rôtissage à l'air chaud + micro-ondes
Chau age rapide Préchau age du four vide avant d'utiliser l'air pulsé
Vapeur Dynamic Intelligence Cuisson à la vapeur
Décongélation super rapide Décongélation rapide
Réchau age Dynam ic Intelligence Réchau age automatique
Crisp Dynamic Intelligence Crisp automatique
Réglage Modi cation des diverses sélections
24
FR
1. CHOISISSEZ LA FONCTION
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (SANS MENU)
A
FFICHEUR NUMÉRIQUE
L’écran a che l’heure (au format
24 heures) et les symboles d’indication.
T
OUCHE ON/OFF (MARCHE(ARRÊT))
Exercez une pression de
courte durée pour arrêter ou
réinitialiser les fonctions du
four.
R
EMARQUE :
LE NOMBRE DE FONCTIONS peut di érer de celui du
modèle que vous avez acheté.
LE BOUTON MULTIFONCTIONS vous permet de faire votre choix parmi plusieurs fonctions.
FONCTION DESCRIPTION
Standby (veille) Horloge de 24 heures, écran vide et minuteur
Micro-ondes Cuisson et réchau age uniquement aux micro-ondes
Crisp Cette fonction est à utiliser pour les pizzas et les tartes
Gril Brunissage uniquement avec cette fonction
Gril + MO Cuisson combinée
Turbogril Gril
Turbogril + MO Cuisson avec la fonction Gril et micro-ondes
Chaleur pulsée Cuisson à l'air chaud
Chal. pulsée + MO Rôtissage à l'air chaud + micro-ondes
Chau age rapide Préchau age du four vide avant d'utiliser l'air pulsé
Vapeur Dynamic Intelligence Cuisson à la vapeur
Décongélation super rapide Décongélation rapide
Réchau age Dynam ic Intelligence Réchau age automatique
Crisp Dynamic Intelligence Crisp automatique
Réchau age automatique Réchau age automatique
Crisp autom atique Crisp automatique
Réglage Modi cation des diverses sélections
25
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
FR
LA << TOUCHE vous permet de
revenir à une section précédente
de la séquence de réglage pour
modi er ce réglage avant de
commencer la cuisson.
La touche OK vous permet de
con rmer votre sélection et
de passer automatiquement
au réglage suivant avant de
commencer la cuisson.
T
OUCHE RAPID START
Sert à démarrer la cuisson ou activer la
fonction Démarrage rapide.
2. EFFECTUEZ LE RÉGLAGE
MODÈLES AVEC TOUCHES
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)
3. DÉMARREZ
{
LES TOUCHES DE RÉGLAGE permettent d'effectuer difrents réglages.
FONCTION POUR RÉGLER LA VALEUR DE
Standby (position zéro) Minuteur
Micro-ondes Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Crisp Temps de cuisson
Gril Temps de cuisson et niveau de puissance du gril
Gril + MO Temps de cuisson, puissance des micro-ondes et niveau de
puissance du gril
Turbogril Temps de cuisson
Turbogril + MO Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chaleur pulsée Température et temps de cuisson
Chal. pulsée + MO Température, puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chau age rapide Température
Vapeur Dynamic Intelligence
Durée cuisson vapeur
Décongélation super rapide
Classe des aliments et poids
Réchau age Dynamic Intelligence
Degré de cuisson
Crisp Dynamic Intelligence
Degré de cuisson, classe des aliments
Réglage Horloge, sonnerie, ECO et luminosité
26
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
FR
LA << TOUCHE vous permet de
revenir à une section précédente
de la séquence de réglage pour
modi er ce réglage avant de
commencer la cuisson.
La touche OK vous permet de
con rmer votre sélection et
de passer automatiquement
au réglage suivant avant de
commencer la cuisson.
T
OUCHE RAPID START
Sert à démarrer la cuisson ou activer la
fonction Démarrage rapide.
2. EFFECTUEZ LE RÉGLAGE
MODÈLES AVEC BOUTONS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)
3. DÉMARREZ
LE BOUTON DE RÉGLAGE permet d'effectuer différents réglages.
FONCTION POUR RÉGLER LA VALEUR DE
Standby (position zéro) Minuteur
Micro-ondes Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Crisp Temps de cuisson
Gril Temps de cuisson et niveau de puissance du gril
Gril + MO
Temps de cuisson, puissance des micro-ondes et niveau de
puissance du gril
Turbogril Temps de cuisson
Turbogril + MO Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chaleur pulsée Température et temps de cuisson
Chal. pulsée + MO Température, puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chau age rapide Température
Vapeur Dynamic Intelligence
Durée cuisson vapeur
Décongélation super rapide
Classe des aliments et poids
Réchau age Dynamic Intelligence
Degré de cuisson
Crisp Dynamic Intelligence
Degré de cuisson, classe des aliments
Réglage Horloge, sonnerie, ECO et luminosité
27
FR
LA << TOUCHE vous permet de
revenir à une section précédente
de la séquence de réglage pour
modi er ce réglage avant de
commencer la cuisson.
La touche OK vous permet de
con rmer votre sélection et de passer
automatiquement au réglage suivant
avant de commencer la cuisson.
T
OUCHE RAPID START
Sert à démarrer la cuisson ou activer la
fonction Démarrage rapide.
2. EFFECTUEZ LE RÉGLAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (SANS MENU)
3. DÉMARREZ
LE BOUTON DE RÉGLAGE permet d'effectuer différents réglages.
FONCTION POUR RÉGLER LA VALEUR DE
Standby (position zéro) Minuteur
Micro-ondes Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Crisp Temps de cuisson
Gril Temps de cuisson et niveau de puissance du gril
Gril + MO
Temps de cuisson, puissance des micro-ondes et niveau de
puissance du gril
Turbogril Temps de cuisson
Turbogril + MO Puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chaleur pulsée Température et temps de cuisson
Chal. pulsée + MO Température, puissance des micro-ondes et temps de cuisson
Chau age rapide Température
Vapeur Dynamic Intelligence Durée cuisson vapeur
Décongélation super rapide Classe des alim ents et poids
Réchau age Dynamic Intelligence Degré de cuisson
Crisp Dynamic Intelligence Degré de cuisson, classe des aliments
Réchau age automatique Degré de cuisson, classe des aliments et poids
Crisp autom atique Classe des alim ents et poids
Réglage Horloge, sonnerie, ECO et luminosité
28
FR
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont
entièrement recyclables
comme l’indique le symbole
de recyclage. Suivez les
réglementations locales
en vigueur en matière
d’élimination des déchets. Ne laissez
pas les éléments d’emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à emcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui
l’accompagne indique
que ce produit ne peut
en aucun cas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent
être remis à un centre de
collecte des déchets
chargé du recyclage des
équipements électriques
et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément aux réglementations
locales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune,
à la société de collecte des déchets ou
directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-
le inutilisable en coupant le cordon
d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir
raccorder l’appareil au réseau électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bauknecht EMCCE 8145/IXL Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à