Electrolux EW30DS65GS - 30" Slide-In Dual Fuel Range Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, il pourrait en résulter un incendie ou une explosion susceptible de cau‑
ser des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ:
NOTE: Le schéma de câblage de l'appareil est inclus à la fin de ce feuillet.
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ‑LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Référez-vous à la plaque
signalétique pour la certification
d’agence applicable.
Imprimé aux Etats-Unis
1/2” min.
3/8” min.
1/2” min.
MUR
5" Min.
(12,7 cm Min.)
des deux côtés
30" Min.
(76,2 cm Min.)
18" Min.
(45,7 cm) Min.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
La prise murale ou la boîte de jonction doit
se situer entre 8" à 17" (20,3 à 43,2 cm) de
l'armoire de droite et 2" à 4" (5,1 à 10,2 cm)
du plancher.
Installez les portes de l'armoire à au
moins 1" (2,5 cm) de l'ouverture.
F
G
E
31 1/2"
(81 cm) Exact
13"
(33 cm)
Arasez le
dessus du
comptoir à au
moins 31½"
(80 cm) de
largeur pour
l'appareil
1 ½" Max.
(3,8 cm Max.)
30" Min.
(76,2 cm Min.)
(voir la note 3)
24" Min.
(61 cm Min.)
Ces surfaces doivent être planes
et à niveau (région hachurée).
• Netentezd’allumeraucunappareil.
• N’actionnezaucuninterrupteurélectrique;n’utilisezaucunappareiltéléphoniquedel’édice.
• Communiquezimmédiatementavecvotrefournisseurdegazenvousservantdutéléphoned’unvoisin.
Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
• S’ilvousestimpossiblederejoindrevotredistributeurdegaz,communiquezavecleserviced’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un service d’entretien ou
de réparation accrédité ou le distributeur de gaz.
P/N 318201687 (1302) Rev. C
English – pages 1-14;
Español – páginas 15-28;
Français – pages 29-42;
Schémas de câblage - pages 43-44
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. LARGEUR DE
LA TABLE DE
CUISSON
D. PROFONDEUR
À L'AVANT DE LA
CUISINIÈRE
E. LARGEUR DE
DÉCOUPAGE*
(Comptoir & armoire)
F. PROFONDEUR
DE DÉCOUPAGE
G. HAUTEUR DU
DESSUS
DE COMPTOIR
35 5/8" (90.5 cm)
- 36 5/8" (93 cm)
30" (76,2 cm) 31½" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30±1/16" (76,2±0,15 cm) 21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. si un
dosseret est installé
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91.1 cm) Min.
IMPORTANT: La
largeur de l'armoire et
celle du comptoir doivent
correspondre à la largeur
de découpage E.
E
E
30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
1 1/8"
(2,86 cm)
DEVANT
DU
CABINET
F
Ref.
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(see note 4)
NOTE:
1. Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le
conduit de gaz entre le mur et l'appareil.
2. Ne scellez pas l'appareil aux armoires latérales.
3. Dégagement minimum de 24" (61 cm) entre la
plaque de cuisson et la bas de l'armoire du haut
lorsque le dessous de l'armoire en bois ou en
métal est protégé par un celloderme retardateur
de flammes d'un minimum de ¼" (0,64 cm)
recouvert d'une feuille de métal MSG No. 28,
d'acier inoxydable d'un minimum de 0,015" (0,4
mm), d'aluminium de 0,024" (0,6 mm) ou de
cuivre de 0,020" (0,5 mm).
Dégagement minimum de 30" (76,2 cm) lorsque
l'armoire n'est pas protégée.
4. Notez que pour les ouvertures de moins de
22 7/8" (58,1 cm) de profondeur, l'appareil
dépassera légèrement vers l'avant du comptoir.
5. Allouez au moins 19 ¼" (48,9 cm) d'espace pour
permettre l'ouverture de la porte du four.
***IMPORTANT: Pour une largeur de découpage
(dimension E) plus grande que 30 1/16" (76,4
cm) et pour éviter un bris de la table de cuisson,
au moment d'insérer l'appareil dans le comptoir
assurez‑vous qu'il est bien centré dans l'ouverture.
Levez les pattes de nivellement et les roulettes
de nivellement au maximum (page 31), insérez
l'appareil dans le comptoir et ensuite nivelez‑
le. Assurez‑vous que l'appareil est bien
supporté par les pattes et roulettes de
nivellement et non par la table de cuisson.
A
D
C
B
Porte ouverte
(voir la note 5)
Panneau latéral
Figure 1
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. LARGEUR DE
LA TABLE DE
CUISSON
D. PROFONDEUR
À L'AVANT DE LA
CUISINIÈRE
E. LARGEUR DE
DÉCOUPAGE*
(Comptoir & armoire)
F. PROFONDEUR
DE DÉCOUPAGE
G. HAUTEUR DU
DESSUS
DE COMPTOIR
35 5/8" (90.5 cm)
- 36 5/8" (93 cm)
30" (76,2 cm) 31½" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30±1/16" (76,2±0,15 cm) 21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. si un
dosseret est installé
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91.1 cm) Min.
31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Pour éviter les cassures: NE PAS manipuler
l'appareil par la table de cuisson.
Le comptoir alentour de l'ouverture de découpage doit être plat et à
niveau (voir hachures sur illustration 1).
Le renfort de métal en dessous de chaque côté de la table de cuisson
DOIT reposer sur le comptoir pour que l'appareil soit bien supporté.
La table de cuisson ne doit PAS toucher directement le comptoir (voir
illustration 2), sinon cela pourrait provoquer un bris de la table qui
annulera la garantie. Niveler l'appareil si nécessaire.
Avant d'installer l'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) côtés
du comptoir (H1-4), avant et arrière (voir illustration 1) du plancher
jusqu'au dessus du comptoir.
H1
H2
H3
H4
Illustration 1
Arasez le
dessus du
comptoir à
au moins
31½" (81
cm) de
largeur pour
la cuisinière.
1 ½" Max.
(3.8 cm Max.)
Enlever les protecteurs de plastique sur chaque côté de la table de
cuisson (si inclus avec l'appareil).
Glisser l'appareil dans le comptoir. Assurez-vous que le centre de l'appareil soit
aligné avec le centre de l'ouverture du comptoir.
Illustration 2
Afin d'installer
correctement
la cuisinière, la
hauteur initiale
entre le plancher et
le renfort de métal
en dessous de la
table de cuisson
doit être au moins
1/16" plus grande
que les mesures du
comptoir mesurés
dans l'étape 1.
Mettre l'appareil à niveau
en utilisant les deux (2)
pattes de nivellement avant
et les deux (2) roulettes de
nivellement arrière pour
que la hauteur entre le
plancher et le renfort de
métal en dessous de la
Après l'installation, ASSUREZ-VOUS que
l'appareil est soutenu par les deux pattes de
nivellement et les deux roulettes de nivellement
arrière et NON par la table de cuisson.
table de cuisson soit plus grande par 1/16"que la
plus grande mesure H1-4 (voir illustration 2).
Renfort
de Métal
Retirer et jeter les deux pattes de nivellement arrière, elles sont en place
seulement que pour solidifier l'appareil pendant le transport.
1
2
3
4
5
6
7
8
32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Notes importantes à l’installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant
d’installer la cuisinière.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four et du tiroir avant
de connecter l’alimentation à gaz et électrique à la cuisinière.
3. Respectez tous les codes et règlements applicables.
4. N’oubliez pas de laisser ces instructions au consommateur.
5. Note: Pour utilisation de l'appareil à 2000 pieds au-dessus du
niveau de la mer, la puissance des brûleurs doit être réduite
de 4% pour chaque 1000 pieds supplémentaires.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de l’utilisateur pour
référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Cette cuisinière doit être installée conformément aux
règlements locaux, ou en leur absence, aux normes CAN/
ACG-B149.1 et CAN/ACG-B149.2.
La conception de cette cuisinière a é approuvée par l'ACNOR
internationale. Il faut prendre certaines précautions d’usage
lors de l’utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci dans votre
Guide d’utilisateur, lisez-les avec attention.
•Lesrideauxd’airouleshottesdecuisinièresquiprojettent
un courant d’air descendant vers la table de cuisson, ne
doivent pas être utilisés avec des appareils à gaz, sauf si
la hotte et l’appareil ont été conçus, testés et répertoriés
par un laboratoire dessai indépendant pour pouvoir
fonctionnerconjointement.
Assurez‑vous que votre cuisinière est correctement installée
et mise à la terre par un installateur ou un technicien
d’entretien qualifié.
•Le circuit électrique de cette cuisinière doit être mis à
la terre conformément aux glements locaux, ou en leur
absence, à la norme canadienne d’électricité, ACNOR C22.1,
partie 1.
•L’installationd’appareilsconçuspourlesmaisons(mobiles)doitse
conformer aux normes de la Manufactured Home Construction
and Safety Standard, titre 24CFR, partie 3280 (antérieurement
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
titre 24, HUD (partie 280)) ou en leurs absences, aux normes
de la Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-
dernière édition, ou aux codes locaux. Lorsque l'installation se fait
au Canada, elle doit se conformer à la norme CAN/ACNOR-Z240
MH.
•Assurez‑vous que la tapisserie à proximité de la cuisinière
peut résister à la chaleur générée par la cuisinière.
•Avant d’installer la cuisinière à un endroit recouvert de
linoléum ou de tout autre couvre‑plancher synthétique,
assurez‑vous que celui‑ci peut résister à un minimum de
90°F (32.2°C) de chaleur au‑dessus de la température de
la pièce sans se rapetisser, se déformer ou se décolorer.
N’installez pas la cuisinière sur un tapis, à moins de placer un
tampon isolant ou une feuille de contreplaqué d’une épaisseur
de ¼" (0.6 cm) entre la cuisinière et le tapis.
•Ne bloquez pas la circulation d’air à l’orifice de ventilation
du four ni autour de la base ou sous le panneau inférieur
avant de la cuisinière. Évitez de toucher les ouvertures de
l’orifice de ventilation ou les surfaces avoisinantes car elles risquent
de devenir chaudes lorsque le four fonctionne. Les brûleurs ont
besoin d’air frais pour assurer une bonne combustion.
Nelaissezjamaislesenfants
seuls ou sans surveillance près d’un appareil en
fonctionnement. Apprenez-leur à utiliser les appareils
électroménagers de façon sécuritaire et appropriée. Ne laissez
jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est sans
surveillance.
Le fait de monter sur les portes
ou les tiroirs de cette cuisinière, de s’y appuyer ou de
s’y asseoir peut occasionner des blessures graves, et
endommager l’appareil.
•N’entreposezpasd’objetssusceptiblesd’intéresser
les enfants dans les armoires situées au‑dessus de la
cuisinière. Ils risquent de se brûler sérieusement s’ils tentent
de grimper sur l’appareil.
•Évitez de placer des armoires de rangement au‑dessus
des brûleurs afin d’éliminer les gestes inutiles au‑dessus
de ceux‑ci.
•Réglez la flamme du bleur pour qu’elle ne passe pas
le bord de l’ustensile utilisé pour la cuisson. Une flamme
excessive est dangereuse.
•N’utilisez pas le four à des fins de rangement. Ceci
génère une situation éventuellement dangereuse.
•N’utilisezjamaisvotrecuisinièrepourréchaufferou
chauffer la pièce. L’utilisation prolongée de la cuisinière sans
une ventilation adéquate peut s’avérer dangereuse.
•Ne gardez pas de produits combustibles, d’essence
et d’autres produits inflammables à proximi de cet
appareil ou de tout autre appareil. Il pourrait en résulter
des explosions ou un incendie.
•Lorsd'unepannedecourantélectrique,lesbrûleursde
surface peuvent être allumés manuellement; placez une
allumette allumée près de la tête du brûleur et tournez
lentement le bouton de commande de surface à la position
LITE. Redoublez de prudence si vous allumez un brûleur de
surface manuellement.
•Replacez toutes les commandes à la position arrêt
"off" après l’utilisation d’une fonction programmable
chronométrée.
POUR LES MODÈLES MUNIS DU MODE AUTONETTOYANT:
•Enlevez les grilles, la lèchefrite, les aliments et les autres
ustensiles avant le démarrage d'un cycle autonettoyant
du four. Essuyez tous les renversements excessifs. Suivez
les instructions pour le pré-nettoyage dans le Guide de
l’utilisateur.
Pour prévenir tout risque de
basculement de la cuisinière,
cet appareil doit être fixé
correctement au plancher
à l'aide des supports qui
l'accompagnent. Pour vérifier
si les supports sont posés
correctement, retirer le tiroir
de rangement et s'assurer que
les supports sont enclenchés.
• Touteslescuisi-
nières peuvent
basculer.
• Desblessurespour-
raient survenir.
• Installerlessup-
ports anti-bacules
qui accompagnent
la cuisinière.
33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Figure 1
Risque de choc électrique
•Lamiseàlaterredecetappareilest
obligatoire.
•Nebranchezpasl'appareilaucircuitélectrique
avant qu'il soit mis à la terre correctement, en
permanence.
•Interrompezlecourantdanslaboîtede
jonctionavantd'effectuerlaconnexion
électrique.
•Cetappareildoitêtrebranchéàunsystème
de câblage métallique, mis à la terre en
permanence, ou un connecteur mis à la terre
doit être branché à la borne de mise à la terre
ou directement sur l'appareil.
Si vous ne suivez pas les instructions pcies
à la lettre, il peut en sulter un incendie, des
blessures ou un choc électrique.
1
Ensemble de cordon
d'alimentation (États‑Unis)
Il incombe à l'utilisateur de faire raccorder le cordon
d'alimentation au bloc de connexion situé derrre le
couvercle du panneau arrière.
Il est possible de connecter l'appareil soit au moyen d'un
ble "permanent dur" (câbleexible en cuivre blin ou
muni d'une gaine protectrice non tallique) soit au moyen
d'un ensemble de cordon d'alimentation. Seul un ensemble
de cordon d'alimentation d'un minimum de 125/250 volts
30 ampères, certifié pour utilisation avec cuisinière doit
être utilisé. Le cordon doit être muni de 3 ou 4 conducteurs
(États-Unis seulement).
Dans les maisons mobiles (États-Unis), les nouvelles
installations, les véhicules récréatifs ou tout autre endroit
les codes locaux interdisent la mise à la terre au moyen
du conducteur neutre, un cordon d'alimentation de 4
conducteurs d'un minimum de 125/250 volts 30 ampères,
certifié pour l'utilisation avec cuisinière doit être utilisé.
Les bornes aux extrémités des câbles doivent comporter
soit une boucle fermée, soit des cosses à fourche ouvertes
et aux extmis renveres. Le cordon doit être muni d'un
réducteur de tension.
NOTE: L'appareil sort de l'usine avec un trou de 1 1/8" (2.9
cm) dia. tel que montré à lagure 4. Si un trou plus grand
est requis, repoussez la pastille.
Grosseur du fusible:
Sur un appareil de 4800W ou moins à 240V (voir plaque
signalétique), un fusible temporisé ou un disjoncteur de
20A est recommandé sur chaque fil conducteur (fil rouge et
noir). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre (fil blanc) ou à la
mise à terre (fil vert ou dénudé).
Sur un appareil de plus de 4800W à 240V (voir plaque
signalétique), suivez les recommandations ci-dessus mais
utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur de 30A.
Il existe des risques d'incendie
ou de choc électrique, si la capacité du cordon utili
est inadéquate, si les instructions d'installation ne
sont pas suivies ou si le réducteur de tension n'est pas
utilisé.
Ne desserrez pas les écrous
des fils installés en usine. Une panne, un bris ou des
conditions dangereuses pourraient s'en suivre.
2
Modèles avec cordon
d'alimentation branché en usine
(Canada seulement)
Les cuisinières canadiennes sont munies d'un cordon
d'alimentation branché en usine (voir Figure 1). Il
doit être connecté à une prise d'alimentation de
120/240 volt, mise à la terre, ou à une prise de
courant pour cuisinières de 120/208 volt. Si aucune
prise d'alimentation n'est disponible, demandez à un
électricien compétent d'en installer une.
34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
RECOURBEZ ICI LE COUVERCLE ARRIÈRE
POUR ACCÉDER AU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Figure 2
3
Connexions électriques à la
cuisinière (U.S.A.)
Cet appareil est muni d'une borne neutre branchée au
châssis.
Pour une connexion à un câble
d'alimentation à trois conducteurs (États‑
Unis seulement). (Le cordon ou câble d'alimentation
à 3-conducteurs doit être remplacé par un cordon ou un
ble à 4-conducteurs où la mise à la terre du châssis au
fil blanc est interdite, soit dans les nouvelles installations,
les maisons mobiles, les véhicules récréatifs ou à d'autres
endroits où les codes locaux interdisent la mise à la terre
au moyen d'un conducteur neutre.) Si les codes locaux
permettent la connexion du conducteur de mise à la
terre du châssis aul neutre du cordon d'alimentation en
cuivre (voir Figure 3).
1. Enlevez les 3 vis sites à l'extrémité inrieure du
couvercle arrre dels, puis redressez l'extrémité
inrieure du couvercle (couvercle d'accès) pour
atteindre les bornes du bloc de connexion de la
cuisinière (voir Figure 2).
2. Utilisez les écrous fournis dans l'enveloppe littérature
pour raccorder le neutre du cordon d'alimentation
cuiv à la borne argentée située au centre du
bloc de connexion, et raccordez les autres ls aux
bornes extérieures. Assortissez les fils et les bornes
conforment aux couleurs (branchez lel rouge à
la borne droite, et le fil noir à la borne gauche) (voir
Figure 3).
3. Abaissez le couvercle des bornes du bloc de
connexion et replacez les 3 vis.
Pour une connexion à un câble
d'alimentation à quatre conducteurs
(maisons mobiles) (États‑Unis)
1. Enlevez les 3 vis sites à l'extrémité inrieure du
couvercle arrre dulage, puis redressez l'extrémité
inrieure du couvercle (couvercle d'accès) pour
atteindre les bornes du bloc de connexion de la
cuisinière (voir Figure 2).
2. Enlevez la plaque de mise à la terre de la borne
centrale du bloc de connexion et du châssis de
l'appareil. Conservez la vis de mise à la terre.
3. Branchez le fil de mise à la terre (vert) du cordon
d'alimentation cuivré, au châssis de l'appareil avec la
vis de mise à la terre, à l'aide du trou dans le cssis
à l'endroit où la bande de mise à la terre a é
enlevée (voir Figure 4).
Figure 3
Borne argentée
Fil rouge
Raccordement direct,
utilisez le trou de
1 1/8" (2.9 cm) Dia.
Ensemble de cordon
d'alimentation, enlevez
la pastille pour utiliser
le trou de 1 3/8" (3.5
cm) Dia.
240 V
Installez ici un réducteur
de tension fourni par
l'usager
Fil noir
Bloc de
connexion
Neutre
(Fil blanc)
Plaque de
mise à la terre
Plaque de
montage du
cordon
Fil rouge
35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Aux endroits les codes locaux l'interdisent, ou
si vous raccordez à un sysme électrique à quatre
conducteurs, ne raccordez pas le conducteur de
mise à la terre du châssis au fil neutre (blanc) de la
boîtedejonction(voirgure6):
1. Débranchez l'alimentation électrique.
2. parez lesls de cuivre dénudé et blanc de
l'appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
a) Reliez le fil blanc du câble de l'appareil au fil
neutre (blanc) du câble d'alimentation.
b) Reliez les deux fils noirs ensemble.
c) Reliez les deux fils rouges ensemble.
d) Reliez lel cuivre ou nu du ble de l'appareil
au fil cuivre ou dénudé du câble d'alimentation.
Connexions électriques au système
électrique de la résidence
L'appareil doit être raccordé directement au disjoncteur
ou au compartiment de fusibles au moyen d'un câble
flexible en cuivre, blindé ou muni d'une gaine protectrice
non tallique (avec fil de mise à la terre). Placez la bte
de jonction de manière à avoir 2 à 3 pieds de lâche dans
la ligne pour déplacer la cuisinière si l'entretien s'avère
nécessaire.
Un des connecteurs homologués UL doit être fixé à
chaque extmité du câble d'alimentation (à l'appareil
et à la boîte de jonction). Les grosseurs des fils (fil en
cuivre seulement) et des raccordements doivent se
conformer à la capacité de l'appareil.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil est fabriqué avec un fil d'alimentation
neutre (blanc) et un l de mise à la terre vert ou dénudé
relié au châssis.
Raccordez le ble de l'appareil à la bte de jonction à
Figure 5
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS ‑ MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Boîte de
jonction
Fil blanc
Connecteur homologué
UL
(ou CSA)
Câble de
l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fils
rouges
Fil dénudé
Fils
Noirs
4. Utilisez les écrous fournis dans l'enveloppe
littérature pour raccorder le neutre (blanc) du cordon
d'alimentation cuiv, à la borne argene site au
centre du bloc de connexion, et raccordez les autres
fils aux bornes extérieures. Assortissez les fils et les
bornes conformément aux couleurs (branchez le
fil rouge à la borne droite, et le fil noir à la borne
gauche).
5. Abaissez le couvercle des bornes du bloc de
connexion et replacez les 3 vis.
Figure 4
Bloc de connexion
Borne argentée
Fil
rouge
Neutre
(fil blanc)
Mise à la terre
( fil cuivre
ou vert)
240 V
NOTE: Assurez-vous d'enlever la
plaque de mise à la terre fournie
avec l'appareil.
Installez ici un
réducteur de
tension fourni
par l'usager
Fil noir
Raccordement
direct, utilisez
le trou de 1
1/8" (2.9 cm)
Dia. Ensemble
de cordon
d'alimentation,
enlevez la pastille
pour utiliser le
trou de 1 3/8"
(3.5 cm) Dia.
l'aide d'un connecteur homologué UL. Complétez les
raccordements électriques conformément aux codes et
ordonnances locaux.
Si les codes locaux permettent le raccordement
du conducteur de mise à la terre du châssis au fil
neutre(blanc)delaboîtedejonction(voirgure5):
(Le cordon ou câble d'alimentation à 3-conducteurs
doit être rempla par un cordon ou un câble à
4-conducteurs où la mise à la terre du châssis aul blanc
est interdite, soit dans les nouvelles installations, les
maisons mobiles, les véhicules récréatifs ou à d'autres
endroits où les codes locaux interdisent la mise à la terre
au moyen d'un conducteur neutre).
1. Débranchez l'alimentation.
2. Dans la boîte de jonction:
a) Reliez ensemble, le fil blanc, le fil vert (dénu)
de l'appareil et lel neutre (blanc) du ble
d'alimentation.
b) Reliez ensemble les deux fils noirs.
c) Reliez ensemble les deux fils rouges.
36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
¾”
(1.9 cm)
¾”
(1.9 cm)
31½”
(81 cm)
Figure 7
Largeur de
découpage
minimum
Dessus de comptoir moulé ou en
mosaïque aplani de 3/4" (1,9 cm)
aux rebords avant de l'ouverture de
dessus de comptoir.
4
Construction de l’armoire
Pour éliminer les risques de brûlures
ou de feu, en étendant le bras au-dessus de la surface de
cuisson chaude, évitez d’installer des armoires au-dessus
de cette dernière. Si vous devez en installer, il est
possible de réduire le risque en plaçant une hotte pour
cuisinre qui exde horizontalement d’un minimum de
5" (12.7 cm) la base de l’armoire.
Préparation du dessus de comptoir
Les côtés de la table de cuisson de la cuisinière
s’ajustent au-dessus du rebord du découpage du
dessus de comptoir.
•Si vous avez un dessus de comptoir au fini carré
(plat), il n’est pas nécessaire de préparer le dessus du
comptoir.
•Les dessus de comptoir au rebord avant moulé
doivent être aplanis de 3/4" (1,9 cm) à chaque coin
avant de l’ouverture (Figure 7).
Il est possible qu’il soit nécessaire d’araser de 3/4" (1,9
cm) les dessus de comptoir en mosaïque à chaque
coin avant et/ou d’aplanir le rebord arrondi (Figure 7).
Figure 6 – BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Boîte de
jonction
Fil blanc
Connecteur homologué
UL (ou CSA)
Câble de
l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fils
rouges
Fil blanc
Fil dénudé
•Silalargeurdel'ouverturedudessusdecomptoir
est supérieure à 30 1/16" (76.4 cm), réduisez en
conséquence la dimension 3/4" (1,9 cm).
•Ledessusdecomptoirdoitêtreàniveau. Placez un
niveau sur le dessus de comptoir, d’abord de chaque
côté, et ensuite du devant à l’arrière. Si le dessus de
comptoir n’est pas horizontal, la cuisinière ne le sera
pas non plus. Le four doit être à l’horizontal pour
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants. Les
s de la table de cuisson de la cuisinière s’ajustent
au-dessus de langle du découpage du dessus de
comptoir sans le toucher.
5
Alimentation en gaz
Installation
Cet appareil a été conçu en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d’admission de 4"(10,16
cm) de colonne d’eau (1.0 kpa). Un régulateur de
pression convertible est branc avec la rampe à gaz
de la cuisinre, et doit rester connec en série avec le
tuyau d’alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression intérieure
maximale au gulateur ne doit pas être supérieure à 14"
(35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d’eau.
La pression d’admission au régulateur doit être
surieure d’au moins un pouce (ou de .25 kpa) au
gulateur ajus à la rampe à gaz. Pour le gaz naturel,
le régulateur étant ajusté à 4" (10,16 cm) de pression
(1.0 kpa), la pression d’admission doit être d’au moins
5" (12,7 cm) de colonne d’eau (1.25 kpa). Pour le gaz
propane, le régulateur étant ajusté à 10" (25,4 cm) de
pression (2.5 kpa), la pression d’admission doit être d’au
moins 11" (27,9 kpa).
La ligne d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’art approuvé (voir Figure 11). Ce robinet doit se
trouver dans la même pce que la cuisinière et à un
endroit permettant de l’ouvrir et de le fermer facilement.
Ne bloquez pas l’accès au robinet d’arrêt. Il est destiné à
ouvrir et à fermer l’alimentation en gaz de l’appareil.
L’alimentation en gaz entre le robinet d'alimentation
manuel et le régulateur peut-être raccordée par un tuyau
talliqueexible homologué AGA/CGA ou un tuyau
rigide sujet à l'application des normes locales.
37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
EMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE PRESSION
Figure 9
Tous les branchements doivent être serrés
à l'aide d'une clé à ouverture fixe
Figure 10
Adapteur
de raccord
évasé
DÉBIT
DU GAZ
Robinet
d’arrêt
manuel
Régulateur
de pression
Allumé
Arrêté
Flexible
Connector
Couvercle
d’accès
Mamelon
Adapteur
de raccord
évasé
Mamelon
Assemblez le connecteur flexible du conduit d’alimentation
en gaz au régulateur de pression dans l’ordre qui suit:
1. Robinet d’arrêt manuel (non inclus)
2. ½" mamelon (non inclus)
3. ½" adaptateur de raccord évasé (non inclus)
4. Connecteur flexible (non inclus)
5. ½" adaptateur de raccord évasé (non inclus)
6. ½" mamelon (non inclus)
7. Régulateur de pression (inclus).
Le tuyau d'alimentation de gaz du robinet d’arrêt devrait être
1/2"(1,27 cm) ou 3/4"(1.9 cm) de tuyau solide.
L’utilisateur doit connaître l’emplacement du robinet
d’alimentation principal et être en mesure d’y accéder
facilement.
Lorsqu'un conduit de gaz flexible est utilisé, laissez
suffisamment de mou pour être en mesure de dégager la
cuisinière de l’ouverture pour le nettoyage et l’entretien.
NOTE : Veillez à ce que le conduitexible ne soit pas coincé
entre le mur et la cuisinière. Pour vérifier si tel est le cas,
enlevez le tiroir.
Utilisez des pâtes à joints de tuyauterie fabriquées pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont utilisés,
assurez-vous qu’ils ne sont pas tordus.
Robinet d’arrêt
manuel-Ouvert
Vers l’appareil
Vers la ligne de gaz
La ligne de gaz doit être munie d'un robinet d'art manuel
approu. Ce robinet doit être installé dans la me
pièce que l'appareil et doit être facile d'accès. Ne bloquez
pas l'acs au robinet. Ce robinet permet d'arrêter ou
d'admettre l'alimentation en gaz à la cuisinière.
Figure 11
Adaptateur
Adaptateur
Connecteur
Flexible
L'alimentation en gaz peut provenir par le mur
arrière (Figure 8, zone 1) ou par le plancher (Figure
8, zone 2):
Zone 1 Par le mur arrière (7" X 6") - Le meilleur
emplacement pour localiser la ligne de gaz est entre 1"
(2.5 cm) et 8" (20.3cm) du plancher et à en dedans de 3"
(7.6 cm) de la ligne de centre.
Zone 2 Par le plancher (~2" X 24") - La ligne de gaz
peut aussi provenir du plancher, elle doit être située en
dedans de 12" (30.5 cm) de chaque côté de la ligne de
centre contre le mur arrière.
Figure 8
Branchement du régulateur de pression
Ne serrez pas trop les raccords. Le
régulateur est moulé sous pression. Un serrage excessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz
susceptible de causer un incendie ou une explosion.
38
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
7
Déplacement de l'appareil en vue
d'en faire le service ou pour faire du
nettoyage
Coupez l'alimentation électrique de l'appareil à la boîte
de fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet
d'alimentation à gaz manuel. faites la connexion de la
tuyauterie rigide au régulateur. Il n'est pas nécessaire de
faire cette connexion si un conduit exible est utilisé.
Assurez-vous que l'appareil est froid. Retirez le tiroir de
rangement, puis ouvrez la porte du four. Soulevez la
cuisinière à l'avant et faites-la glisser hors de son gîte,
tout en évitant de soumettre le conduit à gazexible
à des contraintes excessives. Lorsque la cuisinière est
replacée dans son gîte, veillez à ne pas coincer le conduit
à gaz flexible et le câble d'alimentation électrique
derrre l'appareil. Reconnectez la tuyauterie rigide au
gulateur (si applicable) et vérifiez qu'il n'y a pas une
fuite de gaz au joint. Replacez le tiroir, fermez la porte et
réalimentez l'appareil en gaz et en électricité.
8
Installation de la cuisinière
Note Importante: L'envement de la porte du four
n'est pas requis pour l'installation de l'appareil, mais la
facilite grandement. rez-vous au manuel d'utilisation
pour connaître les étapes.
Installation standard
8.1
La table de cuisson chevauche chaque côté du
dessus du comptoir et la cuisinière est assise sur le
plancher. La largeur de la table de cuisson est de
31½" (80 cm).
8.2
Les armoires sous le comptoir doivent être
distantes de 30" (76.2 cm). Assurez-vous qu’elles
sont d’aplomb et de niveau avant d’y installer la
cuisinière. Araser le rebord bombé à l’extrémité avant
du comptoir pour obtenir un ajustement serré entre
les bords extérieurs de la table de cuisson de 31½"
(80 cm) et le comptoir.
8.3
Distancez les portes des armoires de 32" (81.3
cm) minimum afin qu’elles n’interfèrent pas avec
l’ouverture de la porte du four.
8.4
Découpez le comptoir tel que montré.
8.5
Assurez-vous que les deux pattes de nivellement
avant et les deux roulettes de nivellement arrière
soient installées plus hautes que la hauteur du
comptoir (voir page 31).
8.6
Retirer et jetter les deux pattes de nivellement
arrière, elles sont en place seulement que pour
solidifier l'appareil pendant le transport.
Ouvrez le robinet de la ligne d’alimentation en gaz.
Attendez quelques minutes pour permettre au gaz de
circuler à travers la canalisation.
Les rifications contre les fuites doivent être
effectes conformément aux instructions du
manufacturier.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuites. Après avoir
raccordé l’alimentation en gaz à la cuisinière, à l’aide d’un
manotre rifiez si le sysme ne fuit pas. Si vous ne
disposez pas d’un manomètre, ouvrez l’alimentation en gaz
et utilisez un liquide détecteur de fuites sur tous les joints et
les raccords.
N’utilisez pas de flamme nue pour
rifier les fuites de gaz. La tection des fuites à l’aide
d’une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Toutes les ouvertures à travers le plancher ou le mur la
cuisinière est installée doivent être scellées.
Resserrez tous les raccords si cessaire, afin de
prévenir les fuites de gaz dans la cuisinière ou le tuyau
d’alimentation.
Débranchez la cuisinière et fermez son robinet
d’alimentation en gaz lors de toute vérification de
pression du circuit d’alimentation de gaz à une pression
supérieure à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14"
(35,56 cm).
colonne d’eau).
Isolez la cuisinière du réseau d’alimentation en gaz
en fermant son robinet d’art manuel, lors de toute
rification de pression du circuit d’alimentation en gaz à
une pression inférieure ou égale à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14
po. colonne d’eau)
6
Conversion au gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. Il
est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel.
Si vous désirez convertir votre cuisinière au gaz propane,
servez-vous des orifices fixes fournis dans l’enveloppe
portant l’inscription «POUR CONVERSION AU GAZ
PROPANE». Suivez les instructions d’installation se trouvant
dans l’enveloppe.
Un installateur qualifié doit effectuer la conversion
conformément aux instructions du fabricant et à tous
les codes et règlements applicables. Si ces instructions
ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait en résulter de
sérieuses blessures corporelles ou des dommages matériels.
Lentreprise d’installation qualifiée qui effectue ce travail
assume la responsabilité de la conversion.
Si la conversion n'est pas
correctement effectuée, il pourrait en résulter des blessures
corporelles et des dommages matériels.
39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Installation avec un dosseret
La profondeur du découpage de (21¾" (55.2 cm) Min.,
22 1/8" (56.2 cm) Max.) doit être augmentée à 24" (61
cm) lorsqu’un dosseret est installé sur l’appareil.
Installation d'une moulure arrière
Vous pouvez commander un nécessaire pour moulure
arrière dans un centre de service.
Installation de panneaux latéraux
Vous pouvez commander un nécessaire pour panneaux
latéraux dans un centre de service. Distancez les portes
des armoires de 32" (81.3 cm) minimum afin qu’elles
n’interfèrent pas avec l’ouverture de la porte du four.
IMPORTANT
Si des accessoires sont nécessaires:
8.7
Installez le support anti‑
bascule maintenant avant de placer l'appareil à
sa position finale. Suivez les instructions à la page
42 ou sur le gabarit fourni avec le support anti-
bascule de l'appareil.
8.8
Afin d'obtenir une installation maximale, les 3 côtés
du comptoir recevant l'appareil doivent être plat et
à niveau. Tous les ajustements adéquats afin que
le comptoir soit plat doivent être faits sinon des
espaces entre l'appareil et le comptoir peuvent se
produire.
8.9
Pour éviter d'endommager
l'appareil, ne pas le saisir ou le manipuler par la
surface de cuisson. Manipulez-le avec soin.
8.10
Centrez l'appareil devant le centre de l'ouverture
du comptoir.
8.11
Assurez-vous que la surface de cuisson allant
par dessus le comptoir est bien plus haute que le
comptoir. Si tel n'est pas le cas, levez l'appareil
en baissant les pattes de nivellement avant et les
roulettes de nivellement arrière.
8.12
Nivelez la cuisinière (voir la section 9). Le
plancher qui supporte la cuisinière doit être de
niveau.
8.13
Finalement, glissez l'appareil dans l'ouverture du
comptoir.
BAIS
SER
LEVER
LEVER
BAISSER
BAISSER
Vis de
nivellement
avant
Écrou de
nivellement
Dispositif de
nivellement
LEVER
Utiliser cet écrou
pour ajuster la
hauteur du dispositif
de nivellementarrière
9
Mise à niveau de la cuisinière
Mettez à niveau l'appareil après l'avoir inséré dans le
comptoir
1. Ouvrez le tiroir de la cuisinière. Des vis de nivellement
contrôlent la hauteur des roulettes de nivellement arrière.
2. Ajustez les pattes et les roulettes de l'appareil, comme
décrit plus loin, jusqu'à ce que le dessous de la surface
de cuisson s'appuie délicatement sur le dessus du
comptoir et soit à niveau (Figure 12).
a. Pour ajuster les pattes de nivellement avant, utilisez une
clé à cliquet sur la base de la patte et tournez-la dans
le sens anti-horaire pour baisser ou dans le sens horaire
pour lever l'appareil.
b.Retirez les pattes arrières en utilisant un clé à cliquet sur
la base de la patte et tournez-la dans le sens anti-horaire
jusqu'à ce que la patte se détache de l'appareil. Jettez les
pattes arrières, elles sont seulement utiles pour solidifier
l'appareil durant le transport.
c. Pour ajuster les dispositifs de nivellement arrière, utilisez
un tourne écrou ou un rochet et tournez l'écrou de
nivellement dans le sens anti-horaire pour baisser et dans
le sens horaire pour lever l'appareil.
3. Vérifiez si l'appareil est à niveau en installant une grille
au centre du four et en plaçant un niveau à bulle sur
cette dernière (Figure 13).
4. Prenez 2 lectures en plaçant le niveau en diagonale dans
une direction, puis dans l’autre direction. Si nécessaire,
ajustez les 2 pattes et les dispositifs de nivellement.
5. S'il est impossible de mettre à niveau l'appareil,
contactez un menuisier pour corriger les défauts dans le
plancher.
Figure 12
Figure 13
40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
10
Vérification du Fonctionnement
Référez-vous au Guide de l’utilisateur inclus avec la
cuisinre pour les directives de fonctionnement et pour
l’entretien et le nettoyage de votre cuisinière.
Ne touchez pas aux éléments ou/et
aux brûleurs. Ils peuvent être assez chauds pour causer des
brûlures.
Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
commencer les essais.
10.1
Installation des couvercles de brûleur et de la
base du brûleur Triple
Cette surface de cuisson est munie de brûleurs scellés.
A. Déballer les grilles.
B. Brûleurs réguliers: Les bases et les couvercles des
brûleurs réguliers sont déjà installés. Enlevez les rubans
adhésifs et vérifiez si les couvercles sont correctement
installés.
Figure 14
Couvercle du
brûleur
Base de
brûleur
Base de
brûleur
Électrode
Ouverture de
gaz
Figure 15
C. Brûleur triple (si présent): Enlevez les rubans
adsifs. Enlevez le couvercle et la base du brûleur.
Retirez et jetez le mariel d'emballage. Replacez la base
et le couvercle du brûleur triple. Attention de ne pas
endommager les électrodes lorsque vous placez la
base du brûleur sur l'ouverture de gaz. Assurez-vous
que l'électrode est correctement ine dans l'ouverture
prévue à cette fin sur la base du brûleur (Figure 15).
Couvercle du
brûleur
D. Assurez-vous que la base du brûleur triple et les
couvercles de tous les bleurs sont correctement
positionnés AVANT d'utiliser les brûleurs.
NOTE: Aucun réglage de brûleur n’est nécessaire dans
ce genre de cuisinière.
10.2
Branchez l’alimentation en électricité et
ouvrez le robinet principal d’alimentation en gaz
10.3
Vérifiez les allumeurs
Il faut vérifier le fonctionnement des allumeurs
électriques après que la cuisinière et les raccords du
tuyau d’alimentation aient été eux-mes vérifiés
relativement aux fuites et que la cuisinière ait é
branchée à la prise de courant.
Pour vérifier si l’allumage est adéquat:
a. Appuyez sur le bouton de commande d’un bleur
de surface et tournez-le à la position «LITE». Vous
entendrez les étincelles de l’allumeur électrique.
b. Le brûleur de surface doit s’allumer lorsque le gaz est
disponible au bleur supérieur. En fonctionnement
normal, chaque brûleur doit s’allumer dans un délai
de quatre (4) secondes après que l’air ait été purgé
des canalisations d’alimentation. Regardez si le
brûleur est allumé.
c. Une fois le bleur allu, le bouton de commande
doit être tourné à une autre position que LITE.
Il existe des dispositifs d’allumage séparés pour chaque
brûleur. Essayez chaque bouton séparément jusqu’à
ce que tous les robinets de brûleur aient été vérifiés.
10.4
Réglage de la position "LOW" des robinets
des brûleurs de surface réguliers (Figure 16)
a. Poussez et tournez le bouton de commande à la
position LITE jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position "HI" à la position "LOW".
c. Si le brûleur s’éteint, tournez le bouton de commande
à la position OFF (arrêt).
d. Enlevez le bouton de commande et réglez le robinet
comme indiqué à l’étape e.
e. insérez un tournevis à lame fine dans l'axe creux du
robinet, et engagez-le dans la vis à tête fendue à
l'inrieur. On peut augmenter ou diminuer l'intensité
de la flamme en faisant tourner la vis. Tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
augmenter la dimension de la flamme et dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la diminuer. Réglez
laamme, jusqu ce que vous puissiez tourner
rapidement le bouton de la position "HI" à la
position "LOW", sans que laamme ne steigne. La
flamme, aussi faible que pos sible, devrait être stable
sans s'éteindre.
NOTE: Les brûleurs de surface ne nécessitent pas de ré-
glage de mélange d'air.
41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
Figure 17
Robinet
d'un brûleur
régulier
A
B
Axe
creux du
robinet
Dans le sens
des aiguilles
d'une montre
Dans le sens
inverse des
aiguilles d'une
montre
Robinet
double du
brûleur "Pont"
ou "Triple"
10.5
Réglage de la position "LOW" du robinet dou‑
ble des brûleurs "Pont" ou "Triple" (certains modè‑
les) (Figure 16)
Note: Sur le robinet double, la position "LOW" pour cha-
cune des portions du brûleur doit être ajustée individuel-
lement.
a. Poussez et tournez le bouton de commande à la
position LITE jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position "HI" à la position "LOW".
c. Si le brûleur s’éteint, tournez le bouton de commande
à la position OFF (arrêt).
d. Enlevez le bouton de commande et réglez le robinet
comme indiqué à l’étape e.
e. La dimension de laamme de la portion arrière ou
externe du bleur peut être augmentée ou diminuée
en tournant la vis A. Utilisez la vis B pour ajuster la
dimension de la flamme de la portion centrale du
brûleur. On peut augmenter ou diminuer l'intensité
de la flamme en faisant tourner les vis. Tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
augmenter la dimension de la flamme et dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la diminuer. Réglez
laamme, jusqu ce que vous puissiez tourner
rapidement le bouton de la position "HI" à la position
"LOW", sans que la flamme ne steigne. La flamme,
aussi faible que pos sible, devrait être stable sans
s'éteindre.
NOTE: Les brûleurs de surface ne nécessitent pas de ré-
glage de mélange d'air.
10.6
Fonctionnement des éléments du four
Ce four est équipé d’une commande de four électronique.
Chacune des fonctions a été riée à l’usine avant l’expédition.
Nous vous sugrons cependant de vérifier une fois de plus le
fonctionnement des commandes du contleur électronique.
Référez-vous au Guide de l’utilisateur pour le mode de
fonctionnement. Suivez les instructions sur les fonctions de
l’Horloge (Clock), de la Minuterie (Timer), de la cuisson au four
(Bake), au gril (Broil), par convection (Convection) (certains
modèles) et de nettoyage (Clean).
Cuisson au four (Bake)– Après avoir réglé le four à
35F (177°C) pour la cuisson au four, l’ément inrieur
du four doit devenir rouge.
Cuisson au gril (Broil)– Lorsque le four est glé à
Cuisson au GRIL (BROIL), l’élément supérieur du four doit
devenir rouge.
Nettoyage (Clean)– Lorsque le four est réglé pour un
cycle autonettoyant, l’élément supérieur devrait devenir
rouge durant le préchauffage du cycle.
Convection (certains modèles)Lorsque le four est
glé à CONV. BAKE/ROAST à 35F (177°C), les deux
éléments s'allument et s'éteignent à tour de rôle et le
ventilateur de convection se met à tourner. Le ventilateur
de convection arrête de tourner lorsque la porte du four
est ouverte durant la cuisson par convection.
Lorsque tous les raccords sont terminés
Vérifiez que toutes les commandes soient en position
d’arrêt (OFF).
Assurez-vous que la circulation d’air de combustion et de
ventilation à la cuisinière n’est pas obstruée.
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signatique est située sur le cssis avant du
four, derrre la porte du four (certains modèles) ou sur
le côté du tiroir (certains modèles).
Lors d’une commande de pièces ou pour toute
demande de renseignements au sujet de votre cuisinière,
assurez-vous de toujours inclure les nuros de modèle
et de rie et le numéro de lot ou une lettre de la plaque
signalétique de votre cuisinière.
La plaque signatique vous donne également la
capaci des brûleurs, le type de carburant et la pression
à laquelle la cuisinière a é rége au moment de
l’expédition.
Avant d’appeler le service d’entretien
Révisez la liste de vérifications préventives et les instructions
d’opération dans votre Guide de l’utilisateur. Vous sauverez
probablement du temps et de l’argent. La liste contient les
événements ordinaires qui ne résultent pas de défectuosités
dans le matériel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et nos numéros de téléphone,
référez-vous à la garantie et aux renseignements sur les
services d’entretien dans votre Guide de l’utilisateur.
Prière de nous téléphoner ou de nous écrire pour toute
demande d’information au sujet de votre cuisinière et/ou si
vous désirez commander des pièces.
42
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À ALIMENTATION MIXTE
(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)
ARRIÈRE DE
L’APPAREIL OU
MUR ARRIÈRE
MUR ARRIÈRE
Support
anti-bascule
Retour
de l’armoire
Porte
d’armoire
Armoire
de cuisine
GLISSEZ
L’APPAREIL
C
L
10 ”½
(26.7 cm)
Figure 17
Figure 18
10
Instructions d’installation du
support anti‑bascule
Pour réduire le risque de basculement
de la cuisinière, protégez-la en installant les vis et le support
anti-bascule fournis avec la cuisinre. Ils sont sits dans
un sac de plastique dans le four. Si vous ninstallez pas
ce support anti-bascule, la cuisinière risque de basculer si
un poids excessif est placé sur une porte ouverte ou si un
enfant y grimpe. Les renversements de liquides chauds ou la
cuisinière peuvent provoquer de sérieuses blessures.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support
anti-bascule.
Si vous placez la cuisinière pour l’installer à un autre
endroit, vous devez également placer le support
anti-bascule pour les installer avec la cuisinière.
Outils Requis :
Tourne écrou de 5 /16"(0,79 cm) ou tournevis à tête
carrée
Clé à molette
Perceuse électrique
Foret de 3/16"(0,5 cm) de diamètre
Foret de maçonnerie de 3/16"(0,5 cm) diamètre (si
l’installation se fait dans du béton)
Le support anti-bascule se fixe au plancher, à l’arrière
au centre de la cuisinre, pour retenir la patte arrre
centrale. En le fixant au plancher, assurez-vous que les
vis ne pénètrent pas dans la plomberie ou le blage
électrique. Les vis fournies fonctionneront aussi bien
dans du bois que dans du béton.
1. Dessinez une ligne au sol (à l'avant de l'ouverture) en
ligne avec le devant des armoires (et non en ligne avec
le retour d'armoire).
2. Dépliez le gabarit de papier et placez-le à plat
sur le plancher, l’avant et les extrémités des s
exactement sur la ligne palablement tracée (utilisez
le diagramme ci-dessous pour localiser le support
anti-bascule si le gabarit de papier n’est pas disponible
(Figure17)).
3. Tracez sur le plancher l’emplacement des 4 trous
de montage indiqués sur le gabarit. Pour faciliter
l’installation, des trous pilotes d’un ½"(1.3 cm) de
profondeur et 3/16" (0.5 cm) de diamètre peuvent
être percés dans le plancher.
4. Enlevez le gabarit et placez le support anti-bascule
sur le plancher. Alignez les trous dans le support
anti-bascule avec les trous tracés sur le plancher et
fixez avec les 4 vis fournies. Le support anti-bascule
doit être sur un plancher solide (Figure 18). Si vous
les fixez à un plancher en béton, percez d’abord des
trous pilotes de 3/16" (0.5 cm) de diamètre à l’aide
d’un foret à maçonnerie.
5. Assurez-vous que les vis de nivellement ainsi que les
dispositifs de nivellement sont à la position la plus
haute.
6. Replacez la cuisinre en la faisant glisser, en vous
assurant que la patte centrale est bien agrippée au
support anti-bascule (Figure 18). Abaissez l'appareil en
ajustant les vis et les dispositifs de nivellement jusqu'à
ce que le dessous de la surface vitrifiée touche à peine
le dessus du comptoir. Référez-vous à la section Mise à
niveau de la cuisinre.
7. Après l'installation, vérifiez que la cuisinière est
bien agripe au support anti-bascule en agrippant
le dessus de lextrémité arrière de la cuisinre et
essayant soigneusement de l’incliner vers l’avant pour
vous assurer que la cuisinière est correctement ancrée.
Cuisinière
Support
anti-bascule
Vis de
montage
Plancher
Arrière de
la cuisinière
Mur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EW30DS65GS - 30" Slide-In Dual Fuel Range Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à