ROBLIN ATRIUM ASYMETRIQUE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Contenents - Sommaire
FOR THE USER ...................................................................................................... 4
DEFINITION .................................................................................................................. 4
Important Recommendations ........................................................................................ 4
USAGE .......................................................................................................................... 5
MAINTENANCE............................................................................................................. 5
FOR THE INSTALLER ............................................................................................ 6
INSTALLATION.............................................................................................................. 6
EVACUATION DIRECTLY OUTDOORS........................................................................ 8
EVACUATION BY RECYCLING .................................................................................... 9
ELECTRICAL CONNECTION ..................................................................................... 10
POUR L’UTILISATEUR ......................................................................................... 11
DÉFINITION ................................................................................................................ 11
Recommandations Importantes ................................................................................... 11
UTILISATION ............................................................................................................... 12
ENTRETIEN ................................................................................................................ 12
POUR L’INSTALLATEUR ...................................................................................... 13
INSTALLATION ............................................................................................................ 13
EVACUATION DIRECTE VERS L’EXTÉRIEUR .......................................................... 15
EVACUATION EN RECYCLAGE................................................................................. 16
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE .............................................................................. 17
11
POUR L’UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé suivant les recommandations de la partie
installateur de cette notice par un spécialiste, nous vous
remercions de bien vouloir lire attentivement les pages qui suivent. Cette lecture
vous permettra de bien connaître et d’utiliser au mieux les possibilités de votre
appareil.
DÉFINITION
- Ces appareils sont des hottes escamotables à intégrer destinées à être montées à
la place d’un meuble haut de cuisine de largeur 60 cm.
- Elles s’adaptent à tous les meubles dont la profondeur au corps (sans la porte) est
comprise entre 270 et 360 mm et dont la hauteur minimale est de 350 mm.
- La hotte aspire les vapeurs de cuisson et les évacue vers l’extérieur (version
“évacuation”) ou les rejette dans la cuisine après passage à travers un filtre à charbon
actif où elles sont purifiées (version “recyclage”).
- La fixation d’un panneau façade sur l’auvent de la hotte assure la continuité de
l’esthétique des meubles hauts de la cuisine.
Important: à la livraison, la hotte est équipée pour fonctionner en version “évacuation
vers l’extérieur”.
- Pour l’utilisation en version recyclage, il y a lieu de mettre en place un filtre à charbon
actif que vous pouvez commander chez votre installateur sous la référence “Kit de
recyclage” AH 4020 F1.
Recommandations Importantes
- Dans une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex.: poêle -
cuisinière, ...) il faut installer la hotte en version “recyclage” et s’assurer d’une
ventilation suffisante de la pièce (air frais).
- Utilisez de préférence les zones de cuisson arrière de votre appareil.
- Faites fonctionner la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson.
- Pour les mijotages et les mets émettant peu de vapeurs, utilisez la petite vitesse.
(cette vitesse peut être utilisée pour créer une ventilation dans la cuisine).
- En utilisation courante, utilisez la grande vitesse d’aspiration.
- En cas de dégagements importants de vapeurs pendant la cuisson, utilisez la gran-
de vitesse d’aspiration et maintenez la hotte en fonctionnement après la fin de cuisson
(environ 15 à 30 minutes).
Pour votre sécurité et pour bénéficier de notre garantie:
- Ne pas raccorder la hotte à des conduits de fumée ou d’évacuation déjà en service.
- S’assurer que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque
signalétique figurant à l’intérieur de la hotte.
- Il est interdit de flamber des mets au-dessous de la hotte (les flammes aspirées
risqueraient de détruire les filtres d’où risque d’incendie).
- Les fritures effectuées sous l’appareil doivent faire l’objet d’une surveillance con-
stante.
- Changez régulièrement le filtre anti-graisses.
12
UTILISATION
La hotte est équipée d’un boîtier de
commande situé à droite derrière l’ouvertu-
re, avec 3 curseurs de commande (fig. 1).
- Le curseur “L” permet d’allumer et
d’éteindre l’éclairage.
- Le curseur “M” permet la marche ou l’arrêt
du ventilateur, confirmé par un voyant de
mise sous tension.
- Le curseur “V” permet de sélectionner de
“1” à “3” la puissance d’aspiration.
Un contacteur situé au-dessus du boîtier de
commande coupe le courant dès que
l’auvent est complètement fermé, mais les
fonctions réglées au préalable à l’aide
des curseurs subsistent.
ENTRETIEN
Avant toute intervention (nettoyage -
changement filtre - éclairage) mettez
l’appareil hors tension en retirant la prise
si vous pouvez y accéder, ou en
actionnant le disjoncteur.
Filtre anti-graisses
Le filtre anti-graisses est l’élément
assurant une part importante de
l’efficacité de la hotte; il retient les
vapeurs grasses et les poussières. Il
est indispensable de le changer
régulièrement.
Procédez comme suit: (fig.2 - fig.3)
- Lavez ces filtres avec un produit
détergent du commerce au maximum
tous les deux mois. Grâce à leur
dimension compacte vous pouvez également les laver dans votre lave-vaisselle.
- Enlevez un filtre à la fois en le soutenant avec une main et en agissant sur le verrou.
NOTA: les filtres anti-graisses neufs sont disponibles chez votre revendeur.
Filtre à charbon actif
(sur appareil utilisé en version recyclage).
- L’air aspiré traverse le filtre à charbon actif destiné à supprimer les odeurs de cuisson.
- Ce filtre ne peut être nettoyé et doit par conséquent être remplacé selon la fréquence
d’utilisation (environ 2 fois par an).
106_01FA
1
2
106_03FA
3
13
- Chaque filtre est livré avec sa notice de montage.
Carrosserie
Utilisez exclusivement de l’eau tiède additionnée d’un liquide de nettoyage non
agressif. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou contenant de l’alcool.
Eclairage
- L’éclairage est réalisé par 2 ampoules (40 W).
- Pour les remplacer, enlevez les filtres anti-
grasseis comme expliqué au paragraphe “filtre
anti-graisses” (fig. 4) et vous avez ainsi accès
aux ampoules.
- Remplacez la ou les ampoules défectueuses
par des modèles identiques et remettez les
filtres anti-grasseis en place.
En cas de panne
Dans le cas d’une demande d’intervention de votre Service Après-Vente, il est
conseillé de lui indiquer les caractéristiques figurant sur la plaque signalétique située
près du moteur de votre hotte (Modèle - Type - N° Fabrication ...).
POUR L’INSTALLATEUR
En temps que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le
raccordement des appareils. C’est pourquoi notre garantie
s’applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l’installation et le
raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux
dispositions des décrets en vigueur. Le non respect de cette condition
engagerait la responsabilité de l’installateur.
INSTALLATION
- La hotte doit toujours être montée au centre de la zone de cuisson.
- La hauteur de pose minimum entre le dessous de la hotte et le dessus de l’appareil
de cuisson est de 650 mm.
- Assurez-vous que le couvercle éventuel de l’appareil de cuisson puisse se relever
sans gêne.
Montage
- Tous les accessoires nécessaires à l’installation sont livrés avec l’appareil.
- A l’aide du gabarit, positionnez les trous de fixation au mur des pattes-support et
percez les trous correspondant aux chevilles (bord supérieur de la hotte aligné avec
le haut des meubles adjacents).
- Fixez les pattes-support à l’aide des vis appropriées.
4
14
Préparation de la hotte
- Avant de procéder au montage mural, il est
nécessaire d’adapter la profondeur de la hotte
à celle des meubles adjacents.
- La profondeur de la hotte peut être réglée de
27 à 36 cm.
Réglage de la profondeur:
1 - Mesurez la profondeur du corps des meubles
entre lesquels la hotte doit être installée.
2 - Desserrez les vis de réglage des crochets de suspension supérieure (fig. 8), tirez
les crochets à la bonne dimension et rebloquez ces vis, (à tête hexagonale).
3 - Desserrez les vis de maintien de la tôle
inférieure d’écartement (fig. 9), la tirez à la
bonne dimension et rebloquez les vis. Cette
tôle d’écartement en forme d’équerre à ailes
inégales peut être inversée suivant la
profondeur recherchée.
Préparation de l’auvent
- Cette hotte doit être équipée d’une façade
semblable à celle des meubles de la cuisine
et fixée sur l’auvent (façade fournie par
l’installateur des meubles).
1 - Ouvrir entièrement l’auvent, et actionner la touche de verrouillage située à l’intérieur
et à l’avant gauche (fig. 7) pour retirer complètement l’auvent.
2 - Percez les avant-trous sur l’intérieur de la
façade en utilisant le gabarit de perçage
prévu à cet effet.
3 - Placez l’auvent sur le panneau en alignant
les trous et vissez à l’aide des vis fournies.
Ne le remonter sur la hotte qu’après
installation au mur.
Montage mural
- Accrochez la hotte par ses crochets de
suspension sur les pattes-support fixées au
mur.
- Pour éviter tout déboitement accidentel, percez et fixez au mur les 2 équerres de
sécurité (livrées avec l’appareil) de façon à ce qu’elles appuient sur les crochets de
suspension.
- Parfaire, s’il y a lieu, l’alignement avec les meubles adjacents à l’aide des vis de
réglage des crochets de suspension (fig. 8).
8
9
7
15
Fixation complémentaire aux meubles adjacents
- Après avoir retiré les filtres anti-graisses, utilisez les trous apparents dans les parois
latérales pour la fixation sur les meubles adjacents. (Le gabarit fourni peut être utilisé
avant le montage mural).
Montage de la buse d’évacuation
- Suivant le choix des conduits d’évacuation,
mettre en place la buse d’évacuation Ø 100
mm ou Ø 120 mm qui se fixe sur la boîte
arrière par un système baîonette.
Raccordement
A l’intérieur de la hotte se trouve un levier
de réglage (fig. 4) permettant la sélection
“évacuation” ou “recyclage” (accessible
après avoir retiré les filtres anti-graisses).
- Levier vers le bas: recyclage (sortie air par ouies avant supérieures).
- Levier vers le haut: évacuation (sortie par buse
arrière). Ces positions sont à respecter
impérativement suivant l’utilisation.
Raccordement à un conduit individuel ou
collectif
- Raccordez la hotte à un conduit (cheminée non
utilisée) individuel ou collectif en utilisant des
éléments de raccordement et tuyaux en matière
ininflammable.
- Les hottes utilisées en version évacuation ne
doivent pas contrarier les ventilations existantes
ainsi que les extractions, et ceci en conformité avec le document technique unifié
(DTU n°61.1)
- Les installations de raccordement doivent être effectuées selon les règles de l’art et
de sécurité, et le conduit d’évacuation, quel qu’il soit,
ne doit pas déboucher dans lescombles.
- Il est interdit d’utiliser les cheminées servant de
conduit à fumées.
EVACUATION DIRECTE VERS
L’EXTÉRIEUR
- Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser la ventouse
télescopique, référence AH 4009 F1. avec volet anti-
refoulement incorporé (fig. 5).
4
5
6
16
- Cette ventouse de section carrée a été spécialement conçue pour les hottes et
s’encastre dans tout mur extérieur d’une épaisseur comprise entre 23 et 43 cm.
- Des jalousies extérieures empêchent vents et pluies de pénétrer et un rebord (jet
d’eau) à la partie inférieure évite toute salissure de la façade.
- Grâce au clapet anti-refoulement incorporé, toute infiltration d’air froid dans la cuisine
en hiver est supprimée.
Pour le perçage dans le mur, voir (fig. 6)
Une notice spéciale jointe à la ventouse donne toutes les indications complémentaires.
EVACUATION EN RECYCLAGE
- Après avoir placé le levier de réglage sur la position recyclage (vers le bas) et après
avoir installé le filtre à charbon actif (comme indiqué dans la partie utilisation de
cette notice et conformément à la notice jointe au kit de recyclage) l’air recyclé est
rejeté par les ouies situées à la partie supérieure de la façade de la hotte.
- Dans ce cas, l’auvent de la hotte doit impérativement être tiré à fond pour dégager
entièrement les ouies de la façade.
Remontage de l’auvent (tôle et façade assemblées)
- Prende l’auvent par sa partie inférieure et introduire les deux guides-glissières
supérieurs dans leurs logements respectifs.
- Faire pivoter l’auvent vers le bas en introduisant les 2 guides-glissières inférieurs et
basculer l’auvent jusqu’à sa fermeture.
- Effectuez une réouverture de l’auvent pour vous assurer du bon fonctionnement et
de la présence de la butée en fin d’ouverture.
- Suivant le poids de la façade, la résistance de frottement de l’auvent peut être réglée
par l’intérieur au moyen de vis situées aux angles à l’avant de l’appareil (fig. 10).
- Effectuez, s’il y a lieu, un dernier alignement avec les meubles adjacents en agissant
sur les vis de l’auvent fixant la façade.
106_10FA
10
17
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- Branchez le cordon de l’appareil sur une prise de courant normalisée de 10/16 A
raccordée à la terre (2P + T) et située de préférence au dessus de la hotte.
- Si la prise de courant n’est pas accessible en permanence, il est nécessarie de
prévoir dans l’installation un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture de contact
de 3 mm minimum.
- L’installation doit être conforme à la Norme NFC 15.100.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation 230 V - 50 Hz
Puissance totale au branchement 350 W
Moteur 2 x 135 W
Eclairage 2 x 40 W
Nombre de vitesses 3
Ø buse évacuation 100 ou 120 mm
Largeur de la hotte 598 mm
Profondeur de la hotte 270/360 mm
Hauteur de la hotte 350 mm
Cette hotte est conforme aux directives 76-889 CEE et 82.499 CEE relatives
aux perturbations radio-électriques (Arrêté du 19.08.1985 paru au J.O. du
01.09.1985)
4329560 02 - 001205
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on
electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on
electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/23
relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la
compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur
elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen
Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische
veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische
compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ROBLIN ATRIUM ASYMETRIQUE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues