RCA RCR311S Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
universal
UNIVERSAL
Multi-Brand Use
Utilisation multimarque
Funciona con muchas marcas
See back
for most
popular brands.
Liste complète
au verso.
Para obtener
una lista más
extensa, vea
el reverso.
Compatible with today’s
most popular brands.
Compatible avec les marques
les plus populaires actuelles.
Compatible con las más
populares marcas de
la actualidad.
Consolidates
up to 3 remotes
Dedicated
MENU key for
DVD navigation
Consolide
jusqu’à
3 télécommandes
Touche MENU
dédiée pour la
navigation DVD
Agrupa hasta 3
controles remotos
La tecla dedicada
del MENU soporta
la navegación
del DVD
remote
télécommande
control remoto
Remote
Télécommande
Control Remoto
or
ou
o
ou CÂBLE
SÁTELITE o CABLE
SATELLITE
or CABLE
C
O
N
T
R
O
L
S
C
O
M
M
A
N
D
E
C
O
N
T
R
O
L
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
C
O
M
P
O
S
A
N
T
S
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
UP TO
JUSQU’À
HASTA
3
RCR311S
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 1
16
Les touches CH
et VOL ont deux
fonctions. Elles
agissent comme
des touches de
navigation (touches
à flèche HAUT, BAS,
DROITE, GAUCHE)
des systèmes de
menus.
Touche
INPUT
Sur certaines
télécommandes,
cette touche est
appelée TV/VCR.
Elle permet de
parcourir toutes
les sources
vidéo raccordées
au téléviseur.
Touche MENU
dédiée pour
les menus de
disques DVD,
certains téléviseurs
et récepteurs
de satellite.
Touche
SLEEP
Permet de programmer
l’heure à laquelle le
téléviseur s’éteint
automatiquement.
Table des matières
Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation des piles et information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Économiseur de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Touche ON•OFF éclairée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Méthodes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Recherche et entrée de code de marque . . . . . . . . . . .18
Entrée directe de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recherche et entrée de code manuelles . . . . . . . . . . . .21
Recherche et entrée de code automatique . . . . . . . . . .23
Récupération de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de la télécommande avec vos appareils . . . . . . .27
Menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Accès et sélection d’éléments de menu . . . . . . . . . . . .27
Quitter un mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Minuterie-sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmation de la minuterie-sommeil . . . . . . . . . .28
Annulation de la minuterie-sommeil . . . . . . . . . . . . . .29
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Touche
BACKLIGHT
– Active ou désactive
le rétroéclairage
(certains modèles
seulement).
Touche
INFO
Affiche l’information
sur l’appareil que
vous commandez.
Touche
ON/OFF
éclairée – Voyant
servant d’indicateur.
Le modèle réel peut varier par rapport à l’illustration.
Touches de transport –
REVERSE, PLAY,
FORWARD, RECORD,
STOP et PAUSE touches.
Touches d’appareil.
(
TV, VCR•DVD,
SAT•CBL)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 16
!
17
Installation des piles
et information
Cette télécommande universelle est alimentée par deux piles
alcalines AA (comprises ou non selon le modèle). Pour
installer les piles :
1. Retirez la porte du logement à piles.
2. Insérez les piles, en faisant
correspondre les marques (+) et (-) à
l’intérieur du logement à piles.
3. Enfoncez et glissez le couvercle du
logement à piles en place.
Remarque : Vous devrez peut-être
reprogrammer la télécommande
après le remplacement des piles.
La télécommande universelle économise l’énergie des piles en
s’éteignant automatiquement si aucune touche n’est enfoncée
pendant plus de 60 secondes. De cette façon, l’énergie de vos
piles est sauvegardée si la télécommande est coincée dans un
endroit où les touches restent enfoncées, comme entre des
coussins de fauteuil.
Télécommande universelle
de trois appareils
Nous vous félicitons d’avoir acheté cette télécommande
universelle de trois appareils. Cette télécommande universelle
commande un maximum de trois appareils électroniques et
élimine les télécommandes encombrantes. Vous pouvez
programmer cette télécommande universelle de marque RCA
pour commander la plupart des modèles de la plupart des
marques d’appareils à télécommande infrarouge fabriqués
après 1990. (Voir la Liste de codes ci-jointe pour connaître
toutes les marques.) La télécommande universelle de trois
appareils est facile à utiliser et facile à programmer et vous
donne le plein contrôle, au bout des doigts.
Conseil : La télécommande universelle de trois appareils est
déjà programmée pour commander la plupart des téléviseurs,
lecteurs DVD et récepteurs de satellite de marques RCA, GE
et PROSCAN. Il suffit d’appuyer sur la touche d’appareil
correspondante—VCR•DVD pour un lecteur DVD; TV pour un
téléviseur; SAT•CBL pour un récepteur de satellite.
Économiseur de piles
Le rétroéclairage (offert avec certains modèles
seulement) permet de voir les touches de la
télécommande dans le noir. Le rétroéclairage
est activé et désactivé par l’enfoncement
successif de la touche BACKLIGHT. Lorsqu’il
est activé, le rétroéclairage reste activé aussi
longtemps que vous appuyez sur des touches.
Le rétroéclairage est désactivé six secondes
après l’enfoncement de la dernière touche.
Une fois le délai expiré, l’enfoncement d’une
touche réactive le rétroéclairage. S’il est activé,
et que la touche BACKLIGHT est enfoncée, le
rétroéclairage est désactivé.
Rétroéclairage
BACKLIGHT
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 17
!
18
La touche ON•OFF allume et éteint les appareils.
Elle s’allume également pour servir de voyant
indicateur de diverses fonctions. Lorsqu’une
touche valide est enfoncée, la touche ON•OFF
éclairée reste allumée aussi longtemps que la
touche est enfoncée et s’éteint quand la touche
est relâchée. La touche ON•OFF clignote aussi
en mode Programmation ou en mode Menu
pour signaler les fonctions.
Touche ON•OFF éclairée
Programmation de la télécommande
Votre télécommande universelle peut commander diverses
marques d’appareils. Pour que la télécommande universelle
commande vos appareils, vous devez programmer les codes
correspondant aux appareils (voir les Listes de codes ci-jointes).
Ces codes permettent à la télécommande de communiquer
avec vos appareils. Chaque marque et chaque appareil dispose
de son propre “langage” et en programmant les codes exacts
dans la télécommande, vous indiquez à celle-ci de “parler la
même langue” que vos appareils.
Il existe quatre méthodes de programmation de la télécommande
pour commander vos appareils : Recherche et entrée de code de
marque, Entrée directe de code, Recherche et entrée de code
manuelle et Recherche et entrée de code automatique.
La plupart des appareils peuvent être programmés par l’une
de ces quatre méthodes. Essayez-les dans l’ordre indiqué.
Pour commander des appareils combinés, comme des combinés
téléviseur/magnétoscope ou téléviseur/lecteur DVD, vous
devez programmer les touches d’appareil correspondantes
individuelles pour commander chaque partie du combiné. Une
fois correctement programmée, la touche TV commande les
fonctions du téléviseur à votre appareil, et la touche VCR•DVD
commande les fonctions du magnétoscope ou lecteur DVD,
respectivement. Les listes de codes comprennent une section
spéciale sur les appareils combinés. On recommande d’essayer
d’abord les codes contenus dans cette section, à l’aide de la
méthode Entrée directe de code avec les touches TV et
VCR•DVD. Si cette méthode ne fonctionne pas, suivez les étapes
normales de programmation pour les touches TV et VCR•DVD.
Méthodes de programmation
Recherche et entrée de code de marque
Si votre marque figure dans la Liste des codes de marque (voir
Listes de codes ci-jointe), vous pouvez programmer votre
télécommande universelle en parcourant seulement les Listes de
codes du fabricant en question. La recherche et l’entrée de code
de marque peut être la méthode la plus rapide de programmer
la télécommande si votre appareil (téléviseur, magnétoscope
et/ou lecteur DVD, récepteur de satellite et/ou câblosélecteur)
correspond aux marques indiquées.
Si votre marque ne figure pas dans la liste des codes de marque,
utilisez l’une des autres méthodes de programmation: Entrée
directe de code, Recherche et entrée de code manuelle ou
Recherche et entrée de code automatique.
Suivez ces instructions pour programmer la télécommande à
l’aide de la méthode Recherche et entrée de code de marque.
Conseil : Appuyez sur la touche GO BACK
pour quitter sans sauvegarder à tout moment
de la Recherche de code de marque.
ON•OFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
GO BACK
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 18
!
1. Allumez manuellement l’appareil à télécommander
(téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite
ou câblosélecteur).
2. Repérez les codes de marque dans les Listes de codes
et ayez-les à portée de la main.
Remarque : Si vous appuyez sur une touche invalide pendant
la Recherche de code de marque, la télécommande ne répond
pas et la recherche dépasse son temps imparti après deux
minutes. À la fin du temps imparti, la touche ON•OFF
éclairée clignote quatre fois et s’éteint. Le dernier code
programmé à cette touche d’appareil est conservé.
3. Passez directement à l’étape 5 si vous programmez la
télécommande pour commander votre téléviseur, récepteur
de satellite ou câblosélecteur.
4. Pour programmer la télécommande pour commander un
magnétoscope ou lecteur DVD. La touche VCR•DVD peut
commander un seul appareil, soit le magnétoscope ou le
lecteur DVD. Pour programmer la télécommande pour
commander le lecteur DVD ou le magnétoscope, vous devez
d’abord placer la télécommande dans le mode de
programmation approprié. Suivez ces instructions avant de
passer à l’étape 5.
a. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée. La touche ON•OFF
éclairée s’allume.
b. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée et appuyez sur la touche
numérique 2 au clavier pour
commander un magnétoscope ou
la touche numérique 3 pour
commander un lecteur DVD. La
touche éclairée ON•OFF s’éteint.
c. Relâchez la touche VCR•DVD. La
touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint. La
télécommande est désormais en
mode de programmation de
magnétoscope ou de lecteur DVD,
selon votre choix. Passez à l’étape 5.
5. Maintenez enfoncée la touche
d’appareil (TV, VCR•DVD, SAT•CBL)
que vous souhaitez programmer. La
touche ON•OFF éclairée s’allume et
reste allumée.
6. Maintenez la touche d’appareil
enfoncée ainsi que la touche
ON•OFF. La touche ON•OFF éclairée
s’allume.
7. Après avoir maintenu les deux
touches enfoncées pendant trois
secondes, la touche ON•OFF éclairée
se rallume.
8. Relâchez les deux touches. La touche
ON•OFF éclairée reste allumée.
9. Reportez-vous aux codes de marque
des Listes de codes ci-jointes. Appuyez
sur la touche de code de marque
appropriée, en utilisant les touches
numériques du clavier. La touche
ON•OFF éclairée clignote une fois.
Conseil : Tout au long de la
programmation de chaque touche,
assurez-vous que la télécommande est
pointée en direction du capteur IR de
l’appareil que vous programmez.
19
VCRDVD
VCRDVD
ON
OFF
VCRDVD
ONOFF
SAT
CBL
VCR
DVD
TV
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 19
10. Appuyez plusieurs fois sur la touche
ON•OFF jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne. Attendez 4 secondes entre
chaque pression de touche. À
chaque pression de la touche
ON•OFF, la touche ON•OFF éclairée
clignote et le code suivant est
acheminé. La Recherche de code de
marque commence par le premier
code de la liste des codes choisie
pour cet appareil et parcourt tous les
codes de cette marque. Si l’appareil
s’éteint, vous avez trouvé le bon
code. (Si un cycle est effectué et que
la touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint, tous les
codes des listes de marques choisies
ont été recherchés. Le mode Recherche
de code de marque est annulé.)
11. Une fois le bon code trouvé, vous
devez le sauvegarder en appuyant
sur la touche STOP. La touche
ON•OFF éclairée s’éteint. Vous
devez appuyer sur la touche STOP
pour sauvegarder le code, sans quoi
le code exact ne sera pas mémorisé !
12. Testez l’appareil pour confirmer que
le bon code est programmé à la
touche d’appareil pour assurer une
fonctionnalité maximale. Essayez de
commander diverses fonctions de
l’appareil avec la télécommande. Si
certaines des caractéristiques de
votre appareil ne fonctionnent pas,
essayez de programmer la
télécommande en utilisant la
méthode d’entrée de code directe.
Entrée directe de code
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande
universelle pour commander vos appareils par la méthode
Entrée directe de code.
1. Allumez manuellement l’appareil
à télécommander.
2. Repérez les listes de codes ci-jointe.
Trouvez la liste de l’appareil que vous
souhaitez programmer. Trouvez la
marque de votre appareil. Vous verrez
une liste de codes à quatre chiffres
pour chaque marque. Si votre marque
ne figure pas dans la liste, utilisez l’une
des méthodes de recherche de code
pour programmer la télécommande.
(Reportez-vous aux pages 21 et 23
pour les méthodes Recherche de
code manuelle et automatique.)
3. Maintenez enfoncée la touche
d’appareil (TV, VCR•DVD, SAT•CBL)
que vous souhaitez programmer.
La touche ON·OFF éclairée s’allume
et reste allumée. Si vous relâchez la
touche d’appareil en tout temps
durant l’Entrée directe de code, la
touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois et l’entrée est annulée.
20
Méthodes de programmation (suite)
STOP
ON
OFF
ON•OFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
SAT
CBL
VCRDVD
TV
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 20
!
!
21
ONOFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
4. Maintenez la touche d’appareil
enfoncée et consultez les Listes de
codes pour trouver le code à quatre
chiffres qui correspond à la marque
de votre appareil et utilisez les touches
numériques (0 à 9) du clavier pour
l’entrer. La touche ON•OFF éclairée
s’éteint pendant que vous appuyez
sur les chiffres.
5. La touche ON•OFF éclairée s’allume
quand le quatrième chiffre est entré.
À ce moment, relâchez la touche
d’appareil. Si la touche ON•OFF
éclairée s’éteint, vous avez entré un
code valide et suivi la bonne
procédure d’entrée directe de code.
Si vous entrez un code ne figurant pas
dans les Listes de codes ou ne suivez
pas toutes les étapes de la méthode
Entrée directe de code, la touche
ON•OFF éclairée clignote quatre fois
quand la touche d’appareil est relâchée.
Ce clignotement indique qu’une erreur
de programmation est survenue. Dans
ce cas, répétez la méthode d’entrée de
code directe à partir de l’étape 3.
Conseil : Tout au long de la
programmation de chaque touche,
assurez-vous que la télécommande est
pointée en direction du capteur IR de
l’appareil que vous programmez.
6. Testez l’appareil pour confirmer que
le bon code a été programmé pour
assurer une fonctionnalité maximale.
Essayez de commander diverses
fonctions de l’appareil avec la
télécommande. Si certaines des
fonctions de vos appareils ne
fonctionnent pas, essayez de
programmer un autre code de la liste
dans la télécommande jusqu’à ce que
vous trouviez le code permettant à
la télécommande de commander la
plupart des fonctions de vos appareils.
Différents codes peuvent procurer
différents niveaux de fonctionnalité.
7. N’oubliez pas d’inscrire les codes
pour référence ultérieure dans la
case prévue dans à la section
Récupération de code, à la page 27.
Recherche et entrée de code manuelles
Si la marque de votre appareil ne figure pas dans la liste de codes
ou si vous avez essayé tous les codes de votre marque et que la
télécommande ne commande pas votre appareil, utilisez l’une
des méthodes de recherche de code ci-dessous—Recherche de
code manuelle ou Recherche de code automatique. Les deux
méthodes de recherche de code parcourent tous les codes des
Listes de codes pour le cas où le code de votre appareil soit
inscrit sous une autre marque.
La méthode de recherche de code manuelle peut demander
beaucoup de temps car la télécommande recherche tous les codes
en mémoire pour trouver le code qui commande votre appareil.
Par conséquent, si votre marque figure dans les Codes de marque
ou les Listes de codes, essayez d’abord les méthodes Recherche de
code de marque ou Entrée directe de code décrite aux pages 18 et 20.
Conseil : Appuyez sur la touche GO
BACK pour quitter sans sauvegarder à
tout moment de la Recherche de code
manuelle.
GO BACK
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 21
!
1.
Allumez manuellement l’appareil
à télécommander.
Remarque : Si vous appuyez sur une
touche invalide pendant la Recherche
de code manuelle, la télécommande
ne répond pas et la recherche dépasse
son temps imparti après deux
minutes. À la fin du temps imparti, la
touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois et s’éteint. Le dernier code
programmé à cette touche d’appareil
est conservé.
2. Passez directement à l’étape 4 si vous
programmez la télécommande pour
commander votre téléviseur,
récepteur de satellite ou câblosélecteur.
3. Pour programmer la télécommande
pour commander un magnétoscope
ou un lecteur DVD. La touche
VCR•DVD peut commander un seul
appareil, soit le magnétoscope ou le
lecteur DVD. Pour programmer la
télécommande pour commander le
lecteur DVD ou le magnétoscope, vous
devez d’abord placer la télécommande
dans le mode de programmation
approprié. Suivez ces instructions
avant de passer à l’étape 4.
a. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée. La touche ON•OFF
éclairée s’allume.
b. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée et appuyez sur la touche
numérique 2 au clavier pour
commander un magnétoscope ou
la touche numérique 3 pour
commander un lecteur DVD. La
touche éclairée ON•OFF s’éteint.
c. Relâchez la touche VCR•DVD.
La touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint. La
télécommande est désormais en
mode de programmation de
magnétoscope ou de lecteur DVD,
selon votre choix. Passez à l’étape 4.
4. Maintenez enfoncée la touche d’appareil
(TV, VCR•DVD, SAT•CBL) que vous
souhaitez programmer. La touche
ON•OFF éclairée s’allume et reste
allumée.
5. Maintenez la touche d’appareil
enfoncée ainsi que la touche ON•OFF.
La touche ON•OFF éclairée s’éteint.
6. Après avoir maintenu les deux
touches enfoncées pendant trois
secondes, la touche ON•OFF éclairée
se rallume.
7. Relâchez les deux touches. La touche
ON•OFF éclairée reste allumée.
Conseil : Tout au long de la
programmation de chaque touche,
assurez-vous que la télécommande est
pointée en direction du capteur IR de
l’appareil que vous programmez.
8. Appuyez plusieurs fois sur la touche
ON•OFF et attendez 4 secondes
Méthodes de programmation (suite)
VCR
DVD
VCRDVD
VCR
DVD
ONOFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
SAT
CBL
VCRDVD
TV
22
ON•OFF
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 22
entre chaque pression, jusqu’à ce
que l’appareil s’éteigne. À chaque
pression de la touche ON•OFF, la
touche ON•OFF éclairée clignote et
le code suivant est acheminé. Ce
processus continue jusqu’à ce que
tous les codes des Listes de codes
aient été explorés. Si l’appareil
s’éteint, vous avez trouvé le bon
code. (Si un cycle est effectué et que
la touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint, tous les
codes ont été recherchés. Le mode
Recherche de code manuelle est
annulé.)
9. Quand votre appareil s’éteint, vous
avez trouvé le bon code. Vous devez
sauvegarder le nouveau code en
appuyant sur la touche STOP. La
touche éclairée ON•OFF s’éteint.
Vous devez appuyer sur la touche
STOP pour sauvegarder le code,
sans quoi le code exact ne sera pas
mémorisé !
Tester le code pour
la fonctionnalité maximale
Testez l’appareil pour confirmer que le bon code est programmé
à la touche d’appareil pour assurer une fonctionnalité maximale.
Si certaines des fonctions de votre appareil ne fonctionnent pas,
essayez différents codes de la liste jusqu’à ce que vous trouviez
le code permettant à la télécommande de commander la plupart
des fonctions de votre appareil. Différents codes peuvent
procurer différents niveaux de fonctionnalité. Suivez ces étapes
pour tester la fonctionnalité maximale.
1. Une fois le code mémorisé (voir Recherche et entrée de code
manuelle à la page 21), utilisez la télécommande pour tenter
de commander diverses fonctions de l’appareil. Si le code
mémorisé commande la plupart des fonctions de l’appareil, la
programmation est terminée. Si le code mémorisé ne procure
pas un maximum de fonctions, on recommande d’essayer un
autre code.
2. Dans ce cas, répétez la méthode Recherche et entrée de code
manuelle à l’étape 1. Lorsque l’appareil s’éteint pour la
première fois, n’appuyez pas sur la touche
STOP
, car cette
opération mémoriserait le code. Continuez plutôt d’appuyer
sur la touche
ON•OFF
jusqu’à ce que l’appareil se rallume.
Quand l’appareil se rallume, vous avez trouvé un autre code
qui commande l’appareil. Appuyez sur la touche
STOP
.
3. Testez de nouveau les fonctions en tentant de commander
diverses fonctions de l’appareil. Si le code mémorisé
commande la plupart des fonctions de l’appareil, la
programmation est terminée. Si le code mémorisé ne procure
pas un maximum de fonctions, on recommande d’essayer un
autre code.
4. Répétez la méthode Recherche et entrée manuelles de code à
l’étape 1. À chaque fois qu’un code allume ou éteint
l’appareil, vous avez trouvé un code qui commande la
télécommande et doit être testé pour en déterminer la
fonctionnalité maximale. Continuez de parcourir les listes de
codes, parmi les codes que vous avez déjà essayés, jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui procure la plus grande
fonctionnalité.
Recherche et entrée de code automatique
La méthode Recherche et entrée de code automatique permet
à la télécommande de parcourir automatiquement tous les
codes des Listes de codes à la recherche du code correspondant
à votre appareil.
Remarque : Les méthodes de recherche de code manuelle et
recherche de code automatique peuvent demander beaucoup
de temps car la télécommande recherche tous les codes en
23
ONOFF
ONOFF
STOP
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 23
24
!
Méthodes de programmation (suite)
mémoire pour trouver le code qui commande votre appareil.
Par conséquent, si votre marque figure dans les Codes de
marque ou les Listes de codes, essayez d’abord les méthodes
Recherche de code de marque ou Entrée directe de code
décrite aux pages 18 et 20.
Conseil : Appuyez sur la touche
GO BACK pour quitter sans
sauvegarder à tout moment de la
Recherche de code automatique.
1. Allumez manuellement l’appareil
à télécommander (téléviseur,
magnétoscope, lecteur DVD, récepteur
de satellite ou câblosélecteur).
Remarque : Si vous appuyez sur une
touche invalide pendant la recherche
de code automatique, la télécommande
ne répond pas. Si vous n’appuyez pas
sur une touche de Recherche de code
automatique valide (TV, VCR•DVD,
SAT•CBL, ON•OFF, GO BACK,
PLAY, REVERSE, FORWARD, STOP),
la recherche dépasse son temps
imparti après deux minutes. À la fin
du temps imparti, la touche ON•OFF
éclairée clignote quatre fois et s’éteint.
Le dernier code programmé à cette
touche d’appareil est conservé.
2.
Passez directement à l’étape 4 si vous
programmez la télécommande pour
commander votre téléviseur, récepteur
de satellite ou câblosélecteur.
3. Pour programmer la télécommande
pour commander un magnétoscope
ou un lecteur DVD. La touche
VCR•DVD peut commander un seul
appareil, soit le magnétoscope ou
le lecteur DVD. Pour programmer
la télécommande pour commander
le lecteur DVD ou le magnétoscope,
vous devez d’abord placer la
télécommande dans le mode de
programmation approprié. Suivez
ces instructions avant de passer à
l’étape 4
a. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée. La touche ON•OFF
éclairée s’allume.
b. Maintenez la touche VCR•DVD
enfoncée et appuyez sur la
touche numérique 2 au clavier
pour commander un
magnétoscope ou la touche
numérique 3 pour commander
un lecteur DVD. La touche
éclairée ON•OFF s’éteint.
c. Relâchez la touche VCR•DVD. La
touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint. La
télécommande est désormais en
mode de programmation de
magnétoscope ou de lecteur DVD,
selon votre choix. Passez à l’étape 4.
GO BACK
VCR
DVD
VCRDVD
VCRDVD
ON•OFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 24
!
4. Maintenez enfoncée la touche
d’appareil (TV, VCR•DVD,
SAT•CBL) que vous souhaitez
programmer. La touche ON•OFF
éclairée s’allume et reste allumée.
5. Maintenez la touche d’appareil
enfoncée ainsi que la touche
ON•OFF. La touche ON•OFF
éclairée s’éteint.
6. Après avoir maintenu les deux
touches enfoncées pendant trois
secondes, la touche ON•OFF
éclairée se rallume.
7. Relâchez les deux touches. La
touche ON•OFF éclairée reste
allumée.
Conseil : Tout au long de la
programmation de chaque touche,
assurez-vous que la télécommande est
pointée en direction du capteur IR de
l’appareil que vous programmez.
8. Appuyez sur la touche PLAY, puis
attendez cinq secondes pour voir si
l’appareil s’éteint. Si l’appareil ne
répond pas, continuez d’appuyez
sur la touche PLAY aux cinq secondes,
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
À chaque pression de la touche
PLAY, la touche ON•OFF éclairée
clignote et un bloc de 10 codes est
acheminé à votre appareil. Ce
processus continue jusqu’à ce que
tous les codes des Listes de codes
aient été explorés. (Si votre appareil
ne s’est pas éteint une fois tous les
codes explorés, la touche ON•OFF
éclairée clignote quatre fois, puis
s’éteint. La méthode Recherche de
code automatique est maintenant
terminée.)
9. Lorsque l’appareil s’éteint, vous
savez que le bon code se trouve
dans le bloc de 10 codes acheminé.
Appuyez sur la touche REVERSE.
Attendez deux secondes pour voir
si votre appareil se rallume. Si
votre appareil ne répond pas,
continuez d’appuyez sur la touche
REVERSE aux deux secondes,
jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Vous
isolerez ainsi le code exact dans le
dernier bloc de codes acheminé. À
chaque pression de la touche
REVERSE, la touche ON•OFF
éclairée clignote.
Remarque : Si vous appuyez
accidentellement sur la touche
REVERSE après que l’appareil
a répondu, appuyez sur la touche
FORWARD. Attendez ensuite
deux secondes pour voir si votre
appareil s’éteint de nouveau.
10. Quand votre appareil s’éteint, vous
avez trouvé le bon code. Vous
devez sauvegarder le nouveau
code en appuyant sur la touche
STOP. La touche ON•OFF éclairée
s’éteint. Vous devez appuyer sur la
touche STOP pour sauvegarder le
code, sans quoi le code exact ne
sera pas mémorisé!
25
ONOFF
STOP
ONOFF
PLAY
FORWARD
REVERSE
ON•OFF
ON•OFF
ON•OFF
SATCBL
VCRDVD
TV
(CLIGNOTEMENT)
(CLIGNOTEMENT)
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 25
Une fois la télécommande programmée pour commander vos
appareils, on recommande d’inscrire les codes pour référence
ultérieure. Cette opération est simple si vous avez utilisé la
méthode Entrée directe de code. Trouvez les codes que vous
avez programmés et notez-les dans les cases à las page
suivante. Si vous avez utilisé l’une des méthodes de recherche
de code pour programmer la télécommande, vous devrez
récupérer le code à quatre chiffres de chaque appareil. Trouvez
le bon code et inscrivez-le pour économiser du temps si vous
devez reprogrammer la télécommande (ex.: si la programmation
est perdue quand vous remplacez les piles). Si les codes sont
inscrits, vous pouvez utiliser la méthode Entrée directe pour
reprogrammer rapidement et facilement la télécommande
pour commander vos appareils.
1. Maintenez enfoncée la touche
d’appareil (TV, VCR•DVD, SAT•CBL)
correspondant au code que vous
souhaitez récupérer. La touche
ON•OFF éclairée s’allume.
2. Maintenez la touche d’appareil
enfoncée ainsi que la touche
ON•OFF. La touche ON•OFF
éclairée s’éteint.
3. Après avoir maintenu les deux
touches enfoncées pendant trois
secondes, la touche ON•OFF
éclairée se rallume.
4. Relâchez les deux touches. La touche
ON•OFF éclairée reste allumée.
5. En commençant pas la touche
numérique 1, appuyez sur chaque
touche numérique du clavier, dans
l’ordre suivant (1 à 9, puis 0). Le
chiffre qui fait clignoter la touche
ON•OFF éclairée est le premier
chiffre du code. Inscrivez chacun des
chiffres du code, à mesure que vous
les trouvez, dans les cases à la page
suivante, pour référence ultérieure.
Remarque : Tous les codes de téléviseur
commencent par le chiffre 1; tous les
codes de magnétoscope commencent
par le chiffre 2; tous les codes de lecteur
DVD commencent par le chiffre 3, et
26
Méthodes de programmation (suite)
11. Testez l’appareil pour confirmer
que le bon code est programmé à la
touche d’appareil pour assurer une
fonctionnalité maximale. Essayez
de commander diverses fonctions
de l’appareil avec la télécommande.
Si certaines des fonctions de votre
appareil ne fonctionnent pas,
essayez différents codes de la liste
jusqu’à ce que vous trouviez le code
permettant à la télécommande de
commander la plupart des
fonctions de votre appareil. Voir la
section “Tester le code pour la
fonctionnalité maximale” à la page
23 pour en savoir plus.
Récupération de code
INFO
ON•OFF
ON•OFF
ON•OFF
SAT
CBL
VCRDVD
TV
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 26
tous les codes de récepteur de satellite
et de câblosélecteur commencent par
le chiffre 5.
6. Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que
vous ayez récupéré les quatre
chiffres du code.
7. Une fois le quatrième chiffre récupéré,
la touche ON•OFF éclairée clignote
brièvement, puis s’éteint.
8. Pour quitter le mode Récupération
de code, appuyez sur la touche GO
BACK à tout moment.
9. Si vous appuyez sur une touche
invalide pendant la récupération de
code, la télécommande ne répond
pas. Si vous n’appuyez pas sur une
touche de récupération de code
valide (TV, VCR•DVD, SAT•CBL,
INFO, GO BACK), la fonction
Récupération de code dépasse son
temps imparti après 15 secondes. La
touche ON•OFF éclairée clignote
quatre fois, puis s’éteint.
27
Accès et sélection d’éléments de menu
Les appareils avancés modernes utilisent des menus à l’écran
pour aider à naviguer dans toutes les caractéristiques et
fonctions. Cette télécommande ne peut accéder à tous les
systèmes de menus de tous les modèles d’appareil, mais
elle comporte certaines fonctions de menu.
Pour utiliser le système de menus à l’écran d’un appareil,
vous devez d’abord mettre la télécommande en mode Menu.
Étant donné que cette télécommande commande plus d’un
appareil, vous devez d’abord lui “dire” quel appareil vous
souhaitez commander. Ainsi, si vous souhaitez commander
votre téléviseur, vous devez d’abord appuyez sur la touche
TV pour mettre la télécommande en mode téléviseur.
La télécommande reste dans le mode choisi (comme le mode
téléviseur) jusqu’à ce que vous le changiez. Si la télécommande
est en mode téléviseur, vous devez changer de mode pour
commander votre lecteur DVD, votre magnétoscope, votre
récepteur de satellite ou votre câblosélecteur. Par exemple,
si la télécommande est en mode magnétoscope, et que vous
souhaitez éteindre le téléviseur, vous devez appuyez sur la
touche TV avant d’appuyer sur la touche ON•OFF.
Utilisation de la télécommande
avec vos appareils
CODES DE TÉLÉVISEUR
1
CODES DE MAGNÉTOSCOPE•DVD
CODES DE SAT•CÂBLE
5
Menus à l’écran
GO BACK
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 27
!
1. Assurez-vous que vos appareils sont
allumés et que votre téléviseur est
réglé à l’entrée de l’appareil. (Utilisez
la touche INPUT pour parcourir les
sources vidéo en mode TV.)
2. Appuyez sur la touche d’appareil
duquel vous souhaitez accéder au
menu.
3. Appuyez sur la touche MENU. La
touche ON•OFF éclairée clignote
pour indiquer que vous êtes en
mode Menu.
4. Utilisez les touches VOL+/- et/ou
CH+/- pour naviguer dans le
système de menus à l’écran.
5. Pour choisir un élément en
surbrillance dans le menu à l’écran,
appuyez sur la touche MENU ou
OK.
Conseil : Si la télécommande ne
répond pas, vérifiez si la touche ON•OFF
éclairée clignote toujours. Remarque : le
temps imparti est de 20 secondes. Si ce
délai est dépassé, appuyez simplement
de nouveau sur la touche MENU, puis
ressayez votre choix.
Quitter un mode Menu
La télécommande quitte automatiquement le mode Menu après
20 secondes d’inactivité (aucune touche enfoncée). À ce moment,
la télécommande efface le menu affiché de l’écran du téléviseur.
Pour quitter le mode Menu vous-même, appuyez sur la touche
d’appareil correspondante de la télécommande (TV, VCR•DVD,
SAT•CBL). La touche éclairée ON•OFF s’éteint.
28
Menus à l’écran (suite)
Minuterie-sommeil (certains
modèles seulement)
Cette fonction éteint automatiquement le téléviseur à l’heure
choisie, de 1 à 99 minutes. La minuterie-sommeil ne fonctionne
que si vous avez trouvé un code qui commande votre téléviseur.
Le mécanisme de chronométrage de la minuterie-sommeil est
intégré à la télécommande universelle. Suivez ces étapes pour
programmer la minuterie-sommeil.
PROGRAMMATION DE LA
MINUTERIE-SOMMEIL
1. Appuyez sur la touche TV.
2. Maintenez la touche SLEEP enfoncée
pendant trois secondes. La touche
ON•OFF éclairée s’allume.
3. Relâchez la touche SLEEP.
4. À l’aide des touches numériques,
entrez le temps désiré en minutes
(de 1 à 99 minutes). Pour programmer
la minuterie à un nombre inférieur
à 10 minutes, appuyez d’abord sur
la touche 0, puis sur le chiffre désiré
(c.-à-d. 05 pour cinq minutes). La
touche ON•OFF éclairée clignote
à chaque pression.
5. Une fois le deuxième chiffre entré,
la touche ON•OFF éclairée s’éteint.
MENU
SLEEP
VOL & CH
ONOFF
MENU OK
TV
ON•OFF
ON•OFF
(CLIGNOTEMENT)
(CLIGNOTEMENT)
ON•OFF
SATCBL
VCR
DVD
TV
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 28
!
Conseil : Tout enfoncement de touche
autre que les touches numériques est
ignoré. Si vous n’accédez pas à la
minuterie-sommeil dans les 10
secondes suivant l’enfoncement de la
touche SLEEP, vous devez recommencer
à l’étape 1. La touche ON•OFF éclairée
clignote quatre fois et s’éteint pour
indiquer que votre tentative de
programmer la minuterie-sommeil
a échoué.
6. La minuterie-sommeil est
maintenant programmée.
7. Laissez la télécommande pointée en
direction du téléviseur. Une fois la
minuterie-sommeil programmée,
vous pouvez continuer d’utiliser la
télécommander sans nuire à la
minuterie-sommeil. Toutefois, étant
que le mécanisme de chronométrage
de la minuterie-sommeil est intégrée
à la télécommande, cette dernière
doit être en mode téléviseur et être
pointée en direction du téléviseur
pour activer la minuterie-sommeil.
ANNULATION DE LA
MINUTERIE-SOMMEIL
1. La programmation de la
minuterie-sommeil est annulé et
remis à zéro quand vous appuyez
sur la touche ON•OFF.
29
ONOFF
Dépannage
Problème : La télécommande ne commande pas votre appareil.
Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode en
appuyant sur la touche d’appareil correspondante (TV,
VCR•DVD, SAT•CBL) pour que la télécommande sache
quel appareil commander.
Éliminez les obstacles entre la télécommande et l’appareil.
Pointez bien la télécommande en direction du capteur IR de
l’appareil.
• Assurez-vous que les piles sont neuves et correctement
installées. (Voir Installation des piles à la page 17). Remplacez
les piles par deux piles alcalines AA neuves au besoin. Il
peut être nécessaire de reprogrammer la télécommande.
• Rétablissez la télécommande. Retirez les piles, puis
maintenez la touche numérique 1 de la télécommande
enfoncée pendant plusieurs secondes pour rétablir le
microprocesseur à l’intérieur de la télécommande. Relâchez
la touche numérique 1, réinstallez les piles et appuyez sur
la touche ON•OFF. Si elle s’allume, reprogrammez la
télécommande et essayez de nouveau. Si elle ne s’allume
pas, remplacez les piles par des piles neuves.
Problème : Impossible de programmer la télécommande pour
commander votre appareil.
Si vous testez la télécommande après avoir entré le code, il
se peut que vous soyez trop éloigné de l’appareil ou que
l’angle soit mauvais. Cette télécommande utilise la
technologie IR (infrarouge) pour communiquer avec les
appareils. La télécommande envoie le code et le capteur IR
de l’appareil lit le code. Par conséquent, la voie entre la
télécommande et le capteur IR de l’appareil doit être libre.
Rapprochez-vous et pointez bien la télécommande en
direction de l’appareil (magnétoscope ou lecteur DVD quand
vous programmez la touche VCR•DVD; TV quand vous
programmez la touche TV; câblosélecteur ou récepteur
de satellite quand vous programmez la touche SAT•CBL).
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 29
30
Dépannage (suite)
• Si vous avez utilisé les méthodes de programmation Entrée
directe pour entrer les codes de votre marque et que l’appareil
ne fonctionne toujours pas correctement, essayez l’une des
méthodes de recherche de code. (Voir Recherche de code à
la pages 21 et 23).
Pour commander les appareils combinés télé/magnétoscope
ou télé/lecteur DVD, vous devez programmer la touche TV
et la touche VCR•DVD. Une fois correctement programmée,
la touche TV commande les fonctions du téléviseur à votre
appareil, et la touche VCR•DVD commande les fonctions du
magnétoscope ou lecteur DVD. Les listes de codes
comprennent une section spéciale sur les appareils combinés.
On recommande d’essayer d’abord les codes contenus dans
cette section, à l’aide de la méthode Entrée directe de code
avec les touches TV et VCR•DVD. Si cette méthode ne
fonctionne pas, suivez les étapes normales
de programmation pour les touches TV et VCR•DVD.
• Assurez-vous que les piles sont neuves et correctement
installées.
Problème : La télécommande n’exécute pas correctement
les commandes.
Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode
en appuyant sur la touche d’appareil correspondante
(TV, VCR•DVD, SAT•CBL) pour que la télécommande
sache quel appareil commander.
• Assurez-vous que l’appareil est “prêt” (c.-à-d. qu’il y
a un disque dans le lecteur DVD, une cassette dans le
magnétoscope, etc.).
• Vous avez peut-être appuyé sur une touche invalide
pour le mode de la télécommande.
• Si vous tentez d’allumer un appareil marque RCA, GE
ou PROSCAN, appuyez sur la touche d’appareil (TV,
VCR•DVD, SAT•CBL) au lieu de la touche ON•OFF.
• Si vous tentez de changer les canaux, appuyez sur la touche
OK après avoir entré le numéro de canal, car certains
modèles et marques exigent cette façon de procéder.
Il peut arriver qu’un code programmé ne permette pas de
commander certaines fonctions d’un appareil (ex.: seulement
allumer et éteindre un appareil). Consultez la section “Tester
le code pour la fonctionnalité maximale” (page 23) pour en
savoir plus.
Problème : La touche ON·OFF éclairée ne s’allume pas quand
vous appuyez sur une touche.
Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode
en appuyant sur la touche d’appareil correspondante
(TV, VCR•DVD, SAT•CBL) pour que la télécommande
sache quel appareil commander.
Vous avez peut-être appuyé sur une touche invalide pour le
mode de la télécommande.
Assurez-vous que les piles sont neuves et correctement
installées. (Voir Installation des piles à la page 17.) Remplacez
les piles par deux piles alcalines AA neuves au besoin. Il
peut être nécessaire de reprogrammer la télécommande.
Problème : Le magnétoscope n’enregistre pas.
Assurez-vous que l’appareil est en mode magnétoscope.
• Assurez-vous qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Assurez-vous que la cassette n’est pas protégée contre
l’écriture. Si la languette de sécurité est brisée, la cassette
est protégée contre l’écriture et vous ne pouvez enregistrer
sur cette cassette.
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 30
31
Problème : La télécommande ne change pas les canaux de
votre appareil.
Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode
en appuyant sur la touche d’appareil correspondante
(TV, VCR•DVD, SAT•CBL) pour que la télécommande
sache quel appareil commander.
• Appuyez sur la touche OK après avoir entré un numéro du
canal.
• Éliminez les obstacles entre la télécommande et l’appareil.
Pointez bien la télécommande en direction du capteur IR de
l’appareil.
Problème : Le menu de l’appareil n’apparaît pas à l’écran
du téléviseur.
Assurez-vous que votre appareil est correctement raccordé
au téléviseur et que la bonne entrée a été sélectionnée. (Voir
les Guides de l’utilisateur de vos appareils pour connaître
les méthodes de raccordement appropriées.)
Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode
en appuyant sur la touche d’appareil correspondante
(TV, VCR•DVD, SAT•CBL) pour que la télécommande
sache quel appareil commander.
• Toutes les marques ne permettent pas l’accès aux menus.
Dans un tel cas, vous devez utiliser la télécommande
originale pour accéder aux fonctions de menu de ces appareils.
Pour en savoir plus, visitez le site www.rca.com.
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 31
47
Limited Lifetime Warranty
Our company (in the U.S.,THOMSON INC. / In Canada, Thomson
multimedia Ltd.) will replace this product, regardless
of how long you, the original purchaser, own it if found to be
defective in materials or workmanship. For a prompt, no charge
replacement of equivalent product, return the defective product
postage prepaid to the appropriate address.
In the US: In Canada:
Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd.
11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard
Socorro, TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
This replacement is the company’s sole obligation under this
warranty. THOMSON INC. / Thomson multimedia Ltd. will not be
responsible for any incidental or consequential damages or for any
loss arising in connection with the use or inability to use this product.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or
damage due to misuse, abuse, or neglect. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state/province to province.
Garantie limitée à vie
Notre compagnie (aux États-Unis, THOMSON INC. / au Canada,
Thomson multimédia Ltée) remplacera ce produit, peu importe depuis
quand le propriétaire original le possède, s’il est jugé défectueux en
termes de matériaux ou de main-d’œuvre. Pour obtenir rapidement
un produit de remplacement équivalent, sans frais, retourner le
produit défectueux port payé à l’adresse appropriée.
Aux États-Unis : Au Canada :
Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd.
11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard
Socorro, TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Ce remplacement constitue la seule obligation de la compagnie en
vertu de cette garantie. THOMSON INC. / Thomson multimédia Ltée
ne sera pas tenue responsable des dommages accidentels ou
accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à l’incapacité
d’utiliser ce produit. Certains états / centaines provinces ne
permettent pas d’exclure ou de restreindre les dommages accidentels
ou accessoires, par conséquent, les restrictions ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou
dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la
négligence. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques
et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un
état / une province à l’autre.
Garantía limitada de por vida
Nuestra compañía (THOMSON INC., en EE.UU./ Thomson
multimedia Ltd., en Canadá) repondrá este producto, sin importar el
tiempo que usted, el comprador original, lo posea si se encuentra con
defectos en el material o la fabricación. Para obtener una rápida
restitución sin cargos de un producto equivalente, devuelva el
producto defectuoso con el importe postal prepagado a la dirección
correspondiente.
En EE.UU.: En Canadá:
Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd.
11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard
Socorro, TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
El cambio del producto es la única obligación de la empresa bajo esta
garantía. THOMSON INC./Thomson multimedia Ltd. no será
responsable de ningún daño fortuito o emergente ni de ninguna
pérdida que sea consecuencia del uso o de la incapacidad de usar este
producto. Algunos estados/provincias no permiten excluir ni limitar
los daños fortuitos o emergentes, por lo tanto la limitación o exclusión
antedicha puede no aplicarse a su caso. Esta garantía excluye los
defectos o daños producidos por una mala utilización, abuso o
negligencia. Esta garantía le da derechos específicos, además de los
cuales usted puede tener otros que varían de un estado al otro.
© 2004 Thomson Inc.
Trademarks(s) ® Registered.
Marque(s) ® Déposées.
Marca(s) Registrada(s).
www.rca.com
Warranty/Garantie/Garantía
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 47
SET-UP
INSTRUCTIONS
INSIDE
INSTRUCTIONS DE
PROGRAMM
ATION
À L’INTÉRIEUR
INSTRUCCIONES
PARA LA
INSTALACIÓN
ADENTRO
Consolidate three remote controls into one!
Operates up to three components:
• TV • DVD or VCR • Satellite Receiver or Cable Box
Dedicated MENU key
Compatible with today’s most popular brands!
Your RCA universal remote control is compatible with most brands of
infrared remote-controlled components manufactured after 1990.
Complete Code Lists included. Operates most RCA, GE and PROSCAN
branded products without any programming!
Consolide trois télécommandes en une seule!
Commande jusqu’à trois appareils:
• Télé • DVD ou magnétoscope • Récepteur de Satellite ou Câblosélecteur
Touche MENU dédiée
Compatible avec les marques les
plus populaires actuelles!
Cette télécommande universelle RCA est compatible avec la plupart des marques
d’appareils à télécommande infrarouge fabriqués après 1990. Listes de code
complètes incluses. Commande la plupart des produits de marques RCA,
GE et PROSCAN sans aucune programmation !
¡Agrupa hasta tres controles remoto en uno!
Opera hasta tres componente:
• TV • DVD o VHS • Receptor de Satélite o Caja para el Cable
Tecla dedicada del MENU
¡Compatible con las más populares marcas
de la actualidad!
Su remoto control universal RCA es compatible con la mayoría de las marcas de
componentes de control remoto infrarrojo fabricados después de 1990. Se
incluyen listas completas de códigos. ¡Hace funcionar la mayoría de los
productos de marca RCA, GE y PROSCAN sin necesidad de programarlo!
Requires 2 AA batteries (sold separately).
2 piles AA requises (vendues séparément).
Necesita 2 baterías AA (se venden por separado).
©2004 THOMSON INC.
10330 N. Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
Made in Indonesia
Fabriqué en Indonésie
Hecho en Indonesia
RCR311S NA CAW/IB REV B
Trademark(s) ® Registered.
Marque(s) déposée(s).
Marca(s) registrada(s).
www.rca.com
See inside for details.
Détails à l’intérieur.
Para mayor información, vea adentro.
DVD
VCR/
MAGNÉTOSCOPE
TV/TÉLÉ
Apex
Audiovox
Broksonic
Citizen
Curtis Mathes
Daewoo
Emerson
GE
Hisense
Hitachi
JC Penney
JVC
Kenwood
LG (Goldstar)
LXI
Magnavox
Mitsubishi
Montgomery
Ward
NEC
Orion
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Prima
PROSCAN
Quasar
RadioShack/
Realistic
RCA
Samsung
Sanyo
Sears
Sharp
Sony
Sylvania
Tandy
Teknika
Toshiba
Victor
Wards
Yamaha
Zenith
Aiwa
Apex
Broksonic
Cyberhome
Daewoo
Emerson
Funai
GE
Go-Video
Hitachi
JVC
Kenwood
Konka
Koss
Lasonic
Magnavox
Memorex
Mintek
Mitsubishi
NAD
Onkyo
Orition
Panasonic
Philips
Pioneer
PROSCAN
Polaroid
Qwestar
RCA
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sony
Sylvania
Toshiba
Zenith
Go Video
JVC
Philips
RCA
Samsung
Sanyo
Zenith
Canon
Curtis Mathes
Daewoo
Emerson
GE
Go-Video
Hitachi
JC Penney
JVC
Kenwood
LG (Goldstar)
LXI
Magnavox
Matsushita
Mitsubishi
Montgomery
Ward
NEC
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
PROSCAN
Quasar
RadioShack/
Realistic
RCA
Samsung
Sanyo
Sears
Sharp
Sony
Sylvania
Tandy
Teknika
Toshiba
Victor
Wards
Yamaha
Zenith
CABLE/
CABLOSÉLECTEUR
ABC
Archer
Cableview
Citizen
Garrard
GC Electronics
GE
General
Instruments
Jerrold
Motorola
Philips
Pioneer
RCA
Scientific
Atlanta
United Cable
Universal
View Star
Zenith
Alphastar
Dish Network
Echostar
Express Vu
GE
Hitachi
Hughes
JVC
Magnavox
Motorola
Panasonic
Philips
Primestar
PROSCAN
RCA
Sony
Star Choice
Toshiba
Uniden
SATELLITE
SATÉLITE
DVD/VCR COMBOS
COMBINÉS LECTEUR
DVD/MAGNÉ-
TOSCOPE
COMBOS DE
DVD/VCR
0179000 32839
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:42 AM Page 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

RCA RCR311S Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues