Sony HT-SS380 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Guide de démarrage rapide
4-262-202-12(1)
HT-SS380
Quick Setup Guide/ Guide d’installation rapide/
Guía de instalación rápida/ Beknopte installatiegids
Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia
(1)
For details, refer to the supplied Operating Instructions./
Pour plus de détails, consultez le Mode d’emploi fourni./
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones suministrado./
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
1
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces/
De luidsprekers installeren en aansluiten
Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks of the receiver./
Raccordez les cordons des enceintes en respectant la couleur des prises SPEAKERS sur l’ampli-tuner./
Conecte los cables de altavoz procurando que coincidan con los colores de las tomas SPEAKERS (altavoces) del
receptor./
Sluit de luidsprekersnoeren met de overeenkomstige kleur aan op de SPEAKERS-aansluitingen van de receiver.
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
CENTER
SUR L
SUR R
SUBWOOFER
FRONT R
SUR R
SPEAKERS
CENTER
FRONT L
SUR L
FRONT R SUR R SUBWOOFER
FRONT L SUR L CENTER
2
Connecting other equipment/ Raccordement d’un autre périphérique/
Conexión de otros equipos/ Andere apparatuur aansluiten
3
Preparing the receiver/ Préparation de
l’ampli-tuner/ Preparación del receptor/
De receiver voorbereiden
Note/ Remarque/ Nota/ Opmerking
The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./
Le cordon d’alimentation et la forme de la prise secteur varient selon les normes locales en vigueur./
La forma del cable de alimentación de ca (cable eléctrico) y de la salida de ca varían en función de la área./
De vorm van het netsnoer en van het stopcontact is afhankelijk van de regio.
4
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO-CALIBRATION/ Utilización de AUTO CALIBRATION (calibración automática)/
AUTOKALIBRATIE gebruiken
C
0
v
“COMPLETE” appears on the display panel./
L’indicateur « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur./
Aparece “COMPLETE” en la pantalla./
"COMPLETE" (Voltooid) verschijnt op het voorpaneel.
A
FRONT R FRONT L
SPEAKERS
SUR R SUR L CENTERSUBWOOFER
L
R
VIDEO
COAX IN
SAT/CATV
OPT IN
TV
OPT IN
AUDIO IN
GAME IN BD/DVD IN
SAT/CATV IN
TV OUT
ARC
DIGITAL
LINE IN ANTENNA
AUTO
CAL MIC
HDMI
AUTO
CAL MIC
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)/
Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)
B
0
Press/ Appuyez/
Pulse/ Druk op
1 AMP MENU
2
/
3 /
4
Display panel/ Affi cheur/ Pantalla/ Voorpaneel
The Auto Calibration function starts./ La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de Calibración automática./ De functie voor Automatische Kalibratie wordt gestart.
v
Display panel/ Afficheur/ Pantalla/ Voorpaneel
5 4 3 2 1
TONE
*
T S P
WOOFER
*
SAVE EXIT
* For details on error codes, refer “When error codes appear” in “Using AUTO CALIBRATION”
in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes d’erreur, consultez « En cas d’affi chage de codes d’erreur »
dans la section « Utilisation de la fonction AUTO-CALIBRATION » du Mode d’emploi./
Para obtener más información sobre los códigos de error, consulte “Cuando aparecen códigos
de error” en “Utilización de AUTO CALIBRATION (calibración automática)” en el Manual de
instrucciones./
Voor meer informatie over foutcodes, raadpleegt u "Wanneer foutcodes verschijnen" in
"AUTOKALIBRATIE gebruiken" in de Gebruiksaanwijzing.

INPUT
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur
DVD/ Reproductor de discos Blu-ray,
Lector de DVD/
Blu-ray Disc-speler, DVD-speler
Satellite tuner, cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite,
Decodifi cador de televisión por cable/
Satelliettuner, Kabel-TV-tuner
FRONT R FRONT L
SPEAKERS
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
L
R
VIDEO
COAX IN
SAT/CATV
OPT IN
AUDIO IN
TV OUT
ARC
DIGITAL LINE IN ANTENNA
AUTO
CAL MIC
HDMI
GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN
TV
OPT IN
TV/ Téléviseur/ Televisor/ Televisie
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons nécessaires au branchement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran./
De voor de aansluiting gebruikte kabels zijn niet meegeleverd.
1
2
3
?/1 : on/standby / marche/veille / encendido/en espera / aan/stand-by
Select/ Sélection/ Seleccionar/ Selecteer
AUTO CAL
Select/ Sélection/ Seleccionar/ Selecteer
A.CAL START
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio), ce
branchement est inutile./
Si su televisor es compatible con la función de Canal de Retorno de Audio (ARC), esta conexión no es necesaria./
Als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal (ARC) is deze verbinding niet vereist.
PlayStation 3/
PlayStation 3/
PlayStation 3/
PlayStation 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-SS380 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues