Philips AZ1605 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
AZ 1605 /17 page 3
3
English
English
Safety instructions................2, 4
Controls.....................................5
Power supply.............................6
Basic functions..........................7
Radio .........................................7
CD Player .............................8-10
Cassette recorder ..............11-14
General information................15
Troubleshooting.......................16
Limited warranty.....................17
Français
Français
Conseils de sécurité ..........
18-19
Comandes................................20
Alimentation............................21
Fonctions de base...................22
Radio .......................................22
Lecteur de CD ....................23-25
Platine Cassette.................26-29
Informations général...............30
Recherche de pannes..............31
Garantie limitée
.........................32
Español
Español
Garantie limitada.........................33
Instrucciones sobre seguridad
.................................................34-35
Controles......................................36
Fuente de alimentación...............37
Funciones básicas
.....................
38
Radio
........................................
38
Reproductor CD..................39-41
Grabadora ..........................42-45
Información general................46
Localizacíon de averías...........47
CANADA
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
AZ1605/17 english 8/11/00 10:44 AM Page 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
18
AZ 1605 /17 page 18
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder.Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte
d’enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie
dès aujourd’hui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de
flèche» indique qu’un
matériau non isolé, situé à
l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les
informations s’y reportant.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Connaissez ces
symboles de
sécurite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
AZ 1605 /17 page 19
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
A lire avant toute utilisation du matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec
des normes de sécurité et de qualité très strictes.
Il existe toutefois des précautions d'installation
et de fonctionnement qu'il est important de
connaître et de respecter.
1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de
lire toutes les consignes de sécurité et les
instructions de fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil.
2. Conservez ces instructions. - Il est
recommandé de conserver ces consignes de
sécurité et instructions de fonctionnement
pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. - Tous les
avertissements inscrits sur l'appareil lui-
même ou figurant dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions. - Il est
impératif de suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau - comme par exemple,
une baignoire, un lavabo, un évier de
cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une
cave humide, près d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. - Cet appareil doit être
nettoyé uniquement selon la procédure
recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les instructions
du fabricant. N'obstruez aucun orifice de
ventilation. - Par exemple, l'appareil ne doit
pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis,
ou autre surface du même type ; il ne doit pas
non plus être placé dans un meuble intégré
comme un ensemble bibliothèque ou autre où
le système de ventilation de l'appareil serait
bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une
source de chaleur comme par exemple des
radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
sécurité incorporée
dans la prise de terre ou
prise polarisée fournie -
Une prise polarisée est dotée de deux lames
dont une plus large que l'autre. Une prise de
terre est dotée de deux fiches semblables et
d'une troisième, plus large, qui assure la mise
à la terre pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne convient pas à la prise murale dont
vous disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.Protégez le cordon d'alimentation pour
éviter de marcher dessus ou de le pincer
particulièrement aux endroits des prises,
mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l'appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires ou
options recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé
par le fabricant. Si vous utilisez
un meuble sur roulettes, veillez à
le déplacer avec précaution afin
d'éviter tout accident corporel si
l'équipement se renversait.
13.Débranchez l'appareil pendant les orages
ou s'il doit rester inutilisé pendant une
période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l'appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d'alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé
dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004: 99/3
Prise
polarisée C. A.
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
20
Français
AZ 1605 /17 page 20
COMMANDES
FONCTIONS DE BASE
1 POWER:
CD, TUNER, TAPE
...
sélection de la source audio
2 DBB.......................amélioration des basses
3 VOLUME ...............réglage du volume
4 p...........................
prise pour écouteurs 3,5 mm
Remarque: dès que vous branchez la fiche, les
haut-parleurs sont désactivés.
5 Afficheur...............affiche les différents
modes de lecture CD
6 LECTEUR DE CD
/ OPEN ................ouvre le compartiment CD
STOP 9.................met fin à la lecture CD et
efface la programmation
PLAY·PAUSE 2; ...démarrage et interruption
de la lecture CD
SEARCH ∞§.....saut et recherche en avant
et en arrière
PROGRAM ............programmation des
morceaux et revue du
programme
SHUFFLE ...............pour jouer les morceaux
dans un ordre aléatoire
REPEAT .................répétition d’un morceau,
du la totalité du CD ou du
programme
7 RADIO
TUNING ................réglage des stations radio
BAND....................sélection de la bande de
fréquence
8 DOUBLE PLATINE CASSETTE
PAUSE ; ...............interrompt
l’enregistrement ou la
lecture
STOP·OPEN 9/ ...arrête la bande et ouvre le
compartiment cassette
SEARCH 6 ..........rebobinage de la bande
SEARCH 5 ..........avance rapide de la bande
PLAY 1 .................démarre la lecture
RECORD 0............(platine 2 seulement)
démarre l’enregistrement
HIGH SPEED
DUBBING..............duplication rapide d’une
cassette
PAUSE
STOP OPEN
SEARCH
PLAY
STOP OPEN
PAUSE
SEARCH
PLAY
RECORD
OPEN
CD SYNCHRO START RECORDING
HIGHSPEEDDUBBING
88
92
96
100
104
108
MHz
155
530
175
630
200
800
225
1000
255
1300
1600
275
kHz kHz
FM
mw
STOP
SEARCH
PLAY PAUSE
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
1
2
RECORD
2
4
3
5
8
7
1
6
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
21
Français
AZ 1605 /17 page 21
ALIMENTATION
Pour l’appareil (en option)
Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de
type R20, UM1 ou D (alcalines de préférence).
Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent
donc être traitées comme des déchets spéciaux.
1 Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond bien à votre tension secteur locale.
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou votre service
après-vente.
La plaque signalétique se trouve à la base de
l’appareil.
2 Si l’appareil est équipé d’un sélecteur de tension VOLTAGE X,
réglez ce sélecteur sur la tension locale.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise AC MAINS de
l’appareil et à la prise de courant.
L’alimentation est ainsi
établie. Le cordon d’alimentation se trouve à l’intérieur
du compartiment à piles.
L’alimentation sur piles est désactivée lorsque l’appareil est
raccordé au secteur. Pour passer à l’alimentation sur piles, retirez
la fiche de la prise AC MAINS de l’appareil.
Pour déconnecter complètement l’appareil du secteur, retirez la
fiche de la prise de courant.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
X
Secteur
Piles
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
22
Français
AZ 1605 /17 page 22
Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio
voulue: CD, TUNER, or TAPE.
L’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est
en position OOFFFF/TAPE et que les touches des deux platines
cassettes sont relâchées.
Remarque: si l’appareil fonctionne sur piles, veillez bien à toujours
l’arrêter après usage, pour éviter d’user inutilement les
piles.
Réglez le volume au moyen du régulateur VOLUME.
Augmentez ou réduisez le niveau des basses en appuyant sur DBB.
Vous pouvez également accentuer les basses en plaçant l’appareil
contre un mur ou une étagère. N’obstruez pas les fentes et laissez
suffisamment de place tout autour pour la ventilation.
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.
2 Sélectionnez la bande de fréquence au moyen du sélecteur BAND.
3 Réglez la station radio voulue au moyen du bouton TUNER.
Améliorer la réception radio
Pour la réception FM, déployez l’antenne télescopique. Pour
améliorer le signal, tournez et inclinez l’antenne. Réduisez sa
longueur si le signal est trop puissant (émetteur très proche).
Pour la réception AM, orientez l’antenne intégrée en tournant
l’appareil tout entier. L’antenne télescopique n’est pas nécessaire.
BAND
TUNING
FM
MW
LW
1600
275
255
1300
kHz kHz MHz
1000
800
225
200
630
530
155
175
LW MW FM
88
92
96
100
104
108
OPEN
Radio - réglage des stations
VOLUME
DYNAMIC
BASS
BOOST
DBB
HIGH SPEED DUBBING
OFF
ON
CD SYNCHRO ST
APE
Réglage du volume et du son
TUNER
CD
OFF
ON
HIGH SPEED DUBBING
M
IC
ASS
D
BB
TAPE
Mise en marche et arrêt
FONCTIONS DE BASE RADIO
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
23
Français
AZ 1605 /17 page 23
LECTEUR DE CD
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.
2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment
3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez
le compartiment.
Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du
contenu du CD, puis s’arrête. Affichage: nombre total de
morceaux.
4 Appuyez sur la touche PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture
du CD.
Affichage: numéro du morceau en cours.
5 Appuyez sur la touche STOP 9 pour mettre fin à la lecture.
Affichage: nombre total de morceaux.
Vous pouvez interrompre la lecture CD en appuyant sur
PLAY·PAUSE 2; . et la reprendre en appuyant à nouveau sur cette
touche.
Affichage: le numéro du morceau en cours clignote.
Remarque: la lecture du CD sera également arrêtée:
– si vous ouvrez le compartiment,
– lorsque la fin du CD est atteinte, ou
– si vous amenez le commutateur
POWER
en position
TUNER
ou
TAPE.
Si vous faites une erreur lors de l’utilisation du lecteur de CD
ou que le lecteur est incapable de lire le CD, l’affichage indique E
ou no (voir chapitre ”RECHERCHE DE PANNES”.)
Si vous appuyez sur PLAY·PAUSE 2; alors que le compartiment ne
contient pas de CD, l’affichage indique no.
CD
CD
CD
STOP
SEARCH
PLAY PAUSE
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
CD
BAND
TUNING
FM
MW
LW
1600
275
255
1300
kHz kHz MHz
104
108
OPEN
Pour lire un CD
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
24
Français
AZ 1605 /17 page 24
LECTEUR DE CD
SHUFFLE - Lecture dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture CD.
Tous les morceaux du CD (ou du programme, le cas échéant)
sont alors joués dans un ordre aléatoire.
2 Appuyez à nouveau sur SHUFFLE pour revenir en lecture CD
normale.
REPEAT - Répéter la totalité ou un morceau du CD
1 Avant ou pendant la lecture CD, appuyez sur REPEAT à plusieurs
reprises, pour afficher les différents modes de répétition.
REPEAT: lecture répétée du morceau en cours.
REPEAT ALL: lecture répétée de la totalité du CD ou du
programme.
2 Pour revenir en lecture CD normale, appuyez sur REPEAT jusqu’à
ce que l’indication disparaisse de l’affichage.
Remarque: vous pouvez activer simultanément les différents
modes de lecture, p. ex. jouer de manière répétée la
totalité du CD ou du programme dans un ordre
aléatoire (
SHUFFLE REPEAT ALL
).
Sélection d’un autre morceau
Appuyez brièvement sur la touche SEARCH ou § à une ou
plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours /
précédent / suivant.
En cours de lecture:
La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi.
A partir de l’état d’arrêt:
Appuyez sur PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture CD.
Affichage: numéro du morceau sélectionné.
Recherche d’un passage en cours de lecture CD
1 Maintenez la touche SEARCH ou § appuyée pour chercher
un passage donné en avant ou en arrière.
La lecture CD se poursuit à faible volume.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage
souhaité.
Remarque: en modes
SHUFFLE
ou
REPEAT
ou en lecture programmée,
la recherche n’est possible qu’au sein du morceau donné.
STOP
SEARCH
PLAY PAUSE
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
Recherche en arrière et § en avant
CD
REPEAT
ALL
SHUFFLE
STOP
SEARCH
PLAY PAUSE
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
Les différents modes de lecture: SHUFFLE / REPEAT
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
25
Français
AZ 1605 /17 page 25
LECTEUR DE CD
Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer
en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer un
morceau quelconque plus d’une fois. La mémoire peut enregistrer
20 morceaux au maximum.
1 Sélectionnez le morceau voulu avec SEARCH ou §.
2 Dès que le numéro du morceau voulu s’affiche, appuyez sur la
touche PROGRAM pour enregistrer le morceau en mémoire.
L’affichage indique
PROGRAM et P s’allume brièvement,
après quoi le numéro du morceau mémorisé s’affiche.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière tous les
morceaux voulus.
Vous pouvez vérifier votre programmation en appuyant sur la touche
PROGRAM pendant plus de 2 secondes.
L’affichage indique dans l’ordre tous les numéros de morceaux
en mémoire.
Si vous tentez d’enregistrer plus de 20 morceaux, l’affichage indique F.
Si vous avez sélectionné les morceaux pendant que le lecteur
était à l’arrêt, appuyez sur PLAY·PAUSE 2; .
Si vous avez sélectionné les morceaux en cours de lecture CD,
appuyez d’abord sur STOP 9, puis sur PLAY·PAUSE 2; .
En position d’arrêt, appuyez sur STOP 9.
no s’allume brièvement sur l’affichage,
PROGRAM disparaît
et votre programmation est effacée.
Remarque: le programme sera également effacé:
– si vous coupez l’alimentation électrique,
– si vous ouvrez le compartiment CD ou
– si vous amenez le commutateur
POWER
en position
TUNER
ou
TAPE.
CD
PROGRAM
Effacer le programme depuis l'état d'arrêt
CD
PROGRAM
Lecture programmée
CD
PROGRAM
CD
PROGRAM
STOP
SEARCH
PLAY PAUSE
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
Programmation de numéros de morceaux
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
26
Français
AZ 1605 /17 page 26
PLATINE CASSETTE
1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE.
2 Appuyez sur STOP·OPEN 9/ pour ouvrir un compartiment
cassette.
3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut,
et refermez le compartiment.
4 Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.
5 Pour le bobinage ou rebobinage rapide de la bande, appuyez sur
les touches 5 ou 6 .
6 Pour arrêter la bande, appuyez sur STOP·OPEN 9/.
Remarque: ces touches sont relâchées en fin de bande.
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TAPE.
2 Appuyez sur les touches STOP·OPEN 9/ des deux
compartiments cassettes pour les ouvrir.
3 Introduisez des cassettes enregistrées dans les deux
compartiments, et refermez-les.
4 Appuyez sur la touche PLAY 1 de la platine 1.
La lecture commence en platine 1.
5 Appuyez sur les touches PAUSE ; et PLAY 1 de la platine 2.
Dès que la platine 1 s’arrête, la touche PAUSE ; de la
platine 2 est relâchée, et la lecture commence en platine 2.
6 Appuyez sur les touches STOP·OPEN 9/ des deux platines pour
mettre complètement fin à la lecture.
Remarque: la lecture en platine 2 démarrera également si vous
appuyez sur la touche
STOP·OPEN 9/
de la platine 1
pour arrêter la lecture sur cette platine.
PLAY
PAUSE
STOP OPEN
SEARCH
PLAY
O
PEN
SEARCH
RECORD
OPEN
CD SYNCHRO START RECORDING
Lecture continue - platine 1 suivie de la platine 2
PLAY
PAUSE
STOP OPEN
SEARCH
PLAY
O
PEN
SEARCH
RECORD
OPEN
CD SYNCHRO START RECORDING
Lecture d'une cassette
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
27
Français
AZ 1605 /17 page 27
PLATINE CASSETTE
Important!
L’enregistrement n’est possible qu’en platine 2.
L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n’empiète pas
sur les droits d’auteur ou autres droits de tiers.
Pour l’enregistrement sur cet appareil, nous vous recommandons
d’utiliser des cassettes de type NORMAL (type IEC I). La platine
n’est pas prévue pour l’enregistrement de cassettes de type
CHROME (type IEC II) ou METAL (type IEC IV).
Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement. Les
régulateurs VOLUME et DBB restent sans effet sur
l’enregistrement.
Tout à fait au début et à la fin de la bande, il n’y a pas
d’enregistrement pendant 7 secondes, le temps pour la bande
amorce de défiler par les têtes d’enregistrement.
Protection des bandes contre un effacement involontaire
La face à protéger de la cassette étant dirigée vers vous, faites
sauter la languette de gauche. L’enregistrement sur cette face est
ainsi devenu impossible.
Pour pouvoir enregistrer à nouveau sur cette face de la cassette,
obstruez l’orifice au moyen d’un morceau de ruban adhésif.
Généralités sur l'enregistrement
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
28
Français
AZ 1605 /17 page 28
PLATINE CASSETTE
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.
2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux
voulus.
3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ de la platine 2 pour
ouvrir le compartiment cassette.
4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette.
5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
La lecture du CD ou du programme démarre
automatiquement. Il n’est pas nécessaire de mettre le
lecteur de CD en marche séparément.
6 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.
7 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur STOP·OPEN 9/.
Remarque: l’enregistrement peut être démarré à partir de
différentes positions:
– si le lecteur de CD est en mode pause,
l’enregistrement démarrera à partir de cette position
précise (utilisez
SEARCH
ou
§
);
– si le lecteur CD est à l’arrêt, l’enregistrement
démarrera au début du CD ou du programme.
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.
2 Réglez la station radio voulue (voir chapitre ”RADIO”).
3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ de la platine 2 pour
ouvrir le compartiment cassette.
4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette.
5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
6 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.
7 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur STOP·OPEN 9/.
Enregistrement à partir de la radio
PAUSE
STOP OPEN
SEARCH
PLAY
OPEN
CD SYNCHRO START RECORDING
PLAY
SEARCH
O
PEN
RECORD
Enregistrement depuis le lecteur de CD - CD synchro start
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
29
Français
AZ 1605 /17 page 29
PLATINE CASSETTE
En ”dubbing” (duplication), nous vous recommandons d’utiliser
des piles bien chargées ou de raccorder l’appareil au secteur.
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TAPE.
2 Réglez le sélecteur HIGH SPEED DUBBING en position:
x pour duplication à grande vitesse,
w pour duplication à vitesse normale.
Remarques:– N’appuyez pas sur la touche
HIGH SPEED DUBBING
en cours de duplication.
– La duplication à vitesse normale prendra plus
longtemps, mais la qualité du son obtenue sera
meilleure.
3 Appuyez sur les touches STOP·OPEN 9/ des deux
compartiments cassettes pour les ouvrir.
4 Introduisez la cassette à copier dans le compartiment 1.
5 Introduisez une cassette vierge non protégée dans le
compartiment 2, puis refermez les deux compartiments.
6 Appuyez sur les touches PAUSE ; puis RECORD 0 de la platine 2.
7 Appuyez sur la touche PLAY 1 de la platine 1.
La touche PAUSE ; de la platine 2 est relâchée et la
duplication démarre automatiquement.
8 Pour une brève interruption, appuyez sur la touche PAUSE ; de
la platine 2. Pour reprendre l’enregistement, appuyez à nouveau
sur la touche PAUSE ;.
9 Pour mettre fin à la duplication, appuyez sur les touches
STOP·OPEN 9/ des deux platines cassettes.
OFF
ON
HIGH SPEED DUBBING
VOLUME
DYNAMIC
BASS
BOOST
DBB
Dubbing - copie de la platine 1 à la platine 2
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
Français
AZ 1605 /17 page 30
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou
exposition directe au soleil).
Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers
autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés!
Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement
humide, ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage,
qui pourraient avoir un effet corrosif.
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement et de lecture,
nettoyez les éléments A, B et C toutes les 50 heures de service
environ. Utilisez un coton-tige légèrement humecté d’alcool ou
d’un liquide de nettoyage pour têtes magnétiques.
Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets presseurs en
caoutchouc C.
Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les cabestans B et les têtes A.
Remarque: les têtes
A
peuvent également être nettoyées en faisant
passer une fois une cassette de nettoyage.
Ne touchez jamais la lentille X du lecteur de CD. Laissez toujours
le couvercle fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
La lentille peut s’embuer si elle passe soudainement d’un milieu
froid en milieu chaud. Il n’est alors pas possible de lire un CD.
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
Pour retirer sans peine le CD de son boîtier, appuyez sur l’axe
central lorsque vous soulevez le CD. Saisissez toujours le CD par
la tranche, et remettez-le dans son boîtier après usage.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le d’un mouvement droit du centre
vers l’extérieur au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas.
Un produit de nettoyage risquerait d’endommager le disque compact!
N’apportez jamais d’inscription sur un CD et n’y collez pas d’étiquette.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-
incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
STOP OPEN
PAUSE
SEARCH
PLAY
BING
X
Lecteur de CD et manipulation des CD
AM
CASSE
TTE RECORDER
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
HIGH SPEED DUBBING
2
RECORD
A
A
B
C
Entretien des platines cassettes
Entretien général
30
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
31
Français
AZ 1605 /17 page 31
RECHERCHE DE PANNES
Problème Cause possible Solution
Pas de son, Volume mal réglé. Réglez le volume.
pas de courant
Ecouteurs raccordés. Déconnectez les écouteurs.
Cordon d’alimentation mal raccordé. Raccordez correctement le câble.
Piles usées. Changez les piles.
Piles mal installées. Installez correctement les piles.
Vous avez tenté de passer de l’alimentation Retirez la fiche du cordon
secteur au fonctionnement sur piles sans d’alimentation de la prise AC MAINS
retirer la fiche. de l’appareil.
L’appareil ne réagit Décharge électrostatique. Débranchez l’appareil de la prise,
pas à l’appui des et rebranchez-le au bout de quelques
touches secondes.
Mauvaise réception Le signal radio est faible. Orientez l’antenne pour une
radio réception optimale.
Interférence d’un équipement électrique proche Eloignez la radio d’autres appareils
tel que télévision, ordinateur, moteur, etc. électriques.
Affichage no ou E Le CD est rayé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.
Pas de CD en place. Introduisez un CD.
Le CD est à l’envers.
Placez le CD face imprimée vers le haut.
La lentille laser est embuée. Attendez que la buée disparaisse.
Le lecteur CD saute Le CD est endommagé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.
certains morceaux
SHUFFLE ou PROGRAM est activé. Désactivez le mode SHUFFLE ou PROGRAM.
Mauvaise qualité de Poussière ou saleté sur les têtes, Nettoyez les têtes, les cabestans
son de la cassette les cabestans ou les galets. et les galets.
Utilisation de cassettes inappropriées (type N’utilisez que des cassettes de type
METAL ou CHROME) pour l’enregistrement. NORMAL pour l’enregistrement.
L’appareil Languette(s) de protection de la Appliquez un morceau de ruban
n’enregistre pas cassette cassée(s). adhésif sur l’orifice.
ATTENTION
N'essayez en aucun cas de réparer votre
appareil vous-même, sous peine
d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement,
commencez par vérifier les points ci-dessous
avant de donner votre appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
en suivant ces instructions, veuillez consulter
votre fournisseur ou le centre SAV
compétent.
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
32
AZ 1605 /17 page 32
SY
STÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier
des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre
document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien
acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher
à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de
main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date,
tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de
remplacement n’est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit
d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour
régler les commandes et pour installer ou réparer les
systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou
d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de
telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-
Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé
à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais
non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics
Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics
Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il
pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement
disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander
un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes
expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire
un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien,
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve
d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à
un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne
permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite
ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou
d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas,
responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects,
spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs
origines, même en présence d’une notification de la possibilité de
tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour
savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis
emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product
Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au
numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une
échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un
échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série
qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir
et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il
nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _______________________________
Nº DE SÉRIE _______________________________
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Company, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606 É.-U., (903) 242-4800
GARANTIE LIMITÉE
AZ1605/17 french 8/11/00 10:49 AM Page 32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips AZ1605 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi