Swordfish 1000XC Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi
Operating Instructions
www.snopakebrands.com
GB
The user manual contains important operating and maintenance instructions.
DE
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Wartung.
FR
Le manuel de l’utilisateur contient des instructions importantes sur l’utilisation et la
maintenance.
IT
Il manuale istruzioni contiene informazioni importanti per l’uso ed il mantenimento.
ES
El manual del usuario contiene instrucciones importantes de operación y
mantenimiento.
NL
De gebruikershandleiding bevat belangrijke gegevens over het gebruik, en onderhoud.
GB
This equipment is not intended for use by children. It is not a toy.
DE
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Es ist kein Spielzeug.
FR
Cet équipement nest pas prévu pour l’usage des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet.
IT
Questo utensile non puo essere utilizzato da bambini. Non e’ un giocattolo.
ES
Este equipo no está destinado para el uso de niños. No es un juguete.
NL
Deze apparatuur is niet gemaakt voor kinderen, het is geen speelgoed.
GB
Avoid touching the document /media feed opening with the hands.
DE
Bitte Hände weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführö nung fernhalten.
FR
Éviter de toucher l’ouverture d’alimentation des documents/du support papier avec
les mains.
IT
Non toccare con le mani l’area inserimento documenti.
ES
Evite tocar con las manos la abertura del suministro de documentos/medios.
NL
Vermijd het aanraken van het document / media gestuurd open handmatig.
GB
Avoid clothing touching the document / media feed opening.
DE
Bitte Kleidungsstücke weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführö nung fernhalten.
FR
Éviter tout contact des vêtements avec l’ouverture d’alimentation des documents/du
support papier.
IT
Non toccare con articoli di abbigliamento l’area inserimento documenti.
ES
Evite que ropa toque la abertura del suministro de documentos/medios.
NL
Vermijd het aanraken van kleding met het document / media gestuurd openen.
GB
Avoid hair touching the document / media feed opening.
DE
Bitte Haare weg von der Dokument- bzw. Medien-Zuführö nung fernhalten.
FR
Éviter tout contact des cheveux avec l’ouverture d’alimentation des documents/du
support papier.
IT
Non toccare con capelli l’area inserimento documenti.
ES
Evite que cabello toque la abertura del suministro de documentos/medios.
NL
Vermijd het aanraken van haar met het document / media gestuurd openen.
4
Operating Instructions
www.snopakebrands.com
GB
Keep aerosol products away.
DE
Bitte Spraydosen entfernt halten.
FR
Conserver les produits en aérosol à l’écart.
IT
Tenere contenitore di aerosol lontani dall’utensile.
ES
Mantenga alejado productos de aerosol.
NL
Gebruik geen aerosol producten.
GB
Do not attempt to shred paperclips.
DE
Bitte keine Büroklammern schreddern.
FR
Ne pas tenter de detruire les trombones.
IT
Evitare di inserire i fermagli.
ES
No intente triturar sujetapapeles.
NL
Doe geen paperclips in het apparaat.
GB
Maximum sheet capacity. Do not overload.
DE
Maximum-Blatt-Kapazität. Bitte nicht überlasten.
FR
Capacité maximum de chargement de feuilles. Ne pas surcharger.
IT
Limite di inserimento fogli. Non sovraccaricare.
ES
Capacidad máxima de hojas. No sobrecargue.
NL
Maximum papier capaciteit, niet overladen.
GB
Insert credit cards here
DE
Bitte Kreditkarten hier einführen.
FR
Insérer les cartes de crédit ici.
IT
Inserire carte di credito qui.
ES
Introduzca tarjetas de crédito aquí.
NL
Plaats voor credit cards hier.
5
Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Installation
Contrôler que la tête de la déchiqueteuse est correctement montée sur la corbeille. Voir l’illustration 1-2-3
Branchez la  che d’alimentation à une prise électrique standard
Utilisation
Le sélecteur de votre déchiqueteuse Sword sh vous donne le choix parmi les fonctions suivantes:
• auto - active automatiquement la déchiqueteuse lorsque vous insérez du papier dans la fente. Si le cordon
électrique est branché, que le sélecteur est à la position auto et que le bac à déchets est bien  xé, le voyant
ready sera allumé
• rev - dans l’éventualité improbable d’un bourrage, la fonction d’inversion vous permet de débarrasser les lames
du papier bloqué
• o - permet d’enlever le papier demeuré sur les lames ou sur l’axe de la déchiqueteuse
Capacité
Cette déchiqueteuse Sword sh peut déchiqueter:
jusqu’à 10 feuilles de papier 80 g/m² d’une largeur max. de 220 mm
des cartes de crédit via l’entrée spéci que située au milieu de la fente d’alimentation
Le déchiquetage continu ne doit pas durer plus de 3 minutes. Au-delà de cette période, laissez la déchiqueteuse
refroidir pendant 20 minutes avant de continuer. Si vous utilisez la déchiqueteuse en continu pendant plus de 3
minutes, elle séteindra d’elle même. Après un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position o pendant 50
minutes avant de le réactiver.
En cas de bourrage mineur:
Le témoin overload s’allumera. Saisissez le surplus de papier par le haut et sortez-le tout en appuyant sur le
bouton rev.
En cas de bourrage majeur:
La déchiqueteuse s’éteindra d’elle-même. Après un arrêt automatique, placez le sélecteur à la position o
pendant 50 minutes avant de le réactiver. Saisissez le surplus de papier par le haut et sortez-le tout en appuyant
sur le bouton rev.
Attention
Ne placez pas vos doigts trop près de la fente d’alimentation: vous pourriez vous blesser
Débranchez toujours la  che électrique avant de nettoyer une déchiqueteuse Sword sh
Toute réparation doit être e ectuée par un spécialiste. Une déchiqueteuse Sword sh ne comporte aucun
élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur
Videz régulièrement le bac à déchets a n de ne pas entraver le  ux de papier déchiqueté.
Les déchiqueteuses Sword sh ne peuvent être utilisées que dans les limites de la capacité spéci ée
Maintenez les vêtements amples, les bracelets, les bijoux, les cheveux longs ou tout autre objet non  à
distance de l’ouverture
Ne laissez pas d’enfants s’approcher de l’appareil. Cette déchiqueteuse nest pas un jouet
Ne pas insérer de plastique mou dans la déchiqueteuse
Les broyeurs doivent être huilés régulièrement et avant toute période de broyage intensive
• La lubri cation doit toujours être faite lorsque le broyeur est froid. Ne jamais ajouter de l’huile dans un broyeur
à chaud
FRANÇAIS
8
www.snopakebrands.com
Product Warranty
Product Warranty
Sword sh Document Shredders
SWORDFISH 2-YEARS LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOUR
Sword sh document shredders are warranted against failure or malfunction due to faulty components or workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase by the original consumer. Defects or failures, which have been caused by incorrect or wrongful use, regardless whether unintentional or intentional
during the operation or maintenance of the device, are excluded from the warranty. There are no user-serviceable parts inside a Sword sh shredder. Unauthorized
repair or attempts to service the unit will invalidate the warranty.
Oiling is an essential part of shredder maintenance and is necessary in order to maintain the warranty. Sword sh document shredders have been designed to
shred only those materials outlined within the instructions*.
Non-compliance with Sword sh’s instructions will invalidate the warranty.
For service of the unit under warranty, please return your Sword sh o ce machine with proof of purchase to your dealer or contact Sword sh customer service. In
the event of returning the machine under warranty, suitable packaging must be used. Insu cient packaging resulting in damage will invalidate the warranty.
* Please note that shredding sheets fastened by staples or paperclips will progressively wear down the cutting blades.
For CD/DVD shredding, Sword sh shredders have been designed to shred up to 100 CDs/DVDs during the warranty period. Damage caused by excessive shredding of
fastened sheets, CDs or DVDs is not covered within the warranty.
Garantie du produit
Déchiqueteuses Sword sh
SWORDFISH - 2 ANS DE GARANTIE SUR PIÈCES ET MAIN D’OEUVRE
Les déchiqueteuses Sword sh sont garanties contre les pannes et dysfonctionnements imputables à des composants défectueux ou à un vice de fabrication
pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Les panes et dysfonctionnements dus à une utilization incorrecte ou
erronée, intentionnelle ou non, ainsi que le non-respect des instructions de Sword sh pendant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil entraînent une
exclusion de garantie. La déchiqueteuse Sword sh ne comporte aucune pièce dont l’utilisateur peut assurer l’entretien. Toute réparation non autorisée et toutes
tentatives d’entretenir l’appareil auront pour e et d’invalider la garantie.
La lubri cation constitue une partie essentielle de l’entretien de la déchiqueteuse et est obligatoire au maintien de la garantie. Les déchiqueteuses Sword sh ont
été conçues pour déchiqueter exclusivement les matériaux visés dans le mode d’emploi.* Le non-respect du mode d’emploi de Sword sh invalidera la garantie.
Pour toute intervention sous garantie, merci de contacter le service après-vente de Sword sh ou de renvoyer au revendeur la machine de bureau accompagnée de
la preuve d’achat. Utiliser un emballage approprié pour renvoyer la machine sous garantie. Un conditionnement insu sant entraînant des dommages invalidera
la garantie.
* Veuillez noter que déchiqueter des feuilles attachées par des agrafes ou des trombones entraînera l’usure progressive des lames. Pour déchiqueter des CD/DVD,
les déchiqueteuses Sword sh ont été conçues pour déchiqueter jusqu’à 100 CD/DVD au cours de la période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages
attribuables à un déchiquetage excessif de feuilles attachées, de CD ou de DVD.
Produktgarantie
Sword sh Aktenvernichter
SWORDFISH 2-JAHRE BEGRENZTE GARANTIE FÜR ERSATZEILE UND REPARATUR
Sword sh Aktenvernichter haben eine Garantie für 2 Jahre ab Original-Kaufdatum, die Versagen oder Funktionsstörungen infolge von Herstellungs- oder
Materialfehlern abdeckt. Beschädigungen oder Defekte, die durch falsche Bedienung, egal ob unbeabsichtigt oder beabsichtigt, oder durch Nichtbeachtung der
Anweisungen von Sword sh für Bedienung und Service entstehen, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Ein Sword sh Aktenvernichter enthält keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden können. Unbefugte Reparaturen oder Wartungsversuche am Gerät machen die Garantie ungültig.
Das Schmieren ist ein wesentlicher Aspekt der Instandhaltung dieses Aktenvernichters und Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Garantie. Sword sh
Aktenvernichter sind nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Materialien ausgelegt.* Ein Verstoß gegen die Anleitungen von Sword sh macht die
Garantie ungültig.
Für Reparatur- oder Servicearbeiten während der Garantiezeit senden Sie die Sword sh Büromaschine bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler
oder nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Sword sh auf. Bei Rücksendung des Geräts während der Garantiezeit muss eine geeignete Verpackung
verwendet werden. Bei Beschädigung infolge unzureichender Verpackung wird die Garantie ungültig.
* Bitte beachten Sie, dass das Schneiden von Dokumenten mit Heft- oder Büroklammern zu einer stärkeren Abnutzung der Klingen führt. In Bezug auf das Vernichten
von CDs/DVDs sind Sword sh Aktenvernichter auf bis zu 100 CDs/DVDs während der Garantiezeit ausgelegt. Schäden durch das übermäßige Schneiden von gehefteten/
geklammerten Dokumenten und CDs/ DVDs sind von der Garantie ausgeschlossen.
GB
DE
FR
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Swordfish 1000XC Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi