TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
65
Consignes de sécurité importantes 67
Avertissement 67
Service 67
Attention danger! 67
EMC / EMI 68
Explication des symboles graphiques 68
Avant de démarrer 69
A propos du guide rapide pour VoiceLive3 Extreme 69
Obtenir du support 69
VoiceSupport 69
Légende 70
Introduction 71
Dans la bte 71
Fonctions clés du VoiceLive3 Extreme 72
Branchements 73
Entrées 73
Sorties 73
1. Voix et guitare avec le câble guitare/casque 74
2. Voix et guitare en stéréo (2 canaux) 75
3. Voix et guitare en stéréo (4 canaux) 76
4. Voix et guitare en mono (mode dual mono) 77
5. Voix en stéréo et ampli guitare 78
6. Voix en mono et ampli guitare 79
7. Voix en stéréo et clavier MIDI 80
Démarrons! 81
Auto Gain 81
Réglage du gain d’entrée sur votre mixer 81
Il est temps de s’amuser! 81
Explorez les sons 82
VoiceLive3 Extreme pour les guitares acoustiques 82
Faisons un HIT! 82
Essayez une performance avec piste d’accompagnement automatisée 82
Spécifications Techniques 84
66 VoiceLive3 Extreme
VoiceLive3 Extreme
Prise en main – Guide rapide en Français
Consignes de sécurité importantes
Prise en main – Guide rapide en Fraais 67
Consignes de sécurité
importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
sec.
7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
Installez l’appareil en respectant les ins-
tructions du fabricant
8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur:
radiateurs, bouches de chaleur, fours et
autres (y compris les amplificateurs).
9. Respectez le dispositif de mise à la terre
de la prise secteur. Une prise polarisée est
équipée de deux fiches, l’une plus large
que l’autre. Une prise avec borne de terre
est équipée de deux fiches et d’une borne
de terre. La fiche large, ou la borne de
terre, sont garantes de votre sécurité. Si
la fiche secteur fournie avec l’appareil ne
correspond pas à la prise secteur de votre
installation, faites remplacer cette dernière
par un électricien.
10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, coincés ou pin-
cés; une attention toute particulière doit
être accordée au niveau des prises secteur
et de l’embase secteur de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot,
pied, support, etc., spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot,
soyez très prudent lorsque vous le dépla-
cer pour éviter toute chute et tout accident
13. Débranchez cet appareil du secteur lors
des orages ou des longues périodes d’inu-
tilisation.
14. Adressez-vous à un technicien qualifié
pour toute réparation. L’intervention d’un
technicien est nécessaire dans les cas sui-
vants : le cordon d’alimentation ou la prise
secteur sont endommagés, des corps
étrangers ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil mon tre des
signes de dysfonctionnement ou est tombé
Avertissement
Toute modification apportée à l’appareil et qui
n’est pas expressément préconisée dans ce ma-
nuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
Service
Confiez toutes les opérations de mainte-
nance à un personnel qualifié.
Aucun élément interne n’est réparable par
l’utilisateur.
Attention danger!
Pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, ne pas exposer cet appareil à
quelque source liquide (gouttes d’eau, pro-
jections liquides, etc.) et veillez à ne poser
aucun objet contenant un liquide sur l’appa-
reil.
Reliez toujours l’appareil à la terre.
Utilisez toujours un cordon d’alimentation
à trois fils avec dispositif de mise à la terre
semblable à celui fourni avec l’appareil.
– Utilisez toujours des câbles et connecteurs
supportant la tension de linstallation.
Vérifiez toujours la tension en vigueur dans
l’installation. Voir tableau suivant:
Tension Fiche secteur préconisée
110 to 125V UL817 et CSA C22.2 no42.
220 to 230V CEE7 page VII, SR section 107-
2-D1 / IEC83 pageC4.
Cet appareil doit être installé à proximité di-
recte de la prise secteur. La déconnexion
doit pouvoir être réalisée facilement.
Pour complètement isoler l’appareil du sec-
teur, débranchez la fiche secteur de la prise.
Le cordon secteur doit toujours rester en
parfait état de fonctionnement.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné.
N’ouvrez pas l’appareil. Risque d’électrocu-
tion.
Consignes de sécurité importantes
68 VoiceLive3 Extreme
EMC / EMI
Compatibilité électromagnétique /
Interférence électromagnétique
Cet appareil a passé avec succès les tests re-
latifs aux équipements numériques de classe B
(section 15 des réglementations fédérales amé-
ricaines).
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une
protection suffisante contre les interférences
parasites en environnement résidentiel. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des
ondes radio qui peuvent, en cas d’installation
incorrecte, causer des interférences radio
préjudiciables aux communications radio.
Nous ne pouvons en aucun cas garantir
l’absence totale d’interférences dans tous
les cas d’installation. Si cet équipement est
source d’interférences radio et télévision
parasites (vérifiable en plaçant l’appareil
sous/hors tension), nous vous encourageons
vivement à résoudre le problème de la façon
suivante
Réorientez ou déplacez l’antenne de récep-
tion.
Éloignez l’appareil du récepteur
Connectez l’appareil à une ligne secteur diffé-
rente de celle du récepteur.
Consultez le revendeur du matériel ou un spé-
cialiste radio/TV.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Ca-
nadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Explication des symboles
graphiques
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral sert à alerter l’utili-
sateur de la présence à l’intérieur de
l’appareil de tensions non isolées sus-
ceptibles de constituer un risque
d’électrocution
Le point d’exclamation placé à l’inté-
rieur d’un triangle équilatéral sert à
alerter l’utilisateur de certaines ins-
tructions d’utilisation et de mainte-
nance importantes dans le manuel
fourni avec l’appareil.
Avant de démarrer
Prise en main – Guide rapide en Fraais 69
Avant de démarrer
A propos du guide rapide
pour VoiceLive3 Extreme
Ce guide rapide vous aide à comprendre le fonc-
tionnement de votre VoiceLive3 Extreme.
Vous pouvez télécharger la version la plus ré-
cente de ce guide rapide depuis
tc-helicon.com/products/
voicelive-3-extreme/
Pour tirer le meilleur de ce guide rapide, veuillez
le lire du début jusqu’à la fin, sinon vous risquez
de manquer des informations importantes.
Assurez-vous de télécharger
le manuel de référence du
VoiceLive3 Extreme!
Veuillez noter que ce document n’est qu’un
simple guide rapide et non le manuel complet! Il
est destiné à vous permettre de démarrer avec
votre VoiceLive 3 Extreme, mais nous ne grat-
tons ici que la surface.
Pour obtenir plus d’informations sur toutes les
fonctions et caractéristiques de votre nouveau
VoiceLive3 Extreme, assurez-vous de téléchar-
ger le manuel de référence complet sur
tc-helicon.com/products/
voicelive-3-extreme/support/
Obtenir du support
Si vous avez encore des questions sur le produit,
après avoir lu ce guide rapide ainsi que le ma-
nuel de référence, veuillez contacter le support
de TC-Helicon sur:
tc-helicon.com/support/
VoiceSupport
VoiceSupport est l’application qui vous permet
d’exploiter pleinement le potentiel de votre pro-
duit TC-Helicon, et de rester en contact avec
les dernières informations, ainsi que les trucs et
astuces.
Les fonctions clés de VoiceSupport incluent:
Des banques de preset créés par des profes-
sionnels
Un accès direct aux manuels des produits
Une messagerie pour les mises à jour – pour
vous aider à rester à jour avec la dernière
version du logiciel
Une gestion des preset Drag & Drop
Des contenus personnalisables sur vos pro-
duits
Les derniers post sur le forum VoiceCouncil,
une mine de conseils pour les chanteurs
Mise à jour de firmware
La gestion de votre compte
Laccès au support.
Vous pouvez télécharger VoiceSupport pour Mi-
crosoft Windows et Mac OS X sur
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Veuillez enregistrer votre
VoiceLive3 Extreme
Pour enregistrer votre VoiceLive3 Extreme en uti-
lisant le logiciel VoiceSupport, démarrez Voice-
Support et cliquez sur le bouton ACCOUNT.
! Veuillez noter que l’enregistrement de votre
produit n’est PAS obligatoire pour utiliser
VoiceSupport, télécharger des presets, faire la
mise à jour de firmware ou contacter le sup-
port.
Avant de démarrer
70 VoiceLive3 Extreme
Diagrammes
3
4
5 5
Pour vous donner une représentation claire et
concise des branchements, nous vous présen-
tons plusieurs diagrammes de connexions dans
la section «Branchements» (page 73). Gardez
à l’esprit ce qui suit, lorsque vous suivez ces
schémas:
Les signaux qui entrent dans votre Voice-
Live3 Extreme (par exemple micro ou gui-
tare) seront toujours indiqués du côté gauche
de l’image du panneau arrière (1).
Les unités «en aval» (mixers, haut-parleurs)
sont toujours affichés du côté droit de
l’image du panneau arrière (2).
La bte dans le coin inférieur gauche montre
quels signaux vous entendrez dans la sortie
casque du VoiceLive3 Extreme.
La bte dans le coin inférieur droit montre
ce que vous allez entendre en provenance
de votre console / enceintes de sonorisation.
Cela pourrait être n’importe quel système
d’écoute, par exemple un «système stic, un
système de sonorisation portable, des moni-
teurs de studio amplifiés ou même une inter-
face audio numérique.
Dans de nombreux cas, ce que vous entendez
dans la sortie casque du VoiceLive 3 Extreme
et dans votre sono est identique (5) – mais cela
peut aussi être différent.
Veuillez noter que nous ne tenons pas compte
des autres signaux sources ou instruments dans
ces diagrammes – de sorte que vous ne ver-
rez pas d’images de batteries etc. (4). Quand
un exemple de configuration comprend une
connexion à votre ampli guitare, nous ne mon-
trons pas l’ampli repris par un micro vers la so-
norisation (ce qui est souvent le cas) – nous vous
montrons juste comment connecter VoiceLive3
Extreme dans une configuration particulière.
Cela signifie que la section «ce que vous enten-
dez» dans le coin inférieur droit ne montre pas de
signaux guitare provenant de la sono – même si
c’est le cas lors d’un concert.
Légende
Les symboles suivants sont utilisés dans la sec-
tion des exemples de configuration de ce guide
rapide
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Microphone
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Guitare acoustique
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Guitare électrique
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Clavier ou autre instrument
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Table de mixage
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Sono
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Ampli guitare ou clavier
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Mix de monitor (retours)
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Important
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Câble XLR
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Câble TRS
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Câble TS (guitare)
Câble 1/8”
Introduction
Prise en main – Guide rapide en Fraais 71
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat d’un
VoiceLive3 Extreme!
Votre nouveau processeur vocal, guitare et loo-
per est un produit étonnant de la technologie.
Avec littéralement des milliers de combinaisons
d’effets et de nombreux contrôles polyvalents,
vous pouvez complètement personnaliser votre
son. VoiceLive 3 Extreme rajoute l’automation
de performance ainsi que des pistes d’accom-
pagnement et vous permet un contrôle créatif
inégalé tout en restant au contact de votre au-
ditoire.
VoiceLive 3 Extreme remplace à la fois les
processeurs vocaux simples, les multi effets
pour guitare, les loopers multi phrases et les
outils dautomation de pistes d’accompa-
gnement ou playback – réduisant «le poids
de votre mariel» à quelque chose qui tient
dans un sac à dos
Nous avons hâte de vous permettre de démarrer
rapidement, donc commençons!
Dans la boîte
Lemballage du VoiceLive3 Extreme doit contenir
les éléments suivants:
1 processeur de voix VoiceLive3 Extreme
1 adaptateur d’alimentation
1 câble USB
1 câble guitare/casque
Ce manuel.
Si l’un des articles manque, veuillez contactez
immédiatement votre revendeur.
Vérifiez que les articles ne présentent aucun
signe de dommages dus au transport. Dans le
cas improbable de dommages dus au transport,
informez-en le transporteur et le fournisseur.
En cas de dommage, conservez tous les embal-
lages, ils peuvent servir de preuve de manipula-
tion avec force excessive.
Introduction
72 VoiceLive3 Extreme
Fonctions clés du
VoiceLive3 Extreme
Juste pour vous mettre en appétit, voici un aper-
çu des nombreuses et intéressantes fonctionna-
lités du VoiceLive3 Extreme!
Liste des effets pour voix
Adaptive Tone
EQ
Compression
De-ess
Réverbe
Délai (Écho)
Doublage
Harmonie
Chœur
Vocoder / Talk Box / Vocal Synth
Rhythmic
µMod (Se prononce «micro mod»):
Flanger / Chorus / Detune
Transducer
HardTune
Whammy
Guitar Effects Suite
Simulation d’ampli
Réverbe
Delay
µMod: Flanger / Chorus / Detune
Drive
Compresseur
Rhythm / Trémolo
Wah Wah
Octave Down
Looper multi phrase
Quantization Loop Assist
Mode Swap
Pour un looping dans le style couplet / re-
frain / pont.
Stockage de loop
Lecteur de pistes
d’accompagnement et automation
Importez vos pistes d’accompagnement fa-
vorites
Enregistrez vos commandes au pied
Produisez-vous devant votre auditoire sans
toucher le VoiceLive 3 Extreme
Encore plus de super fonctionnalités
Personnalisation des boutons
Les switch peuvent être re configurés
Édition aisée en surface
Contrôles approfondis lorsque prêts
Fonction HIT
Ajout de multiples effets aux voix, à la guitare
ou aux deux en appuyant simplement sur un
switch.
Sortie guitare directe:
Allez directement à votre ampli.
Mix casque indépendant:
Parfait pour un monitoring «in-ear» sans sys-
tème de transmission/réception coûteux.
Branchements
Prise en main – Guide rapide en Fraais 73
Branchements
SWITCH-3
4
2 3 6 57 1
Entrées
1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à
l’entrée 12 V DC de votre VoiceLive3 Extreme
et branchez l’adaptateur à une prise secteur.
N’allumez pas encore votre VoiceLive3 Extre-
me.
2. Branchez votre microphone à l’entrée
MIC / LINE avec un câble XLR.
3. Connectez votre guitare à l’entrée GUITAR IN
avec un câble ¼” (TS) (un câble jack standard
guitare).
4. Connectez votre lecteur MP3 ou smart phone
à l’entrée AUX avec un câble 1/8”.
5. Connectez votre clavier maître MIDI ou syn-
thétiseur à l’entrée MIDI IN avec un câble
MIDI.
6. Branchez votre Switch-3 à l’entrée FOOTSWIT-
CH avec un câble ¼” (TRS) (le câble livré avec
le Switch-3).
7. Branchez votre pédale d’expression à l’entrée
EXPRESSION.
! Si vous avez un microphone à condensateur,
un MP-75 ou un e835FX, vous devrez activer
l’alimentation fantôme à l’allumage de l’appa-
reil (il y a cependant quelques étapes de plus
avant que cela n’arrive). Pour activer l’alimen-
tation fantôme, appuyez sur SETUP et navi-
guez vers l’onglet INPUT à l’aide des touches
< et > situées en dessous de la grande mo-
lette de contrôle. Localisez le paramètre Mic
Type et réglez le sur Condenser. Appuyez sur
SETUP pour sortir. Ces instructions sont éga-
lement imprimées sur le fond de votre Voice-
Live3 Extreme.
Sorties
Selon le type de système d’amplification que
vous utilisez, de nombreuses options sont pos-
sibles. Nous couvrons quelques configurations
courantes dans les pages suivantes.
Dans le manuel de référence, nous vous mon-
trons beaucoup plus d’options de connexion, y
compris les monitors mixes.
Branchements
74 VoiceLive3 Extreme
1. Voix et guitare avec le câble guitare/casque
Cette configuration utilise le câble guitare/
casque inclus, ce qui est parfait pour le monito-
ring personnel dans n’importe quelle configura-
tion. Vous noterez que les deux plus petites ex-
trémités du câble sont différentes. Une extrémi-
té comporte une prise casque mâle à côté d’un
jack guitare. Connectez-les aux entrées GUITAR
IN et HEADPHONE. Lautre extrémité se branche
à votre guitare et dispose d’un jack femelle pour
votre casque / écouteurs in-ear.
Branchements
Prise en main – Guide rapide en Fraais 75
2. Voix et guitare en stéréo (2 canaux)
C’est une méthode de branchement très com-
mune pour le live avec une sono en stéréo (vé-
rifiez que le système de sonorisation de la salle
est réellement en stéréo!) Ou pour un enregistre-
ment de base 2 canaux.
Branchements
76 VoiceLive3 Extreme
3. Voix et guitare en stéréo (4 canaux)
L R
VoiceLive3 Extreme offre une fonction de «-
tection de jack» sur plusieurs entrées et sorties.
Avec ce type de branchement, tous les signaux
de guitare sont supprimées du trajet de signal
des sorties XLR, lorsque les sorties ¼” GUITAR
OUT sont connectées. Cela vous donne des ca-
naux stéréo séparés pour votre voix et votre gui-
tare. C’est une excellente configuration pour se
connecter à une interface audio 4 canaux.
Branchements
Prise en main – Guide rapide en Fraais 77
4. Voix et guitare en mono (mode dual mono)
Si vous n’utilisez pas d’ampli guitare, c’est un
mode de connexion commun pour la majorité
des salles de concert, car la sono est générale-
ment en mono. Il permet également à l’ingénieur
du son de contrôler l’équilibre global entre vos
voix et la guitare.
Les modes de sortie OUTPUT peuvent être mo-
difiées dans le menu Setup / Output.
Branchements
78 VoiceLive3 Extreme
5. Voix en stéréo et ampli guitare
Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être
repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette
partie du chemin de signal n’est pas représentée
dans cet exemple de branchement
La sortie guitare est automatiquement coupée
du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”
«Guitar Out» est connectée.
Branchements
Prise en main – Guide rapide en Fraais 79
6. Voix en mono et ampli guitare
Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être
repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette
partie du chemin de signal n’est pas représentée
dans cet exemple de branchement
La sortie guitare est automatiquement coupée
du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”
«Guitar out» est connectée.
Branchements
80 VoiceLive3 Extreme
7. Voix en stéréo et clavier MIDI
VoiceLive 3 Extreme n’est pas un synthétiseur
et ne peut pas convertir des messages de notes
MIDI en audio. La connexion MIDI est utilisée
uniquement pour la détection d’accords par la
fonction NaturalPlay ainsi que dautres données
de commande. Vous aurez toujours besoin de
connecter votre clavier à la sono ou à un ampli-
ficateur pour qu’il soit audible!
Démarrons!
Prise en main – Guide rapide en Fraais 81
Démarrons!
Effectuez toutes vos connexions comme dé-
crites dans les pages «Branchements» (page
73).
Avant la mise sous tension du VoiceLive 3 Ex-
treme, assurez-vous que le volume de l’amplifi-
cateur ou de la sono connectés est coupé ou au
minimum!
Appuyez sur le bouton POWER situé à l’arrière
de l’unité.
! Le démarrage prend quelques secondes – il
est donc normal que vous voyiez un écran
vide pendant un court instant.
Auto Gain
La meilleure façon de régler les niveaux d’entrée
pour le micro et la guitare est de maintenir la
touche Setup appuyée.
Vous verrez une série d’instructions à l’écran.
Lorsque vous avez terminé, les réglages de gain
seront optimisés pour le micro et la guitare.
Vous ne devriez avoir à utiliser Auto Gain qu’une
seule fois. Il n’est pas nécessaire de passer par
cette procédure à chaque fois que vous allumez
l’appareil.
Si vous avez un micro à condensateur, un MP-
75, ou un e835FX, il est temps de l’activer. Suivez
les instructions imprimées sur le fond de votre
VoiceLive3 Extreme.
Réglage du gain d’entrée
sur votre mixer
Tout en chantant et en jouant à votre volume
le plus élevé, montez lentement le gain d’en-
trée /boutons de trim des canaux de la table de
mixage auxquels votre VoiceLive3 Extreme est
connecté. Lorsque l’indicateur de clip sur votre
console s’allume, réduisez lérement le gain
d’entrée / trim.
Pour plus d’informations sur les réglages d’en-
trée, veuillez consulter le manuel d’instructions
de votre sono ou table de mixage. Si vous avez
besoin d’un peu plus de conseils, consultez
cette vidéo de «Craig’s Corner» expliquant les
réglages du mixer:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Il est temps de s’amuser!
Il est temps d’entendre ce que votre VoiceLive3
Extreme peut vraiment faire! Réglez les curseurs
de la table de mixage pour le VoiceLive3 Extre-
me à 0 ou «Unity», selon le cas.
Montez lentement le volume master/main sur
votre sono / mixer (et sur votre ampli guitare s’il
est branché).
Chantez et jouez!
Si vous obtenez du larsen, baissez le volume gé-
néral jusqu’à ce qu’il disparaisse. Pour plus d’in-
formations sur le larsen/feedback et la façon de
l’éviter, regardez cette vidéo du «Craig’s Corne:
youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Démarrons!
82 VoiceLive3 Extreme
Explorez les sons
La meilleure façon de se faire une idée du poten-
tiel de votre VoiceLive3 Extreme est de parcourir
les presets. Les presets d’usine ont des tonnes
de sons superbes, et nous vous suggérons de
consacrer un peu de temps pour les parcourir et
les écouter.
Pour faire défiler les presets, appuyez sur les
switchs flèches haut et bas situés à gauche du
pédalier
Notez les presets qui vous plaisent le plus – vous
pouvez les utiliser comme point de départ pour
créer vos propres presets plus tard.
VoiceLive3 Extreme pour
les guitares acoustiques
VoiceLive3 Extreme est livré avec de superbes
effets de réverbe, de modulation, de délai et des
égaliseurs pour améliorer le son de votre acous-
tique comme jamais. De plus, il est probable
que ne vouliez pas appliquer d’overdrive lourd
ou d’effet de flanger radical sur la sortie de votre
instrument fait main.
Si vous trouvez un bon réglage d’effets pour
votre guitare acoustique, et que vous souhaitez
l’utiliser pour toutes vos chansons, appuyez sur
SETUP, allez dans l’onglet System et réglez ALL
GUITAR FX GLOBAL ON. Cela va «verrouiller»
les effets de guitare, de sorte qu’ils ne seront pas
modifiés lorsque vous changerez de presets.
Faisons un HIT!
Lorsque vous parcourez les presets, assu-
rez-vous d’appuyer sur le bouton HIT.
HIT vous permet, d’une seule pression de swit-
ch, d’ajouter (ou de supprimer) des effets multi-
ples pour les voix et / ou la guitare. Il peut être
utilisé comme fonction «A / B» pour deux va-
riations d’un même preset, ou comme un «tur-
bo». Par exemple, HIT vous permet d’activer les
harmonies juste au bon moment, ou bien vous
pouvez l’utiliser pour éteindre le délai et activer
le Vocoder dans le pont d’une chanson. Soyez
innovant – HIT apporte vraiment de nouvelles et
d’intéressantes facettes des presets.
La modification de paramètres pour HIT est dé-
crite dans le manuel de référence.
Essayez une performance
avec piste d’accompagnement
automatisée
À partir de l’écran Home, naviguez vers le
preset 10: «Amazing Grace».
Vous noterez que le switch REVERB a été re-
configuré pour «TRACK».
Appuyez sur «TRACK» pour démarrer le
playback de la piste d’accompagnement de
«Amazing Grace» et sa performance asso-
ciée (changements d’effets pour la voix et la
guitare).
Chantez (et jouez de la guitare si vous le dé-
sirez) avec la piste.
Vous verrez alors comment les effets vocaux/
guitare changent au fur et à mesure que la
piste progresse.
Vous trouverez, dans le manuel du VoiceLive 3
Extreme, les détails complets concernant l’im-
port de vos propres pistes d’accompagnement
et l’automation de vos effets.
Démarrons!
Prise en main – Guide rapide en Fraais 83
En avons-nous terminé?
Franchement, nous n’avons même pas commen-
cé …
A ce stade, vous avez probablement compris
que nous avons seulement gratté la surface de
ce que vous pouvez réaliser avec votre Voice-
Live3 Extreme – il y a beaucoup à apprendre et
à faire!
Si vous voulez vraiment connaître la partie im-
mergée de l’iceberg, téléchargez le manuel de
référence complet pour votre VoiceLive3 Extre-
me. Il va vous montrer comment …
Utiliser la voix, la guitare et les «passage
de loop
Édition de presets
Allumez ou éteignez les effets individuels
Configurez difremment les touches d’effet
Utilisez les modes Harmony efficacement
Ajustez tous les paramètres d’effets
Créez et modifiez des loops
Assignation globale d’effets
Parcourez les presets par genre
Adaptez le routing du signal audio selon vos
besoins
Mixez les signaux audio
Réglez les contrôles MIDI
… Et davantage encore!
Vous pouvez télécharger le manuel de référence
du VoiceLive3 Extreme sur
tc-helicon.com/products/
voicelive-3-extreme/support/
Spécifications Techniques
84 VoiceLive3 Extreme
Spécifications
Techniques
Entrées
Connecteur Voix Entrée symétrique Combo
XLR/ jack TRS ¼
Impédance entrée sy-
métrique
3.08kOhm
Niveau d’entrée Mic @
0 dBFS
-52dBu à +7dBu
Niveau d'entrée Ligne @
0 dBFS
-40dBu à +19dBu
EIN @ plage gain de
mic max = 150 ohm
-127dBu
TSB Mic >100dB pour un gain d’en-
trée Mic courant
Conversion A vers N 24 Bit, 128 x oversam-
pling bitstream, 110dB TSB
A-weighted
Connecteur Guitare Jack ¼”
Impédance entrée gui-
tare
1 MOhm
Niveau entrée guitare @
0 dBFS
-2dBu à 14dBu
TSB entrée guitare >108dB
Conversion A vers N 24 Bit, 128x oversam-
pling bitstream, 110dB TSB
A-weighted
Connecteur Monitor XLR symétrique
Impédance entrée sy-
métrique
25kOhm
Niveau entrée Monitor
@ 0 dBFS
+16dBu
Aux
Connecteur Aux Mini jack stereo 1/8”
Niveau entrée Aux @ 0
dBFS
+2dBu
Sorties Analogiques
Connecteurs Voice out XLR symétrique
Impédance sortie sy-
métrique/asymétrique
300/150 Ohm
Plage de sortie@ 0
dBFS
Niveau Ligne: +14dBu; Ni-
veau Mic: -2dBu
Plage Dynamique >109dB, 20 Hz à 20kHz
Réponse en fréquence +0/-0.3dB, 20 Hz à 20kHz
Conversion N vers A 24 Bit, 128 x oversam-
pling bitstream, 115dB TSB
A-weighted
Connecteurs Guitar out Jack TRS 1/4”
Impédance sortie sy-
métrique/asymétrique
442/221 Ohm
Plage de sortie@ 0
dBFS
Niveau Ligne: +14dBu;
Niveau Mic: -2dBu
Plage Dynamique >101dB, 20 Hz à 20kHz
Conversion N vers A 24 Bit, 128 x oversampling
bitstream, 106dB SNR
A-weighted
Sortie Headphone
Connecteur Headphone
out
1/8” Mini stereo jack, 50
Ohm, +14dBu max
Guitar thru
Connecteur guitar input
buffered
1/4” TRS phone jack
Impédance sortie sym./
asym.
270/540 Ohms
Connexion directe à
l'entrée monitor
XLR symétrique
Contrôle
USB USB-B, USB-A
MIDI in DIN 5 broches
Pedal Jack TRS 1/4”
Power
Alimentation externe 100 à 240 Volt AC,
50 à 60 Hz (auto-sélective)
Consommation < 14 W
Sécurité
EMC Conformité avec EN 55103-
1:2009, EN 55103-2:2009,
FCC CFR 47 Part 15B et
ICES-003:2004 4th Ed.
Sécurité Certifié pour IEC65, EN
60065, UL6500 et CSA
IEC65, EN 60065, UL6500
et CSA
Conditions de fonctionnement
Température de fonc-
tionnement
32° F à 122° F
(0° C à 50° C)
Température de stoc-
kage
-22° F à 167° F
(-30° C à 70° C)
Humidité max. 90 % non condensée
Taille & poids
Dimensions 9” x 4” x 7” (230 x 100 x 180)
Poids 5lb. (2.3kg)
Garantie
Voir www.tc-helicon.com/support pour les informa-
tions sur la garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire