Klark Teknik DN9610 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4 DN9610 AES50 Repeater
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS KLARK TEKNIK
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A
TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES.
LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS
NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A
CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO
O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC
GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR
LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE
MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO
O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI
EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE
MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO
COMO MECÁNICO, INCLUYENDO
EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE
CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN,
SIN LA AUTORIZACN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique susante
pour constituer un risque délectrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modication
doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel dutilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chionsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de lappareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon dalimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11.
Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si lappareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14.
Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
GARANTÍA LIMITADA
Consignes de sécurité
klarkteknik.com
16 DN9610 AES50 Repeater
Répéteur AES50 DN9610
1. Introduction
Bienvenue !
Merci d'avoir choisi ce répéteur AES50 Klark Teknik DN9610.
Le DN9610 est un boîtier répéteur Klark Teknik AES50 à deux canaux,
de la plus haute qualité. Un seul boîtier DN9610 vous permet
d'étendre vos connexions AES50 à une distance de 100 mètres —
pour les distances supérieures, utilisez plusieurs DN9610 en série.
Le DN9610 a été spécialement conçu pour les systèmes de
sonorisation par réseaux AES50. Vous disposez de deux ports AES50,
ce qui vous permet de travailler avec les équipements AES50 utilisant
des réseaux redondants ‘X’ et ‘Y’ avec un seul et même boîtier.
Le DN9610 possède deux entrées et sorties o rant une transmission
bi-directionnelle de 24 canaux audio à 96kHz ou 48 canaux audio à
48kHz, le tout en 24-bits, plus données de contrôle. Les entrées et
sorties sont au format Neutrik EtherCON, avec Led dactivité.
Remarque : Bien que l’AES50 soit un protocole de communication audio
bi-directionnel, les conventions de di érenciation entre “entrées” et
“sorties” aident l’utilisateur avec les transmissions de données d’horloge.
Le DN9610 a été conçu par Klark Teknik pour o rir aux professionnels
de l’audio un équipement hautes performances, avec une quali
sonore parfaite et toutes les fonctions nécessaires. Il représente ce
qui se fait de mieux en terme de Design et d’ingénierie British associé
à des méthodes de production contemporaines à haut rendement. Il
vous o rira de très nombreuses années d’utilisation en toute  abilité.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec un minimum
d’e orts, lisez ce mode demploi et appréciez le répéteur AES50
Klark Teknik DN9610 !
2. Généralités
Le DN9610 o re les fonctions suivantes :
Double répéteur AES50
2 ‘entrées’ et ‘sorties’ Ethercon AES50
Led d’activité AES50 sur chaque entrée et chaque sortie
2 entes dalimentation +9 Vcc à +18 Vcc (deuxième
option d’alimentation en tension continue pour la
redondance)
Bloc d’alimentation en tension continue externe avec
che verrouillable
Témoin Led de mise sous tension
Boîtier ultra résistant pour les applications de sne
Manchon de protection en silicone résistant mais
facilement remplable, avec zones supérieures et
inférieurs permettant l’empilage.
3. Mise en œuvre
3.1 Ouverture de l’emballage
Ouvrez avec attention lemballage du DN9610. Inspectez alors le
DN9610 avec soin et véri ez qu’il n’a subi aucun dommage lors
du transport. En cas de dommage, noti ez immédiatement le
transporteur.
Véri ez le contenu de l’emballage du DN9610. En présence
d’éléments manquants, incorrects ou défectueux, contactez votre
distributeur local ou Klark Teknik à l’adresse mentionnée en début de
ce mode d’emploi.
Conservez l’emballage initial au cas où vous auriez besoin de renvoyer
ou de transporter le produit.
3.2 Installation
Les embases d’alimentation en tension continue sont à l’arrière.
L’adaptateur secteur est fourni avec le produit et plusieurs  ches
secteur correspondant à divers pays d’utilisation.
3.3 Connexions
Lors de la connexion, notez ce qui suit :
Les câbles AES50 peuvent être d’une longueur de 100 m et au
format Cat5e ou Cat6.
Connectez toujours les entrées du DN9610 à l’horloge maître et
les sorties du DN9610 à l’horloge esclave.
Connectez toujours les câbles AES50 aux ports d’entrées et
de sorties portant les mêmes numéros. Par exemple, si vous
e ectuez une connexion au port dentrée AES50IN1, utilisez la
sortie AES50OUT1.
Lors de la connexion en série de plusieurs boîtiers, connectez
toujours la(les) sortie(s) de l’un des DN9610 à lentrée (ou aux
entrées) de l’autre DN9610.
Lorsque le boîtier est sous tension, le fait de connecter un câble
AES50 au DN9610 (entrée ou sortie), sa Led verte d’'activité'
s’allume. La Led clignote lorsque la connexion est active.
klarkteknik.com
17User Manual
Schéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’.
A. Horloge esclave (par exemple, un module d’entrées/sorties DL351).
B. Horloge maître (par exemple, une console numérique PRO2C).
Schéma de connexion typique entre plusieurs boîtiers (par exemple ,
trois boîtiers connectés en série) .
A. Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maître.
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 2
A
B
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
A
B
klarkteknik.com
18 DN9610 AES50 Repeater
3.4 Mise sous tension
Pour garantir la redondance, chaque embase d’alimentation
doit être alimentée par son propre circuit d’alimentation. Dans
le cas contraire, les sources secteur doivent être correctement
distribuées en fonction des normes de sécurité locales.
Le DN9610 est placé sous/hors tension par la  che secteur.
Remarque : La double alimentation redondante n’est pas fournie.
C
A
B
4. Face avant
22341
(1) Embases châssis Neutrik EhterCON AES50 d’'entrées' 1 et 2.
(2) Leds vertes d’activité sur les ports de ‘sorties’ AES501 et 2.
(3) Leds vertes d’activité sur les ports d’’entrées’ AES501 et 2.
(4) Led POWER indiquant la mise sous tension.
5. Face arrière
123
(1) Embases d’alimentation recevant les  ches à verrouillage
portant lalimentation en tension continue. Vous navez besoin
que d’une seule alimentation pour que le boîtier fonctionne.
Ceci dit, pour des raisons de redondance, connectez deux blocs
d’alimentation (un seul bloc dalimentation fourni).
(5) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 2 au
format AES50 Neutrik EhterCON .
(6) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 1 au
format AES50 Neutrik EhterCON.
Alimentation secteur redondante typique.
A. Connecteur d’alimentation à verrouillage. B. Prise secteur (version
britannique représentée). C. Alimentation secteur (avec adaptateur pour
le Royaume-Uni représenté).
klarkteknik.com
19User Manual
6. Caractéristiques techniques
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Caractéristiques techniques et apparence
sujettes à modi cations sans préavis, sans garantie de précision.
MIDAS et KLARK TEKNIK sont des sociétés du groupe MUSIC Group
(music-group.com).
DN9610 — Caractéristiques générales
Dimensions Longueur = 141 mm
Profondeur = 104 mm
Hauteur = 60 mm
Poids net 0,77 kg
Poids total à l’expédition 1 boîtier = 1,1 kg
10 boîtiers = 12 kg
Alimentation Tension = +9 Vcc à +18 Vcc
Consommation électrique 83 mA un seul canal
166 mA les deux canaux
Plage de température +5° C à +40° C
Plage de température (stockage) -20° C à +60° C
7. Diagnostic
Si la Led bleue de mise sous tension ne s’allume pas lorsque le boîtier
est sous tension, le problème vient soit de l’adaptateur secteur soit
dénote un dysfonctionnement interne dans le boîtier. Si l’adaptateur
secteur fonctionne correctement, il se peut que le btier soit fautif.
Consultez les informations de la GARANTIE LIMITÉE en début de mode
d’emploi.
8. Informations de dépannage
Cette section vous donne les informations pour le dépannage
del’appareil.
Si vous avez un doute, ou si vous avez des questions sur l’une des
procédures de cette section, contactez lAssistance Technique de
KlarkTeknik. Vous trouverez les détails de contact au début de ce
mode d’emploi.
8.1 Maintenance de routine
Pour assurer le fonctionnement correct de cet appareil, et pour vous
garantir des performances optimales, il est conseillé de procéder
comme suit, une fois par mois :
Nettoyez l’appareil avec un tissu sec et non pelucheux. N’utilisez
pas de produits abrasifs ou de détergents.
Véri ez le bon fonctionnement des Leds.
Véri ez le bon fonctionnement du produit.
8.2 Mise au rebut du produit
Lorsque cet appareil ne peut plus être utilisé, sa mise au rebut peut
être sujette aux DIRECTIVES 2002/96/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN
ET AU CONSEIL du 27 janvier 2003, sur la mise au rebut des produits
électriques et électroniques (WEEE).
Les substances dangereuses et risquant de contaminer les eaux, le
sol ou l’air (norme WEEE), mettent en danger notre environnement et
notre santé. Les directives tendent à minimiser l’impact des produits
de la classi cation WEEE sur l’environnement pendant la durée de leur
utilisation et lorsqu’ils sont mis au rebut.
La directive WEEE gère la mise au rebut des produits lorsqu’ils ont
atteint la  n de leur vie et vise à réduire la consommation inutile des
ressources naturelles. Ceci aide à réduire la pollution et protège
l’environnement et les personnes.
Si cet appareil possède l’icône d’une ‘poubelle
avec une croix’ (indiquée à gauche), ne vous
débarrassez pas de cet appareil avec les ordures
ménagères municipales conventionnelles, mais
procédez selon les normes et lois WEEE locales.
La barre horizontale sous l’icône indique que le
produit a été placé sur le marché de la CEE après
le 13 août 2005.
Pour la mise au rebut des équipements dépendant de la norme WEEE,
consultez le site Internet klarkteknik.com.
klarkteknik.com
28 DN9610 AES50 Repeater
klarkteknik.com
1. Register online.
Pleaseregister your new Klark Teknik
equipment right after you purchase it
by visiting klarkteknik.com. Registering
your purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently.
Also,read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, youmay contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country at klarkteknik.com. If your
country is not listed please contact the
“United Kingdom (Midas/KT maino ce)”
located under “ServiceService/
Repairs” on the klarkteknik.com
website. Alternatively, pleasesubmit
the online warranty return form found
under “ServiceWarranty Registration”
onklarkteknik.com BEFORE returning
the product. Allenquires must be
accompanied by the description of the
problem and the serial number of the
product. Thewarranty eligibility will be
veri ed from the original sales receipt.
3. Power Connections. Before
plugging the unit into a power socket,
please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faultyfuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Klark Teknik justo después
de su compra accediendo a la página
web klarkteknik.com. Elregistro de
su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que
no exista ningún distribuidor MUSIC
Group en su ciudad o región, póngase
en contacto con el distribuidor MUSIC
Group de su país, que podrá localizar en
nuestra página web klarkteknik.com. Si
su país no aparece en el listado, póngase
en contacto con “United Kingdom
(Midas/KT main o ce)” {“Reino Unido
(sede central de Midas/KT)”} que
encontrará en el enlace “ServiceService/
Repairs” {“ReparacionesReparaciones/
mantenimiento”} dentro de la página
web general klarkteknik.com. De forma
alternativa, también puede remitirnos
el formulario online de devolución en
periodo de garantía que encontrará
en “ServiceWarranty Registration”
{“ReparacionesRegistro de garantía”}
de nuestra web klarkteknik.com ANTES
de devolvernos el aparato. Todas las
solicitudes deberán ir acompañadas
de una descripción del problema y del
número de serie del aparato. La vigencia
del periodo de garantía será comprobada
con el recibo de compra o factura original.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro
de idénticas
especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en
ligne. Prenez le temps d’enregistrer
votre produit Klark Teknik aussi
vite que possible sur le site Internet
klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Sivous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
à proximité, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays à l’adresse
klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas
indiqué, contactez le “United Kingdom
(Midas/KT main o ce)” {“bureau du
Royaume-Uni (siège social de Midas/
KT)”} situé dans “ServiceService/Repairs”
{“RéparationsMaintenance/Réparations”}
du site Internet klarkteknik.com.
Vouspouvez également soumettre en
ligne le formulaire de retour sous garantie
dans “ServiceWarranty Registration”
{“RéparationsEnregistrement de
garantie”} sur le site klarkteknik.com
AVANT de renvoyer le produit. Toutesles
requêtes doivent être accompagnées de
la description du problème et du numéro
de série du produit. La prise en charge par
la garantie sera validée par la facture de
vente initiale.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
Other important information
31User Manual
Thank you for reading through this
Operator Manual. Wehope you
foundit useful.
Please feel free to send us your comments.
Ourcontact details and website address can be
found at the front of this document.
Gracias por leer este Manual de
instrucciones. Esperamosque le
haya sido deutilidad.
No dude en hacernos llegar sus comentarios,
sugerencias o quejas. Los detalles de contacto y
nuestra página web aparecen en la portada de
este documento.
Merci d’avoir lu ce mode demploi
dans sa totalité. Nousespérons que
vous l’avez trouvé utile.
N’hésitez pas à nous faire part de vos
commentaires. Noscordonnées et l’adresse de
notre site Internet sont indiquées au début de ce
mode d’emploi.
Herzlichen Dank, dass Sie dieses
Bedienungshandbuch gelesen
haben. Wir ho en, dass Sie die
enthaltenen Informationen nutzen konnten.
Ihre Kommentare nehmen wir gern entgegen.
UnsereKontaktinfos und Website-Adresse  nden
Sie am Anfang dieses Dokuments.
Obrigado por ler este manual de
usuário completamente. Esperamos
que você tenha o achadoútil.
Por favor, envie seus comentários se assim
desejar. Nossos dados de contato encontram-se
na parte da frente deste documento.
klarkteknik.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Klark Teknik DN9610 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à