AUTO DRY (S_chage automatique)
Vous pouvez utiliser ce programme pour secher la plupart des
charges. Votre secheuse utilise le reglage automatique AUTO DRY
pour detecter la temperature de la charge et s'arr_te Iorsque la
charge a atteint le degre de sechage selectionn&
Le bouton de commande de programme ne se d_place pas avant
que la charge soit presque s_che. Apres la periode de
refroidissement, le bouton tourne automatiquement a Off (arr_t) et
le culbutage cesse.
Vous pouvez secher la plupart des charges en ut!lisant le reglage
automatique Energy Preferred (econergique) (*). A la fin du
programme, verifier le degre de sechage de la charge.
• Si la charge est plus seche que vous le desirez, vous pouvez
selectionner un reglage plus proche de Less Dry (moins sec) la
prochaine fois que vous sechez une charge semblable.
• Si la charge n'est pas aussi seche que vous le desirez, vous
pouvez completer le sechage en utilisant le programme de
sechage minut& La prochaine fois que vous sechez une
charge semblable, vous pouvez selectionner un reglage plus
proche de Very Dry (tr_s sec).
REMARQUE : Le temps de sechage avec un programme
automatique varie selon le type de tissu, la taille de lacharge et le
reglage de la temperature. Sur certains modeles, la temperature
est comprise dans les selections du programme.
R_glage WRINKLE PREVENT (Antifroissement)
• Automatique
Se declenche a la fin du programme si on n'ouvre pas la porte
de la secheuse en de(}a de quelques minutes. Cette
caracteristique met la secheuse en marche et I'arr_te
periodiquement et culbute la charge sans chaleur jusqu'a
30 ou 40 minutes, en fonction du modele, pour aider a eviter
le froissement.
REMARQUE : Un signal est emis periodiquement Iorsque le
reglage WRINKLE PREVENT (antifroissement) est selectionne,
mais seulement si le signal de fin de programme est egalement
selectionn&
TIMED DRY (S_chage minute)
Ces programmes peuvent _tre utilises pour completer le sechage
si les articles sont encore humides apr_s le programme
automatique.
Le sechage minute est aussi utile pour :
• Les articles Iourds ou encombrants qui necessitent une duree
de sechage plus Iongue.
• Les articles legers qui necessitent une duree de sechage
courte.
Vous pouvez selectionner une temperature de sechage en
fonction des tissus dans votre charge. Si vous eprouvez une
incertitude a I'egard du choix d'une temperature pour une charge,
choisir le reglage plus bas plut6t que le reglage plus elev&
Conseils de temperature
Si votre secheuse est munie de plusieurs reglages de chaleur :
• Un reglage de chaleur elevee peut _tre utilise pour secher les
articles Iourds tels que les serviettes et les v_tements de
travail.
Utiliser un reglage de chaleur faible a moyenne pour s_cher
les articles moyennement Iourds tels que draps, chemisiers,
robes, sous-v_tements, tissus de pressage permanent et
certains tricots.
• Utiliser un reglage de chaleur extra faible pour secher les
articles legers tels que la lingerie.
• Vous pouvez utiliser un reglage sans chaleur (& Fair) pour le
caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles a la chaleur.
• Secher sur une corde a linge les tissus doubles ou
superposes.
REMARQUE : Si vous avez des questions au sujet des
temperatures de sechage pour diverses charges, consulter les
directives sur I'etiquette du produit.
Le signal de fin de programme retentit & la fin d'un programme.
Sur certains modeles, le signal de fin de programme est fixe. Sur
d'autres modeles, le signal de fin de programme est
selectionnable et ne retentira que s'il est regle & On (marche).
Si le reglage antifroissement WRINKLE PREVENT est selectionne
et que le signal de fin de programme est active, le signal se fait
entendre toutes les quelques minutes. Le signal s'arr_te Iorsqu'on
ouvre la porte ou Iorsqu'on tourne le bouton de commande du
programme a Off (arr_t).
La grille de sechage est utile pour secher les articles que I'on ne
ferait pas necessairement secher par culbutage ou que I'on ferait
normalement secher sur une corde & linge (par exemple, oreillers
ou jouets rembourres).
Pour des renseignements sur les commandes, veuillez consulter
les numeros de service qui se trouvent & la premiere page des
instructions pour I'utilisateur de la secheuse ou contacter le
marchand qui vous a vendu votre secheuse.
W10089170
© 2006 Maytag Corporation,
All rights reserved•
Todos los derechos reservados.
Tous droits r_serv_s.
MAYTAG and the M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited,
MAYTAG y el simbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited•
MAYTAG et le symbole M" sont des marques d6posees de Maytag Limited,
All other marks are trademarks of Maytag Corporation,
Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation,
Toutes les autres marques de commerce appartiennent & Maytag Corporation,
10/06
Printed in U.S.A.
Impreso en EE,UU.
Imprime aux E.-U.