iRiver iMP-450 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Model iMP-350
Modèle SlimX 450
http://www.iRiver.com
Manueld'utilisation
LECTEUR CD MULTI-CODEC / TUNER FM
Modèle SlimX 450
Merci d’avoir acheté notre produit.
Lisez attentivement ce manuel avant utilisation.
http://www.iRiver.com
FCC Certification
1
CET APPAREIL EST CONFORME AU PARAGRAPHE 15 DE LA
REGLEMENTATION FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX
DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) CET APPAREIL NE DOIT PAS PRODUIRE D'INTERFERENCES NOCIVES ;
(2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFERENCE RECUE, Y
COMPRIS SI CETTE DERNIERE PEUT NUIRE A SON BON
FONCTIONNEMENT.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences en
matière de limitations qui s'appliquent aux appareils numériques de classe B,
aux termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les environnements habités.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions de ce manuel, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
qu’aucune interférence ne se produira dans un environnement particulier. S’il
s’avère que cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des
programmes radiophoniques ou télévisés, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer de
supprimer les interférences grâce à une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez l'antenne de réception ou changez-la d'emplacement ;
- Augmentez la distance entre l'appareil et l'équipement de réception ;
- Branchez l'appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui
auquel l'équipement de réception est relié ;
- Demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
REMARQUE : LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE
D'UNE QUELCONQUE INTERFERENCE RADIO OU TV DUE A DES
MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A CET APPAREIL. CES
MODIFICATIONS PEUVENT RENDRE CADUQUE L'AUTORISATION
ACCORDEE A L'UTILISATEUR D'EMPLOYER L'APPAREIL.
INTERNET
3
Lecteur CD multi-Codec
Compatible avec les CD audio classiques et avec les formats MP3, WMA et
ASF.
Mise à niveau par microprogramme
La mise à niveau par microprogramme permet de bénéficier en permanence
des toutes dernières fonctionnalités.
Recharge intégrée avec circuit de protection contre la surcharge
Le circuit de protection contre la surcharge empêche une charge excessive
des piles. La fonction de décharge évite que la pile réduise la durée de vie
des piles rechargeables à cause de l’effet mémoire.
Affichage graphique LCD multilingue
Les lecteurs SlimX 450 disposent d’un écran graphique LCD prenant en
charge des langues multiples : l’anglais, le français, l’espagnol, l’allemand,
l’italien et autres langues utilisant des polices alphabétiques, de même que
le coréen, le japonais (katakana, hiragana, kanji), le chinois (traditionnel,
simplifié), et bien d’autres encore. Il prend en charge pas moins de 39
langues.
Système anti-secousses
160 s pour les CD audio standard, 480 s pour les MP3 (44,1 kHz, 128 Kbps
standard), 960 s pour les WMA (44,1 kHz, 64 Kbps)
Système anti-secousses ShockFree d'iRiver + fonction ESP
Grâce à la technologie anti-secousses exclusive d'iRiver, le SlimX P450
apporte une protection anti-secousses optimale en plaçant la musique en
mémoire tampon avant de la restituer.
Duréedeviedespilesoptimisée
Le SlimX 450 peut lire des fichiers MP3 pendant 55 heures maximum (en
utilisant les piles internes et le bloc-piles externe). (Bloc-piles externe : type
AA x 2ea)
Tuner FM
Les fonctions Auto Scanning <Balayage auto> et Frequency Memory
<Mémoire fréquence> permettent de profiter facilement de la radio FM.
Identification des disques au format d’écriture par paquets et
multisession
Prise en charge de WinAmp Playlist
SlimX 450 est compatible avec les Playlists Winamp M3U (20 listes maxi.)
Equaliseur doté de 9 modes préréglés
Prise en charge du menu interface graphique utilisateur
Adresse web : http://www.iRiver.com
Vous procure des informations sur notre société, sur nos produits et les
adresses e-mail de l'assistance clientèle.
La fonction exclusive de “ mise à niveau par microprogramme (logiciel
système) ” peut être téléchargée depuis notre site. La mise à niveau par
microprogramme apporte des performances de lecture optimales, de
nouvelles fonctionnalités et des améliorations aux fonctionnalités actuelles.
Les codecs à venir seront peut-être pris en charge grâce à la mise à jour par
microprogramme.
Enregistrez votre produit iRiver en ligne afin que le service clientèle puisse
vous prêter assistance le plus efficacement possible.
La société iRiver Limited ne saurait être tenue responsable d’éventuelles
erreurs ou omissions dans le présent document et ne s’engage pas à
mettre à jour les informations contenues dans celui-ci.
iRiver est une marque déposée de iRiver Limited dans la République de
Corée et/ou dans d’autres pays et dont l'usage est soumis à la
législation. Microsoft Windows Media et le logo Windows sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
WinAmp et le logo WinAmp sont des marques déposées de NullSoft Inc.
Tous les autres noms de marque ou de produit sont des marques
commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
Tous les autres noms de produit peuvent être des marques
commerciales des sociétés auxquelles ils sont associés.
1999-2003 iRiver Limited. Tous droits réservés.
2
FONCTIONS SPECIFIQUES
4
TABLE DES MATIERES
EMPLACEMENT DES COMMANDES
5
VUEDEFACE
VUE ARRIERE
Premiers pas
Certification FCC........................................................................
Fonctions exclusives..................................................................
Internet.......................................................................................
Sommaire...................................................................................
1. Emplacement des commandes
Vue de face, Vue arrière..............................................................
Vue de profil, vue intérieure.........................................................
Télécommande, Ecran LCD.........................................................
2. Fonctionnement élémentaire
Lecteur.........................................................................................
Télécommande.............................................................................
Ecouter de la musique..................................................................
Utilisation du tuner FM.................................................................
3. Fonctions utiles
Mode Navigation <Navigation>...................................................
Playback Mode <Mode lecture>................................................
Mode Program <Programme>....................................................
Mode EQ <Equaliseur> -/+10...................................................
BOOKMARK <SIGNET>...........................................................
MENU.......................................................................................
iRiver Shock Free <Protection anti-secousses iRiver>..............
Utilisation du mot de passe........................................................
Utilisation de WinAmp Playlist.....................................................
4. Informations complémentaires
Alimentation (recharge et décharge)...........................................
FAQ..............................................................................................
Dépannage...................................................................................
Précautions..................................................................................
Références...................................................................................
Accessoires..................................................................................
Caractéristiques techniques........................................................
Informations réglementaires........................................................
Avertissement de sécurité............................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
9~10
11~12
13~14
15
16
17~18
19
20
21~32
30
33~34
35~36
37~40
41~46
47~48
49~50
51
52
53
54
55
Hold <Verrou>
Numéro de
sérieduproduit
OUVERTURE
6
EMPLACEMENT DES COMMANDES
VUEDEPROFIL
VUE INTERIEURE
EMPLACEMENT DES COMMANDES
7
Télécommande
ou
SORTIE : Pour écouter
via votre chaîne hi-fi.
TELECOMMANDE/
ECOUTEURS
PILE
COMPARTIMENT
PORT EXTENSION DE PILE
ENTREE CC 4,5 V : Branchez l'adaptateur pour charger les piles
rechargeables ou pour utiliser l'alimentation externe.
Insérez les piles en respectant la polarité + et -.
NAVI / MENU / PRESET <NAVI /
MENU / PREREGLAGE>
PLAY / PAUSE /
MUTE <LECTURE /
PAUSE / MUET>
ARRET
Numéro de plage
Débit binaire
Durée de lecture
Playback Mode
<Mode lecture>
Niveau de charge des piles
Indicateur de niveau du
volume de l’equaliseur
Nom de dossier
Fréquence d’échantillonnage
Programme / Playlist
Format de
fichier
Nom du fichier
Informations résumées ID3
Hold <Verrou>
Ecran LCD
(SUIVANT)
(PRECEDENT)
Unité centrale et télécommande
verrouillées toutes les deux.
Seule l’unité centrale est verrouillée.
Seule la télécommande est verrouillée.
La télécommande active chaque fonction à l’aide de 8 boutons ou interrupteurs.
Lecture et Pause
Pour écouter la plage suivant
Stop et Power Off <Arrêt et Mise hors tension>
Pour écouter la plage précédente
Fonctionnement de la Navigation <Navigation>
Fonctionnement des menus
NAVI / MENU / PRESET
<NAVI / MENU / PREREGLAGE>
PLAY / PAUSE / MUTE
<LECTURE / PAUSE /
MUET>
ARRET
Fonctionnement de base
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA TELECOMMANDE
9
(SUIVANT)
(PRECEDENT)
8
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DU LECTEUR
1. Prise écouteur : Branchez les écouteurs/la télécommande
2. Prise sortie : Pour brancher le lecteur à votre autoradio ou autre appareil
(haut-parleur etc.).
3.
Conversion FM CD
FM :
Pour sélectionner votre
station FM favorite
Cliquez sur les boutons
ou .
LecturedeCD:
Sélectiondemusique
Cliquez sur les boutons
ou
.
Réglage du volume
Cliquez sur les boutons
ou
sans les relâcher.
Lecture/Pause
Cliquez sur le bouton
4. ENTREE CC 4,5 V : Branchez l'adaptateur pour charger les piles
rechargeables ou pour utiliser l'alimentation externe. Insérez les piles en
respectant la polarité + et -.
5. EXT BATT <BATT EXT> : Branchez le bloc-piles CC fourni avec le lecteur.
Unité centrale et télécommande
verrouillées toutes les deux.
Seule l’unité centrale est verrouillée.
Seule la télécommande est verrouillée.
ECOUTER DE LA MUSIQUE
11
Appuyez brièvement sur la manette Navi/Menu <Navi/Menu> et sélectionnez
la plage que vous souhaitez en appuyant sur
ou .
Pour lire la plage, appuyez brièvement sur Navi/Menu (ou )
<Navi/Menu>.
Pour passer au dossier de niveau supérieur, appuyez sur brièvement
(ou appuyez sur le bouton Navi/Menu sans relâcher) Si il n’y a pas de
dossier de niveau supérieur, vous quitterez la navigation.
Réglage du volume : Faites glisser la manette
vers la droite pour augmenter le volume ou vers
la gauche pour réduire le volume.
Mode de changement :
Changement CD
FM :
Un appui long sur le bouton NAVI/MENU exécute la fonction menu.
Pour faire défiler les menus : Appuyez sur et
Pour sélectionner une fonction : appuyez sur le bouton Navi/Menu
<Navi/Menu> (ou sur )
Exit <Quitter> : Appuyez sur ou appuyez sur le bouton Navi/Menu
sans relâcher.
Pendant la lecture d’un CD, appuyez brièvement sur le bouton MODE/REC
pour activer les modes sélectionnés tels que Repeat <Répétition> et Shuffle
<Lecture aléatoire>.
(reportez-vous à la page 16).
FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE
MENU
NAVIGATION
MODE
10
FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE
Actionnez le bouton d'ouverture placé sur le côté du lecteur, puis
insérez le disque étiquette vers le haut. Fermez le lecteur.
Branchez la télécommande et les écouteurs.
Placez le bouton HOLD <VERROU> de la télécommande ou du
lecteur sur Off <Désactive>.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE <LECTURE/PAUSE> pour
lancer la lecture.
< La Télécommande>
<Le Lecteur>
< La Télécommande>
<Le Lecteur>
12
ECOUTER DE LA MUSIQUE
UTILISATION DU TUNER FM
13
ASF WMA
CD audio
MP3
classiques
IRM
Les différents formats de fichier apparaissent
comme indiqué ci-dessous
IRM (iRiver Rights Management)
iRiver Rights Management est un format musical numérique.
Consultez notre site Web pour en savoir plus sur ce format musical.
Lecture/Pause
Changement CD – FM
ARRET
Lecturedelaplagesuivante
Lecture de la plage précédente
Lecture du dossier suivant
(saut avant)
Lecture du dossier précédent
(saut arrière)
Avance rapide
Retour rapide
Mise hors tension
Sélection d'une fréquence (87,5 MHz à 108 MHz FM)
La réception du tuner FM est perturbée dans les zones de faible transmission.
Lorsque le lecteur ne comporte aucun canal préréglé, EMPTY <VIDE> s’affiche
en mode Preset <Préréglage>, puis disparaît.
Fonction Auto Scan <Balayage auto> : Pour rechercher
automatiquement une station, désactivez le mode PRESET
<PREREGLAGE> à l'aide du bouton NAVI. Recherchez la station en
déplaçant le bouton vers
ou .
Mode PRESET <PREREGLAGE> : Pour sélectionner un canal
mémorisé, actionnez le bouton Navi et recherchez le canal mémorisé à
l'aide de
ou de .
Exemple)
<DESACTIVATION DU PREREGLAGE>
<PARAMETRE PREREGLE>
Lors de la lecture d'un CD, vous pouvez passer du mode CD au mode
FM et inversement à l'aide d'un appui long sur le bouton Mode.
Sélection de stéréo/mono
Mise hors tension
Désactivation du son Réactivation du son
Pour allumer le
rétroéclairage en continu
ou
ou
Le voyant STEREO <STEREO> s'affiche
pendant la réception FM stéréo.
La sortie de son peur être retardé pendant le
changement du mode CD au mode FM.
REMARQUE
Pour changer de fréquence, actionnez
le bouton
, puis relâchez.
NAVIGATION
15
14
UTILISATION DU TUNER FM
Fonction Memory <Mémoire> (enregistrement de canaux)
Actionnez le bouton Navi pour désactiver le mode PRESET
Fonction Memory delete <Suppression mémoire>
(suppression de canaux enregistrés)
Sélectionnez le canal à supprimer à l'aide du bouton NAVI et
ou
en mode PRESET <PREREGLAGE>.
Appuyez sur le bouton PROG <PROGRAMME> sans le relâcher.
Le canal suivant s’affiche lorsque la suppression du canal est terminée.
Actionnez le bouton PROG sans le relâcher si vous souhaitez
également supprimer le canal suivant.
Fonction Auto memory <Mémoire auto> :
(Pour enregistrer des canaux automatiquement)
Actionnez le bouton Navi pour désactiver le mode PRESET
<PREREGLAGE>, actionnez le bouton PROG sans le relâcher. Les
éléments CH01 à CH20 sont enregistrés avec les 20 premières stations
que trouve le lecteur.
Actionnez ou
et sélectionnez
le canal souhaité
Sélectionnez CH02
Enregistrement terminé
de
nouveau
sortie de la fonction
memory <mémoire> sans
enregistrement.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 canaux.
Le mode navigation permet de rechercher rapidement vos fichiers à l'aide de
leur nom. (Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus sur la réservation)
Lecture
Actionnez le bouton ou pour
sélectionner une plage à lire.
Vous pouvez sélectionner une plage
aisément en utilisant le bouton -10/+10
si il y a un grand nombre de plages
dans le CD.
: Actionnez le bouton ou pour sélectionner une plage à lire.
La lecture du titre démarre lorsque vous actionnez le bouton
Lecture.
: Pour atteindre le dossier de niveau supérieur dans l’arborescence.
PREC SUIV
Actionnez le bouton NAVI pour visualiser la liste des plages audio.
La plage actuelle est également affichée.
Sélection d’un dossier ou déplacement vers le dossier de niveau
supérieur.
Actionnez le bouton
I
ou
I
pour sélectionner un dossier à lire. Puis
actionnez le bouton NAVI ou pour sélectionner le dossier.
: Pour entrer dans le dossier
PREC SUIV
NAVIGATION
Lors de la navigation, actionner le bouton sur la télécommande
équivaut à actionner le bouton sur le lecteur, donc cela ne permet
pas de passer au dossier de niveau supérieur.
16
PLAYBACK MODE <MODE LECTURE>
MODE PROGRAM <PROGRAMME>
17
Différents modes de lecture musicale sont disponibles.
Reportez-vous à MODE (page 30) pour les configurations personnalisées.
Lorsque vous actionnez le
bouton MODE, l’icône
d’indication du mode de
lecture change.
REPEAT <REPETITION>
Lecture en boucle d’une unique plage.
Lecture de toutes les plages du dossier puis arrêt.
Lecture en boucle de toutes les plages du dossier.
Lecture de toutes les plages du disque de façon répétée.
Lecture aléatoire de toutes les plages du disque de façon répétée puis
arrêt.
Lecture en boucle d’une unique plage. Actionnez pour passer à une
nouvelle plage aléatoire.
Lecture aléatoire de toutes les plages du dossier de façon répétée puis
arrêt.
Lecture aléatoire en boucle de toutes les plages du dossier.
Lecture aléatoire de toutes les plages du disque de façon répétée.
INTRO <INTRO> : Lecture séquentielle des 10 premières secondes de
chaque plage .
INTRO HIGHLIGHT <INTRO PLUS> : Lecture séquentielle des 10
secondes suivant la première minute de chaque plage. Vous pouvez
régler cette fonction par l'intermédiaire de la fonction MENU <MENU>.
SHUFFLE <LECTURE ALEATOIRE>
INTRO <INTRO>
Program Mode
Utilisez le mode PROGRAM <PROGRAMME> pour écouter les
titres dans l’ordre de votre choix (par exemple, pour sélectionner
vos morceaux préférés).
En mode Stop <Arrêt>
Passage en mode Program <Programme>
Le mode Program <Programme> est activé à partir du mode Stop <Arrêt>.
La répétition A-B est activée à partir du mode Play <Lecture>.
Après sélection de la plage souhaitée à l’aide
du bouton
, , +10 (ou bouton
NAVI/FUNCTION),
Pour ajouter tous les titres d'un dossier particulier, utilisez le bouton NAVI et
sélectionnez le dossier à l'aide du bouton
ou , puis appuyez sur le bouton
PROG. (Les sous-dossiers ne peuvent pas être ajoutés.)
POUR SUPPRIMER UN TITRE PROGRAMME
Sélectionnez le titre à supprimer à l'aide du bouton PROG, puis actionnez le bouton
Mode. La liste du programme est mise à jour automatiquement.
Ordre programmé
des plages
Activation du mode Program <Programme>
Select Program/Playlist <Sélection
programme/playlist>
Lecture de playlists lorsque le disque
contient des fichiers playlist WinAmp *.m3u.
(Reportez-vous aux pages 35 et 36).
Ordre des plages
dans le CD
18
MODE PROGRAM <PROGRAMME>
MODE EQ <EQUALISEUR> -/+10
19
Lecture d’un programme
Après programmation, actionnez pour lire les plages dans l’ordre.
Encoursdelecture
En mode Stop <Arrêt>
Double
Actionnez une seule fois le
bouton pour sélectionner le
point <A> de départ.
Actionnez de nouveau le
bouton pour sélectionner le
point <B> de fin.
La lecture de l’intervalle A-B se
fait de manière répétée.
Lorsque vous programmez des titres, les boutons SUIVANT/PRECEDENT
ou +/- vous indiquent les titres qui n’ont pas été programmés.
Lecture répétée d’un intervalle sélectionné
L’icône du mode Program
<Programme> s’affiche
Annulation du mode Program <Programme>
Répétition d’intervalle
Fonction -/+10
En cours de lecture, actionnez le bouton
-10/+10 vers -10/+10 pour avancer ou
revenir de 10 plages.
Appuyez sur le bouton EQ sans relâcher pour afficher l’équaliseur actuel.
A chaque fois que vous actionnez ce bouton, le mode EQ <EQUALISEUR>
défile dans l’ordre.
Mode EQ <Equaliseur>
Puis-je personnaliser les réglages d’équaliseur ?
Oui, reportez-vous à la page 32 pour en savoir plus sur la manière
de personnaliser l’équaliseur dans MENU <MENU> en fonction de
vos préférences.
MENU
21
20
BOOKMARK <SIGNET>
BOOKMARK <SIGNET>
Cette fonction permet d’ajouter des signets à des passages d’une
plage afin de faciliter la recherche de longs segments audio.
La fonction Bookmark <Signet> est activée en mode Study <Etude>.
(Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur le mode Study
<Etude>.)
Un actionnement long du bouton PROG ajoute / supprime / déplace le
signet.
Vous pouvez attribuer jusqu’à 20 signets par disque.
ou
- Ajout de signet :
Effectuez un actionnement long du
bouton PROG, puis un actionnement
normal de ce même bouton pour
ajouter l’emplacement actuel au signet.
- Passage au signet suivant : Effectuez un actionnement long du
bouton PROG, puis un actionnement normal du bouton
I
pour
passer au signet suivant.
Passage au signet précédent : Effectuez un actionnement long du
bouton PROG, puis un actionnement normal du bouton
pour
passer au signet précédent.
- Suppression de signet :
Effectuez un actionnement long du
bouton PROG, puis un actionnement
normal du bouton MODE pour
supprimer l’emplacement actuel du
signet.
Si vous actionnez le bouton MODE, les
signets sont supprimés en ordre inversé.
Les commandes sont susceptibles de varier en fonction de la version
du microprogramme installée. Vous avez la possibilité de configurer
vos propres paramètres.
MENU PRINCIPAL
beep volume
resume
fade in
language
cd esp
sort
password
multi session
load default
back light
lcd contrast
visualization
tag information
time
battery indicator
sleep
pwr off
fast scan
fast skip
scan speed
scroll speed
-/+10 button
auto pause
adapter volume
sound balance
eq limit
tag auto eq
repeat
shuffle
intro
study
name
USER EQ 1
bass boost
treble boost
USER EQ 2
bass boost
treble boost
USER EQ 3
bass boost
treble boost
GENERAL
CONTROL
MODE
User EQ
TIMERDISPLAY
Configuration
Fonctionnement des menus
RÉGLAGE DE SOUS-MENU
SOUS-MENU
Lorsque vous sélectionnez un sous-menu, vous
pouvez choisir d’afficher vos préférences.
Actionnez le bouton NAVI sans le relâcher pour
afficher les menus.
Sur l'écran apparaissent 6 menus principaux
divisés en sous-menus.
22
MENU
MENU
23
Actionnez le bouton pour
passer au menu précédent,
actionnez le bouton
pour
passer au menu suivant.
Utilisez les boutons ,
pour sélectionner un
sous-menu, appuyez sur
le bouton NAVU ou
pour afficher le contenu de
ce sous-menu.
Utilisez les boutons , ou
pour modifier les réglages.
Actionnez le bouton NAVI pour
enregistrer les réglages.
Actionnez le bouton ARRET (
)
pour quitter le sous-menu et
afficher le menu de réglage initial.
Actionnez le bouton ARRET
(
) dans le menu de rélage
initial pour quitter le mode
Function Control
<Commandes>.
PREC SUIV
Changer de menu
Quitter un sous-menu
Modification des réglages
Du menu principal au sous-menu
FONCTIONS GENERALES
BEEP VOLUME <VOLUME DES BIPS>
Cette option permet de configurer le bip (ON
<Activé)> / 0 pour désactivé) ainsi que son
volume.
RESUME <REPRISE>
Vous pouvez sélectionner de quelle manière doit
s'effectuer la reprise de la dernière plage lue. “
Track # ” <Plage #> lit le début de la dernière
plage lue, alors que “ Track Time ” <Temps plage>
reprend la lecture à un endroit précis du titre.
SOUND FADE IN <VOL. PROG.>
Lorsque cette fonction est activée, le volume
augmente progressivement en mode lecture pour
éviter que le son ne soit trop fort.
LANGUAGE <LANGUE>
(prise en charge de 39 langues)
Le titre et les informations résumées ID3 du CD
dépendent de la version du système d'exploitation
du PC utilisé pour la création du CD.
(Par exemple, si un CD est créé avec une version
coréenne de Windows, le réglage de la langue doit être le coréen pour obtenir
un affichage correct du titre)
CD ESP (CD ANTI-SECOUSSES)
Cette fonction protège des secousses pendant
la lecture d'un CD audio standard.
Pour une meilleure qualité sonore, nous vous
recommandons d'utiliser l'option 40 SEC
<40 SEC> ; pour une protection anti-secousses
optimale, l'option 160 SEC <160 SEC> est conseillée.
Avec l'option 160 SEC <160 SEC>, la qualité audio est inférieure en raison du
niveau de compression supérieure de la musique par rapport à l’option 40 SEC
<40 SEC>.
Les CD MP3 (128 Kbps, 44 KHz) utilisent toujours l'option 480 sec <480 sec>.
MENU
24
DISPLAY <AFFICHAGE>
25
LOAD DEFAULT VALUE
<CHARG. PAR. DEF.>
Cette option permet de rétablir les paramètres
par défaut.
Pour ce faire :
(Sélectionnez le menu par défaut)
(allez sur YES <OUI>)
(Sélectionnez YES <OUI> : INITIALIZATION <INITIALISATION>)
PASSWORD <MOT DE PASSE>
OFF <DESACTIVE> : La fonction Password
<Mot de passe> est désactivée.
ON <ACTIVE> : La fonction Password <Mot de
passe> est activée.
CHANGE <CHANGER> : Pour changer de mot
de passe
- Reportez-vous aux pages 33 et 34.
MULTI-SESSION <MULTISESSION>
OFF <DESACTIVE> : le lecteur ne lit pas les
disques écrits en multisession.
ON <ACTIVE> : le lecteur lit les disques écrits
en multisession.
Lorsque vous n'utilisez pas de CD audio créé
au format multisession, réglez cette fonction sur
OFF <DESACTIVE> afin d'écourter le temps d'accès au CD.
MODE TRI
En utilisant l’exemple à droite de la structure des
répertoires, les méthodes de tri liront les dossiers
dans l’ordre suivant.
BREADTH FIRST :
DEPTH FIRST :
PHYSICAL ADDR. <ADR. PHYSIQUE> : Les titres
sont triés en fonction de l'ordre d’enregistrement
sur le CD, indépendamment de la structure des
répertoires.
ROOT
DISPLAY <AFFICHAGE>
VISUALIZATION <VISUALISATION>
Cette option permet de visualiser le signal
audio en mode Play <Lecture>.
LEVEL METER 1
<INDICATEUR DE NIVEAU 2>
LEVEL METER 2
<INDICATEUR DE NIVEAU 2>
WAVEFORM
<FORME D’ONDE>
LCD CONTRAST <CONTRASTE LCD>
Cetteoptionpermetderéglerlecontrastede
l’écran LCD de la télécommande.
Le contraste peut être réglé à l’aide des
boutons
et .
BACK-LIGHT (SEC) <RETROECLAIR. (SEC)>
Sélectionnez la durée de rétroéclairage.
Réglez la durée d'éclairage (1 à 20 sec) à l’aide
du bouton
et .
0 : Le rétroéclairage est désactivé.
21 : Le rétroéclairage reste activé.
ADAPTER ALWAYS ON <ADAPTATEUR TJS ACTIVE> : Sélectionnez cette
option à l’aide du bouton . Si l'adaptateur est branché, le rétroéclairage reste
activé.
TAG INFORMATION <INFORMATIONS RESUMEES>
ON <ACTIVE> : Affiche la plage avec les
informations résumées ID3 ou avec les
paroles le cas échéant.
OFF <DESACTIVE> : Affiche la plage avec le
nom de fichier.
Lorsque vous activez les informations résumées pendant la lecture d'une plage,
l’affichage débute à la lecture de la plage suivante.
CAPTION OFF <LEGENDE DESACTIVEE> : Vous pouvez désactiver
l’affichage des paroles du MP3 synchronisé. Vous pouvez sélectionner ON/OFF
<ACTIVE/DESACTIVE> à l’aide du bouton et vos préférences d’affichage
des informations résumées à l’aide du bouton
ou .
PROGRESSIVE
<PROGRESSIF>
50%
MENU
26
MENU
27
STOP POWER OFF (MIN)
<ARRET/MISE HORS TENSION>
Mise hors tension automatique en mode
Stop <Arrêt>
Le délai varie de 1 à 60 minutes.
Les boutons
et servent au réglage du délai.
SLEEP POWER OFF (MIN)<VEILLE/MISE HORS TENSION>
Mise hors tension automatique après une
durée préréglée (La plage de réglage du délai
va de 0 à 99 minutes)
Utilisez le bouton
ou pour régler le
délai.
A l’aide de ce bouton , vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) le bip.
Lors de la mise hors tension, le paramètre sleep power off <mise hors
tension veille> revient à zéro.
TIMER <PROGRAMMATION>
(Réglage de la mise hors tension automatique)
INFO DUREE DE LECTURE
Normal : Affiche le temps écoulé de la plage
actuelle.
Remain <Temps restant> :Afficheletemps
restant de la plage actuelle.
Remarque : Dans le cas d’un fichier VBRMP3,
le temps restant peut ne pas s’afficher précisément.
VOYANT DE CHARGE DE LA BATTERIE
Réglez le niveau du voyant de charge des piles
pour compenser les différences entre les types
de piles.
Des valeurs plus basses élèvent le niveau du
voyant de charge, des valeurs plus élevées
abaissent le niveau du voyant de charge.
FF/RW SKIP <SAUT AV/AR> (SAUT RAPIDE)
Off <Désactivé> : Désactive la fonction de
saut rapide
10 : Saut rapide de 10 plages en avant ou en
arrière.
Directory <Répertoire> :Sautversle
répertoire précédent/suivant.
Vous pouvez maintenir enfoncé le bouton
et pour ce réglage.
(reportez-vous à la page 12).
FF/RW SCAN SPEED
<VITESSE BAL AV/AR>
La vitesse de balayage rapide peut varier entre
1x /2x /4x / 6x.
Les boutons
et peuvent être utilisés
pour ce réglage. (reportez-vous à la page 12).
CONTROL <COMMANDE>
SCROLL SPEED
<VITESSE DE DEFILEMENT>
Réglez la vitesse de défilement des caractères
qui s’affichent sur l’écran LCD (titre musical ou
nom de chanteur) : 1x / 2x / 4x.
Vertical <Vertical> : le défilement se fait de
haut en bas.
Horizontal <Horizontal> : le défilement se fait de gauche à droite.
FF/RW SCAN <BAL AV/AR> (FF/RW SCAN)
ON <ACTIVE> : Appui long sur le bouton
ou pour un balayage rapide à l’intérieur
de la plage.
Appui bref sur le bouton
ou pour
passer à la plage suivante ou précédente.
OFF <DESACTIVE> : Balayage rapide des titres contenus dans le dossier.
Comme c'est le cas généralement pour les fichiers MP3, en particulier pour les
fichiers VBR (débit binaire variable), le balayage rapide peut ne pas être aussi
souple que celui d’un CD conventionnel.
28
MENU
MENU
29
BOUTON –10/+10
-/+10 : Pendant la lecture, revenir à la 10
ème
plage précédente, et appuyez +10 pour
avancer à la 10 ème plage suivante.
Directory <Répertoire> : Le bouton -/+10
permet de sauter des dossiers.
AUTO PAUSE <PAUSE AUTO>
Lorsque Auto Pause <Pause auto> est activé,
le lecteur s'arrête automatiquement après le
chargement d'un disque et après chaque titre
lu ; il est alors nécessaire d'appuyer sur le
bouton Lecture pour reprendre l'écoute.
EQ LIMIT <LIMITE EQUALISEUR>
ON <ACTIVE> : Limite le réglage de la
fréquence d’équaliseur pour éviter une
déformation du son.
OFF <DESACTIVE> : Vous bénéficiez du son
originel mais une déformation peut se produire.
SOUND BALANCE <BALANCE>
Lorsque le curseur Sound Balance <Balance>
est déplacé vers L (Left, 0 <Gauche, 20>), le
son ne sort que par l’écouteur gauche. Lorsque
le curseur est déplacé vers R (Right, 40
<Droite, 40>), le son sort par l’écouteur droit.
La valeur par défaut est 20 et le son sort à la
même puissance par les deux écouteurs.
ADAPTER VOLUME
<VOLUME ADAPTATEUR>
35 ON <35 ACTIVE> : Le volume est réglé sur
35 lorsque l’adaptateur CA est branché.
OFF <DESACTIVE> : Cette fonction est
désactivée.
Cette fonction sert lors du branchement du
lecteur à votre autoradio ou à votre chaîne hi-fi.
Equaliseur sélectionné parmi les genres suivants :
Pop <Pop> : Pop <Pop>, Instrumental Pop <Pop instrumentale>,
Pop-Folk <Pop-Folk>, Pop/Funk <Pop/Funk>
Rock <Rock> : Rock classique, rock, rock alternatif, rock instrumental, rock du sud,
rock & roll, hard rock, rock folk, rock gothique, rock progressif, rock psychédélique,
rock symphonique, slow rock, rock punk
Jazz <Jazz> : Jazz <Jazz>, jazz+funk <jazz+funk>, acid jazz <acid jazz>
Classic <Classique> : Classical <Classique>, Opera <Opéra>,
Chamber Music <Musique de chambre>, Sonata <Sonate>, Symphony <Symphonie>
Metal <Métal> : Metal <Metal>, Death Metal <Death Metal>,
Heavy Metal <Heavy Metal> Ubass <Ubass> : Bass <Basse>,
Booty Bass <Booty Bass>
TAG AUTO EQ <EQUALISEUR AUTO RESUME>
Possibilité de changement automatique
de l’équaliseur à la lecture du genre des
informations résumées.
ON <ACTIVE> : Possibilité de changement
automatique de l’équaliseur à la lecture
du genre des informations résumées ID3.
OFF <DESACTIVE> : Equaliseur réglé par l’utilisateur.
REPEAT MODE / SHUFFLE MODE
<MODE REPETITION / MODE ALEATOIRE>
Vous permet de sélectionner les modes
disponibles lorsque vous appuyez sur le
bouton MODE en cours de lecture (sélection
multiple possible)
Actionnez le bouton
ou pour passer
d’un élément à l’autre, puis actionnez le bouton
pour sélectionner.
Seul le mode de lecture sélectionné est appliqué lorsque vous appuyez sur le
bouton MODE (pour plus de détails, reportez-vous à la page 16)
PLAYBACK MODE <MODE LECTURE>
INTRO MODE <MODE INTRO>
Intro <Intro> : Lecture des 10 premières
secondes de chaque plage.
Intro Highlight <Intro plus> : Lecture entre 10
secondes et 1 minute de chaque plage dans
l'ordre.
STUDY <ETUDE>
Lorsque vous actionnez le bouton -/+10, ce
mode est utilisé comme état défini.
OFF <DESACTIVE> : Saut de 10 plages en avant.
5SEC<5SEC>: Un actionnement bref du bouton
+10 provoque un saut de 5 secondes en avant ou
en arrière dans la plage actuelle.
10 SEC <10 SEC> : Un actionnement bref du bouton +10 provoque un saut de
10 secondes en avant ou en arrière dans la plage actuelle.
BEEP <BIP> : Un bip retentit lorsque vous actionnez les boutons.
Si l’option 5 Sec <5 sec>, 10 Sec <10 sec> ou BEEP <BIP> est
sélectionnée, elle est utilisée comme mode STUDY <ETUDE>.
iRiver Shock Free <Protection anti-secousses iRiver>
Cette fonction protège des secousses pendant la lecture
d'un CD audio standard. Actionnez le bouton +10 sans le
relâcher pour activer le mode iRiver Shock Free
<Protection anti-secousses iRiver>. Si le CD est sale ou
défectueux, la fonction iRiver Shock Free <Protection
anti-secousses iRiver> peut causer plus de sauts que le
fonctionnement normal. Dans ce cas, utilisez le lecteur
après avoir annulé la fonction iRiver Shock Free
<Protection anti-secousses iRiver>. Lorsque le mode
STUDY <ETUDE> est sélectionné, l'actionnement
prolongé du bouton PROG active la fonction BOOKMARK
<SIGNET>, voir en page 20).
Pour activer ou désactiver le
mode anti-secousses
optimisé, il suffit d’actionner le
bouton Mode pendant
quelques secondes en cours
de lecture.
30
MENU
NAME <NOM>
Vous pouvez saisir votre nom ou un texte personnalisé.
(au plus 12 caractères en anglais)
Le texte ainsi enregistré s’affiche lors du chargement initial du disque ainsi
qu’en mode Stop <Arrêt> en cours de lecture.
Chargement initial
Arrêt en cours de lecture
Fonction des boutons
Enregistrer
et quitter
Utilisez + et – sur le
bouton de volume pour
déplacer le curseur dans
la fenêtre Name <Nom>.
Sélectionnez le caractère à
l’aide des boutons
et
, puis appuyez sur le
bouton Navi/Menu pour
saisir le caractère.
Pour passer de l’anglais
à votre langue préférée,
utilisez le bouton STOP
<ARRET>.
Pour supprimer un
caractère, appuyez
le bouton MODE
<MODE>.
MENU
31
UTILISATION DU MOT DE PASSE
33
32
MENU
USER EQ <EQUALISEUR PERSONNALISE>
BASS BOOST <AMPLIFICATION DES
BASSES>
L’amplification des basses peut varier entre 0
et 18 dB.
TREBLE BOOST <AMPLIFICATION
DES AIGUS>
L’amplification des aigus peut varier entre 0
et 6 dB.
Comment effectuer la MISE A NIVEAU ?
1. Téléchargez le dernier fichier de mise à niveau par microprogramme depuis
www.iRiver.com.
2. Après décompression, exécutez le fichier.
3. Gravez le fichier SlimX 450 HEX sur un CD (assurez-vous qu’il n’y ait aucun autre
fichier sur le CD.
4. Connectez l'adaptateur CA à votre SlimX 450.
(Remarque : Effectuez la mise niveau lorsque l’adaptateur CA est connect )
5. Insérez le CD dans le SlimX 450 puis lancez la lecture.
6. Vérifiez si l’écran LCD affiche “ Firmware Upgrade ” <Mise à niveau par
microprogramme>.
7. La mise à niveau est terminée lorsque le lecteur se met automatiquement hors tension.
8. Vous pouvez alors écouter vos CD musicaux ; pensez à vérifier l’information
concernant la version lors du chargement.
Pour mettre à niveau votre microprogramme, rendez-vous sur le site
web www.iriver.com.
Qu’est-ce qu’un MICROPROGRAMME ?
Il s'agit du système d'exploitation du SlimX 450.
Grâce à la fonction de mise à niveau par microprogramme, iRiver vous fait
bénéficier des toutes dernières innovations. Rendez-vous sur le site
www.iriver.com pour mettre à niveau votre microprogramme.
Vous pouvez régler l’équaliseur à votre convenance.
(USER 1 <UTILISATEUR 1>, USER 2 <UTILISATEUR 2>, USER 3
<UTILISATEUR 3>)
Réglage du mot de passe
ou
ou
Si vous sélectionnez “ ON ” <ACTIVE> dans
MENU - GENERAL -Password <MENU -
GENERAL- Mot de passe>, l’écran de droite
s’affiche après chargement de l’écran
lorsque vous mettez le lecteur sous tension.
Sélectionnez le menu souhaité dans “ MENU -GENERAL- Password ”
<MENU -GENERAL- Mot de passe>. (reportez-vous à la page 24).
Le mot de passe doit contenir 4 chiffres.
Après avoir sélectionné le chiffre à l'aide du bouton
ou ,
actionnez le bouton LECTURE ou NAVI pour entrer le mot de passe.
Actionnez
, pour déplacer le chiffre, puis le bouton LECTURE ou
NAVI pour le sélctionner. L’alerte ci-dessous s’affiche.
Lorsque le mot de passe entré est correct, l’écran ci-dessus disparaît et
l’écran Total apparaît. Appuyez sur le bouton LECTURE pour démarrer la
lecture.
- Si le mot de passe est incorrect, l’écran revient à l’écran d’entrée.
- Le mot de passe à entrer doit contenir 4 chiffres.
- Le mot de passe commence à “ 0000 ” lors de la mise à niveau par
microprogramme.
ATTENTION !
34
UTILISATION DU MOT DE PASSE
UTILISATION DE LA PLAYLIST WINAMP
35
Changement de mot de passe
Sélectionnez “ CHANGE ”
<CHANGER> dans MENU -
GENERAL -Password <MENU -
GENERAL- Mot de passe>.
Entrez l’ancien mot de passe. (Le
mot de passe initial est “ 0000 ”)
Entrez le nouveau mot de passe
de 4 chiffres.
Entrez de nouveau le mot de
passe de 4 chiffres pour le
confirmer.
Si le mot de passe à changer et le mot de passe à confirmer sont les
mêmes, le mot de passe est remplacé automatiquement par le nouveau,
puis l’écran de lecture s’affiche sur l’écran LCD.
Si vous sélectionnez “ ON ” <ACTIVE> dans le menu password <mot de
passe>, vous devez entrer le nouveau mot de passe pour mettre le lecteur
sous tension.
Si le mot de passe à confirmer est différent du mot de passe changé, l’écran
password <mot de passe> revient à l’écran Confirm <Confirmation>.
Actionnez le bouton ARRET pour quitter l’écran de changement de mot de
passe, si bien que l’ancien mot de passe est conservé.
Le mot de passe commence à “ 0000 ” lors de la mise à niveau par
microprogramme.
REMARQUE
UTILISATION DE LA PLAYLIST WINAMP
Créez une PLAYLIST ( .M3U) à l’aide du logiciel WINAMP.
Remarque : WINAMP n'est pas fourni avec le lecteur.
Fenêtre Winamp
Cliquez sur le bouton SAVE LIST <ENREGISTRER LISTE>.
1. Lancez WINAMP et constituez votre
listedetitres.
2. Cliquez sur “ LIST OPTS ”
<OPTIONS LISTE > dans l’angle
inférieur droit et appuyez sur “ SAVE
LIST ” <ENREGISTRER LISTE>
3. Donnez un nom au fichier (par
exemple, iriver.m3u) et cliquez
sur “ SAVE ” <ENREGISTRER>
pour enregistrer la liste.
Gravez le disque avec le playlist WinAmp et autres fichiers.
Appuyez sur le bouton PROG <PROGRAMME>
en mode Stop <Arrêt> et l’écran LCD affiche
une liste de fichiers playlist M3U présents sur le
disque.
Pour rechercher la playlist de votre choix,
utilisez le bouton curseur
, .
Chargez le disque dans le SlimX 450.
A PROPOS DE L’ALIMENTATION
37
36
UTILISATION DE LA PLAYLIST WINAMP
Actionnez le bouton pour écouter les
plages dans l’ordre de la playlist.
La PLAY LIST est
symbolisée par l'icône PL.
Au total, 20 playlists peuvent être reconnues.
Conseil
Conseil
Conseil
Sélectionnez ensuite le titre que vous
souhaitez entendre à l’aide du bouton
FONCTION RESERVATION <RESERVATION>
Actionnez le bouton NAVI en cours de lecture pour sélectionner le
prochain titre à écouter, puis actionnez le bouton PROG pour le
mettre dans la file d'attente.
Conseil
Ex)
Appuyez sur le bouton NAVI/MENU
<NAVI/MENU> en cours de lecture,
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni avec le lecteur.
La tension de fonctionnement CA de ce lecteur est de 100~240 V, 50~60 Hz.
Raccordez l’adaptateur d’une part à une prise murale CA, d’autre part au
lecteur via la fiche 4,5 V CC.
Débranchez l’adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne manipulez pas ce lecteur ou le cordon d’alimentation si vous
avez les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou un autre
liquide vient à entrer dans le boîtier, apportez le lecteur à un centre
technique agréé pour un contrôle.
Utilisation de l’ADAPTATEUR CA
ATTENTION !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

iRiver iMP-450 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire