BLACK DECKER BDPE400 TH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre Speedy Edge de Black & Decker permet d'appliquer de
la peinture émulsion/à base d'eau pour délimiter les
périmètres et les bordures. Il est destiné à une utilisation à
l’intérieur et exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
@
Attention ! Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures.
u Lisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser
l’appareil.
u Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet outil. L’utilisation
d’un accessoire ou d’une xation, ou bien l’utilisation de
cet appareil à d’autres ns que celles recommandées
dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de
blessures.
u Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
u Ne jamais utiliser de détartrant, de produit parfumé,
d’alcool ou de détergents dans le Speedy Edge, ceci
aurait pour effet de l’endommager, voire même d’être
dangereux.
Après l’utilisation
u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit sec.
u Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Vérication et réparations
u Avant l’utilisation, vériez l’état de l’appareil ou des pièces.
Recherchez des pièces cassées, des boutons endom-
magés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
u N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
u Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
u Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Sécurité personnelle
a. Un matériel de protection, comme des gants et un
masque ou un masque ltrant doit être utilisé pour
manipuler les produits chimiques. Un matériel de
sécurité approprié permet de réduire les risques de
blessures personnelles.
b. Ne peignez pas sur vous, sur une autre personne ou
sur un animal. En cas de contact avec la peau,
consultez immédiatement un médecin.
c. Ne considérez pas l’injection comme une simple
coupure. La peinture peut injecter des toxines dans le
corps et causer des blessures corporelles graves. En cas
d’injection, consultez immédiatement un médecin.
d. Prenez les précautions nécessaires face au danger
que représente la substance utilisée. Vériez les
étiquettes sur le récipient ou les informations
données par le fabricant du produit à utiliser, y
compris les exigences concernant l’utilisation du
matériel de protection personnel. Les instructions du
fabricant doivent être respectées pour réduire le risque
d’incendie et de blessures personnelles, liées aux toxines,
substances cancérigènes, etc.
Sécurité des personnes
u Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déciences physiques,
mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussi
aux personnes manquant d'expérience et ne connaissant
pas le matériel, à moins que celles-ci n’aient reçu les in-
structions appropriées ou qu’elles ne soient encadrées par
une personne responsable de leur sécurité pour utiliser
l’appareil.
u Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter
qu'ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels sup-
plémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est
mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité requises et la
présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
ne peuvent être évités. Notamment :
u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile.
u Les blessures survenues en changeant des pièces ou des
accessoires.
u Les blessures dues à l'utilisation prolongée de l'appareil.
Une utilisation prolongée de l'appareil nécessite des
pauses régulières.
Étiquettes sur l’appareil
Les symboles ci-dessous se trouvent sur l'outil :
:
Attention ! Pour réduire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
&
Attention ! N’utilisez que des liquides non-
inammables.
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
O
Attention ! Portez des lunettes de sécurité.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les
piles non-rechargeables
@
Attention ! Les piles peuvent exploser ou couler,
et peuvent provoquer des blessures ou prendre
feu. Respectez les instructions comme décrit
ci-dessous.
u Avant d’insérer les piles, vériez que le bouton de mise en
marche est sur la position Off (arrêt). Le non respect de
cette consigne peut entraîner des accidents.
u En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sortir de
la pile; évitez tout contact. Si vous n'avez pu éviter le
contact, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide sortant des piles peut
causer des irritations ou des brûlures.
u Suivez toutes les consignes et tous les avertissements sur
l’étiquette et l’emballage de la pile.
u Insérez toujours correctement les piles en tenant compte
de la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l'appareil.
u Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
u Quand le bloc-batterie/pile n’est pas utilisé, éloignez-le
d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des
clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pour-
raient établir une connexion d'une borne à l'autre. Un tel
court-circuit peut être à l’origine d’un feu ou de brûlures.
u Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargea-
bles.
u Ne mélangez pas des piles neuves et usées. Remplacez-
les toutes en même temps par de nouvelles piles de la
même marque et du même type.
u Laissez les piles hors de portée des enfants.
u Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant
plusieurs mois.
u En aucun cas, n'essayez d'ouvrir l'outil.
u Ne rangez pas l’appareil dans des endroits où la tempéra-
ture peut dépasser 40 °C.
u Pour mettre les piles au rebut, suivez les instructions don-
nées dans la section « Protection de l’environnement ».
u Ne jetez pas les piles au feu.
u Ne mettez pas les piles en contact avec la chaleur.
Caractéristiques
Cet appareil présente la totalité ou une partie des caractéris-
tiques suivantes :
1. Applicateur
2. Corps du Speedy Edge
3. Piston de réservoir de peinture
4. Guide du plongeur
5. Déclencheur
6. Bouton de réglage de débit
7. Cache-piles
8. Cartouche de remplissage
Assemblage
Mise en place des piles (gure A)
u Retirez le cache-piles (7) en appuyant sur les pattes (9),
puis faites glisser le cache-piles (7) pour le sortir.
u Insérez 3 piles AA (LR06 - Alkaline) dans le manche de
l'appareil.
u Glissez le cache-piles (7) sur le manche.
Remarque : Insérez toujours correctement les piles en tenant
compte de la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l'appareil.
Installation de l’applicateur (gure B)
u Appuyez sur les pattes de dégagement de l’applicateur
(10)
u Glissez l'applicateur de peinture à l'avant du corps de
l'appareil (2) sur le Speedy Edge.
u Relâchez le pattes (10).
Remarque : Il est impossible d'assembler l'applicateur si le
piston du réservoir est en place.
Retrait de l’applicateur de peinture (gure B)
u Appuyez sur les pattes de dégagement de l’applicateur
(10)
u Glissez l'applicateur de peinture hors du corps de
l'appareil (2) du Speedy Edge.
u Relâchez le pattes (10).
Remarque : Il est impossible de retirer l'applicateur si le
piston du réservoir est en place.
Installation du piston du réservoir de peinture
(gures C - E)
Remarque : Il est impossible de xer le piston du réservoir si
l'applicateur n'est pas installé
u Tirez le plongeur (4) vers l'arrière du corps du Speedy
Edge et enclenchez-le.
u Glissez le piston du réservoir de peinture (3) dans le corps
du Speedy Edge.
u Tirez le plongeur (4) vers l'arrière et le haut pour le dé-
gager, puis guidez avec précaution l'extrémité du plongeur
(11) dans le renfoncement (12) à l'arrière du plongeur
(13).
14
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Retrait du piston du réservoir de peinture (g-
ures C - E)
u Tirez le plongeur (4) vers l'arrière du corps du Speedy
Edge et enclenchez-le.
u Glissez le piston du réservoir de peinture (3) hors du
corps du Speedy Edge.
Utilisation
Remplissage de peinture
Remarque : Portez des gants jetables pour garder les mains
propres.
u Glissez le piston du réservoir de peinture (3) dans la
cartouche de remplissage (8).
u Placez l'extrémité de la cartouche de remplissage (8) dans
la peinture.
u Remplissez le piston du réservoir de peinture (3) en
repoussant lentement le plongeur (13).
Remarque : Ne remplissez pas trop le piston du réservoir de
peinture (3)
u Retirez le piston du réservoir de peinture (3) de la cartou-
che de remplissage (8).
Remarque : Nettoyez tout débordement de peinture sur le
piston avant de le réinsérer dans le Speedy Edge.
Remarque : La cartouche de remplissage peut être posée à
la verticale et stockée sur le couvercle du pot de peinture à
chaque remplissage.
Peindre avec le Speedy Edge
Remarque : Avec le Speedy Edge, il n'est pas nécessaire
de protéger le tour des cadres de porte et de fenêtre. Il est
cependant prudent d'utiliser des chiffons pour recouvrir le sol
et les meubles.
u Assemblez l'applicateur (1).
u Tournez le bouton de réglage de débit (6) au niveau mini-
mum dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
u Remplissez le piston de réservoir de peinture (3).
u Assemblez le piston de réservoir de peinture (3).
u Tirez le déclencheur (5). La peinture arrive doucement
dans l'applicateur.
u Pour diminuer le débit de peinture, tournez le bouton
de réglage de débit (6) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Remarque : Dès que la peinture est visible sur les applica-
teurs en mousse, l'appareil peut être utilisé.
u Maintenez l'applicateur de peinture (1) à plat contre le
mur, tirez le déclencheur et déplacez lentement le Speedy
Edge sur le bord.
u Pour diminuer le débit de peinture, tournez le bouton
de réglage de débit (6) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Remarque : Pour un meilleur résultat, alternez la vitesse et le
débit de peinture du Speedy Edge.
Conseils pour une utilisation optimale
u Maintenez toujours l'applicateur de peinture à plat contre
la surface.
u Maintenez toujours le Speedy Edge horizontalement au
mur.
u Le Speedy Edge peut être maintenu en angle à gauche ou
à droite an de bien voir le bord à peindre.
u Gardez des mouvements réguliers.
u Nettoyez la peinture qui déborde sur les bords de
l'applicateur.
u Si l'applicateur glisse sur la surface, appliquez moins de
peinture en tournant le bouton de réglage de débit.
u Quand l'appareil n'est pas utilisé, tirez le guide du
plongeur (4) vers l'arrière du corps du Speedy Edge et
enclenchez-le.
u Si le Speedy Edge n’est pas utilisé sur une longue péri-
ode, enroulez l'applicateur dans un sac plastic pour éviter
qu’il ne sèche. Éliminez le plus possible l'air du sac.
u Assurez-vous que le peinture utilisée peut être nettoyée
avec un mélange d'eau chaude et de savon (pour les
peintures solubles l’eau comme les peintures au latex)
Excès de peinture dans le pot de peinture
u Tirez le plongeur (4) vers l'arrière du corps du Speedy
Edge et enclenchez-le.
u Glissez le piston du réservoir de peinture (3) hors du
corps du Speedy Edge.
u Maintenez le piston sur le pot de peinture et poussez-le
vers le bas sur le plongeur pour remettre la peinture dans
le pot.
Remarque : Portez des gants jetables pour garder les mains
propres.
Nettoyage et entretien
Votre appareil Black & Decker sans l a été conçu pour
fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'appareil.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou le nettoyage
d'un appareil sans l, éteignez-le et retirez les piles.
u Mettez les accessoires usagés et les produits de peinture
inutilisés au rebut conformément aux réglementations
locales.
u L'applicateur doit être retiré pour stocker l'appareil.
u Nettoyez le corps du Speedy Edge à l'aide d'un chiffon
doux humide.
u Pour les taches résistantes, vous pouvez utiliser un
mélange d’eau et de savon imbibé sur un chiffon.
u Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de
l'eau tiède savonneuse. Ceci peut cependant entraîner un
mauvais fonctionnement de l'appareil. Pour un rendement
maximal, l'applicateur et le piston du réservoir doivent être
remplacés après chaque travail.
15
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Accessoires
La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker sont
conformes aux normes de qualité supérieure et sont conçus
pour donner le meilleur résultat possible. En utilisant ces ac-
cessoires, votre outil vous donnera entière satisfaction.
u Numéros accessoire BDPE401
Protection de l'environnement
Z
Recyclage. Cet outil ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers.
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou
si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.
z
La collecte séparée des produits et des embal-
lages usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménag-
ers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur
cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Piles
Z
Quand elles sont hors d'usage, jetez-les
en respectant les normes de protection de
l’environnement.
u Déchargez complètement les piles, puis retirez-les de
l’outil.
u Les piles sont recyclables. Placez la ou les piles dans
un emballage approprié pour éviter un court-circuit des
bornes. Déposez-les chez un technicien d’entretien agréé
ou dans un centre de recyclage local.
u Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
u Ne jetez pas la ou les piles dans le feu, elles pourraient
exploser ou être à l’origine de blessures.
Caractéristiques techniques
BDPE400
Type H1
Capacité ml 50
Batterie AA (LR06 - Alkaline) * 3
Poids kg 0.3 (sans peinture)
16
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que
des produits de qualité. Ce certicat de garantie est un docu-
ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à
vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire
des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de
Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes-
sionnel, ou a été loué;
u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
u Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé
des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus
d'informations concernant la marque Black & Decker et notre
gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.
fr
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK DECKER BDPE400 TH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à