McQuay GS01 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
1. Installation
Faites correspondre l’anneau de
l’extrémité de la chaînette à boules
avec le trou de vis situé au dos de la
télécommande et fixez-le à l’aide de
la vis.
2. Fixez le support et la chaînette à
boules comme ci-dessus, dans une
position permettant une réception
facile des signaux de la
télécommande.
3. Passez la chaînette à boules à l'arrière
du support et faites correspondre
l’anneau de l’extrémité de la
chaînette à boules avec le trou
supérieur du support. Fixez le
support au mur à l’aide de 2 vis.
1. Installation
Legen Sie den Ring am Ende der
Kugelkette auf die Schraubbohrung
an der Rückseite der Fernbedienung
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
2. Montieren Sie die Halterung und die
Kugelkette wie oben gezeigt an der
Stelle, an der Signale von der
Fernbedienung gut empfangen
werden können.
3. Führen Sie die Kugelkette durch die
Rückseite der Halterung und legen
Sie den Ring am Kettenende auf das
obere Loch in der Halterung.
Befestigen Sie die Halterung mit 2
Schrauben an der Wand.
1. Installazione
Far combaciare l’anello all’estremità
della catena a sfera con il foro della
vite sul retro del telecomando e
fissare bene con la vite.
2. Fissare il supporto e la catena a sfera
al di sopra del punto in cui possono
essere ricevuti facilmente i segnali
dal telecomando.
3. Far passare la catena a sfera
attraverso il retro del supporto e far
combaciare l’anello all’estremità
della catena con il foro superiore del
supporto. Fissare il supporto alla
parete mettendo 2 viti attraverso di
esso.
1. Instalación
Una el anillo del final de la cadena
de bolas con el agujero del tornillo
de la parte trasera del control remoto
y fíjelo con el tornillo.
2. Coloque el soporte y la cadena de
bolas, como indica la imagen
superior, en una posición en que las
señales del control remoto se puedan
recibir con facilidad.
3. Pase la cadena de bolas por la parte
trasera del soporte y una el anillo del
final de la cadena de bolas con el
agujero superior del soporte. Fije el
soporte en la pared colocando 2
tornillos a través del soporte.
1. Монтаж
Соотнесите кольцо на конце
шариковой цепи с винтовым
отверстием в задней части
пульта дистанционного
управления и закрепите его с
помощью винта.
2. Прикрепите держатель и
шариковую цепь, как показано
выше, в положении, где
обеспечивается легкий прием
сигнала ПДУ.
3. Проденьте шариковую цепь
через заднюю часть
держателя и соотнесите
кольцо на конце шариковой
цепи с верхним отверстием
держателя. Прикрепите
держатель к стене с помощью
2 винтов.
1.
MontajMontaj
MontajMontaj
Montaj
Zincirin sonundaki halkayla
uzaktan kumandan›n arkas›ndaki
vida deli¤ini efllefltirin ve vidayla
sabitleyin.
2. Tutucu ve zinciri uzaktan
kumandadan gelen sinyallerin
kolayca al›nabilece¤i yerin
üzerine yerlefltirin.
3. Zinciri tutucunun arkas›ndan
geçirin ve zincirin sonundaki
halkay› tutucunun üst deli¤i ile
efllefltirin. Tutucuyu her iki viday›
içinden geçirerek duvara
sabitleyin.
iv
1 OM-GS01-1209(0)-McQuay 1/14/10, 4:37 PM10
5
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
1. Source de transmission
La source d’où le signal sera transmis.
2. Indication de transmission de signal
Clignotement pour confirmer que le dernier réglage ait été transmis à l’unité.
3. Bouton “ON/OFF” (MARCHE’/ARRÊT)
Appuyez une fois pour mettre le climatiseur en marche.
Appuyez de nouveau pour éteindre le climatisateur.
4. Sélection de la vitesse du ventilateur
Appuyez de façon continue sur le bouton pour transformer successivement
la vitesse du ventilateur comme suit:
Lent –––
:
Moyen –––
:
Rapide –––
:
Auto
Cessez d’appuyer lorsque la vitesse désirée apparaît sur l’écran d’affichage.
5. Mode opérationnel
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le type de mode opérationnel.
Pour l’unité de refroidissement, les modes disponibles comprennent
COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC) et FAN ( ) (VENTILATION).
Pour l’unité de thermopompe, les modes disponibles comprennent:
AUTO ( ) (AUTO), COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC), FAN ( )
(VENTILATION) et HEAT ( ) (CHAUD).
Le mode AUTO ( ) n’est pas disponible pour le système à eau glacée.
6. Oscillation automatique de la ventilation
Appuyez sur le bouton SWING pour activer la fonction d’oscillation
automatique de la ventilation.
Pour orienter la ventilation dans une direction précise, appuyez sur le bouton
SWING , attendez ensuite que le volet de ventilation souffle dans la direction
désirée puis appuyez de nouveau sur le bouton.
Méthode de sélection du mode Swing (pour le modèle CK-E)
Appuyez sur le bouton SWING ( ) pendant 4 secondes pour entrer dans le
mode de réglage du champ. En mode de réglage local, seul le mode d’oscillation
SWING MODE - ( ) est affiché.
Appuyez sur le bouton de température et pour sélectionner la rotation du
SWING MODE ( ) depuis le Mode Swing 1 au Mode Swing 3.
Les 3 différents modes d’oscillation (SWING MODE) suivants sont disponibles :
Mode Mode Mode
d’oscillation 1 d’oscillation 2 d’oscillation 3
Le mode d’oscillation (SWING MODE) ne sera pas activé, sauf si la fonction
d’oscillation (SWING) est activée.
L’oscillation est indiquée par le logo :
Si aucun mode ne change dans les 4 secondes, l’appareil fonctionnera selon le
SWING MODE ( ) sélectionné.
7. Fonction turbo (dépendant du modèle)
Appuyez sur le bouton pour refroidissement ou réchauffement rapide.
Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale.
Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
Disponible seulement sur le mode HEAT (CHAUD), COOL (FROID) et
DRY (SEC).
Toute modification de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.
Traduction des
instructions d’origine
2 OM-GS01-1209(FR)-McQuay 1/18/10, 9:01 AM5
6
La fonction Turbo ( ) n’est pas disponible pour le circuit d’eau réfrigérée et la
télécommande avec la fonction SWING MODE ( ).
8. Programmer la minuterie d’arrêt
Appuyez sur le bouton OFF TIMER CANCEL pour activer la minuterie
d’arrêt.
Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton
OFF TIMER CANCEL.
Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation d’arrêt.
9. Fonction silence (dépendant du modèle)
Appuyez sur pour un fonctionnement silencieux.
Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.
Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
Toute modification de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.
Le mode Silencieux ( ) n’est pas disponible pour le circuit d’eau réfrigérée.
10. Mettre l’horloge à l’heure
Maintenez le bouton enfoncé pour mettre l’horloge à l’heure.
11. Programmer la minuterie de mise en marche
Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL pour activer la minuterie de
mise en marche.
Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton
ON TIMER CANCEL. Si la minuterie est programmée à 7h30, le climatiseur
se mettra en marche à 7h30 pile.
Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation de la
minuterie.
12. Réglage du mode de nuit
Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de mode de nuit.
Ceci est une option anti-gaspillage
d’énergie. Lorsque l’unité fonctionne en
mode de refroidissement, la température
réglée augmente de 0,5°C au bout de la
première demi-heure, d’encore 0,5°C au
bout de la deuxième demi-heure et d’1°C
au bout de l’heure suivante.
Lorsque l’unité fonctionne en mode de
chauffage, la température réglée diminue
d’1°C au bout de la première demi-heure,
d’encore 1°C au bout de la deuxième demi-
heure et d’1°C au bout de l’heure suivante.
Cette fonction est disponible en mode COOL (FROID), HEAT (CHAUD) et
AUTO (AUTO).
13. Réglage de la température
Pour régler la température au niveau que vous souhaitez, appuyez sur le bouton
ou pour l’augmenter ou la baisser.
La température se régle de 16°C à 30°C (Possibilité de régler de 20°C à 30°C).
Appuyez sur les boutons et simultanément pour passer des °C aux °F et
inversement.
+2 C
+1 C
- 1 C
- 2 C
0 0,5 1 1,5 2
- 3 C
2 OM-GS01-1209(FR)-McQuay 1/18/10, 9:01 AM6
7
FRANÇAIS
TURBO QUIET
SLEEP
ON OFF
MODE
TIMER
CANCEL
CANCEL
CLOCK
FAUX DIAGNOSTICS PAR LA TELECOMMANDE
La partie d’affichage de la température indique les codes correspondants.
1. Lorsque le bouton Annuler de la mise en marche par minuterie (ON TIMER CANCEL) ou le
bouton de la mise à l’arrêt par minuterie (OFF TIMER CANCEL) est enfoncé pendant 5 secondes,
un signe “
0000
” clignote sur la partie d’affichage de la température.
2. Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE
PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE) répétitivement jusqu’à ce qu’un
bip continu se produise.
L’indication du code change comme montré ci dessous, et notifie avec un long bip.
FAU DAIGNOSTICS (pour modèle à inverseur seulement)
CODE
SIGNIFICATION
D’ERREUR
00 NORMAL
A1 ERREUR PCB DANS LA SECTION INTÉRIEURE
A3 ANOMALIE DE LA POMPE DE VIDANGE
A5 ANTIGEL (REFROIDISSEMENT)/SURCHAUFFE DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (CHAUFFAGE)
A6 ANOMALIE SUR LE VENTILATEUR D’INTÉRIEUR
AH ANOMALIE DU FILTRE À AIR ÉLECTRIQUE
C4 THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (1) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
C5 THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (2) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
C7 ERREUR DE L’INTERRUPTEUR DE LIMITE D’AILETTE
C9 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE PIÈCE INTÉRIEURE
E1 ERREUR PCB EXTÉRIEURE
E3 PROTECTION HAUTE PRESSION
E4 PROTECTION BASSE PRESSION
E5 VERROUILLAGE DU MOTEUR DU COMPRESSEUR/SURCHARGE DU COMPRESSEUR
E6 ERREUR AU DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR
E7 SERRURE POUR MOTEUR DU VENTILATEUR CC EXTÉRIEUR
E8 ENTRÉE EN C.A. SUPÉRIEURE AU COURANT
E9 ERREUR EXV
EA ERREUR SUR LA VANNE 4 VOIES
F3 SURCHAUFFE DU TUYAU DE REFOULEMENT
F6 SURCHAUFFE DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE
HO ERREUR DU SYSTÈME DE CAPTEUR DU COMPRESSEUR
H3 ERREUR DE L’INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION
H6 ERREUR DE DÉTECTION DU RETOUR D’INFORMATION DU COMPRESSEUR
H7 SURCHARGE/SURINTENSITÉ DU MOTEUR DU VENTILATEUR/ANOMALIE DU CAPTEUR
H8 ERREUR SUR CAPTEUR CA
OFF TIMER CANCEL
(ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE)
ON TIMER CANCEL
(ANNULER LA MISE EN
MARCHE PAR MINUTERIE)
2 OM-GS01-1209(FR)-McQuay 1/18/10, 9:01 AM7
8
REMARQUE
1. Un bip bref et deux bip consécutifs indique qu’il n’y a pas de codes correspondants.
2. Pour annuler l’affichage du code, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ON TIMER CANCEL ou
OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À
L’ARRÊT PAR MINUTERIE). Le code affiché s’annule lui même si le bouton n’est pas appuyé pendant 1 minute.
CODE
SIGNIFICATION
D’ERREUR
H9 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR EXTÉRIEUR D’AMBIANCE
J1 ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION
J3 TUYAU DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR THERMISTOR COURT-CIRCUIT/
OUVERT/EN MAUVAISE POSITION
J5 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU D’ASPIRATION
J6 ÉCHANGEUR EXTÉRIEUR DE CHALEUR THERMISTOR COURT-CIRCUIT/OUVERT
J7 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE DE
SOUS- REFROIDISSEMENT
J8 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU DE LIQUIDE
J9 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU DE GAZ
L1 ERREUR PCB EXTÉRIEURE DE L’INVERSEUR
L3 SURCHAUFFE DU BOÎTIER DE COMMANDE EXTÉRIEUR
L4 SURCHAUFFE DU DISSIPATEUR THERMIQUE
L5 ERREUR IPM/ERREUR IGBT
L8 SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR DE L’INVERSEUR
L9 PRÉVENTION DE SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR
LC ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE L’INVERSEUR)
P1 PHASE OUVERTE OU DÉSÉQUILIBRE DE TENSION
P4 DISSIPATEUR THERMIQUE THERMISTOR COURT-CIRCUIT/OUVERT
PJ ERREUR DE RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ
U0 INSUFFISANT EN GAZ
U2 TENSION CONTINUE HORS ÉCHELLE
U4 ERREUR DE COMMUNICATION
U7 ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE L’IPM)
UA ERREUR D’INSTALLATION
UF MAUVAISE CORRESPONDANCE DANS L’INSTALLATION DU CÂBLAGE ET DE LA
TUYAUTERIE/MAUVAIS CÂBLAGE/INSUFFISANCE EN GAZ
UH ANTIGEL (AUTRES PIÈCES)
2 OM-GS01-1209(FR)-McQuay 1/18/10, 9:01 AM8
OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD.
LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA,
47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.
In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language,
the English version of this manual shall prevail.
The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior
notification.
En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version anglaise fera autorité.
Le fabriquant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la conception et les caractéristiques techniques
des appareils présentés dans ce manuel.
Im Falle einer widersprüchlichen Auslegung der vorliegenden Anleitung bzw. einer ihrer Übersetzungen gilt die Ausführung
in Englisch.
Änderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieser Anleitung beschriebenen Geräte bleiben dem Hersteller
jederzeit vorbehalten.
Nel caso ci fossero conflitti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni in altre lingue, la versione
in lingua inglese prevale.
Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui senza precedente notifica.
En caso de conflicto en la interpretación de este manual, y en su traducción a cualquier idioma, prevalecerá la versión
inglesa.
El fabricante se reserva el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones y diseños contenidos en el presente
manual en cualquier momento y sin notificación previa.
В случае противоречия перевода данного руководства с другими переводами одного и того же текста,
английский вариант рассматривается как приоритетный.
Завод-изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики и конструкцию в любое время
без предварительного уведомления.
Bu k›lavuzun anlafl›lmas›nda bir çat›flma oldu¤unda ve farkl› dillerdeki tercümeler farkl›l›k gösterdi¤inde, bu
k›lavuzun ‹ngilizce sürümü üstün tutulacakt›r.
Üretici burada bulunan herhangi teknik özellikleri ve tasar›mlar› herhangi bir zamanda ve önceden haber
vermeden de¤ifltirme hakk›n› sakl› tutar.
1 OM-GS01-1209(0)-McQuay 1/14/10, 4:37 PM5
ON TIMER CANCEL
OFF TIMER CANCEL
H9
J1
J3
J5
J6
J7
J8
J9
L1PCB
L3
L4
L5
IPMIGBT
L8
L9
LC
PCBPCB
P1
P4
PJ
U0
U2
DC
U4
U7PCBIPM PCB
UA
UF
UH
OM-GS01-1209(0)-McQuay_AR 1/15/10, 10:36 AM1
(
)SWING MODE
OFF
OFF TIMER CANCEL
OFF TIMER CANCEL
CANCEL
ON
ON TIMER CANCEL
ON TIMER CANCEL
7.30 7.30
CANCEL
COOLHEATAUTO
°°°°
°C°F
+2 C
+1 C
- 1 C
- 2 C
0 0.5 1 1.5 2
- 3 C
OM-GS01-1209(0)-McQuay_AR 1/15/10, 10:36 AM3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

McQuay GS01 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi