HP Officejet 150 - L511 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Copyright Information
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Edition 1, 3/2012
Reproduction, adaptation or translation without prior
written permission is prohibited, except as allowed
under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are
set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services. Nothing
herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained
herein.
Trademark credits
The Bluetooth trademarks are owned by its proprietor
and used by Hewlett-Packard Company under license.
Microsoft, Windows, and Windows Mobile are U.S.
registered trademarks of Microsoft Corporation.
Informations relatives aux droits d'auteur
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Édition 1, 3/2012
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite,
adaptée ou traduite sans accord écrit préalable,
saufdanslecadredéniparlaréglementationen
matière de droits d'auteur.
Lesinformationsci-inclusessontsujettesàmodication
sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits et services
HP sont énoncées dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits et services.
Les informations contenues dans ce guide ne peuvent
en aucun cas constituer de garantie supplémentaire.
HP ne saurait être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans ce document.
Marques
Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à
leur propriétaire et sont utilisées sous licence par
Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows et Windows Mobile sont des
marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
14
English
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP limited warranty statement
15
Français
Utilisation de l'imprimante ................................................................................................................16
Présentation des boutons et voyants .............................................................................................17
Icônes du panneau de commande ...................................................................................18
Installation et utilisation de la batterie ..........................................................................................18
Sécurité de la batterie .................................................................................................... 19
Chargement et utilisation de la batterie ............................................................................ 19
Stockage de la batterie .................................................................................................. 19
Conseils de voyage ..................................................................................................................... 20
Connexion de l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth ..........................................................21
Conguration d'une connexion sans l Bluetooth ..........................................................................21
PourcongureruneconnexionsanslBluetooth ...............................................................22
Dénition de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante .................................................................... 23
Utilisationd'unpassepourl'authenticationdespériphériquesBluetooth ..............................23
Congurationdelavisibilitédel'imprimantepourlesappareilsBluetooth .............................23
Restauration des paramètres usine par défaut .................................................................... 23
Résolution des problèmes de conguration ....................................................................................... 24
Problèmesdecongurationdel'imprimante ...................................................................... 24
Problèmes liés à l'installation du logiciel ...........................................................................25
Problèmesdecongurationoud'utilisationdelafonctionBluetooth .....................................25
Déclaration de garantie limitée HP ................................................................................................... 26
Consignes de sécurité
Respecteztoujourslesprécautionsdesécuritéélémentaireslorsquevousutilisezcetteimprimanteande
réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l'imprimante.
3. Débranchez cette imprimante des prises murales avant de procéder à un nettoyage.
4. N'installez jamais cette imprimante près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
5. Installez l'imprimante en toute sécurité sur une surface stable.
6. Installez l'imprimante en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur
celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé.
7. Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au guide de l'utilisateur (disponible sur
l'ordinateur après l'installation du logiciel).
8. Leproduitnecontientaucunepiècedontl'entretiendoitêtreréaliséparl'utilisateur.Conezles
opérationsd'entretienetderéparationàuntechnicienqualié.
9. N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation externe fourni avec l'imprimante.
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du
processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en
vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les
buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure
dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Sommaire
16
Français
Utilisation de l'imprimante
Mercid'avoirchoisicetteimprimantetout-en-unHPOfcejetMobile.Aveccetteimprimante,vouspouvez
imprimer des documents et des photos, numériser des documents vers un ordinateur connecté et effectuer des
copies.
Pour numériser et copier, vous pouvez utiliser le panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez
égalementutiliserlepanneaudecommandedel'imprimantepourmodierlesparamètres,imprimerdes
rapports ou obtenir de l'aide.
Conseil : Vouspouvezégalementmodierlesparamètresdel'imprimanteàl'aidedesoutilslogiciels
disponibles sur votre ordinateur, tels que la Boîte à outils (Windows et Windows Mobile) ou le logiciel
HP Utility (Mac OS X). Pour plus d'informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l'utilisateur
(disponible sur l'ordinateur après l'installation du logiciel).
Où trouver le guide de l'utilisateur ?
Le guide de l'utilisateur pour cette imprimante (également appelé « Aide ») est
placé sur votre ordinateur lors de l'installation du logiciel HP.
Ce guide propose des informations sur les sujets suivants :
Informations de dépannage
•
Informations sur les consommables les et accessoires d'impression pris en
charge (s'ils sont disponibles pour l'imprimante)
•
Instructions détaillées pour l'utilisation de l'imprimante
•
Avis importants et informations environnementales et réglementaires
Vous pouvez ouvrir ce guide à partir du logiciel d'impression HP
(Microsoft
®
Windows
®
) ou à partir du menu Aide (Mac OS X) :
•
Windows : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, sélectionnez HP,
sélectionnez le dossier de votre imprimante HP, puis sélectionnez Aide.
•
Mac OS X : À partir du Finder, cliquez sur Aide > Aide sur le Mac.DanslafenêtreAfcheurd'aide,
sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Aide sur le Mac.
En outre, une version Adobe Acrobat de ce guide est disponible sur le site d'assistance HP
(www.hp.com/go/customercare).
Conseil : Si vous ne trouvez pas le guide de l'utilisateur sur votre ordinateur, il se peut qu'il n'ait pas été
copié sur celui-ci lors de l'installation du logiciel HP. Pour plus d'informations, consultez la
section "Comment puis-je installer le guide de l'utilisateur", page 24.
Les informations réglementaires et de conformité pour l'Union européenne sont disponibles dans
la section « Informations techniques » du guide de l'utilisateur (également appelé « Aide »).
En outre, la Déclaration de conformité est disponible sur le site Web suivant :
www.hp.eu/certicates.
17
Français
Utilisation de l'imprimante
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande
de l'imprimante.
45
6
7
1 2 3
Libellé Nom et description
1
Accueil (
) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran Accueil à partir de n'importe quel autre écran.
2
Écran couleur : L'écran couleur est une interface utilisateur (écran) tactile utilisée pour naviguer et
sélectionner les fonctions d'imprimante de votre choix.
3
Aide (
) : Touchez l'icône Aide pour ouvrir l'écran Aide.
4 Annuler : Permet d'arrêter une tâche, de quitter un écran ou de quitter les paramètres.
5
Flèche vers la droite (
) : Permet d'accéder aux paramètres des écrans.
6
Précédent (
) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
7
Flèche vers la gauche (
) : Permet d'accéder aux paramètres des écrans.
Informations supplémentaires
Pour plus d'informations sur l'utilisation du panneau de commande et les fonctions de l'imprimante,
consultez le guide de l'utilisateur. (Le guide de l'utilisateur est disponible sur l'ordinateur après
l'installation du logiciel.)
18
Français
Icônes du panneau de commande
Icône Description
Copie:Afchel'écranàpartirduquelvouspouvezeffectuerdescopiesou
sélectionner d'autres options.
Numériser:Afcheunécranàpartirduquelvouspouvezeffectuerunenumérisation
oumodierlesparamètresdenumérisation.
Photo:Afchel'écranPhotoquivouspermetdesélectionnerdesoptions.
Congurer:Afchel'écranCongurationquipermetdeproduiredesrapportsetde
modierdesparamètres.
Étatencre:Afchel'écranquipermetdevisualiserlesinformationsrelativesaux
cartouches d'encre, y compris les niveaux de remplissage estimés.
REMARQUE : Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations
àdesnsdeplanicationuniquement.Lorsqu'unmessaged'avertissementrelatifàun
faibleniveaud'encres'afche,faitesensorted'avoirunecartouchederemplacement
àportéedemainand'éviterunepertedetempséventuelle.Leremplacementdes
cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée
inacceptable.
Bluetooth:AfchelacongurationetlesoptionsBluetooth.
Batterie:Afchelesoptionsdebatterieetd'alimentation.
Installation et utilisation de la batterie
SD
MMC
L'imprimante est livrée avec une batterie rechargeable lithium-ion.
Elle est également vendue sous forme d'accessoire optionnel.
Informations supplémentaires
Pour plus d'informations sur la commande et l'utilisation de la
batterie, consultez le guide de l'utilisateur. (Le guide de l'utilisateur
est disponible sur l'ordinateur après l'installation du logiciel.)
Utilisation de l'imprimante
19
Français
Utilisation de l'imprimante
Sécurité de la batterie
IMPORTANT ! Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la première
fois. Comme la batterie est normalement chaude pendant sa mise en charge, ne la chargez pas dans un
porte-documentsoudansunautreespaceconnéandenepasprovoquerunesurchauffedelabatterie.
Remarque : L'adaptateur de tension est normalement chaud au toucher lorsqu'il est branché sur une prise
d'alimentation.
• N'utilisezqueletypedebatterieconçuspécialementpourl'imprimante.Pourplusd'informations,
consultez le guide de l'utilisateur.
• Sivousdevezjeterunebatterie,contactezleserviced'éliminationdesdéchetspourconnaîtrelesrestrictions
en vigueur concernant l'élimination ou le recyclage des batteries. Même si la batterie rechargeable lithium-
ionnecontientpasdemercure,ellenécessiteunrecyclageouuneéliminationappropriéeenndevie.
Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
• Labatterieestsusceptibled'explosersiellen'estpasremplacéecorrectementousielleestjetéedanslefeu.
Ne court-circuitez pas la batterie.
• Pouracheterunebatteriederechange,contactezvotrebureaudeventesHPouvotredistributeurlocal.
Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
• Pouréviterlesrisquesd'incendie,debrûluresoud'endommagementdelabatterie,nelaissezpasd'objet
métallique toucher les contacts de la batterie.
• Nedémontezpaslabatterie.Ellenecontientpasdepiècesréparables.
• Soyezextrêmementprudentlorsquevousmanipulezunebatterieendommagéeouquifuit.Sivousavezété
en contact avec l'électrolyte, lavez la région exposée à l'eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux,
rincez l'œil à l'eau pendant 15 minutes et consultez un médecin.
 N'exposezpaslabatterieàdestempératuresdestockagesupérieuresà60°C(140°F)ouinférieuresà-20°C(-4°F).
Chargement et utilisation de la batterie
Remarque : L'impression Bluetooth consomme plus d'énergie de la batterie que l'impression par câble.
• Laissezlabatteriesechargerpendantquatreheuresavantdel'utiliserpourlapremièrefois.Pourles
charges successives, il faut environ deux heures pour recharger complètement la batterie.
• Letémoindechargedelabatterieestorangependantlamiseencharge.S'ilestrouge,labatterieestsans
doute défectueuse et doit être remplacée.
• Pourvoirl'étatdelabatterie,touchezlajauged'alimentationsurl'écrandupanneaudecommande.
L'état de la batterie est également indiqué dans la Boîte à outils (Windows) et le logiciel HP Utility
(Mac OS X). Si vous utilisez un appareil Microsoft Windows Mobile
®
, vous pouvez utiliser le logiciel Boîte
à outils pour PDA. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
• Silabatterieestpresqueépuisée,vouspouvezconnecterlecordond'alimentationpourlacharger,oula
remplacer par une batterie chargée.
• Pourmaximiserladuréeetlacapacitédelabatterie,veillezàcharger,àutiliseretàstockerlabatteriedans
deslieuxoùlatempératureestcompriseentre0°C(32°F)et40°C(104°F).
Stockage de la batterie
• Avantunentreposagedelonguedurée,chargezlabatterieàfond.Nelaissezpaslabatteriedéchargée
(vide) pendant plus de 6 mois.
• Pourmaximiserladuréeetlacapacitédelabatterie,veillezàcharger,àutiliseretàstockerlabatteriedans
deslieuxoùlatempératureestcompriseentre-20°C(-4°F)et60°C(140°F).
20
Français
Utilisation de l'imprimante
Conseils de voyage
Les conseils suivants vous aideront à préparer vos déplacements avec l'imprimante :
• Unecartouched'encrenouvellementouvertefuitlégèrementàhautealtitude(enavionparexemple).
Pour éviter ces fuites, attendez d'être arrivé à destination avant de procéder à l'installation de nouvelles
cartouches d'encre. Veillez à les conserver dans leur emballage initial scellé pendant le voyage.
• Metteztoujoursl'imprimantehorstensionenutilisantlebouton
(Marche/arrêt). Cela permet
à l'imprimante de verrouiller les cartouches en place et de les protéger du dessèchement.
ATTENTION ! Pour éviter de boucher les buses des cartouches ou d'endommager l'imprimante,
attendez que tous les voyants soient complètement éteints avant de retirer la batterie ou le cordon
d'alimentation. Ce processus peut prendre environ 16 secondes. Si l'imprimante n'est pas correctement
mise hors tension, vos prochaines impressions risquent de présenter des stries ou des couleurs manquantes.
Si cela se produit, essayez de nettoyer les cartouches d'encre. Pour plus d'informations sur le nettoyage
des cartouches d'encre, consultez le guide de l'utilisateur.
• Avantdevoyageravecl'imprimante,veillezàdébrancherlecordond'alimentationetl'adaptateursecteur
de l'imprimante. Fermez le bac de sortie. Fermez le capot.
• Sivousvoyagezàl'étranger,emportezavecvouslached'adaptationnécessaire.
• Lesnumérosdecartouched'encresontdifférentsdansdifférentespartiesdumonde.Pourobtenirunguide
des numéros de cartouche d'encre dans différents pays/régions, consultez la section « Informations de
voyage » dans le logiciel Boîte à outils (disponible sur les ordinateurs ou PDA fonctionnant sous Windows
ou Windows Mobile) ou consultez la section « Infos Voyage » dans le logiciel HP Utility (disponible sur les
ordinateurs Macintosh).
• N'utilisezquelemoduled'alimentationfourniavecl'imprimante.N'utilisezaucunautreconvertisseurou
transformateur de tension. L'adaptateur secteur peut être utilisé avec des sources d'alimentation de
100 à 240 volts, 50 ou 60 Hz.
• Retirezlabatteriesivousn'envisagezpasd'utiliserl'imprimantependantplusd'unmois.
• Quandvousemportezdupapierphoto,posez-leàplatdansvotrebagagepourqu'ilnes'enroulepas.
Le papier photo doit être plat pour permettre une bonne impression. Si les coins du papier photo s'enroulent
sur plus de 10 mm (3/8 pouce), aplanissez la feuille en la plaçant dans le sac de rangement refermable,
puis faites rouler le sac sur le bord d'une table de façon à aplanir totalement la surface de la feuille.
21
Français
Con guration d'une connexion sans  l Bluetooth
Cettesectiondécritcommentinstalleretcongurerl'imprimantepouruneconnexionsanslBluetooth.
VouspouvezcongurerlesparamètressanslBluetoothpendantl'installationdulogicielou,ultérieurement,
en utilisant la Boîte à outils (Windows et Windows Mobile) ou le logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus
d'informations, consultez le guide de l'utilisateur.
Remarque : lecâbleUSBn'estpasrequispourlacongurationBluetooth.NeconnectezpasdecâbleUSB.
Conseil : Vouspouvezégalementcongurerlesparamètresultérieurementàl'aidedelaBoîteàoutils
(Windows ou Window Mobile) ou du logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus d'informations,
consultez le guide de l'utilisateur.
Connexion de l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth
L'imprimanteinclutuneradioBluetoothintégrée.Grâceàlatechnologiesansl
Bluetooth,vouspouvezétabliruneconnexionsanslversl'imprimanteenutilisant
des ondes radio dans le spectre 2,4 GHz.
Bluetooth est généralement utilisé pour de courtes distances (jusqu'à 10 mètres).
Remarque : L'impression est la seule fonctionnalité logicielle disponible avec
une connexion Bluetooth. La numérisation est impossible via une connexion
Bluetooth.
Informations supplémentaires
Pourplusd'informationssurl'utilisationdeBluetoothetlacongurationde
paramètressanslBluetooth,consultezleguidedel'utilisateur.(Leguidede
l'utilisateur est disponible sur l'ordinateur après l'installation du logiciel.)
22
Français
Pour congurer une connexion sans l Bluetooth
Windows Mac OS X
1. Insérez le CD du logiciel fourni avec
l'imprimante dans votre ordinateur,
puis suivez les instructions à l'écran pour
installer le logiciel HP.
Remarque : Si vous utilisez un adaptateur
externe Bluetooth pour votre ordinateur,
lesinstructionsspéciquesàl'ajoutde
l'imprimante peuvent différer. Pour plus
d'informations, consultez la documentation
ou l'utilitaire fourni avec l'adaptateur
Bluetooth.
2. Si vous utilisez un adaptateur externe pour
votre ordinateur, assurez-vous que celui-ci
est en marche, puis connectez l'adaptateur.
Si vous ordinateur est équipé d'une
connexion Bluetooth intégrée, assurez-vous
seulement qu'il est démarré et que la
connexion Bluetooth est activée.
3. Sur la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau
de conguration, Matériel et audio, puis sur
Ajouter une imprimante.
- OU -
Cliquez sur Démarrer, cliquez sur
Imprimante ou Imprimantes et Fax,
puis double-cliquez sur l'icône Ajouter une
imprimante, ou cliquez sur Ajouter une
imprimante.
4. Suivezlesinstructionsàl'écranpour
terminerl'installation.
1. Insérez le CD du logiciel fourni avec
l'imprimante dans votre ordinateur, puis
suivez les instructions à l'écran pour installer
le logiciel HP.
2. Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth
externe avec votre ordinateur,
veillez à démarrer votre ordinateur avant de
brancher l'adaptateur Bluetooth sur le port
USB de votre ordinateur. Si la fonction
Bluetooth est intégrée à votre ordinateur,
assurez-vous simplement que ce dernier est
allumé et la fonction Bluetooth activée.
3. Cliquez sur Préférences système dans le
Dock, puis cliquez sur Imprimantes et fax.
4. Cliquez sur + (Ajouter).
5. Sélectionnez l'entrée de l'imprimante
indiquant Bluetooth à côté de son nom, puis
cliquez sur Ajouter.
6. Suivez les instructions à l'écran pour
terminer l'installation.
Connexion de l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth
23
Français
Connexion de l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth
Dénition de la sécurité Bluetooth pour l'imprimante
Vous pouvez activer les paramètres de sécurité de l'imprimante suivants à partir du panneau de commande de
l'imprimante :
• Exigerl'authenticationparpasse-partoutavantqu'unutilisateurn'effectueuneimpressionsurl'imprimante
à partir d'un périphérique Bluetooth.
• Rendrel'imprimantevisibleounonauxpériphériquesBluetoothsituésàproximité.
Conseil : Pour activer ces paramètres, vous pouvez utiliser la Boîte à outils (Windows), le programme
HP Utility (Mac OS X) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus d'informations,
consultez le guide de l'utilisateur.
Utilisation d'un passe pour l'authentication des périphériques
Bluetooth
Vouspouvezdénirleniveaudesécuritédel'imprimantesurÉlevé ou Faible.
 Faible : l'imprimante n'exige pas de clé. Tout périphérique Bluetooth à sa portée peut lui envoyer une tâche
d'impression.
Remarque : Le paramètre de sécurité par défaut est Faible. Le niveau de sécurité Faible ne demande pas
d'authentication.
 Élevé : l'imprimante exige que le périphérique Bluetooth fournisse une clé avant de l'autoriser à envoyer une
tâche d'impression.
Remarque : L'imprimanteestfournieavecunpasse-partoutprédénicomposédesixzéros«000000».
Conguration de la visibilité de l'imprimante pour les appareils
Bluetooth
Vouspouvezcongurerl'imprimantedemanièreàcequ'ellesoitvisibleparlespériphériquesBluetooth(public)
ou non (privé).
 Visible : il est possible d'imprimer depuis tout périphérique Bluetooth à portée de communication de l'imprimante.
 Non visible : seuls les périphériques Bluetooth ayant stocké l'adresse de l'imprimante peuvent effectuer une
impression dessus.
Remarque : L'imprimante est livrée avec le niveau d'accès Visible par défaut.
Restauration des paramètres usine par défaut
Remarque : L'applicationdesinstructionssuivantesneredéniraquelesparamètresBluetoothdel'imprimante.
1
Touchezlaècheversladroite
, puis touchez Bluetooth sur le panneau de commande.
2 Touchez Paramètres, puis touchez Réinitialiser Bluetooth.
Connexion de l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth
24
Français
Résolution des problèmes de conguration
Résolution des problèmes de conguration
Les sections suivantes vous aident à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de la
congurationdel'imprimante.
Pour obtenir une aide supplémentaire, reportez-vous au guide de l'utilisateur (disponible sur
l'ordinateur après l'installation du logiciel).
Problèmes de conguration de l'imprimante
• Assurez-vousquelerubanadhésifetlesélémentsd'emballageontétéretirésdel'extérieuretdel'intérieur
de l'imprimante.
• Assurez-vousquelescordonsetlescâblesutilisés(parexemple,uncâbleUSB)sontenbonétatde
fonctionnement.
• Assurez-vousquelebouton
(Marche/arrêt) est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension
initiale de l'imprimante, son préchauffage dure environ 45 secondes.
• Vériezquel'imprimanteafchebienl'état«Prêt»etqu'aucunautrevoyantn'estalluméouclignotesurle
panneau de commande de l'imprimante. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au
messageafchésurlepanneaudecommandedel'imprimante.
• Vériezquelecordond'alimentationetlecâbledel'adaptateursontbienraccordésetquelaprisede
courant murale est alimentée.
• Sivousutilisezl'imprimantesurbatterie,assurez-vousquelabatterieestchargéeetfonctionne
correctement. Si le niveau de charge de la batterie est très faible, l'imprimante peut ne pas imprimer une
page entière avant d'éjecter la page. Branchez le cordon d'alimentation pour commencer à charger la
batterie. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la batterie, consultez le guide de l'utilisateur.
• Vériezlechargementdupapierdanslebacetl'absencedebourragedepapierdansl'imprimante.
• Assurez-vousquetouslesloquetsetcapotssontbienfermés.
Comment puis-je installer le guide de l'utilisateur ?
Suivant l'option que vous sélectionnez lors de
l'installation du logiciel HP, il est possible que le
guide de l'utilisateur ne soit pas installé sur votre
ordinateur.
Pour installer le guide de l'utilisateur,
procédez comme suit :
1. Insérez le CD du logiciel fourni avec
l'imprimante dans votre ordinateur, puis suivez
les instructions à l'écran.
2. Sur l'écran indiquant les logiciels
recommandés, sélectionnez l'option
correspondant à votre système d'exploitation :
•
Windows : Sélectionnez l'option dont le nom
contient « Aide ».
•
Mac OS X : Sélectionnez l'option Logiciel
recommandé HP
3. Suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation du guide de l'utilisateur.
Conseil : Si le CD du logiciel HP est introuvable
ou que votre ordinateur n'est pas équipé
d'un lecteur de DVD ou de CD, vous
pouvez télécharger le logiciel HP à partir
du site Web d'assistance HP
(www.hp.com/go/customercare). À
partir de ce site Web, recherchez votre
imprimante, puis sélectionnez Software
& Driver Downloads. Sélectionnez votre
système d'exploitation, sélectionnez
l'option de téléchargement de pilotes,
puis sélectionnez l'option dont le nom
contient « Full Feature Software and
Drivers ».
25
Français
Résolution des problèmes de conguration
Problèmes liés à l'installation du logiciel
• Avantd'installerlelogiciel,assurez-vousquetouslesautresprogrammessontfermés.
• SivousutilisezunordinateursousWindowsquinereconnaîtpaslechemind'accèsquevousavezindiqué
pourlelecteurdeCD-ROM,vériezquevousavezspéciélalettred'unitécorrecte.
• SileCDdulogicielHPinsérédanslelecteurdeCD-ROMn'estpasreconnuparl'ordinateur,vériezquece
CD n'est pas endommagé. Vous pouvez également télécharger le logiciel HP à partir du site Web HP
(www.hp.com/go/customercare).
• SivousutilisezunordinateurfonctionnantsousWindowseteffectuezuneconnexionàl'aided'uncâble
USB, assurez-vous que les pilotes USB n'ont pas été désactivés dans le Gestionnaire de périphériques
Windows.
• SivousutilisezunordinateurfonctionnantsousWindowsetsicedernierneparvientpasàdétecter
l'imprimante, exécutez l'utilitaire de désinstallation (util\ccc\uninstall.bat sur le CD du logiciel HP)
pour effectuer une désinstallation complète du logiciel. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le logiciel.
Problèmes de conguration ou d'utilisation de la fonction Bluetooth
Laliaisonsanslestparfoisinterrompueouindisponibleenraisond'unsignalparasite,deproblèmesd'intensité
du signal ou d'éloignement, ou si l'imprimante n'est pas prête pour un motif quelconque.
•Assurez-vousquel'imprimanteestàportéedel'appareilémetteurBluetooth.LemodeBluetoothpermet
d'assurer l'impression à une portée de 10 mètres (30 pieds).
•Siundocumentnes'imprimepas,lesignalapuêtreinterrompu.Sil'ordinateurafcheunmessage
indiquant un problème de signal, annulez la tâche d'impression et relancez-la depuis l'ordinateur.
26
Français
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Déclaration de garantie limitée HP
41
Português
Usar a impressora
Visão geral dos botões e luzes
Oseguintediagramaeatabelarelacionadafornecemumareferênciarápidaparaosrecursosdopainelde
controle da impressora.
45
6
7
1 2 3
Etiqueta Nome e descrição
1
Início (
): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
2
Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as
funçõesdesejadasdaimpressora.
3
Ajuda (
): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda.
4 Cancelar:Interrompeumtrabalho,saideumatelaousaidascongurações.
5
Seta para a direita (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
6
Voltar (
): Toque nesse botão para retornar à tela anterior.
7
Seta para a esquerda (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
Saiba mais!
Paraobtermaisinformaçõessobreousodopaineldecontroleedosrecursosdaimpressora,consulte
oguiadousuário.(Oguiadousuárioestarádisponívelnocomputadorapósainstalaçãodosoftware).
EN FR ES PT
*CN550-90002*
*CN550-90002*
CN550-90002
www.hp.com
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP Officejet 150 - L511 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire