GROHE Wave Cosmopolitan 30 181 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
D
.....1
I
.....5
N
.....9
GR
.....13
TR
.....17
BG
.....21
RO
.....25
GB
.....2
NL
.....6
FIN
.....10
CZ
.....14
SK
.....18
EST
.....22
CN
.....26
F
.....3
S
.....7
PL
.....11
H
.....15
SLO
.....19
LV
.....23
RUS .....27
E
.....4
DK
.....8
UAE
.....12
P
.....16
HR
.....20
LT
.....24
Design + Engineering GROHE Germany
Wave Cosmopolitan/Touch Cosmopolitan/Get Cosmopolitan
99.696.231/ÄM 226656/03.14
Wave Cosmoplitan/Touch Cosmoplitan/Get Cosmopolitan
F
.......3
I
.......7
CZ
.....11
HR
.....15
DK
.....19
LV
.....23
GB
.......4
NL
.......8
H
.....12
RO
.....16
N
.....20
LT
.....24
F
.......5
PL
.......9
P
.....13
TR
.....17
FIN
.....21
UA
.....25
E
.......6
GR
.....10
SLO
.....14
S
.....18
EST
.....22
RUS
.....26
30 181
30 182
30 204
1
2
3
max.
80 °C
H
19mm
4
6
K
J
I
L
3
m
m
2
,
5
m
m
7
5
B
C
D
13mm
1
E
max.
60mm
A
*19 017
G
2
13mm
max.
45mm
F
G
C
D
E
A
*19 017
G
3
Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des
accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau
instantanés.
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression ( = chauffe-eau à écoulement libre) n’est
pas possible.
Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la
pression dynamique doit être comprise entre 1 et 5 bars.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques élevées.
En cas de première installation, bien rincer les
tuyauteries d'eau chaude et d'eau froide avant et
après le montage de la robinetterie neuve,
jusqu’à ce que l’eau ne présente plus aucune
impureté. Des résidus éventuels provenant des
conduites peuvent boucher la robinetterie et
dégrader la qualité de l’eau potable.
Veiller à ne pas endommager les surfaces avec
les outils lors de l’installation. Ne pas utiliser de
pince dentée.
1 - 7 = N° de figure
1 Montage sur un plan de travail: Glisser le joint
torique A sur le robinet. Insérer le robinet dans le trou
du plan de travail B. Insérer la bague d’étanchéité C
et le vissage opposé D par le bas. Fixer le robinet
avec l’écrou E.
2 Montage sur l’évier: Glisser le joint torique A sur le
robinet. Insérer le robinet dans le trou de l’évier F.
Insérer la plaque de stabilisation G, la bague
d’étanchéité C et le vissage opposé D par le bas.
Fixer le robinet avec l’écrou E.
3 Vérifier que les flexibles d’alimentation de la
robinetterie ne soient pas pliés ou tordus.
4 Visser les flexibles de pression aux robinets d’équerre
avec le joint H.
Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide
et contrôler l’étanchéité des raccords.
5 Voici comment utiliser la robinetterie.
Cette robinetterie est équipée d’un limiteur de débit.
Celui-ci permet une limitation, individualisée et en
continu, du débit.
Le débit maximal est préréglé en usine.
L’utilisation du limiteur de débit est déconseillée
avec des chauffe-eau instantanés à commande
hydraulique.
6 Retirer le clapet I en faisant levier. Dévisser la tige
filetée J avec une clé Allen de 3mm et retirer le
levier K. Enlever le capuchon L.
7 Modifier le débit en tournant la vis de réglage avec
une clé Allen de 2,5mm.
Pannes : Volume d’eau largement inférieur ou jet de
l’eau modifié
1. La pression d’alimentation est insuffisante: Vérifier
l’installation en amont.
2. Le mousseur (13 929) est obstrué/bouché: Nettoyer,
ou remplacer, le mousseur.
Pannes : Fuites au niveau du corps du mitigeur
1. Les vis de fixation (46 815) de la cartouche (46 824)
ont du jeu: Les vis de fixation de la cartouche ont du
jeu.
2. Les joints du socle de la cartouche sont endommagés
ou les surfaces d’étanchéité sont salies par des
particules: Fermer les arrivées d’eau froide et d’eau
chaude. Contrôler et nettoyer les surfaces
d’étanchéité, remplacer complètement la cartouche.
3. Conditions d’utilisation non admissibles, par ex. la
température de l’eau chaude est supérieure à 80 °C,
différences de pression en amont: Contrôler les
conditions de service. Remplacer complètement la
cartouche si besoin est.
En cas de dysfonctionnements non répertoriés dans
cette documentation, demander conseil à votre plombier.
Les indications relatives à l’entretien figurent sur la notice
jointe à l’emballage. Respecter la législation de votre
pays lors de la mise au rebut de la robinetterie.
Avant l’installation
Installation, page 2
Limiteur de débit, page 2
Dépannage, page 1
Entretien et recyclage
F
4
This GROHE fitting can be used in conjunction with
a pressurised storage heater or an instantaneous heater.
Operation with unpressurised storage heaters
( = open water heaters) is not possible.
To ensure correct operation of the fitting, the flow
pressure should be between 1 and 5 bar.
It is recommendable to install a pressure-reducing valve
in the case of higher flow pressures.
In the case of new installations, flush the cold
and hot water lines thoroughly until the water is
completely free of contamination before and
after installation. Otherwise any residues
remaining in the lines may block the fitting and
contaminate the drinking water.
Make sure that you do not damage the fitting
surfaces with the tool during installation. For this
reason, never use toothed pliers.
1 - 7 = Figure number
1 Installation on the worktop: Push O-ring A onto the
fitting. Insert the fitting through the hole in worktop B.
Fit sealing washer C and mounting set D from below.
Fasten the fitting using nut E.
2 Installation on the sink: Push O-ring A onto the
fitting. Insert the fitting through the hole in sink F. Fit
support plate G, sealing washer C and mounting
set D from below. Fasten the fitting using nut E.
3 Ensure that you do not bend or twist the fitting
pressure hoses.
4 Screw the fitting pressure hoses with the seal H to the
service valves.
Open the cold and hot water supply and check
the connections for watertightness.
5 Operate the fitting as shown.
This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting
an infinitely variable individual reduction in flow rate.
The highest possible flow rate is set at the factory before
despatch.
The use of flow rate limiters in combination with
hydraulic instantaneous heaters is not
recommended.
6 Lever out the plug I. Remove the set screw J using
a 3mm allen key and remove the lever K. Remove the
cap L.
7 Change the flow rate by turning the adjusting screw
using a 2.5mm allen key.
Fault: Flow rate noticeably reduced or changed spray
pattern
1. Insufficient supply pressure: Check the upstream
installation.
2. Mousseur (13 929) blocked/dirty: Clean or replace
the mousseur.
Fault: Fitting housing leaking
1. Cartridge (46 824) screw coupling (46 815) loose:
Tighten the cartridge screw coupling.
2. Seals at cartridge base damaged or dirt particles on
sealing surfaces. Close the cold and hot water supply:
Check and clean sealing surfaces, or replace
cartridge completely.
3. Impermissible operating conditions, such as hot water
temperature above 80 °C, pressure surges in
upstream installation: Ensure that the operating
conditions are in order. Replace cartridge completely
if necessary.
Please contact your installer in the event of faults not
described here.
For directions on care, please refer to the accompanying
Care Instructions. Observe the valid national regulations
when disposing of the fitting.
Prior to installation
Installation, Page 2
Flow rate limitation, Page 2
Troubleshooting, Page 1
Care and recycling
GB
www.grohe.com
2013/10/22
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
&
+99 412 497 09 74
CDN
&
+1 888 6447643
CH
&
+41 448777300
CN
&
+86 21 63758878
CY
&
+357 22 465200
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
&
+45 44 656800
E
&
+34 93 3368850
EST
&
+372 6616354
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
&
+44 871 200 3414
GR
&
+30 210 2712908
H
&
+36 1 2388045
HK
&
+852 2969 7067
I
&
+39 2 959401
IND
&
+91 124 4933000
IS
&
+354 515 4000
J
&
+81 3 32989730
KZ
&
+7 727 311 07 39
LT
&
+372 6616354
LV
&
+372 6616354
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
NL
&
+31 79 3680133
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
PL
&
+48 22 5432640
bLuro@gr
ohe.com.pl
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservi[email protected]om
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GROHE Wave Cosmopolitan 30 181 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues