Kenwood KAC-7251 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KAC-7251
KAC-7201
© PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV)
POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KAC-7251/7201 Serial number
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 1
$
&
#
GND
#
^
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Left input
Right input
RCA cable ground terminal
8 English
RCA cable*
Connection
Power control wire
(Blue/ White)
RCA cable or Speaker level input connection
Genuine-accessory car
stereo (No line output
center unit etc.)
ACC
Battery
Car fuse box
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Left
Right
Cable Color of the connector
(RCA cable Connections)
(Speaker level input Connections)
Remote cable connection (KAC-7251 only)
Remote cable
Remote controler
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 8
30
30
30
30
@
@
@
English 9
Speaker wire connection
Lead terminal*
(Stereo Connections)
Left
speaker
Right
speaker
(Bridged Connections)
Speaker (Bridged)
30
30
90!
Battery
Ground wire*
Battery wire*
Protective Fuse*
Lead terminal*
Power wire connection
* Commercially available parts
Extension wire*
Terminal cover
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 9
10 English
System examples
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LINE OUT
¡
¡
¡
¡
23 4
23 4
23 4
23 4
CENTER UNIT
2-channel system
High-power 2-channel system
Right speaker
Left speaker
Right speaker (Bridged)
Left speaker (Bridged)
2-channel + Subwoofer system
Subwoofer
(L + R)
(Bridged)
CENTER UNIT
CENTER UNIT
Right speaker (High pass)
Left speaker (High pass)
KAC-7251/7201(KE) 1English 02.11.14 10:30 AM Page 10
14 Frençais
Précautions de sécurité
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Si vous prolongez un câble de batterie ou de
masse, assurez vous d'utiliser un câble pour
automobile ou un câble avec une section de 5
mm
2
(AWG 10) afin d'éviter tous risques de
détérioration ou d'endommagement du
revêtement des câbles.
Pour éviter les court-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil commence à émettre de la
fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et
consultez un revendeur Kenwood.
Ne pas toucher l’appareil quand il est en
service car la température de sa surface est
suffisamment élevée pour provoquer des
brûlures.
Pour éviter tout dommage à l'appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une
source d’alimentation CC de 12 V avec
raccordement de masse négative.
N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou
inférieur de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé directement à la lumière du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur
indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une
valeur différente peut être la cause d'un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
Pour éviter les courts-circuits lors du
remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, consultez votre revendeur
Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec
un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec
après avoir éteint l’appareil.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu
rugueux ou imprégné de dissolvant volatile
comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il
pourrait rayer la surface du panneau et/ou
écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la
batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON,
sans que le moteur ne soit allumé, cela
décharge la batterie. Il est préférable de
l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
L’unité dispose d’une fonction de protection
destinée à la protéger ainsi que les haut-
parleurs, contre différents
dysfonctionnements. Lorsque cette fonction
est activée, vous en êtes informé par
l’indicateur correspondant. (Cf. page 17.)
Accessoires
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Nom de la pièce Quantité
Vue
extérieure
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Câble d'entrée de
niveau d'enceinte
1
Nom de la pièce Quantité
Vue
extérieure
Câble de
télécommande
1
Télécommande 1
Bouton 1
Ecusson 1
O
FF
+6
dB
+12
+9
Ecrou 1
Rondelle 1
Vis taraudeuses
(ø3 × 12 mm)
2
Bande double face 1
(KAC-7251 seulement)
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 14
Frençais 15
Installation
Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à
la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer l’amplificateur à un
endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à la chaleur n’entreront
pas en contact avec lui.
Cet appareil est pourvu de ventilateurs de façon à évacuer une partie de la chaleur produite par
les circuits internes. Il est donc indispensable, au moment de l'installation, de veiller à ce que
les ouães d'aération ne soient pas obstruées.En effet, si la chaleur interne ne peut pas être
éliminée par la ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément
survenir.
Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le
véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à
carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de
griffes ou d’autres dégâts.
Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de
l’airbag.
Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident.
Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments électriques tels que
lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement.
2ATTENTION
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø4 × 16 mm)
Ventilateur de
refroidissement
Câble de
télécommande
OFF
+6
dB
+12
+9
Télécommande
Ecusson
Ecrou
Bouton
Vis taraudeuse
(ø3 × 12 mm)
Télécommande (KAC-7251 seulement)
Bande double face
Rondelle
Montez l'écusson en fonction de
l'angle de montage de la
télécommande.
Tournez complètement le bouton
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (CCW), et ajustez la marque du
bouton sur la postion "OFF" de l'écusson.
REMARQUE
OFF
+6
dB
+12
+9
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 15
16 Frençais
Contrôles / Indicateur
12 3 45
(W)
20
40
10
1 Commande LPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur
FILTER est sur la position LPF.
2 Commutateur FILTER
Ce commutateur permet d’effectuer un
filtrage des graves, ou des aigus, appliqués
vers les haut-parleurs.
Position HPF (Filtre passe-haut):
Seules des fréquences égales ou
supérieures à 150Hz sont émises. (Les
fréquences inférieures à 150Hz sont
supprimées.)
Position OFF:
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le
spectre des fréquences est présent en
sortie.
Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences
inférieures à la fréquence précisée au
moyen de la commande LPF FREQUENCY.
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
3 Commutateur BASS BOOST
(Amplification de basses)
Règle le niveau d'amplification pour le
contrôle des basses.
Position 12dB:
BASS BOOST est +12 dB.
KAC-7201: Position OFF:
BASS BOOST est désactivé.
KAC-7251: Position OFF(REMOTE):
Peut être réglé à partir de la
télécommande.
Si vous avez déconnecté la télécommande,
le BASS BOOST est désactivé.
4 Commutateur OPERATION
Ce commutateur permet de choisir le mode
de fonctionnement de l’amplificateur.
Position STEREO:
Les signaux d’entrée droite et gauche sont
amplifiés séparément. C’est la position à
utiliser lorsque l’appareil sert
d’amplificateur stéréo.
Position MONO(L):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer
d’un amplificateur monaural de plus forte
puissance. (Le signal d’entrée droite n’est
pas reproduit.)
5 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande en fonction du
niveau de sortie du préampli de l'unité
centrale ou du niveau de sortie maximum de
l'autoradio stéréo d'origine.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour
référence.
A propos du niveau de sortie du préampli ou
du niveau de puissance maximum, se
reporter aux “Spécifications” du manuel
d'instructions de l'unité centrale.
6 Télécommande (KAC-7251
seulement)
Lorsque le commutateur"BASS BOOST" est
en position "OFF (REMOTE)" controllez le
niveau d'amplication à partir de la
télécommande.
Position OFF:
BASS BOOST est désactivé.
Position +6/+9/+12:
Amplifiez les basses respectivement de +6
dB, +9 dB et +12 dB.
REMARQUE
REMARQUE
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 16
Frençais 17
7 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée,
l’indicateur POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas
lorsque l’alimentation est activée, la fonction
de protection pourrait se déclencher.
Vérifier s’il y a un problème.
La fonction de protection se met
en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de
protection de l’appareil lui-même et des haut-
parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est
déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs
est en court-circuit.
Une sortie de haut-parleur est mise à la
masse.
Une tension continue est appliquée sur les
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
Lorsque la température interne est trop
élevée et que l’appareil ne fonctionne pas.
Lorsque le fil de masse de l’unité centrale
(récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de
masse de cet appareil n’est plus relié à une
partie métallique du véhicule servant de
masse électrique et permettant le passage
du courant vers le pôle négatif - de la
batterie.
OFF
+6
dB
+12
+9
7
6
Télécommande
(KAC-7251 seulement)
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 17
18 Frençais
Raccordements
30
30
890! @
^ &$%#
8 FUSIBLE (30 A × 2)
9 Borne BATT (alimentation)
0 Borne GND (masse)
! Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-
vous de le connecter à l’ensemble des
différents systèmes.
@ Bornes SPEAKER OUTPUT
Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme
amplificateur stéréo, des connections
stéréo doivent être utilisées.
Les haut-parleurs à connecter doivent
avoir une impédance de 2 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-
parleurs doivent être connectés, s’assurer
que l’impédance combinée soit de 2 ohms
ou supérieure pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute
puissance de sortie, des connections en
pont doivent être utilisées. (Faire les
connexions aux bornes SPEAKER
OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du
canal droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent
avoir une impédance de 4 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-
parleurs doivent être connectés, s’assurer
que l’impédance combinée soit de 4 ohms
ou supérieure.
La puissance admissible par les haut-parleurs
doit être au moins égale à la puissance de
sortie de l'amplificateur. Dans le cas
contraire, une anomalie de fonctionnement
peut survenir.
# Borne de masse pour câble RCA
(GND)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de
masse, relier le fil de masse à cette borne.
$ Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
% Sortie de ligne (LINE OUT)
Le signal entrant du terminal d’entrée de
ligne constitue la sortie.
^ Borne REMOTE (KAC-7251
seulement)
Connectez le câble de la télécommande.
Utilisez le câble de télécommande de
l'accessoire.
& Borne SPEAKER LEVEL INPUT
La puissance de sortie maximum de
l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas
dépasser 40W.
Ne raccorder pas les bornes de sortie de
haut-parleur d'un amplificateur de
puissance (Optionnel) aux bornes d'entrée
de haut-parleur de cet appareil car ce
dernier risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
Ne pas raccorder des câbles ou
conducteurs à la fois aux prises de sortie
pour câble RCA et aux prises d'entrée de
haut-parleur car l'appareil risquerait d'être
endommagé ou de mal fonctionner.
Raccorder le fil de commande de
l'alimentation à un point d'alimentation mis
sous et hors tension par la clé de
contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec
ce type de raccordement, la mise sous/hors
tension de l'autoradio stéréo d'origine peut
produire un bruit parasite.
REMARQUE
REMARQUE
2ATTENTION
REMARQUE
Noms des terminaux
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 18
Frençais 19
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe
de prendre pleinement connaissance du mode
d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la
borne négative - de la batterie pour éviter
les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation
désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation,
le câble de commande d'alimentation et le
câble de masse.
6. Monter l’appareil dans la voiture.
7. Raccorder la borne négative - de la
batterie.
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,
insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne
sont pas court-circuités, et remplacer le
fusible par un autre fusible de même
capacité nominale.
Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la
voiture. Ne pas retirer les capuchons des
câbles ou connecteurs non raccordés afin
d’éviter tout courtcircuit.
Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de
masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre
l’appareil inopérant.
Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Câblage
Si un ronronnement se fait entendre dans les
haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer
un filtre antiparasite de ligne (en option) au
câble de la batterie.
Utiliser un passe-câble de manière que le
cordon ne soit pas en contact avec le tablier.
Relier les fils de masse à une partie
métallique du châssis du véhicule qui soit en
mesure de jouer le rôle de masse électrique
et donc de laisser passer le courant vers le
pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre
l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé
près de la batterie. Ce fusible doit avoir un
pouvoir de coupure égal ou légèrement
supérieur à celui de l’unité.
En ce qui concerne le cordon d’alimentation
et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera
supérieure au pouvoir de coupure du fusible
de l’unité. (Utiliser un cordon d’alimentation
d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm
2
(AWG 10).)
Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de
câblage d’alimentation et un fusible de
sécurité dont la limite de tension est
supérieure au courant total maximum tiré par
chaque amplificateur.
Sélection des haut-parleur
La puissance d’entrée nominale des haut-
parleur qui vont être connectées doit être
supérieure à la puissance de sortie maximum
(en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation
d’haut-parleur dont la puissance d’entrée
nominale est inférieure à la puissance de
sortie de l’amplificateur entraînera l’émission
de fumée, ainsi que des dommages.
L’impédance des haut-parleur qui vont être
connectées doit être de minimum 2 (pour
des connexions stéréo) ou de minimum 4
(pour des connexions pontées). Lorsque plus
d’un jeu d’haut-parleur doit être utilisé,
calculer l’impédance combinée des haut-
parleur qui vont être utilisées et connecter
ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
2
8
4
4 4
4
Impédance combinée
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 19
$
&
#
GND
#
^
Entrée de la
voie gauche
Entrée de la
voie droite
Borne de masse pour câble RCA
20 Frençais
Câble RCA*
Raccordements
(Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA))
(Raccordement au niveau haut-parleur)
Batterie
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte.
Unité centrale
(récepteur/lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de
l’alimentation (Bleu/Blanc)
Connexion du câble de la télécommande (KAC-7251 seulement)
Télécommande
Câble de la télécommande
Autoradio stéréo
d'origine (Aucune sortie
de ligne de l’unité
centrale, etc.)
ACC
Boîte á fusibles de la voiture
Couleur de câble du connecteur
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Gauche
Droite
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 20
30
30
30
30
@
@
@
Frençais 21
Connexion des câbles d’haut-parleur
Cosse pour
câble*
* disponible dans le commerce
(Connexions stéréo)
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
(Connexions en pont)
Haut-parleur (Pont)
30
30
90!
Cache de bornier
Batterie
Câble de masse*
Câble de la batterie*
Fusible de
protection*
Connexion du câble d’alimentation
Cosse pour câble*
Câble de rallonge*
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 21
22 Frençais
Exemple de configuration
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LINE OUT
¡
¡
¡
¡
23 4
23 4
23 4
23 4
Unité centrale
Système 2 canaux
Système 2 canaux, puissance élevée
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit (Pont)
Haut-parleur gauche (Pont)
Système 2 canaux + enceinte d'extrêmes graves
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (L+R) (Pont)
Unité centrale
Unité centrale
Haut-parleur droit
(filtre passe-haut)
Haut-parleur gauche
(filtre passe-haut)
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 22
Frençais 23
L
R
L
R
L
C
C
23 4
Le Tri-mode
Unité centrale
filtre passe-
haut
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (L+R) (Pont)
Principe du Tri-mode
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un
condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
0 dB
-3 dB
Self (L) : Elle laisse passer les frequences graves mais
bloque les fréquences aiguës (filtre passe-bas).
Condensateur (C) : Il laisse passer les fréquences aiguës
mais bloque les fréquences graves (filtre
passe-haut).
Fréquence de recoupement
Fréquence
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
fc=Fréquence de recoupement (Hz)
R=Impédance du haut-parleur ()
Exemple:
Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs
ayant une impédance de 4 ohms.
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des caractéristiques
aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la condensateur doit avoir une
capacité aussi proche que possible de 331,25 (µF), et le bobine une capacité aussi proche que
possible de 5,3 (mH).
Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur ne devra pas être
inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont l’impédance est inférieure à 4
Ohms peut endommager l’appareil.
S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes
fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va se produire.
Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs (C) et
bobines (L) sont suffisantes.
2ATTENTION
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 23
24 Frençais
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons. (Pas de
son d’un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop
faible. (ou trop fort)
La qualité sonore est
manuvaise. (Le son est
distordu.)
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les câbles d’entrée (ou de sortie)
sont débranchés.
Le circuit de protection peut être
actionné.
Le volume est trop fort.
Les fils de raccordement
d’enceinte sont en court-circuit.
La commande de réglage de la
sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité
+/-.
Un câble de haut-parleur est pincé
par une vis dans le châssis de la
voiture.
Les commutateurs ne sont peut-
être pas positionnés comme il
convient.
Le commutateur "BASS BOOST"
est en position incorrecte.
Le câble de la télécommande est
déconnecté.
Brancher les câbles d’entrée (ou de
sortie).
Vérifier les raccordements en se
reportant au paragraphe
"Indicateur".
Remplacez le fusible et utilisez un
niveau de volume plus faible.
Après avoir vérifié le câble
d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Faire le réglage correctement en se
reportant aux indications données en
“Contrôles”.
Raccorder correctement en
respectant les indications + et -
des bornes et des câbles.
Rebrancher le câble de haut-parleur
en évitant tout pincement
Positionner les commutateurs en
tenant compte des indications
fournies aux paragraphes
"Exemples de système".
Réglez le commutateur "BASS
BOOST" en position "OFF
(REMOTE)".
Connectez le câble de la
télécommande correctement et
complètement.
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 24
Frençais 25
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Section audio
Puissance de sortie max.....................................................................................................800 W × 1
Puissance de sortie norminale
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T.) ................................................................150 W × 2
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ........................................................................150 W × 2
Normal (2 ) (1 kHz, 0,8 % D.H.T.) ..................................................................................230 W × 2
En pont (4 ) (1 kHz, 0,8 % D.H.T.) ................................................................................460 W × 1
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ..............................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensibilité (puissance nominale) (Max.) ......................................................................................0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (Min.) ......................................................................................5,0 V
Rapport signal/bruit ..................................................................................................................100 dB
Impédance d’entrée ..................................................................................................................10 k
Fréquence du filtre passe-bas (18 dB/oct.)........................................................50 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (12 dB/oct.) ............................................................................150 Hz
Circuit d’amplification des basses Bass Boost (90 Hz) KAC-7251 ............ETEINT / +6 / +9 / +12 dB
Circuit d’amplification des basses Bass Boost (90 Hz) KAC-7201............................ETEINT / +12 dB
Générales
Tension de fonctionnement ....................................................................14,4 V (11 – 16 V possibles)
Consommation (4 , 10 % D.H.T.) ..............................................................................................43 A
Dimensions (l × h × p) ..........................................................................................285 × 57 × 305 mm
....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch
Poids ..........................................................................................................................3,32 kg (7,3 lbs)
KAC-7251/7201(KE) 2French 02.11.14 10:31 AM Page 25
34 Español
Ejemplos del sistema
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LINE OUT
¡
¡
¡
¡
23 4
23 4
23 4
23 4
Aparato Central
Sistema de 2 canales
Sistema de 2 canales de alta potencia
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho (Puenteada)
Altavoz izquierdo (Puenteada)
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Altavoz de subgraves
(L + R) (Puenteada)
Aparato Central
Aparato Central
Altavoz derecho (Paso alto)
Altavoz izquierdo (Paso alto)
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 34
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenwood KAC-7251 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues