Samsung HMX-U100BP Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung.
Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/register
Caméscope
numérique
haute définition
manuel d'utilisation
HMX-U10BP/U100BP
HMX-U10RP/U100RP
HMX-U10EP/U100EP
HMX-U10UP/U100UP
HMX-U10SP/U100SP
caractéristiques principales de votre caméscope HD
Capteur CMOS 10 Mega pixels (1/2.3”) embarqué
Ce caméscope à capteur CMOS 10 méga pixels vous permet de capturer les moments importants de votre vie en les enregistrant au
détail près. Contrairement aux imageurs à transfert de charge traditionnels, les capteurs CMOS ne nécessitent pas beaucoup d’énergie et
offrent de meilleures performances au niveau des batteries.
Performance de visionnage Full HD 1080
Ce caméscope utilise la technologie avancée H.264 pour
réaliser la qualité vidéo la plus nette possible au regard
de la capacité d’enregistrement. Sa résolution HD totale
affi che vos images avec plus de clarté que les images
normales de qualité standard (SD).
Qualité photo 10 mégapixel
La technologie « Pixel Rising » de Samsung offre de
images fi gées haute résolution qui conservent les couleurs
et reproduisent les détails avec une résolution stupéfi ante.
Il en résulte une qualité d’image de 10 mégapixel équivalente à celle d’une caméra numérique.
Présentation ultra compacte
Avec une épaisseur de 0,6” (1,52 cm) et une largeur de 2,2” (5,58 cm), ce caméscope ultra compact
est très facile à transporter, vous pouvez le glisser aisément dans votre sac ou votre poche et l’emmener
partout où vous allez.
Navigation tactile
Ce caméscope repose sur la technologie de boutons
tactiles, qui offre une manipulation très commode des
menus et des fonctions.
Fonctionnalité UGC (Contenu généré par les
utilisateurs) performante
Doté d'un mode supplémentaire spécialement conçu
pour le partage, non seulement sur des téléviseurs, mais
aussi des ordinateurs, des périphériques de publication
virtuelle et d'autres périphériques mobiles tels que les
lecteurs multimédia portables, l'appareil prend en charge
un environnement d'enregistrement et de lecture optimal
notamment pour YouTube et les lecteurs multimédia
portables.
Haute défi nition (Full HD)
Défi nition standard (SD)
1920
1080
720
480
<Caméscope large écran Full HD (1080p/16:9)> <Caméscope numérique standard (480p)>
<Ordinateurs/Périphérique
Internet/Périphérique mobile>
1280x720 60p
1280x720 30p
720x480 60p
<Téléviseur HD>
1920x1080 30p
1280x720 60p
1280x720 30p
<Téléviseur
normal>
720x480 60p
ii_French
Votre caméscope est basé sur le système NTSC pour encodage
vidéo. Cependant, la sortie réelle dépend du réglage utilisateur.
²
page 43
Scènes de tournage personnalisées
En mode Scène, des options appropriées sont déjà réglées pour chaque type de
scène, de sorte que vous pouvez sélectionner n'importe quel réglage pour vous
faciliter le tournage.
Enregistrement haute vitesse
Ce caméscope peut enregistrer 120 images par seconde (fps). En outre, la vidéo
enregistrée peut être lue à vitesse lente x1/2).
Interface utilisateur simple et facile à manier
Conçue pour offrir une facilité d’utilisation optimale, grâce à une forme ergonomique
comprenant une disposition des touches personnalisables, correspondant à
l'enregistrement et la lecture et aux fonctions fréquemment utilisées. Une interface utilisateur graphique améliorée fournit
un nouveau design innovant et une grande facilité de maniement.
L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment
Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous permet d'enregistrer
pendant une période prolongée afi n de voir les effets d’un enregistrement longue
durée en condensé sur une période raccourcie. Réalisez des documentaires
artistiques ou des vidéos caractéristiques comprenant notamment le passage de
nuages, des fl oraisons ou la croissance des pousses. Utilisez cette fonction pour
réaliser des vidéos UGC (Contenu généré par les utilisateurs), des programmes
didacticiels ou à d’autres fi nalités.
Partagez vos contenus en toute liberté!
Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d'avoir à
installer des logiciels sur un PC séparément, grâce à une
connexion commode avec un seul câble USB. Intelli-studio
autorise également le chargement direct de vos contenus sur
YouTube. Le partage des contenus avec vos amis est plus
simple que jamais.
French_iii
avertissements de sécurité
Signification des icônes et des symboles figurant dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
ATTENTION
Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de dommage corporel lors
de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires ci-après.
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à utiliser le caméscope.
Ces symboles d'avertissement servent à prévenir toute lésion corporelle tant pour l'utilisateur du caméscope que
pour les autres personnes.
Suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y
référer ultérieurement.
mesures de sécurité
Avertissement !
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec une broche de mise à la terre.
Attention !
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour
la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
iv_French
AVANT D’UTILISER LE CAMÉSCOPE
Ce caméscope enregistre les vidéos au format profil principal H.264 ainsi qu’en vidéo haute définition (VIDÉO-HD) et définition
standard (VIDÉO-SD).
Veuillez noter que ce caméscope ne prend pas en charge d’autres formats vidéo numériques.
Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable.
- Lisez la séquence d'essai pour vérifier que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées.
Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement :
- Samsung ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés par un enregistrement non conforme ou par l'échec de lecture d'un
enregistrement en raison d’une défaillance du caméscope ou de la carte mémoire.
En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio.
- Les données d'enregistrement peuvent être perdues à cause, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte
mémoire. Samsung n'est nullement tenu d'indemniser les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
Réalisez une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes.
- Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier les données de votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la
procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.
Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est exclusivement destiné à un usage personnel et privé.
- Les données enregistrées sur la carte de ce caméscope à l'aide d'autres supports ou périphériques numériques/analogiques sont
protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour un
usage personnel. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou
une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation.
À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et
conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section
Dépannage.
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-U10/U100.
Ce manuel d'utilisation reproduit les illustrations du modèle HMX-U10.
Les affichages figurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran LCD.
La conception et les spécifications du support de stockage ainsi que d’autres accessoires sont soumises à modification sans préavis.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
- Le terme « Scène » fait référence à l’unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt de l’enregistrement pour
lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche.
- Les termes 'photo' et 'image figée' sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification.
Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie
que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) Élément de sous-menu de “Video Quality” (Qualité vidéo) page 44
Elément Contenu Affichage à l’écran
Super Fine (Extra)
Permet d’enregistrer le plus haut niveau de qualité.
(Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante ( ) apparaît à l’écran.)
informations importantes pour l’utilisation du produit
French_v
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCE
Lesnoms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre
produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
SD et le logo SDHC sont des marques de commerce.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
et DirectX
®
sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel
®
, Core™ et Pentium
®
sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
YouTube est une marque de commerce de Google Inc.
Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo! Inc.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des noms commerciaux ou
des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “™” et “
®
” n’apparaissent pas
systématiquement dans ce manuel.
informations importantes pour l’utilisation du produit
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont
mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de
mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas
correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets
et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
vi_French
précautions d’utilisation
AVERTISSEMENT
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte
de toutes les instructions fournies.
Débrancher de la source
dalimentation.
Ne pas toucher au produit.Action interdite.AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel
de blessure corporelle
grave ou de mort.
Précaution à respecter en permanence.Ne pas démonter le produit.ATTENTION
Indique un risque potentiel
de dommage corporel ou
matériel.
Ne surchargez pas les prises
ou les rallonges afin d’éviter
tout risque de surchauffe ou
d’incendie.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60 °C peut
provoquer un incendie. La conservation
du bloc-piles à haute température peut
entraîner une explosion.
Evitez de laisser pénétrer dans le caméscope
ou l’adaptateur CA de l’eau, des pièces
métalliques ou des matières inflammables, au
risque de provoquer un incendie.
Pas de sable ni de poussière ! Le sable
fin et la poussière qui pénètrent dans le
caméscope ou l’adaptateur CA risquent
de provoquer des dysfonctionnements ou
des défaillances matérielles.
SAND
Evitez de tirer sur le cordon
d’alimentation pour le plier ou
d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd.
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne débranchez pas l’adaptateur
CA en tirant sur son cordon
d’alimentation, au risque
d’endommager ce dernier.
N’exposez pas l’écran LCD à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
provoquer des blessures aux yeux
ou le dysfonctionnement de certaines
pièces internes du produit.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre
dans le caméscope ou l’adaptateur CA
risque de provoquer des décharges
électriques, des dysfonctionnements ou
des défaillances.
LIO
French_vii
précautions d’utilisation
Evitez de brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées, au
risque de provoquer une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou
de manipuler le caméscope ou l’adaptateur
CA pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation débranché
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps
d’orage afin d’empêcher les risques d’incendie.
Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des volutes de fumée
inhabituels, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et
sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela
risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils
sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne branchez pas l’adaptateur CA à moins
de l’avoir complètement introduit sans
laisser aucune partie de ses fiches exposée.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation
à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de
pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de
l’appareil ou une décharge électrique.
Si le caméscope ne fonctionne pas
correctement, détachez immédiatement
l’adaptateur CA ou le bloc-piles du caméscope
pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des
produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de
nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.
Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire
hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou
la carte mémoire viennent à être avalées par un
enfant, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous nettoyez l’adaptateur CA,
débranchez le cordon d’alimentation afin
d’éviter tout risque de dysfonctionnement
ou de décharge électrique.
viii_French
ATTENTION
N’exposez pas le caméscope au sable ou à l’eau
lorsque vous l’utilisez à la plage ou à la piscine
ou par temps de pluie. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou une décharge électrique.
Evitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé où
la température est très élevée.
N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé
aux gaz d’échappement produits par les moteurs à essence
ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et
externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.
Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides.
Toute infi ltration de pesticide dans l’appareil
peut entraîner son dysfonctionnement. Avant
d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope
et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD, ne
lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran LCD,
vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.
Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La
suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du
caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope à de brusques
changements de température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide. L’appareil court le risque de
subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique
lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
Evitez de faire tomber le caméscope, le bloc-piles, l’adaptateur CA
ainsi que d’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces
éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine
de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope sur un trépied
(non fourni) dans des endroits soumis à de
fortes vibrations ou à un impact violent.
French_ix
précautions d’utilisation
N’utilisez jamais le caméscope à proximité
de puissantes ondes magnétiques ou radio,
comme par exemple près de haut-parleurs
ou de gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des données
vidéo et audio en cours d’enregistrement.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant pour ne
pas obstruer les orifices de ventilation
de l’appareil.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Ne nettoyez pas le corps du caméscope
avec du benzène ou un solvant.
Le revêtement extérieur de l’appareil
risque en effet de s’écailler et la surface
de l’étui de se dégrader.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou d’une radio.
Cela peut induire des interférences au
niveau de l’affichage sur le moniteur ou
de la diffusion radio.
N’utilisez que des accessoires agrées par
Samsung. L’utilisation de produits de fabricants
tiers peut provoquer des risques de surchauffe,
d’incendie, d’explosion, de décharge électrique
ou de blessures corporelles causés par le
dysfonctionnement de l’appareil.
x_French
table des matières
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
06
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE CAMÉSCOPE
10
PRÉPARATION
13
À PROPOS DU SUPPORT DE
STOCKAGE
27
06 Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
10 Elements fournis avec votre camescope a memoire flash
11 Faces avant et droite
12 Face arrière/gauche/supérieure
13 Utilisation de la dragonne
13 Installation du caméscope sur le trépied
14 Branchement d’une source d’alimentation
19 Fonctionnement de base de votre camescope a memoire
flash
19 Utilisation du bouton tactile
20 Indications de l’ecran LCD
23 Menu de raccourcis (guide OK)
25 Reglage initial : date et heure et langue du menu à l’écran
27 Insertion/éjection d’une carte mémoire
28 Selection d’une carte memoire adequate
30 Duree et capacite d’enregistrement
31 Positionnement de base du caméscope
French_03
32 Enregistrement de vidéos ou de photos
34 Zoom avant et arriere
35 Comment changer de mode de lecture
36 Lecture d’images vidéo
38 Visionnage des images photo
40 Modification des reglages de menu
41 Éléments du menu d'enregistrement
42 Utilisation des elements du menu enregistrement
48 Éléments du menu de lecture
49 Delete (Suppr)
50 Protect (Protéger)
51 Edit: Divide (Mod.: Divis.)
53 Share Mark (Symb partage)
54 Slide show (Diaporama)
54 File Info (Info fich)
55 Modification des reglages du menu réglage
56 Réglages des éléments de menu
56 Utilisation des elements du menu de reglage
ENREGISTREMENT
32
LECTURE
35
OPTIONS D’ENREGISTREMENT
40
OPTIONS DE LECTURE
48
OPTIONS DE RÉGLAGE
55
table des matières
04_French
62 Vérification de votre type d’ordinateur
63 Tout ce que vous pouvez faire avec un ordinateur windows
64 Utilisation du programme Intelli-studio
71 Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage
amovible
73 Connexion a un televiseur
75 Visionnage sur un ecran de television
76 Enregistrement (copie sonore) des images sur un magneto-
scope, un graveur DVD ou un enregistreur sur disque dur
77 Entretien
78 Informations supplementaires
78 Utilisation du camescope a memoire flash a l’etranger
79 Résolution de problèmes
88 Caractéristiques techniques
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC
UN ORDINATEUR WINDOWS
62
RACCORDEMENT À D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
73
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
77
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
79
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
88
French_05
guide de démarrage rapide
+
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et
les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de
référence pour plus de détails.
1. Insérez la carte mémoire.
page 27
Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire
SDHC (SD haute capacité) ou SD disponibles dans le
commerce.
2. Vérifi ez l’état de la charge du module batterie.
Après avoir mis le caméscope sous tension en appuyant sur
le bouton Alimentation (
), vérifi ez le niveau de charge du
module batterie depuis l’écran LCD.
Si nécessaire, procédez au chargement du module à l’aide de l’
adaptateur CA.
page 14
Ce caméscope comporte une batterie intégrée. Vous pouvez ainsi charger la
batterie interne en connectant l’adaptateur CA sans devoir remplacer le module
batterie.
VOUS POUVEZ ENREGISTRER DES VIDÉOS AU FORMAT H.264!
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier
électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre
caméscope.
Etape 1: Préparatifs
134Min
01/JAN/2009 00:00
3058
STBY
06_French
Etape 2: Enregistrement avec votre caméscope
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS EN RÉSOLUTION
D’IMAGE HD (HAUTE DÉFINITION) DÉFINITION)
Ce caméscope utilise la technologie de compression
avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une
netteté remarquable.
1. Appuyez sur le bouton Alimentation (
).
2. Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de
l’enregistrement (
).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur la touche Démarrage/arrêt de
l’enregistrement (
).
ENREGISTREMENT PHOTO
Votre caméscope peut enregistrer une photo haute qualité
au format 4:3 ou 16:9.
1. Appuyez sur le bouton Alimentation (
).
2. Appuyez sur le bouton Photo (
) à mi-course pour
vérifi er l’image cible.
3. Appuyez à fond sur le bouton Photo (
) lorsque
vous êtes fi n prêt.
Votre caméscope est compatible avec le format d'enregistrement H.264 qui réalise un codage effi cace de vidéo haute
qualité avec une moindre capacité.
Le réglage par défaut est spécifi é sur “720/60p (Fine)” (720/60p (Sup.).
Vous pouvez aussi enregistrer avec une qualité vidéo SD (défi nition standard).
²
page 43
Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.
Bouton de zoom
Bouton Alimentation (
)
Écran LCD
Bouton Photo (
)
Bouton Démarrage/arrêt de
l’enregistrement (
)
French_07
0:00:03
134Min
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009 00:00
3058
VISIONNAGE DE L’ÉCRAN LCD DE VOTRE CAMÉSCOPE
L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements
souhaités.
1. Appuyez sur le bouton Mode (
) pour sélectionner le mode Lect.
Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent dans un index au format
vignette.
La vignette du dernier fi chier créé ou lu est mise en surbrillance.
2. Appuyez légèrement sur le bouton
/
/
/
pour sélectionner la vidéo ou la
photo de votre choix puis appuyez légèrement sur le bouton OK.
Ce caméscope dispose d'un mode unique de lecture pour vidéos et photos.
Vous pouvez facilement lire vos vidéos et photos sans devoir changer de mode.
VISIONNAGE SUR UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITION
Vous pouvez profi ter de vidéos très détaillées, d’une remarquable qualité d’image HD (Haute défi nition).
page 73
Simple et amusant à la fois ! Profi tez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur votre ordinateur
Windows.
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’importer des vidéos/photos
sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis. page 64
Étape 3 : Lecture de vidéos ou de photos
Étape 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
guide de démarrage rapide
08_French
1/100:00:55
PlayMove
IMPORTATION ET VISIONNAGE DE VIDÉOS/PHOTOS DEPUIS VOTRE ORDINATEUR
1. Lancez le programme Intelli-studio en connectant le caméscope à
votre ordinateur via un câble USB.
Un nouvel écran pour l’enregistrement de fichiers apparaît avec la
fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez surYes” (Oui) pour lancer
la procédure de chargement.
2. Cliquez sur "Importer fichiers" pour importer les fichiers vidéo ou
photo depuis votre ordinateur. Et vous pouvez voir l'emplacement des
fichiers sur le navigateur Intelli-studio.
3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa
lecture.
PARTAGE DES VIDÉOS/PHOTOS SUR Youtube/Flickr
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’
aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet “Share”
“Upload to Share Site” dans le navigateur.
page 67
Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à
condition que vous ayez spécifié “PC
Software: On (Logiciel PC:Marche)”.
page 60
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez
les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez
ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de
stockage.
Appuyez sur le bouton Mode (
) pour passer en mode Lecture.
Ap
puyezrement sur le bouton Menu
(
)
Ap
puyezrement sur le bouton
/
/
/
/OK
pourlectionner “Delete” (Suppr).
page 49
Étape 5 : Suppression de vidéos ou de photos
French_09
Fichiers importés
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Bouton "Importer les dossiers"
familiarisez-vous avec votre caméscope
ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Votre nouveau caméscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez
l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le service clientèle de Samsung.
Nom du modèle Couleur Compartiment de la carte mémoire Ecran LCD Objectif
HMX-U10BP/U100BP Noir
1 logement Couleur
x3.5~x4
(coefficient d’
agrandissement du
zoom numérique)
HMX-U10RP/U100RP Rouge
HMX-U10EP/U100EP Vert
HMX-U10UP/U100UP Violet
HMX-U10SP/U100SP Argent
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
Les pièces et les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Samsung ou du service après-vente le plus proche.
SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée ou des dysfonctionnements
causés par une utilisation non autorisée d’accessoires tels que l’adaptateur CA.
La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles
avec votre caméscope.
Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé).
10_French
Adaptateur secteur
(type AA-MA9)
Câble Composant/AV Câble USB Câble USB
Guide de démarrage
rapide
CD du manuel
d’utilisation
Support trépied
Poche
(en option)
Carte mémoire
(en option)
FACES AVANT ET DROITE
Ecran LCD
Touche Photo (
)
Touche Mode (
)
Touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement ( )
Haut-parleur intégré
Boutons tactiles
Bouton Arrière (
)
(zoom-grand angle) /
(zoom-téléobjectif) /
/
/ Touche OK
Touche Partage (
)
Touche Menu ( )
Touche Power (
)
Voyant de charge (CHG)
Prise DC IN / Carte mémoire
Bouton Réinitialisation
Prise DC IN
Compartiment de la carte mémoire
Crochet de la dragonne
French_11
FACE ARRIÈRE/GAUCHE/SUPÉRIEURE
familiarisez-vous avec votre caméscope
Microphone interne
Objectif
Prise Composant/AV
Prise USB
Cache-prises (Prise Composant/AV, Prise USB)
Emplacement pour trépied
ATTENTION
Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et
l’objectif lors de l’enregistrement.
12_French
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung HMX-U100BP Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur