Lenco DVT-2422 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D'EMPLOI
Pour obtenir de plus amples informations ou de l'aide, veuillez consulter le site www.lenco.eu
DVT-2422
F1
Table des matières
MESURES DE PRECAUTION .............................................................................................F3
COMMANDES ......................................................................................................................F4
SI VOUS UTILISEZ CE TELEVISEUR POUR LA PREMIERE FOIS ...................................F7
FONCTIONNEMENT DE BASE ...........................................................................................F8
CONFIGURATION DU MENU OSD .....................................................................................F9
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD INTEGRE ........................................................F12
ENTRETIEN .......................................................................................................................F15
DEPANNAGE .....................................................................................................................F15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...............................................................................F16
F2
Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur LCD. Lorsque vous ouvrez la boite pour la première fois, veuillez véri er que tous
les accessoires sont présents. Avant de procéder au montage des pièces et au branchement électrique, veuillez lire attentivement
ce mode d'emploi et conserver en permanence ce livret à portée de main et à proximité de votre téléviseur LCD..
Télécommande
X 1
Piles X 2
Mode d’emploi X 1
Veuillez véri er les accessoires à l'ouverture de l'emballage. Contactez votre revendeur si l'une des pièces est abimée ou
manquante.
Remarque :
Les indications sur le maniement de l'appareil sont imprimées avant que le produit ne soit développé.
Si l'une des caractéristiques techniques doit être modi ée pour faciliter le maniement ou certaines fonctionnalités, la caracté-
ristique technique de l'appareil est prioritaire. Dans ce cas, il est possible que le mode d'emploi ne corresponde pas tout à fait
à l'appareil en lui-même.
Par conséquent, l'appareil et l'emballage, ainsi que le nom et les illustrations peuvent varier par rapport au mode d'emploi.
Un écran montré en exemple dans ce mode d'emploi peut être différent du véritable af chage à l'écran.
Cordon d’alimentation X 1
Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que :
Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si pos-
sible, amenez l'appareil à un centre de recyclage. Véri ez auprès de votre municipalité ou de
votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques).
OK
OK
TITLE
TITLE
10+
10+
FAV
FAV
A-B
A-B
SUBTITLE
SUBTITLE
ASPECT/DVD
ASPECT/DVD
DISC MENU
DISC MENU
F3
MESURES DE PRECAUTION
ATTENTION
POUR VOTRE SECURITE, N'ESSAYEZ PAS DE DEMONTER LE BOITIER OU D'ACCEDER AUX PARTIES INTERNES DE
CET APPAREIL.
CONFIEZ TOUTE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE UNIQUEMENT.
POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE OU DE
L'HUMIDITE.
Ce symbole indique la présence à l'intérieur de l'appareil de tensions dangereuses pouvant provo-
quer une électrocution.
Ce symbole indique que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importan-
tes concernant son utilisation et son entretien.
Ne placez jamais cet appareil sur une surface instable.
N'exposez pas cet appareil à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C) ou à l'humidité.
N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur.
N'installez pas cet appareil dans un endroit con né, tel que sur des étagères pour livres ou dans un placard fermé. Pour
garantir une bonne ventilation, il est nécessaire de laisser un espace libre de 20 cm autour de l'appareil.
Il ne faut pas entraver le système de ventilation : ne recouvrez pas les ouvertures d'aération d'articles tels que des journ-
aux, une nappe, des rideaux, etc.
Ne plongez pas l'appareil dans un liquide.
N'insérez pas de petits objets à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne l'éclaboussez pas. Ne placez pas d'objets remplis d'eau, tel que des vases, sur l'appareil.
Ne placez jamais une source de amme vive, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
Ne touchez jamais l'écran du téléviseur ou l'antenne / le câble électrique durant un orage. N'utilisez pas l'appareil durant
un orage.
N'écrasez pas le cordon d'alimentation, ne le tordez pas.
En cas de fonctionnement anormal ou de problème, seul un technicien quali é est habilité à ajuster ou réparer cet ap-
pareil. Prenez contact avec votre technicien quali é.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande sur une période prolongée, veuillez retirer les piles et la placer
dans un endroit sec.
Evitez de faire tomber la télécommande et de l'endommager.
Branchez cet appareil uniquement sur une prise de mêmes caractéristiques nominales (tension et fréquence) que celles
indiquées sur la plaque à l'arrière de l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Tirez sur la che et non
sur le cordon lorsque vous débranchez l'appareil.
Cet appareil de CLASSE 1 doit être branché sur une prise terre, celle-ci devant être facilement accessible pour pouvoir
brancher et débrancher l'appareil.
Lorsque la prise secteur ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit être fa-
cilement accessible en permanence.
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
F4
COMMANDES
UNITE PRINCIPALE
Touches de commande
Prises (panneau arrière)
Touche marche/arrêt/veille (POWER)
Touche de sélection de la source (SOURCE)
Touche menu (MENU)
Touche Chaîne - (
p
CH )
Touche chaîne + ( CH
o
)
Touche de baisse du volume ( - VOL)
Touche d'augmentation du volume (VOL + )
Témoin alimentation
Capteur de la télécommande
Touche de mise sous tension/hors tension
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Touche Lecture/Pause
DŽ
l
)
12. Touche éjection (
q
)
13. Touche STOP (
n
)
Touches de commande générales
Pour le lecteur DVD
Prise d'entrée interface multimédia haute-dé nition (HDMI)
Prise d'entrée interface VGA (VGA)
Prise d'entrée SCART (SCART)
Prise d'entrée S-vidéo (S-VIDEO)
Prise d'entrée composant audio et vidéo (R/L/VIDEO)
Prise d'entrée audio (PC AUDIO)
Prise de sortie audio ( )
Prise d'entrée antenne/câble TV (RF 75 )
Prise de sortie coaxiale (COAXIAL OUT)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
MENUPOWER
SOURCE
VOL
CH
3245671
8
9
*
Alimentation : respectez la tension et la fré-
quence indiquées sur la plaque de l'unité princi-
pale.
10
13
1112
1
2
3
4
5
7
8
9
CP COAXIAL
OUT
OIDUA
S-VIDEOVIDEOLR
)
5
7(
F
R
SCART
AGV IMDH
6
Fente d’insertion et
d’éjection de disque
F5
TELECOMMANDE
Remarque:
Une forte source lumineuse peut entrainer un mauvais fonctionnement de la télécommande.
Retirez toujours les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant plus d'un mois. Les piles restées à l'intérieur
pourraient endommager la télécommande.
Les fonctions des touches de la télécommande sont identiques à celles des touches similaires sur l’unité principale.
Deux piles LR03/AAA
Insertion des piles
Portée
30 30
Jusqu’à 8 mètres environ
Capteur de la
télécommande
Touches de commande
1. Touche marche/arrêt/veille (
z
)
2. Touche minuterie sommeil (SLEEP)
3. Touche silence (MUTE)
4. Touches chiffrées (0, 1 ~ 9)
5. Touche titre/chaîne précédente ( )
6. Touche mode audio (S.STD)
7. Touche menu (MENU)
8. Flèches de navigation (
o
,
a
,
p
,
b
)
9. Touche de con rmation (OK)
10. Touches de sélection des chaînes (-PROGRAM+)
11. Touche de réglage du volume (-VOL+)
12. Touche de sélection de la source (SOURCE)
13. Touche mode image (P.STD)
14. 10+: multi-chiffres (pour la fonction DVD)
Touche liste des programmes favoris
*. Touches particulières:
EXIT/ : touche éjection du DVD / Quitter le menu
INFO: Touche d'af chage des informations
ASPECT/DVD SETUP:
Touche de sélection du mode d'af chage/menu de con guration
DVD
AUDIO/I/II: touche choix de langue audio / sélection du mode NI-
CAM
l
: touche lecture/pause du DVD / mix télétexte
n
: touche arrêt du DVD / annulation du télétexte
DISC MENU: touche af chage du menu du disque / taille de télé-
texte / zoom
SUBTITLE: touche sous-titrage du DVD / maintien télétexte
GOTO: touche aller à / af chage de l'index télétexte
ZOOM: touche zoom avant/arrière sur DVD / af chage télétexte
REPEAT: touche de lecture répétée du DVD / sous-page télétexte
A-B: touche répétition A-B du DVD / télétexte activé/désactivé
f
: touche rouge / précédent
e
: touche bleue / suivant
d
: touche jaune / retour rapide
c
: touche bleue / avance rapide
OK
OK
TITLE
TITLE
10+
10+
FAV
FAV
A-B
A-B
SUBTITLE
SUBTITLE
ASPECT/DVD
ASPECT/DVD
DISC MENU
DISC MENU
OK
OK
TITLE
TITLE
10+
10+
FAV
FAV
A-B
A-B
SUBTITLE
SUBTITLE
ASPECT/DVD
ASPECT/DVD
DISC MENU
DISC MENU
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
*
14
F6
Fonction télétexte
: appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction de télétexte et af cher la page de télétexte. Si vous souhaitez quit-
ter la fonction de télétexte, appuyez de nouveau sur cette touche. Lorsque la page de télétexte s'af che à l'écran, vous pou-
vez sélectionner la fonction adéquate à partir de la télécommande.
: appuyez sur cette touche si vous souhaitez af cher à la fois l'image et la page de télétexte. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour quitter cette fonction.
: cette touche correspond à la sous-page de la page télétexte, ou page de sous-code. Si vous appuyez sur cette touche,
l'écran af che les conditions de saisie du code de sous-page. Si aucune sous-page n'est disponible, rien ne sera af ché.
Dans la plupart des cas, les sous-pages n'existent pas.
: cette touche permet de conserver la même page à l'écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour déverrouiller la
page.
:
appuyez sur cette touche si vous ne souhaitez pas af cher le contenu de la page et seulement l'image de la chaîne. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour revenir au mode d'af chage du contenu de la page
Les touches chiffrées de 0~9 sur la télécommande permettent d'accéder à une page précise.
La touche "
o
/
p
" de la télécommande permet d'af cher le contenu de la page précédente ou suivante.
Appuyez sur les touches ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE de la télécommande pour af cher la page en fonction du code cou-
leur indiqué sur la partie inférieure de l'écran.
: appuyez sur cette touche si vous souhaitez élargir le contenu sur la partie supérieur de la page, appuyez une deuxième
fois pour élargir le contenu sur la partie inférieur de la page, et une troisième fois pour reprendre l'af chage normal de la
page entière.
: appuyez sur cette touche si vous souhaitez af cher le texte caché. Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter
l'af chage de texte caché.
: appuyez sur cette touche si vous souhaitez af cher l'index de toutes les pages télétexte.
FAST TEXT:
Les touches ROUGE, VERTE, JAUNE ET BLEUE permettent d'accéder rapidement aux pages dotées d'un code couleur
transmis pas FAST TEXT.
Par exemple :
La touche ROUGE permet de sélectionner INFORMATIONS SUR LA VILLE
La touche BLEUE permet de sélectionner INFORMATIONS VOYAGES
La touche VERTE permet de sélectionner INFORMATIONS METEOROLOGIQUES
La touche JAUNE permet de sélectionner PROGRAMMATION TELE.
OK
TITLE
10+
FAV
A-B
A-B
SUBTITLE
SUBTITLE
ASPECT/DVD
DISC MENU
DISC MENU
F7
Branchez l'antenne sur la prise RF 75 Ω.
Allumez le téléviseur.
Le guide d'installation s'af che à l'écran comme ci-dessous :
1.
2.
3
.
SI VOUS UTILISEZ CE TELEVISEUR POUR LA PREMIERE FOIS
Appuyez sur [
o
] ou sur [
p
] pour sélectionner les réglages requis.
Appuyez sur [
b
] ou sur [
a
] pour effectuer les réglages requis.
Appuyez sur [
p
] pour sélectionner "YES", et sur [OK] pour con rmer.
Remarque :
Pour annuler le processus d'installation initiale, appuyez sur [
p
] pour sélectionner "NO". L'écran ci-dessous s'af che :
Pour annuler la recherche des chaînes, appuyez sur [MENU].
4.
5.
6.
Informations TV
Appuyez sur la touche [INFO] pour af cher les informations sur les programmes.
Numéro de programme
Système couleur
Système audio
Remarque :
L'écran d'installation initiale réapparait lorsqu'une réinitialisation de l'appareil est effectuée et que l'appareil est éteint puis ral-
lumé.
FIRST TIME INSTALLATION
COUNTRY
LANGUAGE
DELETE PROGRAM
SEARCH PROGRAM
OTHER
ENGLISH
YES
YES
NO
YES
MOVE
EXIT
MENU
ADJUST
FIRST TIME INSTALLATION
First time installation is not finished!
Are you sure to exit?
YES
DO IT NEXT TIME NO
MOVE
EXIT ADJUST
MENU
Please Scan Channels!
001
PAL
BG
TV
F8
Véri ez que tous les branchements ont été effectués cor-
rectement avant de mettre l'appareil sous tension.
Le témoin d'alimentation devient rouge et l'appareil se met
en mode veille.
Pour allumer l'appareil
Appuyez sur [
z
] pour mettre l'appareil en marche.
Le témoin alimentation devient bleu.
Pour éteindre l'appareil
Appuyez de nouveau sur [
z
] pour éteindre l'appareil.
Cet appareil se remet automatiquement en mode veille.
Le témoin alimentation devient rouge.
Utilisation de la minuterie sommeil
Avec la fonction de minuterie sommeil, l'appareil s'éteint
automatiquement lorsqu'un laps de temps prédé-
fini s'est écoulé. 9 laps de temps sont proposés,
appuyez plusieurs fois sur la touche [SLEEP] de la
télécommande pour sélectionner la durée :
0 Min.
v
15 Min.
v
30 Min.
v
45 Min.
v
60 Min.
v
75 Min.
v
90 Min.
v
105 Min.
v
120 Min.
(La fonction de minuterie démarre dès que le réglage est ter-
miné.)
Pour véri er la durée restante
Appuyez sur la touche [SLEEP] de la télécommande : la
durée de temps restant s'af che à l'écran pendant quelques
secondes.
Sélection de la source d'entrée
Mettez le périphérique connecté en marche.
Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner la
source d'entrée adéquate.
Le menu source d'entrée s'af che.
Pour sélectionner une chaîne de télévision
Après avoir sélectionné "ATV" comme source d'entrée, vous
pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour sélec-
tionner la chaîne.
Appuyez sur [
p
CH] ou sur [CH
o
] (ou sur [-PROGRAM]
ou [PROGRAM+] sur le téléviseur).
Af chage des informations
Appuyez sur la touche [INFO] de la télécommande
pour faire apparaitre automatiquement à l'écran les
informations concernant la source actuelle.
Fonction NICAM
Appuyez sur la touche [I/II] de la télécommande lorsque "TV"
est la source d'entrée.
Cette opération n'est pas disponible sur les chaînes sans
signal NICAM.
Si vous appuyez sur [I/II], les différentes options audio, telles
que mono, stéréo; dual I, dual II, dé lent.
Sélection de la langue OSD
L'anglais est la langue de préréglage d'usine de l'OSD (af-
chage à l'écran). Pour modi er l'OSD :
1. Appuyez sur [MENU], le menu OSD apparait.
2. Appuyez sur [
p
] jusqu'à ce que le menu "Fonction" appa-
raisse.
3. Appuyez sur [
a
] pour accéder au menu de con guration :
l'option "Langue" est en surbrillance.
4. Appuyez sur [
b
/
a
] pour sélectionner la langue de votre
choix.
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter ce sous-menu.
Réglage du volume
Appuyez sur [- VOL] pour baisser le volume.
Appuyez sur [VOL +] pour augmenter le volume.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Saisissez directement le numéro de la chaîne grâce aux
touches chiffrées [0, 1~9].
Appuyez sur [ ] pour revenir à la
chaîne que vous regardiez précédem-
ment.
Fonction silence
Appuyez sur la touche [MUTE ] de la télécomman-
de pour couper le son de manière temporaire.
Appuyez de nouveau sur cette touche (ou sur [VOL+])
pour rétablir le son.
Sélection du mode image
Appuyez plusieurs fois sur la touche [P.STD ] de la
télécommande pour sélectionner le mode image de
votre choix.
Sélection du mode audio
Appuyez plusieurs fois sur la touche [S.STD ] de
la télécommande pour sélectionner le mode audio de
votre choix.
TV
DVD
AV
S-VIDEO
SCART
HDMI
PC
1. Appuyez sur [
o
/
p
] pour dé-
placer la barre de surbrillance
sur la source requise.
2. Appuyez sur [OK] (ou sur [
b
/
a
]) pour con rmer.
Le nom de la source sélectionnée s'af che
à l'écran pendant quelques secondes.
ou
OK
TITLE
TITLE
10+
10+
FAV
FAV
A-B
SUBTITLE
ASPECT/DVD
DISC MENU
CH
ou
VOL
F9
CONFIGURATION DU MENU OSD
Parcourir les menus
Appuyez sur [MENU], le menu OSD apparait.
Appuyez sur [
p
], le menu principal apparait dans l'ordre suivant :
IMAGE
v
AUDIO
v
FONCTION
v
TV
v
Si une option apparait en gris, cela signi e que cette option n'est pas disponible pour le mode de réglage actuel.
Structure du menu OSD :
Procédure habituelle :
Pour chaque menu, appuyez sur la touche [
o
,
p
] de la télécommande pour sélectionner les options du menu principal.
Appuyez sur la touche [
b
,
a
,
o
,
p
] de la télécommande pour modi er ou con rmer vos réglages.
(Suivez les indications données en bas des écrans OSD.)
Une fois le réglage d'une option terminé, appuyez sur [MENU] pour quitter cette fonction étape par étape, ou sur
[EXIT] pour quitter immédiatement l'écran OSD.
SOUND
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
FUNCTION
Language
Video Size
TT Language
Sleep Timer
TV
Country
Auto Tuning
Manual Tuning
PICTURE
Picture Mode
Brightness
Contrast
Colour
Sharpness
Tint
Colour Temperature
Channel Edit
AFT
Manual Tuning
Channel
Sound System
Colour System
OSD Timer
Blue Screen
Reset
Child Lock
Key Lock
Change Code
Country
Language
Delete Program
Search Program
Child Lock
Installation
Hotel Mode
Hotel Lock
Source Lock
Default Source
Default Prog
Max Volume
Clear Lock
AVC
F10
OSD principal :
PICTURE
PICTURE MODE
BRIGHTNESS 50
CONTRAST 50
50
SHARPNESS 5
TINT 50
COL
OUR TEMPERATURE
OUR TEMPERATURE
PERSONAL
NORMAL
MOVE ADJUST
EXIT MENU
50
COLOUR
MENU IMAGE
TV
CHANNEL
SOUND SYSTEM
COLOR SYSTEM
AFT
MANUAL TUNING
MANUAL TUNING
001
BG
AUTO
OFF
860.25MHz
MOVE ADJUST
BACK
MENU
MENU TV
MENU FONCTION
MENU AUDIO
TINT 50
COL
OUR TEMPERATURE
50
SOUND
PERSONAL
SOUND MODE
BASS 50
TREBLE 50
BALANCE 0
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
AVC
OFF
TV
COUNTRY
AUTO TUNING
MANUAL
CHANNEL EDIT
OTHER
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
TUNING
(Le menu TV n'est pas disponible si la source d'entrée sélectionnée est "AV/S-VIDEO".)
FUNCTION
ENGLISH
LANGUAGE
VIDEO SIZE
TT LANGUAGE
SLEEP TIMER
OSD TIMER
BLUE SCREEN
RESET
16:9
WEST EURO
OFF
60 SECONDS
ON
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
FULL
FUNCTION
CHILD LOCK
INSTALLATION
HOTEL MODE
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
F11
A propos de la fonction de verrouil-
lage hôtel
Elargissez le sous-menu étape par étape :
FONCTION
v
Mode hôtel
v
Verrouillage hôtel
v
Hotel Lock (Verrouillage hôtel): priorité puis options
supplémentaires à suivre. Pour définir les options ci-
dessous, il faut tout d'abord que cet élément soit activé.
Une fois activé, toutes les options ci-dessous sont alors
disponibles.
Source Lock (Verrouillage de la source): pour bloquer la
source d'entrée (par ex. TV, HDMI...) que vous souhai-
tez verrouiller.
Default source (Source par défaut): pour sélectionner la
source d'entrée par défaut au démarrage du téléviseur.
Default Prog (Programme par défaut): pour définir un
numéro de chaîne de télévision par défaut lorsque vous
repassez sur "ATV".
Max Volume (Volume maximum): pour définir la valeur
maximale du volume.
Clear Lock (Annulation du verrouillage): pour annuler les
verrouillages.
A propos du code PIN :
(Le code par défaut est "0000".)
Si vous oubliez le mot de passe...
Saisissez "2008" pour le saisir.
Ne communiquez pas ce mot de
passe aux jeunes enfants.
FUNCTION
ENGLISH
LANGUAGE
VIDEO SIZE
TT LANGUAGE
SLEEP TIMER
OSD TIMER
BLUE SCREEN
RESET
16:9
WEST EURO
OFF
60 SECONDS
ON
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
FULL
FUNCTION
HOTEL LOCK
SOURCE LOCK
DEFAULT SOURCE
16:9
OFF
1
100
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
HOTEL LOCK
DEFAULT PROG
MAX VOLUME
CLEAR LOCK
OFF
FUNCTION
CHILD LOCK
INSTALLATION
HOTEL MODE
MOVE ADJUST
EXIT
MENU
F12
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD INTEGRE
Les disques suivants sont compatibles avec cet appareil :
Type de disque et logo
DVD
CD
Numéro de la région
Le numéro de la région (code de restriction régional) est in-
tégré à l'appareil et aux disques DVD. Cet appareil
accepte les disques vidéo DVD de la région "2".
Disque vidéo DVD
Les disques vidéo DVD sont divisés en titres, et les titres
sont eux-mêmes sous-divisés en chapitres.
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Certains boitiers de DVD comportent des symboles.
Exemples :
Disque CD audio
Les disques CD audio sont divisés en pistes.
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Cet appareil accepte uniquement les formats de disque
mentionnés ci-dessus. Les DVD-ROM, CD-ROM, CVD,
VCD, etc. ne passent pas sur cet appareil.
Cet appareil accepte les DVD-R comportant des données
de lm. Toutefois, selon les conditions d'enregistrement, il
est possible que certains DVD-R ne passent pas.
Les DVD-R ne comportant aucunes données de film ne
peuvent pas être lus.
Les DVD-RW (mode vidéo) peuvent être lus. Toutefois,
selon les conditions d'enregistrement, il est possible que
certains DVD-R ne passent pas. Les DVD-RW (mode VR)
ne peuvent pas être lus.
Les DVD+R/+RW peuvent être lus. Toutefois, selon les
conditions d'enregistrement, il est possible que certains
DVD-R ne passent pas.
Titre 1 Titre 2
Plusieurs langues
Plusieurs choix de langues de sous-titrage
Multi-angle
Plusieurs formats d'écran
Numéro de la région
Sous-titrage pour sourds et malentendants
ATTENTION :
Ne touchez pas le compartiment des disques lors de
son ouverture ou de sa fermeture.
Ne placez jamais rien d'autre qu'un DVD (ou CD)
12cm ou 8cm dans la fente du compartiment des dis-
ques. L'insertion de tout autre objet pourrait endom-
mager l'appareil.
Effacez soigneusement toute trace de doigt ou de
poussière sur la surface du disque (face brillante) à
l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez à partir du centre
vers les bords du disque.
N'utilisez jamais de produits chimiques, tels que des
sprays de nettoyage, des sprays ou liquides antista-
tiques, du benzène ou des diluants pour nettoyer les
disques. Ces produits chimiques endommageraient
irrémédiablement la surface plastique du disque.
Pour retirer le disque de son boitier, appuyez au cen-
tre du boitier et soulevez le disque en le tenant avec
précaution par les bords.
Pour éviter de salir ou de rayer les disques, il est con-
seillé de les ranger dans leur boitier après utilisation.
Pour éviter de déformer le disque, évitez de les ex-
poser trop longtemps aux rayons du soleil, à un taux
d'humidité élevé ou à des températures extrêmes.
Ne collez pas de papier et n'écrivez pas sur l'une ou
l'autre des surfaces du disque. L'utilisation de crayons
pointus ou l'encre de certains stylos pourraient en-
dommager la surface des disques.
Maniement, stockage et entretien des disques
Lecture de base
” peut apparaitre à l'écran durant le fonctionnement. Cette
icone signi e que le disque ne propose pas cette fonction.
Préparation
1. Mettez le téléviseur en marche et appuyez sur la touche
[SOURCE] pour dé nir "DVD" en tant que source d'entrée.
2. Insérez le disque (face imprimée vers le lecteur) dans la
fente (panneau latéral) jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
Le téléviseur entame automatiquement la lecture du premier
chier/de la première piste/du premier chapitre.
Remarque :
Si le téléviseur est sur une autre fonction, il passe en mode
"DVD" lorsqu'un disque est inséré et en entame automati-
quement la lecture.
Arrêt de la lecture
[CD]
Appuyez sur la touche [
l
] pour arrêter momentanément
la lecture du disque. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
[DVD]
Appuyez une fois sur [
n
] pour arrêter temporairement la lec-
ture du disque.
Appuyez deux fois sur [
n
] pour arrêter dé nitivement la lec-
ture du disque.
TM
1
3
2
3
LB16:9
F13
Lecture répétée d'une plage précise (répétition A-B)
Point A Point B
1. Appuyez sur [A-B] durant la lecture au début de la sec-
tion que vous souhaitez repasser (Point A).
• “
A“ s'af che à l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur [A-B] à la n de la section que
vous souhaitez repasser (Point B).
• “
AB“ s'af che à l'écran.
3. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez de
nouveau sur [A-B].
Sélection de la langue des sous-titres [DVD]
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SUBTITLE] durant la
lecture jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse à
l'écran.
Par exemple :
SUBTITLE 01/03 ENG
Remarque :
Certains disques ne permettent pas l'utilisation de cette option.
Sélection de la langue de la bande sonore (multi-
langue) [DVD]
Cette opération n'est possible que sur les disques disposant
d'un choix de langue audio.
Hello! Holà! ¡Hola!
Appuyez plusieurs fois sur la touche [AUDIO] durant la lec-
ture jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse à
l'écran.
Remarques :
• Si la langue de votre choix n'est pas sélectionnée même
après avoir appuyé sur cette touche, cela signi e que cette
langue n'est pas disponible sur le disque.
• Lorsque l'appareil est remis en marche ou que le disque est
remplacé, sélectionnez de nouveau la langue.
• Si cette langue n'est pas enregistrée sur le disque, vous
n'entendrez que la langue disponible sur le disque.
Sélection des informations à l'écran
Appuyez plusieurs fois sur [INFO] pour af cher les informati-
ons du disque (titre, chapitre, durée du titre écoulée, langue,
etc.).
Fonctionnalités de lecture de disque
Sélection du menu DVD
Remarques :
• Le fonctionnement peut varier d'un disque à l'autre.
• Certaines options du menu ne seront pas possibles sur
certains disques.
1. Appuyez sur [DISC MENU] en cours de lecture.
L'écran du menu principal s'af che.
2. Appuyez sur [
4
], [
5
], [
b
] ou [
a
] (ou sur les touches chif-
frées) pour sélectionner le menu de votre choix.
3. Appuyez sur [OK]. La lecture du menu sélectionné dé-
marre.
Saut de chapitre (piste)
Avance
Appuyez sur [
e
] durant la lecture pour passer au chapitre
(ou à la piste) suivant(e).
Retour
Appuyez sur [
f
] durant la lecture pour revenir au chapitre
(ou à la piste) précédent(e).
Remarque :
Sur les DVD, il est possible de sauter des chapitres mais pas
des titres.
Recherche de titre [DVD]
Appuyez sur [GOTO].
Utilisez les touches chiffrées pour saisir le numéro du titre.
Par exemple :
T: 01/01 C: 01/15
Lecture répétée
Appuyez sur la touche [REPEAT] durant la lecture pour acti-
ver le mode de répétition :
[DVD]
Si vous souhaitez... Appuyez sur [RE-
PEAT] ...
repasser un chapitre (
CHAP-
TER) en boucle
une fois
repasser un titre (
TITLE) en
boucle
deux fois
répéter tout (
ALL)
trois fois
désactiver le mode répétition quatre fois
[CD]
Si vous souhaitez... Appuyez sur [RE-
PEAT] ...
repasser en boucle la piste en cours une fois
repasser en boucle toutes les pistes deux fois
désactiver le mode répétition trois fois
F14
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--PREFERENCE PAGE--
AUDIO ENG
SUBTITLE OFF
DISC MENU HEBREW
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
TV TYPE NTSC
Lecture de CD KODAK Picture/JPEG
Pour démarrer le diaporama à partir des miniatures :
1. Appuyez sur [
o
], [
a
], [
p
] ou sur [
b
] pour sélectionner la
photo requise.
• Pour passer à la miniature suivante ou revenir à la précé-
dente, appuyez sur [
e
] ou sur [
f
].
2. Appuyez sur [OK] ou sur [
a
] (Lecture) pour démarrer le
diaporama à partir de la photo sélectionnée.
Lorsque le diaporama est en marche :
• Appuyez sur [
k
] pour le mettre sur pause. Appuyez sur [
a
]
(Lecture) pour reprendre le diaporama.
• Appuyez sur [
e
] ou sur [
f
] pour passer à la photo sui-
vante ou précédente.
• Si la photo s'af che à l'envers ou de côté, appuyez sur [
o
],
[
a
], [
p
] ou sur [
b
] pour la faire tourner.
Réglages initiaux
Une fois les réglages initiaux effectués, l'appareil les ap-
pliquera toujours. Les réglages seront gardés en mémoire
jusqu'à ce qu'ils soient modi és, même si l'appareil est mis
hors tension.
Appuyez sur la touche [DVD SETUP] pour activer le menu
OSD du lecteur DVD.
Appuyez sur [
a
] ou sur [
b
] pour vous déplacer et sélec-
tionner différents sous-menus.
Appuyez sur [
o
] ou sur [
p
] pour accéder au sous-menu
sélectionné.
Appuyez sur la touche [DVD SETUP] pour quitter le menu
OSD.
Menu de con guration générale
REMARQUES IMPORTANTES
Le code pin par défaut est "0000".
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez le
mot de passe d'origine : "2008".
Menu de con guration audio
Menu de con guration Dolby Digital
Menu de con guration vidéo
Menu de con guration des préférences
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--ANALOG AUDIO SETUP PAGE--
DOWNMIX
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--DOLBY DIGITAL SETUP--
DUAL MONO
DYNAMIC
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--VIDEO SETUP PAGE--
SHARPNESS HIGH
BRIGHTNESS OO
CONTRAST OO
ENG
General AUDIO Dolby VIDEO
--GENERAL SETUP PAGE--
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
DIGITAL OUTPUT
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
Preference
TV DISPLAY Wide
PAL
F15
ENTRETIEN
Nettoyage de l'écran LCD
Aucun objet pointu ne peut être utilisé sur l'écran LCD. Pour effacer les traces de doigt ou la poussière de la surface de l'écran
LCD, utilisez un chiffon propre et doux.
Nettoyez à partir du centre vers les bords de l'écran LCD.
N'utilisez jamais de produits chimiques, tels que des produits de nettoyage pour disques, des sprays ou liquides antistati-
ques, du benzène ou des diluants pour nettoyer l'écran LCD.
Nettoyage de l'appareil principal
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre, doux et humidi é à l'eau tiède. N'utilisez pas de benzène, de di-
luant ou d'alcool car ces produits pourraient abimer la surface de l'appareil.
ATTENTION :
POUR VOTRE SECURITE, PENSEZ A DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE PROCE-
DER A L'ENTRETIEN OU AU NETTOYAGE DE L'APPAREIL.
DEPANNAGE
Symptôme
Cause possible
Solution
Pas d'image ou de son.
Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché
sur l'appareil.
Branchez le cordon d'alimentation sur l'appareil prin-
cipal.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché sur une
prise secteur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
La source d'entrée sélectionnée n'est pas la bonne.
Sélectionnez la source d'entrée adéquate.
La source d'entrée n'est pas reliée au téléviseur.
Effectuez les raccordements.
Aucun son n'est émis.
Le volume est au niveau minimum.
Appuyez sur [VOL + ] pour augmenter le volume.
La touche
de la télécommande est enfoncée.
Appuyez sur
(ou sur VOL+/-) pour rétablir le son.
Le mode audio sélectionné n'est pas le bon.
A partir du menu principal, sélectionnez un système
audio correspondant à celui de téléviseur.
Symptôme
Cause possible
Solution
Pas d'image, ou une image monochrome.
Le système couleur sélectionné ne correspond pas au
programme.
Sélectionnez un système couleur adéquat.
Le système audio sélectionné ne correspond pas au
programme.
Sélectionnez un système audio adéquat.
Mauvaise qualité de son ou d'image.
Des appareils provoquant des interférences sont placés à
proximité du téléviseur.
Eloignez ces appareils du téléviseur.
Plusieurs appareils sont branchés sur la même prise
multiple.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
différente.
Le mode audio sélectionné n'est pas le bon.
A partir du menu principal, sélectionnez un système
audio correspondant à celui de téléviseur.
Remarque :
Quelques points lumineux ou sombres peuvent apparaitre sur l'écran du téléviseur. Il s'agit d'un phénomène normal.
F16
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Af chage
Type d'écran LCD
Taille de l'écran 23.6 pouces
Rapport d'aspect 16:9
Surface active 521 (H) X 293 (V)
Résolution de l'écran 1366 (H) X 768 (V)
Luminosité 500 cd/m
2
Rapport de contraste 1000:1
Taille d'un point 0.272 (H) X 0.272 (V) mm
Couleur maximum 16.7 M
Temps de réponse 8 ms
Caractéristiques
Compatible HDMI 480I, 480P, 576I, 576P, 720P,
1080I, 1080P
Fixation murale VESA 100
Réception télévision
Système télé: PAL / SECAM
Sound System B/G , I, D/K, L/L'
Impédance de l'antenne: 75 Ohm
Fréquences de syntonisation:
ATV 49MHz 863MHz
Alimentation requise
Alimentation 100-240V ~ 50/60 Hz
Consommation d'énergie
maximale < 80W
Caractéristiques DVD
Longueur d'onde laser 650 nm / 795 nm
Numéro de région de DVD 2
Branchements
Entrée :
Tuner TV (RF 75Ω) 1
Entrée vidéo (AV) 1
Entrée S-Vidéo (S-VIDEO) 1
SCART 1
Entrée VGA (VGA) 1
Entrée PC audio (PC AUDIO) 1
Entrée HDMI (HDMI) 1
Sortie :
Prise de sortie coaxiale (COAXIAL OUT) 1
Ecouteurs ( ) 1
Résolutions VGA prises en charge
jusqu'à 1360 x 768
Dimension (LxHxD)
Appareil avec pied/haut-parleurs 587 x 438 x 196 mm
Appareil sans pied 587 x 395 x 78 mm
Poids
Appareil avec pied/haut-parleurs 6.4 Kg
Environnement
Température de fonctionnement 0°C-40°C
Humidité de fonctionnement 20%-80%
Remarque :
Les caractéristiques techniques peuvent être modi ées sans préavis.
DVT-2422
MANUAL
DEL USUARIO
Para más información y ayuda, por favor visite www.lenco.eu
DVT-2422
S1
Índice de contenido
PRECAUCIONES ................................................................................................................ S3
CONTROLES ......................................................................................................................S4
USO DE LA TV POR PRIMERA VEZ .................................................................................. S7
OPERACIONES BÁSICAS .................................................................................................. S8
AJUSTES DEL MENÚ OSD ................................................................................................ S9
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DVD INTEGRADO ............................................ S12
MANTENIMIENTO ............................................................................................................. S15
PROBLEMAS Y SOLUCIONES ........................................................................................ S15
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................ S16
S2
Estimado cliente:
Gracias por la compra de esta TV LCD. Cuando abra la caja por primera vez, por favor compruebe que estén todos los accesorios.
Antes de conectar las partes y la alimentación, por favor lea con atención este manual del usuario y guarde estas instrucciones
siempre a mano y cerca de su TV LCD..
Mando a distancia
X 1
Baterías X 2
Manual de instrucciones X 1
Por favor revise los accesorios al abrir el paquete. Si falta alguno o alguno está dañado, consulte a su distribuidor local.
Nota:
Esta descripción del manejo fue impresa antes del desarrollo del producto.
Cuando una parte de las especi caciones del producto deba cambiarse para mejorar su funcionabilidad u otras funciones,
la especi cación del producto será prioritaria. En tales casos, el manual de instrucciones podría no coincidir completamente
con todas las funciones del producto real.
Por lo tanto, el producto y el embalaje reales, así como los nombres e ilustraciones, podrían diferir del manual.
Las pantallas mostradas como ejemplos en este manual podrían diferir de las pantallas reales.
Cable de alimentación X 1
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los resi-
duos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde
existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información
sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
OK
OK
TITLE
TITLE
10+
10+
FAV
FAV
A-B
A-B
SUBTITLE
SUBTITLE
ASPECT/DVD
ASPECT/DVD
DISC MENU
DISC MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Lenco DVT-2422 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues