Tekonsha 118566 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
None, Trim Panel Remover, 8mm Socket
& Ratchet or 8mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Test-probe
1. Open the tailgate and remove the vehicle’s
taillight assemblies by removing the four 8mm
hex head bolts on each side. Carefully pry the
housings away from the vehicle, being careful
not to break the alignment tabs
A
.
2. Disconnect the vehicle wiring harness from
both taillight sockets. On the Drivers side, fish
the T-Connector end with the yellow wires up
between the bumper and vehicle body into the
taillight pocket
B
.
3. Plug the T-Connector end with the yellow wire
in-between the mating plugs on the Driver’s
side taillight socket and vehicle wiring harness.
4. Route the T-Connector end with green wire
to the passenger’s side and route the 4-Flat
underneath the bumper. Route T-Connector
end with green wire up through the opening
on the passenger side, being careful to avoid
any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or brake the wire.
Repeat step 3.
5. Locate a suitable grounding point near the
connector. (Do not drill into vehicle floor or bed.)
Clean dirt and rustproofing from area. Drill a
3/32” hole and secure white wire using eyelet
and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
6. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from
the yellow fuse holder (provided). After cutting
the fuse holder wire
C
, attach the ring terminal
and secure to the vehicle’s Positive (+) battery
cable
D
. Connect the other end of the fuse
holder to the black 12 ga. wire, using the
yellow butt connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery.
7. Beginning from the front of the vehicle,
route the black 12 ga. wire rearward along
the frame rail
E
.
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot
pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
8.
Route the black 12 ga. wire to the rear driver’s
side. Locate the opening between the vehicle
rear bumper and body allowing entry to the rear
driver’s side taillight area. Route the wire up
through this hole and attach the black 12 ga.
wire to the black wire from the T-Connector
black box with the supplied yellow butt connector.
9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 15 amp fuse into the
fuse holder from step 5.
WARNING
Test and verify installation with a test light or
trailer once installed.
10. On driver’s side, locate a flat surface in an out
of the way place and mount the T-Connector’s
black convertor box with the double sided tape.
WARNING
Make sure module is mounted so that the
epoxy side of the module is pointed towards
the ground to prevent any water buildup.
11. Reinstall the taillight housing assemblies, posi-
tioning the vehicle wiring harness between
the housing and the vehicle body. Secure the
remainder of the T-Connector harness under the
bumper with cable ties provided, being careful to
avoid any areas that would cut or pinch the wire.
NOTE
Mount 4-Flat in a suitable location under the
vehicle. Bracket not included.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for
additional information.
PAGE 1 OF 3
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
118566-037 Rev. B 10/5/2016
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Ford Escape
E
B
C
D
A
6. Débrancher le câble de la borne négative (-) de
la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait,
enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni).
Après avoir coupé le fil du porte-fusible
C
,
attacher la cosse à anneau et la fixer au câble
de la borne positive (+) de la batterie du véhicule
D
. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher
l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de
calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
7. En commençant par l’avant du véhicule, faire
passer le fil noir de calibre 12 vers l’arrière le
long du longeron de châssis
E
.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer ou
endommager les fils.
8. Faire passer le fil noir de calibre 12 du côté
conducteur, vers l’arrière. Repérer, entre le
pare-chocs arrière du véhicule et la carrosserie,
l’ouverture qui permet l’accès à la zone du feu
arrière du côté conducteur. Faire passer vers le
haut le fil noir à travers ce trou et l’attacher, à
l’aide du raccord jaune qui est fourni, au fil noir
venant de la boîte noire du connecteur en T.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Aucun, Écarteur de panneau de garnisage,
Cliquet et douille de 10mm ou clé de 10mm,
Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po,
Sertisseurs, Coupe-fils, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever les blocs de feux
arrière du véhicule en dévissant les quatre
boulons à tête hexagonale 8mm sur chaque
côté. Retirer les boîtiers du véhicule, en faisant
bien attention de ne pas briser les pattes
de fixation
A
.
2. Débrancher le faisceau de fils du véhicule des
douilles de feux arrière. Du côté conducteur,
à l’aide d’un fil de tirage, faire passer l’extrémité
du connecteur en T muni des fils jaune vers
le haut entre le pare-chocs et la carrosserie
du véhicule jusque dans le logement des feux
arrière
B
.
3. Rancher l’extrémité du connecteur en T muni
du fil jaune entre les fiches appariées qui sont
situées, d’une part, sur la prise du feu arrière
côté conducteur et, d’autre part, sur le faisceau
de fils du véhicule.
4. Faire passer du côté passager l’extrémité du
connecteur en T muni du fil vert, et faire passer
sous le pare-chocs le connecteur plat à 4 voies.
Faire passer, de bas en haut, l’extrémité du
connecteur en T munie du fil vert à travers
l’ouverture située du côté passager, en prenant
soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout
autre endroit susceptible de coincer ou briser
le fil. Répéter l’étape 3.
5. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
(Ne pas percer le plancher ou la plateforme du
véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever
toute trace de saleté ou de traitement antirouille.
Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à
l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 5.
AVERTISSEMENT
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une
lampe témoin ou sur une remorque.
10. Du côté conducteur, repérer une surface plane
à un endroit qui ne gêne pas les mouvements
et monter le boîtier noir du convertisseur du
connecteur en T à l’aide de ruban double face.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté de
manière à ce que le côté époxy du module
soit pointé vers le sol pour éviter des
accumulations d’eau.
11.
Remettre en place les logements des feux arrière,
en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre
le logement et la carosserie. À l’aide des colliers
de serrage fournis, fixer le reste du faisceau du
connecteur en T sous le pare-chocs, en évitant les
endroits qui pourraient couper et coincer les fils.
REMARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un endroit
approprié sous le véhicule. Support non compris.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
E
B
C
D
A
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 15 amperios en
el portador de fusibles del paso 5.
ADVERTENCIA
Ensaye y verifique la instalación con una luz
de prueba o remolque una vez se instale.
10. En el costado del conductor, localice una
superficie plana en un lugar que no estorbe e
instale la caja negra de conversión del conector
en T con la cinta adhesiva por ambos lados
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado de manera
que el lado epóxico del módulo esté orientado
hacia el piso para evitar la acumulación de agua.
11.
Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando el
arnés de cableado del vehículo entre el receptáculo
y la carrocería. Fije el resto del arnés conector
en T debajo del parachoques con los amarres para
cables que se suministran, con cuidado para evitar
cualquier área que corte o pellizque el cable.
NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-Flat) en
una ubicación adecuada debajo del vehículo.
El soporte no está incluido.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Ninguno, Corte el removedor de paneles,
Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas
de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de
tubo de1/4”, Plegadores de cable, Cortadores
de cable, Terminal de prueba
1. Abra la compuerta trasera y retire los conjuntos
de luces traseras quitando los cuatro tornillos
de cabeza hexagonal de 8mm de cada lado.
Saque cuidadosamente las carcasas del vehículo,
teniendo cuidado de no reventar las pestañas
de alineación
A
.
2. Desconecte el arnés de cableado del vehículo
de ambos receptáculos de las luces traseras.
En el lado del conductor, inserte el extremo
del conector en T con los cables amarillos
hacia arriba entre el parachoques y la carrocería
del vehículo dentro del receptáculo de la luz
trasera
B
.
3.
Conecte el extremo del conector en T con el cable
amarillo entre los enchufes correspondientes
en el receptáculo de luz trasera del costado del
conductor y el arnés del cableado del vehículo.
4. Rote el extremo del conector en T con el cable
verde hacia el costado del pasajero y rote el
conector plano de 4 salidas por debajo del
parachoques. Enrute el extremo del conector
en T con el cable verde a través de la abertura
en el costado del pasajero, con cuidado de
evitar cualquier tubería caliente, protectores
de calor, el tanque de combustible o cualquier
otro punto que pudiera pellizcar o frenar el
cable. Repita el paso 3.
5. Localice un punto adecuado de conexión a
tierra cerca del conector. (No perfore en el piso
o base del vehículo). Limpie la suciedad y el
anticorrosivo del área. Perfore un orificio de
3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando
el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
6. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
C
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
D
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
7. Empezando por el frente del vehículo, dirija el
cable negro de 12 ga. por detrás a lo largo del
riel de chasis
E
.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
8. Dirija el cable negro de 12 ga. hacia la parte
posterior del costado del conductor. Localice
la abertura entre el parachoques posterior del
vehículo y la carrocería permitiendo la entrada
hacia el área de la luz trasera del lado del
conductor. Dirija el cable hacia arriba a través
de este orificio y una el cable negro de 12 ga.
hacia el cable negro desde la caja negra
conectora en de T con el conector de cabezas
amarillo que se suministra.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
E
B
C
D
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118566 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation