DeWalt DW160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
fr - 1
PONCEUSE VIBRANTE DW411
Déclaration de conformité
DW411
DeWALT déclare que ces outils ont été mis au point
en conformité avec les normes 89/392/CEE, 89/
336/CEE, 73/23/CEE, prEN 50144, EN 55014.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 89/392/CEE, mesuré suivant prEN 50144:
DW411
L
pA
(pression acoustique) dB(A)
*
77,8
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 91
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à 85
dB(A).
Antiparasitage suivant 76/889/CEE & 82/499/CEE.
Valeur moyenne quadratique pondérée en fréquence
de l’accélération suivant prEN 50144:
DW411
0,58 m/s
2
Directeur européen
Etudes et Développement Produits
David Wilson
DeWALT, Idstein, Allemagne
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DeWALT. Depuis
de nombreuses années, DeWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 3
Câbles de rallonge fr - 3
Assemblage et réglage fr - 3
Mode d’emploi fr - 4
Entretien fr - 4
Garantie fr - 5
Caractéristiques techniques
DW411
Tension V 230
Puissance absorbée W 170
Diamètre de l’orbite mm 1,5
Surface de la semelle mm 115 x 110
Vitesse de rotation orbite min
-1
13.500
Aspiration sac à poussière
Poids kg 1,2
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d’incendie.
FRANÇAIS
fr - 2
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence de
liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés
à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs,
cuisinières électriques et réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par
exemple: humidité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge. Les tenir
éloignées de votre travail.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux.
Ils pourraient être happés par les pièces en
mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc
et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le
cas échéant, porter une garniture convenable
retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi,
vous aurez les deux mains libres pour manier
l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur
l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position
d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit
complètement immobilisé avant de le laisser, de
procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés et
outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le
présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser
l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer sur
celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du
câble d’alimentation et, s’il est endommagé, le
faire changer par votre Service agréé DeWALT.
FRANÇAIS
fr - 3
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de
graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement des
pièces en mouvement et leur grippage éventuel.
Tous les composants doivent être montés
correctement et remplir les conditions pour
garantir le fonctionnement impeccable de l’outil.
Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire
remplacer l’interrupteur par un Service agréé
DeWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé
DeWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Ponçage de peinture
Respecter les règles en vigueur pour le ponçage
de peintures en prêtant une attention particulière
à ce qui suit:
1 Lors du ponçage de peintures présumées à base
de plomb:
Interdire l’accès à la zone de travail aux
femmes enceintes et aux enfants.
Toutes les personnes ayant accès à la zone de
travail doivent porter un masque conçu pour la
protection contre les poussières et les vapeurs
de plomb.
Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone
de travail.
2 Se débarrasser de la poussière et des autres
débris de manière sûre.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Ponceuse vibrante 1/4 de feuille
1 Gabarit de perforation
1 Sac à poussière
1 Jeu de feuilles abrasives
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
1 Certificat d’achat
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond
le présent manuel avant de mettre votre outil en
marche.
Description (fig. A)
Votre ponceuse vibrante DeWALT a été mise au
point pour le ponçage professionnel du bois et des
matières plastiques.
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Pinces de serrage
3 Ressorts des pinces de serrage
4 Semelle
5 Raccord pour sac à poussière
6 Sac à poussière
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme prEN 50144; un branchement
à la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double)
- outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de
terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge à trois conducteurs homologué
adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir
les caractéristiques techniques). La section minimum
du conducteur est de 1,5 mm
2
.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le
câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant
de procéder à l’assemblage ou au
réglage.
FRANÇAIS
fr - 4
Mise en place du papier abrasif (fig. B, C & D)
Votre ponceuse vibrante nécessite du papier perforé
1/4 de feuille (115 x 140 mm).
Lisser le verso du papier abrasif sur une «arête»
pour l’assouplir (fig. B).
Ouvrir les deux ressorts (3) des pinces de serrage
(fig. C).
Glisser le papier abrasif sous la pince de serrage
(2) (fig. D).
Fermer le ressort (3) correspondant en le
poussant vers l’intérieur et vers le bas.
Tirer la feuille abrasive sur la semelle (4) et faire la
même procédure pour l’autre pince de serrage.
Montage du sac à poussière (fig. E)
S’assurer que la trappe (7) est bien ouverte.
L’ouvrir en soulevant le clapet (8) si nécessaire.
Faire coulisser le sac à poussière (6) sur la bride
(9).
Pour ponçage sans aspiration de poussière (par
exemple pour le ponçage du métal), fermer la
trappe (7).
Le ponçage produisant inévitablement de la
poussière, toujours installer un sac à poussière mis
au point en conformité avec les directives relatives à
l’émission de poussière. Une aspiration optimale est
acquise en utilisant du papier perforé.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Fixer convenablement l’ouvrage à
poncer.
Appliquer une force modérée sur l’outil.
Une pression excessive n’accélère pas le
ponçage mais altère la performance de
l’outil et risque de réduire sa durée de
vie.
Perforer le papier abrasif (fig. F)
Fixer le gabarit de perforation (10) dans un étau
au moyen des deux trous prévus à cet effet.
Fixer une feuille de papier abrasif sur la machine
comme décrit ci-dessus.
Aligner le gabarit de perforation (10) et la semelle
(4) au moyen des quatre repères (11).
Appuyer la semelle sur le gabarit afin de percer le
papier abrasif.
Il est aussi possible d’appuyer le gabarit sur le bas
de la machine, comme l’indique le dessin.
Ponçage
Commencer avec un papier à gros grains.
Déplacer la machine par mouvements de va-et-
vient longs.
Vérifier souvent votre travail.
Ne pas poncer des surfaces en
magnésium!
Mise en MARCHE et à l’ARRET (fig. A)
Pour la mise en marche, utiliser l’interrupteur
MARCHE/ARRET (1).
I = MARCHE. La machine fonctionne en continu.
O = ARRET.
Ne jamais actionner l’interrupteur
MARCHE/ARRET quand la machine est
en pleine charge.
Toujours mettre l’outil à l’ARRET après le
travail et avant de débrancher l’outil.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Entretien
Votre outil DeWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum d’entretien. Son
fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
FRANÇAIS
fr - 5
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit
DeWALT ne vous donne pas entière satisfaction,
il suffit de le retourner avec tous ses accessoires
dans les 30 jours suivant son achat à votre
distributeur, ou à un centre de service après-
vente agréé pour un remboursement intégral ou
un échange. Munissez-vous d’une preuve
d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre produit DeWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les douze
mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service
après-vente agréé sur présentation de la preuve
d’achat. Ce service comprend pièces et main-
d’ouvre pour les machines, à l’exclusion des
accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre produit DeWALT présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
le produit ait été utilisé correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer le produit
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DeWALT
ou du centre de service après-vente agréé le plus
proche, appeler le numéro dans la liste figurant
au dos du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

DeWalt DW160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à