Simrad AP44 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
AP44
Manuel de l’utilisateur
www.simrad-yachting.com
Préface
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour
autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du
manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de
l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas
d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de
ce produit est l'unique responsable du respect des règles de
sécurité maritime.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE
UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Langue gouvernante
la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes
d'emploi et toute autre information relative au produit (la
documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir
d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une
traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de
la Documentation sera la seule version officielle de la
Documentation.
Marques
Navico
®
est une marque déposée de Navico Holding AS.
Simrad
®
est utilisé sous licence accordée par Kongsberg.
NMEA
®
et NMEA 2000
®
sont des marques déposées de la National
Marine Electronics Association.
Copyright
Copyright © 2020 Navico Holding AS.
Préface | AP44 Manuel de l’utilisateur
3
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment
de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez
consulter le site Web concernant votre appareil ou système :
www.simrad-yachting.com
Déclaration de conformité
Europe
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE ;
États-Unis d'Amérique du Nord
Avertissement: Les changements apportés par
l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, sont susceptibles
d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Australie et Nouvelle Zélande
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme
2017 sur les communications radio (compatibilité
électromagnétique) ;
Déclarations
Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles à
l'adresse suivante :
www.simrad-yachting.com
À propos de ce manuel
Ce manuel est le guide servant de référence pour le
fonctionnement de l'appareil. Il est supposé que tous les
4
Préface | AP44 Manuel de l’utilisateur
équipements sont correctement installés et configurés et que le
système est prêt à être utilisé.
Les images utilisées dans ce manuel d'utilisation peuvent ne pas
correspondre exactement à l'écran de votre appareil.
Importantes conventions relatives au texte
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière
du lecteur sont signalées comme suit :
Ú
Remarque : Utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
commentaire ou une information importante.
Avertissement: Utilisé pour avertir le personnel qu'il
est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter
tout risque de blessure aux personnes et/ou de
dommage aux équipements.
Version du manuel
Le présent manuel a été rédigé pour la version 2.1 du logiciel. Le
manuel est continuellement mis à jour afin de l'adapter aux
nouvelles versions du logiciel. Vous pouvez télécharger la dernière
version disponible du manuel sur le site Web suivant :
www.simrad-yachting.com
Manuels traduits
Des versions traduites de ce manuel sont disponibles sur le site Web
suivant :
www.simrad-yachting.com
Préface | AP44 Manuel de l’utilisateur
5
6
Préface | AP44 Manuel de l’utilisateur
Sommaire
9 Introduction
9
Manuals (Manuels)
10 Face avant et touches de l'appareil AP44
11 Page du pilote automatique
12 Principes de base
12 Sécurité d'utilisation du pilote automatique
12 Activation et désactivation de l'appareil
13 Fonctionnement du système de menus
14 Paramétrage écran
16 Modes de pilotage automatique
16 Sélection d'un mode de pilotage automatique
16 Mode Standby (Veille)
16 Mode Follow-up (FU)
17 Mode AUTO (maintien de cap)
18 Mode Vent
19 Mode No Drift (Sans dérive)
20 Heading capture (Capture du cap)
21 Mode NAV
23 Pilotage par gabarit de virages
28 Utilisation du pilote automatique dans un système EVC
29 Log journalier
30 Alarmes
30 Indication d'alarme
31 Confirmation des alarmes
31 Activation du système d'alarme et de la sirène d'alarme
32 Historique d'alarmes
33 Configuration du logiciel
33 Calibration
39 Amortissement
39 Paramètres du pilote automatique
46 Paramètres système
Sommaire | AP44 Manuel de l’utilisateur
7
52 Maintenance
52
Maintenance préventive
52 Nettoyage de l'unité d'affichage
52 Vérification des connecteurs
53 Mises à jour du logiciel
55 Arborescence de menu
57 Caractéristiques techniques
58 Schéma dimensionnel
59 Termes et abréviations
62 Données prises en charge
62 PGN NMEA 2000 (transmission)
62 PGN NMEA 2000 (réception)
8
Sommaire | AP44 Manuel de l’utilisateur
Introduction
Le AP44 est à la fois un écran et une unité de commande de pilote
automatique.
L'appareil est compatible avec plusieurs calculateurs de pilote
automatique Navico.
Le système AP44 comprend plusieurs modules qui servent
d'interface avec au moins trois autres unités et qui doivent être
installés à différents endroits du bateau :
Le système de pilotage du bateau
Le système électrique du bateau (puissance d'entrée)
Autre équipement à bord
Avant d'utiliser le système de pilotage automatique, tous les
éléments doivent être installés et configurés conformément à la
documentation fournie. Les étapes suivantes sont requises :
Installation mécanique et câblage de tous les appareils.
Consultez la documentation spécifique pour tous les appareils
Configuration du logiciel du système. Reportez-vous à la partie
"Configuration du logiciel" à la page 33
Mise en service et configuration du calculateur de pilote
automatique. Consultez la documentation relative à l'installation
et la mise en service pour votre calculateur de pilote
automatique
Manuals (Manuels)
La documentation suivante est disponible pour le système AP44 :
Manuel d'utilisation de l'appareil AP44 (Ce manuel)
Guide d'installation de l'appareil AP44/IS42/Triton
2
Gabarit de montage de l'appareil AP44/IS42/Triton
2
Manuel de mise en service du calculateur du pilote automatique
NAC-2/NAC-3
Manuel d'installation de l'appareil AC12N/AC42N
Ú
Remarque : le dernier chiffre du numéro de référence
correspond au code de révision du document. La dernière
version de tous les documents peut être téléchargée à partir du
site Web du produit, à l'adresse www.simrad-yachting.com.
1
Introduction | AP44 Manuel de l’utilisateur
9
Face avant et touches de l'appareil AP44
1 2 3 4 5
STBY
MODE AUTO
MENU
X
1 Touche STBY
Appuyez pour passer le pilote automatique en mode
Standby.
2 Touche MENU/X
Si aucun menu n'est actif :
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Paramètres.
Maintenez la touche enfoncée pour afficher la boîte de
dialogue de configuration d'affichage.
Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue :
Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou
pour fermer une boîte de dialogue
10
Introduction | AP44 Manuel de l’utilisateur
3 Bouton rotatif
Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue :
Tournez le bouton pour vous déplacer vers le haut et vers
le bas dans les menus et boîtes de dialogue
Tournez le bouton pour régler une valeur
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option de
menu et accéder au niveau de menu suivant
En mode FU :
Tournez le bouton pour régler l'angle de barre
En mode AUTO, NoDrift et Vent :
Tournez le bouton pour modifier le Réglage cap/cap
défini/angle de vent défini
4 Touche MODE
Appuyez sur la touche pour afficher la liste Mode
5 Touche AUTO
Appuyez sur la touche pour activer le pilote automatique en
mode AUTO
Page du pilote automatique
Le contenu de la page du pilote automatique varie si celui-ci est
actif. Tous les modes comprennent :
Profil (A)
Indicateur de cap, analogique et numérique (B)
Indication du mode de pilotage automatique (C)
Indicateur d'angle, analogique et numérique (D)
Pour plus d'informations, consultez la description des modes et la
section "Termes et abréviations" à la page 59.
Introduction | AP44 Manuel de l’utilisateur
11
Principes de base
Sécurité d'utilisation du pilote automatique
Avertissement: un pilote automatique est une aide
précieuse à la navigation, mais NE PEUT remplacer un
navigateur humain.
Avertissement: assurez-vous que le pilote
automatique a été installé correctement et calibré
avant son utilisation.
Ne pas utiliser le pilotage automatique :
Dans des zones de trafic important ou dans des eaux étroites
En cas de visibilité réduite ou de conditions de navigation
extrêmes
Dans les zones où l'utilisation d'un pilote automatique est
interdite par la loi
Lors de l'utilisation d'un pilote automatique :
Ne pas laisser la barre sans surveillance
Ne pas placer de matériel ou d'équipement magnétique à
proximité du compas utilisé dans le système de pilote
automatique
Vérifier à intervalles réguliers le cap et la position du bateau
Toujours basculer en mode Veille et réduire la vitesse en temps
voulu pour éviter les situations dangereuses
Activation et désactivation de l'appareil
L'appareil ne comporte pas de touche d'alimentation et il reste
allumé aussi longtemps que l'alimentation est connectée à la
dorsale réseau NMEA 2000.
Premier démarrage
Lors du premier démarrage de l'appareil et après le rétablissement
des réglages d'usine, l'appareil affiche un assistant d'installation.
Répondez aux invites de l'assistant d'installation pour sélectionner
certaines options d'installation fondamentales. Ces paramètres
2
12
Principes de base | AP44 Manuel de l’utilisateur
peuvent être modifiés ultérieurement et vous pouvez poursuivre la
configuration comme indiqué dans la section "Configuration du logiciel" à
la page 33.
Mode Sommeil
En mode Sommeil, le rétroéclairage de l'écran et des touches est
éteint pour des raisons d'économie d'énergie. Le système continue
à fonctionner en arrière-plan.
Vous pouvez sélectionner le mode Sommeil dans la boîte de
dialogue Paramétrage écran, accessible en maintenant la touche
MENU enfoncée. Passez du mode Sommeil au fonctionnement
normal en appuyant brièvement sur la touche MENU.
Fonctionnement du système de menus
Tous les paramètres et la configuration de l'appareil sont
disponibles à partir du menu Paramètres, que vous pouvez activer
en appuyant sur la touche MENU.
Tournez le bouton rotatif pour vous déplacer vers le haut et vers
le bas dans les menus et dans les boîtes de dialogue
Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif
Revenez au niveau de menu précédent en appuyant sur la
touche MENU
Modification d'une valeur numérique
1. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le champ d'entrée.
2. Appuyez sur le bouton rotatif pour activer le champ et le
modifier.
-
Le chiffre de gauche commence à clignoter.
3. Tournez le bouton rotatif pour régler la valeur du chiffre
clignotant.
4. Appuyez sur le bouton rotatif pour sélectionner le chiffre
suivant.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que tous les chiffres soient
définis.
6. Appuyez sur le bouton rotatif pour terminer l'édition du champ
sélectionné.
7. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner Annuler ou Sauver,
puis appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre
sélection et fermer la boîte de dialogue.
Principes de base | AP44 Manuel de l’utilisateur
13
Champ sélectionné Champ en mode édition
Ú
Remarque : Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
MENU pour quitter une boîte de dialogue sans enregistrer les
entrées.
Paramétrage écran
Le paramétrage de l'écran peut être réglé à tout moment à partir de
la boîte de dialogue Paramétrage écran, accessible en maintenant
enfoncée la touche MENU.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
Niveau Backlight : ajuste le niveau de rétroéclairage du minimum
(10 %) au maximum (100 %) par incréments de 10 %.
-
Lorsque le champ Niveau Backlight est actif, si vous appuyez
plusieurs fois sur la touche MENU, le niveau Backlight s'ajuste
par décréments de 30 %.
Groupe Afficheur : permet de définir à quel groupe de réseaux
l'appareil appartient.
Mode Nuit : active ou désactive la palette de couleurs du mode
Nuit.
14
Principes de base | AP44 Manuel de l’utilisateur
Couleur Mode Nuit : permet de définir la palette de couleurs
pour le mode Nuit.
Inverser les couleurs du mode Jour : permet de passer l'arrière-
plan blanc des pages en noir.
Sommeil : le rétroéclairage de l'écran et des touches est éteint
pour des raisons d'économie d'énergie.
Ú
Remarque : toutes les modifications apportées au paramétrage
de l'écran s'appliquent à tous les appareils qui appartiennent au
même Groupe Afficheur. Pour plus d'informations sur les
groupes de réseaux, reportez-vous à la section "Groupes de réseaux"
à la page 49.
Principes de base | AP44 Manuel de l’utilisateur
15
Modes de pilotage automatique
Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation. Le
nombre de modes et de fonctions compris dans ce mode dépend
du calculateur du pilote automatique, du type de bateau et des
entrées disponibles, comme expliqué dans la description des
modes de pilotage suivants.
Sélection d'un mode de pilotage
automatique
Vous pouvez sélectionner le mode STANDBY et le mode AUTO en
appuyant respectivement sur les touches STBY et AUTO.
Vous pouvez sélectionner d'autres modes et fonctionnalités
automatiques en choisissant l'option correspondante dans la liste
Mode, accessible en appuyant sur la touche MODE.
Mode Standby (Veille)
Le mode Standby est utilisé lorsque vous pilotez le bateau à la barre.
Vous pouvez basculer en mode Standby en appuyant sur la
touche STBY.
Ú
Remarque : Si des données de capteur essentielles au
fonctionnement du pilote automatique (par exemple le capteur
d'angle de barre) sont perdues lorsque le pilote automatique
fonctionne en mode automatique, le système bascule
automatiquement en mode Standby.
Mode Follow-up (FU)
En mode FU, vous pouvez tourner le bouton rotatif pour définir
l'angle de la barre. La barre se rendra à l'angle demandé et s'arrêtera
là.
Vous pouvez passer au mode FU depuis n'importe quel mode en
sélectionnant l'option Follow-up dans la liste Mode ou passer
directement du mode Veille au mode FU en appuyant sur le
bouton rotatif.
3
16
Modes de pilotage automatique | AP44 Manuel de
l’utilisateur
Mode AUTO (maintien de cap)
En mode AUTO, le pilote automatique émet les commandes de
barre requises pour diriger le bateau automatiquement vers un cap
prédéfini. Dans ce mode, le pilote automatique ne permet pas de
compenser la dérive causée par le courant et/ou le vent (A).
A
Basculez en mode AUTO en appuyant sur la touche AUTO.
Lorsque ce mode est activé, le pilote automatique sélectionne le
cap actuel du bateau comme cap prédéfini.
Changement du cap prédéfini en mode AUTO
Vous pouvez régler le cap en tournant le bouton rotatif.
Le cap change immédiatement. Le nouveau cap est maintenu tant
qu'un nouveau cap n'est pas défini.
Virement de bord et empannage en mode AUTO
Ú
Remarque : disponible uniquement dans le cas où le type de
bateau est configuré en tant que VOILIER.
Pour les virements de bord et les empannages en mode AUTO, vous
utilisez le cap comme référence. Les opérations de virement de
bord et d'empannage remplacent le cap défini à bâbord ou à
tribord par un angle fixe.
Les paramètres de virement de bord sont définis dans le menu
Paramétrages/À la voile : l'angle de virement définit l'angle du
virement de bord, tandis que la durée du virement définit le taux
de giration lors du virement de bord ou de l'empannage. Reportez-
vous au chapitre "Paramètres du pilote automatique" à la page 39.
Modes de pilotage automatique | AP44 Manuel de l’utilisateur
17
Débutez un virement de bord ou un empannage en
sélectionnant l'option Virement/Empannage dans la liste
Mode.
-
Le virage s'effectue lorsque la direction est sélectionnée dans la
boîte de dialogue.
Mode Vent
Ú
Remarque : le mode Vent est disponible uniquement si le type
de bateau est défini sur VOILIER. Il n'est pas possible d'activer le
mode Vent si les informations sur le vent sont manquantes.
Lorsque le mode Vent est activé, le pilote automatique enregistre
l'angle du vent actuel comme référence pour le pilotage et ajuste le
cap du bateau pour conserver cet angle du vent.
Avant que le mode Vent puisse être activé, le système de pilote
automatique doit fonctionner en mode AUTO et une valeur
d'entrée correcte doit émaner de la girouette anémomètre.
Basculez en mode Vent en sélectionnant l'option Vent dans la
liste Mode.
Avertissement: en mode Vent, le pilote automatique
prend un cap en fonction de l'angle de vent apparent
ou vrai et non pas en fonction du cap compas. Tout
écart de vent peut modifier le cap du bateau.
Virement de bord et empannage en mode Vent
Les virements de bord et empannages en mode Vent peuvent être
exécutés en naviguant avec le vent vrai ou apparent en tant que
référence. Dans les deux cas, l'angle du vent vrai doit être inférieur à
90 degrés (virement) ou supérieur à 120 degrés (empannage).
Les opérations de virement de bord et d'empannage reflètent
immédiatement l'angle du vent défini sur le bord opposé.
Le taux de giration pendant le virement de bord ou l'empannage
est défini par le paramètre Durée du virement dans le menu
Paramétrages/À la voile. Reportez-vous au chapitre "Paramètres du pilote
automatique" à la page 39.
18
Modes de pilotage automatique | AP44 Manuel de
l’utilisateur
Débutez un virement de bord ou un empannage en
sélectionnant l'option Virement/Empannage dans la liste
Mode.
Confirmez le virement ou l'empannage dans la boîte de dialogue.
Ú
Remarque : le pilote automatique ajoute provisoirement un
cap de 5 degrés au nouveau bord pour permettre au bateau de
reprendre de la vitesse. Au bout d'une courte période de temps,
l'angle du vent revient à l'angle défini.
Ú
Remarque : si le virement ou l'empannage n'est pas confirmé,
la boîte de dialogue disparaît au bout de 10 secondes et le
virement ou l'empannage demandé n'est pas lancé.
Mode No Drift (Sans dérive)
Ú
Remarque : Le mode NoDrift (Sans dérive) ne peut pas être
sélectionné en l'absence d'informations de position GPS ou de
cap.
Dans le mode NoDrift (Sans dérive), le bateau est dirigé le long
d'une route calculée à partir de la position actuelle dans une
direction définie par l'utilisateur. Si le bateau dérive en s'écartant de
la ligne de la route en raison du courant et/ou du vent (A), il suit la
ligne avec un angle de crabe.
Modes de pilotage automatique | AP44 Manuel de l’utilisateur
19
Avant que le mode NoDrift (Sans dérive) puisse être activé, le
système de pilote automatique doit fonctionner en mode AUTO et
disposer d'une entrée correcte du GPS et du capteur de cap.
Basculez en mode NoDrift (Sans dérive) en sélectionnant l'option
NoDrift (Sans dérive) dans la liste Mode.
-
Le pilote automatique trace une ligne de cap invisible à partir
de la position du bateau, d'après la direction en cours.
Le pilote automatique utilise désormais les informations de position
pour calculer la distance transversale et suivre automatiquement la
route calculée.
Changement du cap actuel en mode NoDrift (Sans
dérive)
Vous pouvez régler le cap actuel en tournant le bouton rotatif.
Le cap change immédiatement. Le nouveau cap est maintenu tant
qu'un nouveau cap n'est pas défini.
Contournement
Ú
Remarque : uniquement disponible pour les calculateurs de
pilote automatique AC12N/AC42N.
Si vous devez contourner un obstacle lorsque vous utilisez le mode
NoDrift (sans dérive), vous pouvez régler le pilotage automatique en
mode Standby et piloter manuellement le bateau jusqu'à ce que
vous ayez passé l'obstacle.
Si vous retournez au mode NoDrift dans les 60 secondes suivantes,
vous pouvez choisir de reprendre la ligne de cap précédente.
Si vous ne répondez pas, la boîte de dialogue disparaît et le pilote
automatique passe en mode NoDrift en prenant le cap actuel
comme ligne de cap.
Heading capture (Capture du cap)
Lorsque le bateau effectue un virage en mode AUTO ou No Drift
(Sans dérive), appuyez de nouveau instantanément sur la touche
AUTO pour activer la fonction de capture du cap. Le virage est alors
automatiquement annulé et le bateau continue sur le cap indiqué
par le compas dès que vous appuyez sur la touche AUTO.
20
Modes de pilotage automatique | AP44 Manuel de
l’utilisateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Simrad AP44 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi