Samsung RSG5DURS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire
guide de démarrage rapide
1. Caractéristiques du produit
RSG5D**
RSG5F**
RSG5K**
Look Café Premium
L'éclairage bleu du
distributeur assorti la machine
à café expresso, ainsi votre
cuisine conserve son style
chic.
Éclairage tour à diodes
Ce montage dans un espace
réduit illumine chaque recoin
du réfrigérateur, ainsi il est
plus facile trouver ce que vous
recherchez.
Vue transparente de la
machine à glace
La machine à glace est située
dans la porte du congélateur,
assurant la meilleure utilisation
de l'espace du congélateur.
Les glaçons sont produits
rapidement et le bac à glace
transparent vous laisse
facilement voir la quantité de
glaçons produits.
Distributeur de grande
hauteur
Ce distributeur de grande
hauteur sert de l'eau refroidie
et filtrée, avec au choix des
glaçons ou de la glace pilée.
Station à boisson
Accès facile à vos boissons
préférées tandis que
réfrigérateur reste fermé pour
maintenir la température
interne. (option : RSG5K*,
RSG5F*)
Porte canettes inclinable
Ce support flexible de
canettes peut être plié pour
fournir plus d'espace pour les
grandes bouteilles.
Etagères anti-renversement
Grâce sa forme entourante, les flaques et les aliments restent contenus sans se renverser
sur les autres étagères.
Flux D’air Optimisé
Permet un refroidissement uniforme dans tout le réfrigérateur, offrant ainsi une température
optimale pour conserver la fraîcheur des aliments.
Tiroir À Humidité Automatique
Le bac à légumes à contrôle d’humidité est équipé d’un polymère à mémoire de forme,
Qui permet de contrôler l’humidité automatiquement. Des orifices minuscules contrôlent le
Flux de l’humidité dans le bac, afin de toujours maintenir un niveau d’humidité optimal dans le
Bac à légumes.
Twin Cooling Plus™
Avec Twin Cooling Plus™, les compartiments de réfrigérateur et de congélateur sont
contrôlés séparément ainsi l'air de refroidissement peut être ajusté selon où là ou
le besoin est le plus important. Il optimise également la distribution du réfrigérant et les
niveaux d'humidité dans le réfrigérateur, conservant la fraicheur des aliments pendant
une plus longue période
2. Consignes de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung Side-By-Side, lire svp ce manuel complètement pour s'assurer
que vous savez sans risque et actionnez efficacement les dispositifs et les fonctions que votre nouvel appareil offre.
Puisque les instructions suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent
différer légèrement du réfrigérateur décrit en ce manuel. Pout toute question, veuillez nous contacter ou trouver l'aide
et les informations en ligne à l’adresse www.samsung.com.
DANGER
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une blessure grave ou
Mortelle.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une blessure corporelle ou
Un dommage matériel.
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Indique un élément à NE PAS démonter.
Indique un élément à NE PAS toucher.
Indique une consigne à respecter.
Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre est nécessaire pour éviter tout risque d’électrocution.
Indique qu’il est préférable de laisser un professionnel qualifié effectuer cette opération.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE
AUTRES PICTOGRAMMES
Ces pictogrammes visent à préserver les utilisateurs de l’appareil de tout risque de
Blessure.
Nous vous prions de respecter ces instructions. Après les avoir lues attentivement, conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de fluide
utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière de l’appareil, ou la plaque signalétique située à l’intérieur
du réfrigérateur.
Si le fluide frigorigène est de type R600a, sachez qu’il s’agit d’un gaz naturel écologique, mais également
Inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de
réfrigération.
Toute fuite pourrait entraîner l’inflammation du fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez
une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant
plusieurs minutes.
DANGER
Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez
L’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fluide frigorigène utilisée.
Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.
Prévoyez 1m³ pour 8 g de fluide R600a.
Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
Débranchez l’appareil avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Consignes de sécurité importantes
DANGER
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible d’entrer en contact avec
l’eau.
- Un défaut d’isolation des composants électriques peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
La pièce doit présenter une surface plane suffisante pour y installer le réfrigérateur.
- Si l’appareil ne se trouve pas sur une surface plane, le système de refroidissement interne peut ne pas fonctionner
Correctement.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise
électrique individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de surcharge des
circuits électriques, de surchauffe des fils et donc, tout risque d’incendie.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher correctement, tenez
fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur.
- Un cordon endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière de l’appareil trop près
du mur.
Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
- Vous pourriez provoquer un incendie.
Si le cordon est endommagé ou dénudé, il doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant ou un
technicien qualifié.
N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
Débranchez l’appareil avant toute opération de nettoyage ou de réparation.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
Si l’appareil est débranché, attendez au minimum dix minutes avant de le rebrancher.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une
fuite de courant.
Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de
paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut provoquer une électrocution.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer le réfrigérateur.
- Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et
Contactez le centre technique Samsung electronics le plus proche.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.
N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux recommandés par
le fabricant.
N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf si ces derniers
sont recommandés par le fabricant.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule.
Si vous rencontrez des difficultés pour remplacer l’ampoule, contactez le centre technique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si
elles sont placées sous la surveillande d’une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne leur a
communiqué les instructions nécessaires pour utiliser le réfrigérateur.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou les produits qui y
sont entreposés.
- Des gelures pourraient se former.
En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation du cordon d’alimentation pourrait provoquer un incendie.
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets, vous blesser et/ou endommager
L’appareil.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
Nous vous conseillons de respecter les durées de stockage et les dates de péremption des produits congelés.
Reportez-vous aux instructions correspondantes.
Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
- L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats susceptibles de vous blesser ou
D’endommager l’appareil.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu gèle, le verre peut se casser et provoquer des blessures.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
Évitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
-Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur.
- Le stockage de benzène, de solvant, d’alcool, d’éther, de gpl ou d’un autre produit similaire peut provoquer une
Explosion.
En cas d’inutilisation prolongée, il est recommandé de vider l’appareil ou d’utiliser la fonction “Vacation".
Ne recongelez jamais des aliments déjà décongelés.
N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de produits sensibles aux
variations de température dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
- Le rebord coupant pourrait vous blesser.
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau ou la conduite d’éjection de la
glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
Pour nettoyer la fiche d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps étrangers présents
dans les broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
Consignes de nettoyage
Avant de vous débarrasser de cet appareil ou d’autres réfrigérateurs, retirez les portes, les joints de portes et les
mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne s’y retrouve enfermé.
Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître le type de
Fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à l’arrière de l’appareil, ou la plaque signalétique
située à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un gaz inflammable (Fluide frigorigène R600a), contactez les
autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.
Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matériau isolant
doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure
de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de
l’appareil sont en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
Consignes de mise au rebut
ATTENTION
En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée approximative de la
panne.
En cas de coupure de courant inférieure à deux heures, la température de votre appareil restera inchangée.
Vous devez néanmoins ouvrir les portes le moins souvent possible. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures,
retirez tous les aliments congelés. Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors de
portée des enfants et ne les rangez pas à proximité du réfrigérateur afin qu’ils ne puissent pas s’y trouver enfermés.
1. Cache De L’ampoule
2.
Bac À Glace (En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
3. Clayettes
4.
Balconnets
5. Tiroirs
6.
Filtre À Eau
7.
Balconnet Pour Produits Laitiers
8.
Porte-bouteilles Inclinable
9.
Porte-bouteilles (Vin, En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
10.
Clayettes
11.
Minibar (En Option, Seulement
Sur Certains Modèles)
12.
Clayette Escamotable
13.
Casier À Oeufs
14.
Cool Select Zone™(En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
15.
Balconnets
16.
Bac À Fruits Et Légumes
Nom de chaque composant
3. Noms et fonctions de base
RSG5K*
Poignée De Porte
Mini Bar
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
Nom de chaque composant
1. Cache De L’ampoule
2.
Bac À Glace (En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
3. Clayettes
4.
Balconnets
5. Tiroirs
6.
Filtre À Eau
7.
Balconnet Pour Produits Laitiers
8.
Porte-bouteilles Inclinable
9.
Porte-bouteilles (Vin, En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
10.
Clayettes
11.
Minibar (En Option, Seulement
Sur Certains Modèles)
12.
Clayette Escamotable
13.
Casier À Oeufs
14.
Tiroir À Produits Frais
15.
Balconnets
16.
Bac À Fruits Et Légumes
RSG5F*
Poignée De Porte
Mini Bar
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
Nom de chaque composant
1. Cache De L’ampoule
2.
Bac À Glace (En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
3. Clayettes
4.
Balconnets
5. Tiroirs
6.
Filtre À Eau
7.
Balconnet Pour Produits Laitiers
8.
Porte-bouteilles Inclinable
9.
Porte-bouteilles (Vin, En Option,
Seulement Sur Certains Modèles)
10.
Clayettes
11.
Minibar (En Option, Seulement
Sur Certains Modèles)
12.
Casier À Oeufs
13.
Tiroir À Produits Frais
14.
Balconnets
15.
Bac À Fruits Et Légumes
RSG5D*
Poignée De Porte
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
Accessoires
Filtre à eau Kit d’installation du
filtre
Bouton
TOUCHE POWER
FREEZE
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur.
Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si
vous avez laissé la porte ouverte, par exemple). Vous devez activer cette
fonction au minimum 24 heures avant de placer une grande quantité de
denrées alimentaires dans le congélateur.
TOUCHE FREEZER
Appuyez sur la touche FREEZER pour régler la température du congélateur.
Celle-ci peut être comprise entre -14° C et -25º C.
TOUCHE ICE OFF
Appuyez sur cette touche pour arrêter la machine à glaçons.
Lorsque vous remplacez le filtre, maintenez cette touche enfoncée pendant
3 secondes pour remettre le système à zéro. Si ICE OFF clignote sur le
panneau d’affichage, réinstallez le réservoir et/ou vérifiez qu’il est installé
correctement.
TOUCHE LIGHTING
Appuyez sur la touche LIGHTING (éclairage) pour que la lampe led du
distributeur reste allumée.
TOUCHE FRIDGE
Appuyez sur la touche FRIDGE (réfrigérateur) pour régler votre réfrigérateur
à la température souhaitée.
Vous pouvez régler la température entre 1 et 7°C ou sur Power cool.
Power cool s’affiche à l’écran en dessous de 1°C.
TOUCHE
CHILD LOCK
Appuyez sur cette touche pour verrouiller tous les boutons. La touche Ice
Type et la manette du distributeur sont également verrouillées.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes lorsque vous
devez vous absenter ou lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser le
réfrigérateur. Sa température s’élèvera environ à 15° C. Le congélateur
fonctionnera normalement.
TOUCHE ICE TYPE
Cette touche vous permet de choisir le type de glace : glaçons ou glace pilée.
TOUCHE WATER
Appuyez sur cette touche pour avoir de l’eau.
Ecran
Power Freeze / Vacation / Alarm /
Lighting / Power Cool
Power Freeze
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction
"Power Freeze". Elle permet d’accélérer la production
de glace. Pour désactiver cette fonction, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
Cette fonction entraîne une surconsommation
électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque vous
n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors
sa température d’origine.
Vacation
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction
“Vacation”. Maintenez la touche child lock enfoncée
pendant trois secondes lorsque vous devez vous
absenter ou lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser
le réfrigérateur. Sa température s’élèvera environ à 15°
C. Le congélateur fonctionnera normalement. Vous de-
vez vider le compartiment réfrigérateur. La section du
réfrigérateur doit être vidée.
Alarm
Cette icône s’affiche en permanence. Vous entendrez
une alarme si une porte reste ouverte plus de 2 min-
utes. L’alarme cesse lorsque vous refermez la porte.
Pour désactiver la fonction alarme, appuyez en même
temps sur les touches lighting et fridge pendant trois
secondes.
Lighting
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction
“Lighting”. Le distributeur (sous l’afficheur) “. . Est alors
éclairé en permanence. Si vous souhaitez que le dis-
tributeur soit uniquement éclairé lorsque vous l’utilisez,
désactivez la fonction “Lighting".
Power Cool
Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction «
Power Cool » en appuyant plusieurs fois sur la touche
« Fridge » Utilisez cette fonction pour refroidir rapide-
ment le réfrigérateur. Elle vous permet d’abaisser sa
température pendant deux heures et demi environ.
Voyant du Filtre / Glaçons, Glace Pilée
/ Water / Ice Off (pas de glace) / Child
Lock (verrouillage enfant)
Voyant du Filtre
Lorsque le voyant du filtre devient rouge, vous devez
remplacer le filtre. Il doit être remplacé tous les 6 mois
environ. Lorsque vous placez le filtre à eau pour la
première fois, le voyant est bleu. Le voyant est vio-
let lorsque vous avez utilisé le filtre pendant 5 mois.
Le voyant est rouge lorsque vous avez utilisé le filtre
pendant 6 mois. Après avoir remplacé le filtre (voir
page 29 pour les instructions), maintenez la touche ice
off enfoncée pendant 3 secondes environ pour que le
voyant s’éteigne.
Glaçons , Glace pilée
Utilisez le panneau de commande pour lancer la pro-
duction de glaçons ou de glace pilée. Le voyant ice
type indique le type de glace sélectionnée.
Water
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction
“Water".
Ice Off (pas de glace)
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction
“Ice off”. L’appareil ne produit pas de glace. Si ice off
clignote sur le panneau d’affichage, réinstallez le réser-
voir et/ou vérifiez qu’il est installé correctement.
Child Lock (verrouillage enfant)
Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction
de verrouillage parental, en appuyant sur le bouton
child lock. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour ré-
activer la fonction. Utilisez cette fonction pour empêch-
er les enfants d’intervenir sur les températures et les
réglages du filtre. Ce bouton a également une autre
fonction. Lorsque ce bouton est appuyé (la lampe d’
indication de verrouillage s’allume), le réchauffeur pour
le contrôle de condensation est éteint dans le même
temps. Si de la condensation apparaît autour du cache
du distributeur ou de la station de boissons avec cette
fonction, appuyez à nouveau sir ce bouton. Ensuite, la
lumière s’éteint et la fonction de contrôle de condensa-
tion s’exécute, et toutes les touches se déverrouillent
en même temps.
4. Stockage de la nourriture
1. Bac À Glace (En Option, Seulement Sur
Certains Modèles)
Permet de stocker facilement de gros volumes de
glace.
2. Clayettes
Permettent de ranger tous types d’aliments déjà
congelés.
3. Balconnets
Permettent de ranger de petits aliments congelés
et emballés.
4. Tiroirs
Permettent de ranger de la viande ou des aliments
secs. Les aliments doivent être correctement em-
ballés dans du papier aluminium ou rangés dans
des récipients hermétiques.
5. Balconnet Pour Produits Laitiers
Permet de conserver les produits laitiers (beurre,
margarine, yaourts, crème, etc.).
6. Porte-bouteilles Inclinable
Permet de conserver des canettes ou des
bouteilles.
7. Porte-bouteilles (Vin, En Option, Seulement
Sur Certains Modèles)
Permet de ranger des bouteilles de vin, afin que
celui-ci conserve toute sa saveur.
8. Clayettes
Extrêmement résistantes. Permettent de ranger
Tous types d’aliments et de boissons. Les marques
circulaires pouvant apparaître sur les clayettes sont
normales. Vous pouvez les faire disparaître à l’aide
d’un chiffon humide.
9. Minibar (En Option, Seulement Sur Certains
Modèles)
Vous permet de conserver les aliments fréquem-
ment utilisés, comme les canettes et les en-cas, et
d’y accéder sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
10. Casier À Oeufs
Permet de ranger les oeufs. Pour en faciliter l’ac-
cès, placez le casier à oeufs sur la clayette.
11. Cool Select Zone™(En Option, Seulement
Sur Certains Modèles)
Permet de préserver le goût et la fraîcheur des ali-
ments. Vous pouvez y conserver du fromage, de la
viande, de la volaille, du poisson et les aliments que
vous consommez régulièrement.
12. Balconnets
Permet de conserver les aliments volumineux
(briques de lait, bouteilles et autres récipients).
13. Bac À Fruits Et Légumes
Permet aux fruits et aux légumes de conserver
toute leur fraîcheur. Un système électronique con-
trôle en permanence le taux d’humidité à l’intérieur
du bac.
Rangez les bouteilles en les regroupant afin qu’elles ne tombent
pas lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur.
En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur
et l’éteindre. Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de
l’appareil et laissez les portes ouvertes. Cela permet d’éviter
l’apparition d’odeurs et de moisissures.
En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise
d’alimentation.
- Un problème d’isolation du cordon d’alimentation pourrait
provoquer un incendie.
DANGER
Cache de l’ampoule
Filtre à eau
Clayette
escamotable
5. Contrôle de la Température
Contrôle de la Température du Compartiment Congélateur/
Réfrigérateur
Contrôle de la température du compartiment du congélateur
Suivez la description ci-dessous pour commander la température du compartiment de congélateur.
Appuyez sur le bouton de « Freezer ».
La température du congélateur peut être définie entre ~ -14°
C et -25°C par pas de 1°C.
Vous pouvez commander la température en appuyant à
plusieurs reprises sur le bouton « Freezer » -20°C
-21°C
-22°C
-23°C
-24° C
-25°C
-14°C
-15°C
-16°C
-17°C
-18°C
-20°C.
L’écran affiche la température désirée pendant 5 secondes
et ensuite la température courante dans le compartiment
du congélateur.
La température d'indication courante peut différer avec la
température désirée, mais elle automatiquement définie par
la température désirée.
Note
La température du compartiment de congélateur peut changer selon la fréquence d’ouverture de la porte, la quantité de
nourriture, ou la température ambiante.
La température de chaque compartiment de congélateur est différente selon la position.
La température affichée sur l’écran d'affichage est la température de la sonde, elle peut être différente de la température
réelle du réfrigérateur.
La température du congélateur ou du réfrigérateur peut s'élever si l’ouverture des portes est trop fréquente, ou si une grande
quantité de nourriture chaude est placée dans l'un ou l'autre des côtés. Ceci peut faire clignoter l'affichage numérique.
(Une fois que le congélateur et de réfrigérateur reviennent à leurs températures normales réglées, le clignotement s'arrête.
Si le clignotement continue, vous pouvez avoir besoin de “reset” ("réinitialiser") le réfrigérateur ou appeler le service
aprèsvente.)
Comment produire rapidement de la glace (Commande de la Fonction Power Freeze)
Suivre la description ci-dessous pour commander la fonction Power Freeze.
Appuyer sur le bouton « Power Freeze ».
Cette icône s'allume quand vous actionnez le bouton « Power
Freeze ». La fonction « Power Freeze » est importante pour les
moments où vous avez besoin de beaucoup de glace. Quand
vous en avez assez, appuyez simplement une nouvelle fois sur
le bouton pour annuler le mode « Power Freeze ».
Note
Si le bouton de gel de puissance ne fonctionne pas, vérifier le bouton de serrure d'enfant. Si l'affichage est verrouillé,
déverouillez l'affichage en appuyant sur le bouton de verrouillage parental pendant 3 secondes et ensuite employez cette
fonction.
La fonction « Power Freeze » s’arrête automatiquement après 72 heures, le réfrigérateur se règle alors sur la dernière tem-
pérature réglée.
Quand vous employez cette fonction, la consommation d'énergie du réfrigérateur augmente. Rappelez-vous de l’éteindre
quand vous n’en avez pas besoin et le congélateur revient à la température originalement définie.
Contrôle de la température du compartiment du réfrigérateur
Suivez la description ci-dessous pour commander la température du compartiment du réfrigérateur.
Appuyez sur le bouton de « Fridge ».
La température de réfrigérateur peut être réglée entre 1°C et
~ 7°C par pas de 1°C.
Vous pouvez commander la température en appuyant sur le
bouton « Fridge » à plusieurs reprises 3°C
2°C
1°C
Power Cool
7°C
6°C
5°C
3°C.
L'écran affiche la température pendant 5 secondes
et affiche ensuite la température du compartiment du
réfrigérateur courante.
La température d'indication courante peut différer avec la
température désirée, mais elle automatiquement définie par
la température désirée.
Note
La température du compartiment de réfrigérateur peut changer selon la fréquence d’ouverture de la porte, la quantité de
nourriture, ou la température ambiante.
La température de chaque compartiment de réfrigérateur est différente selon la position.
La température affichée sur l’écran d'affichage est la température de la sonde, elle peut être différente de la température
réelle du réfrigérateur.
La température du congélateur ou du réfrigérateur peut s'élever si l’ouverture des portes est trop fréquente, ou si une grande
quantité de nourriture chaude est placée dans l'un ou l'autre des côtés. Ceci peut faire clignoter l'affichage numérique.
(Une fois que le congélateur et de réfrigérateur reviennent à leurs températures normales réglées, le clignotement s'arrête.
Si le clignotement continue, vous pouvez avoir besoin de “Reset” (réinitialiser) le réfrigérateur ou appeler le service après-
vente.)
Cool Select Zone™ (En Option, Seulement Sur Certains Modèles)
1. Soft Freeze (Congélation Douce)
En mode “Soft Freeze”, la température du tiroir Cool Select Zone™ passe à -5° C, quel
que soit le réglage de la température du réfrigérateur. Cette fonction permet de conserver
plus longtemps la viande et le poisson.
1
2. Chill
Si “Chill” (réfrigérer) est sélectionné, la température du tiroir CoolSelect Zone™ est main-
tenue à -1°C, quels que soit le réglage de la température générale du réfrigérateur. Cette
fonction vous aide notamment à conserver plus longtemps la fraicheur des viandes et des
poissons.
2
3. Thaw (Décongélation)
En mode décongélation, de l’air successivement chaud puis froid est injecté dans le tiroir
Cool Select Zone™. En fonction de la quantité d’aliments à décongeler, vous pouvez
sélectionner une durée de 4, 6, 10 ou 12 heures. En fin de décongélation, les aliments
sont encore un peu fermes. Vous pouvez ainsi facilement les découper. Lorsque le cycle
de décongélation est terminé, le tiroir Cool Select Zone™ retrouve son mode initial “Chill”.
Pour interrompre le cycle de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’ex-
ception de la touche thaw. Le tableau ci-dessous indique les durées de décongélation de
la viande et du poisson en fonction du poids (pour une épaisseur de 25,4 mm). Le poids
total des aliments placés dans le tiroir Cool Select Zone™ est également indiqué dans le
tableau.
3
DURÉE DE
DÉCONGÉLATION
4 heures 6 heures 10 heures 12 heures
POIDS 363 g 590 g 771 g 1000 g
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur du morceau de
Viande ou de poisson.
Avant d’utiliser la fonction décongélation, retirez du tiroir tous les aliments que vous ne souhaitez
pas décongeler.
4. Quick Cool (Refroidissement Rapide)
La fonction “Quick Cool” permet de refroidir de 1 à 3 canettes de boisson placées dans
le tiroir Cool Select Zone™ en une heure environ. Lorsque le refroidissement rapide est
terminé, le tiroir Cool Select Zone™ reprend son fonctionnement normal. Pour interrompre
cette fonction, appuyez une seconde fois sur la touche “Quick Cool”. Le tiroir Cool Select
Zone™ retrouve alors sa température initiale.
4
5. Cool (fraîcheur)
En mode “Cool”, la température du tiroir Cool select zone™ est identique à celle du réfri-
gérateur. La température indiquée sur l’afficheur du tiroir doit être identique à celle indi-
quée sur l’afficheur principal. Le mode “Cool” reproduit la température du réfrigérateur et
vous permet de disposer d’un espace de rangement supplémentaire.
5
6. Dépannage
PROBlÈME SOlUTION
L’appareil ne fonctionne pas du
tout ou la température est trop
Élevée.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée ?
Abaissez la température.
L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur ?
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur ? Est-il correctement ventilé ?
Les aliments placés à l’intérieur
du réfrigérateur sont congelés.
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée ?
Augmentez la température.
La température de la pièce est-elle très basse ?
Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus froides du
réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur au lieu de les conserver dans le
tiroir Cool Select Zone™.
L’appareil émet des bruits
inhabituels.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur ? Est-il correctement ventilé ?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil ?
L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit est normal. Il résulte de la dilatation ou
de la contraction des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
Les angles avant de l’appareil
sont chauds. Des gouttelettes
de condensation se forment.
Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti-condensation installés dans les
angles avant de l’appareil.
La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte ? De la condensation peut se former lorsque la
Porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
Le distributeur de glace ne
fonctionne pas.
Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de mettre en
route la machine à glaçons ?
L’alimentation en eau est-elle branchée ? Le robinet est-il ouvert ?
Avez-vous arrêté manuellement l’appareil à glaçons ? Assurez-vous que l’appareil à glaçons
est réglé sur cubed (Glaçons) ou crushed (Glace pilée).
De la glace est-elle bloquée dans le bac de l’appareil à glaçons ?
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Abaissez la température.
Un bruit d’écoulement d’eau
est perceptible.
Cela est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le réfrigérateur.
L’intérieur de l’appareil dégage
des odeurs.
Des aliments sont-ils avariés ?
Placez les aliments qui dégagent une forte odeur, tels que le poisson, dans des emballages
Hermétiques.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant des
Traces suspectes.
Les parois du congélateur sont
couvertes de givre.
L’orifice de ventilation est-il obstrué ? Veillez à ce que l’air circule librement.
Laissez suffisamment d’espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler.
La porte du congélateur est-elle correctement fermée ?
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas.
L’alimentation en eau est-elle branchée ? Le robinet est-il ouvert ?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ?
Assurez-vous que tuyau n’est pas obstrué.
L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le réfrigérateur ?
Augmentez la température.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Samsung RSG5DURS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire