Samsung RM25KGRS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire
REFRIGÉRATEUR
SIDE BY SIDE
RM25*****
MODE D'EMPLOI ET GUIDE D'INSTALLATION
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURI
··············································································
2
MODE D'EMPLOI
······································································································
4
INSTALLATION DE L'APPAREIL ···········································································4
FONCTIONS PRINCIPALES ·················································································4
PANNEAU DE COMMANDE ·················································································5
AFFICHEUR NUMÉRIQUE ···················································································6
GLAGE DE LA TEMPÉRATURE ······································································7
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE ·······························································7
CLAYETTES ET BACS ··························································································8
RANGEMENT DES ALIMENTS ············································································9
COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONETM ················································11
COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONETM ··················································12
MONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONLATEUR ····························13
MONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIRATEUR ··························13
MONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT
ARCTIC SELECT ZONE ······················································································15
MONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT FRESH
SELECT ZONE ·····································································································15
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES ···································································16
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ···································································17
FILTRE À EAU ·····································································································19
PORTES ···············································································································19
GUIDE D'INSTALLATION
·················································································
20
INSTALLATION DUFRIRATEUR ·····························································20
MISE À NIVEAU DES PORTES ··········································································22
MONTAGE DES PORTES DU CONGÉLATEUR ·········································25
MONTAGE DES PORTES DUFRIGÉRATEUR ······································26
ALIMENTATION EN EAU ·····················································································33
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION EN EAU ···············································33
PANNAGE ········································································································38
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur:www.samsung.com/global/register
FRANÇAIS
DA99-01406A REV(0.0)
DA99-01406A(FR).indd 1 2007.3.23 3:40:32 PM
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous yrer ulrieurement.
Ce manuel étant commun à plusieurs moles, les caracristiques de votrefrirateur peuvent légèrement différer de
celles psenes ci-dessous.
L'utilisation de cet appareil par des enfants ou des personnes non validescessite la présence d'une autre personne.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec cet appareil.
Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement instal et position, conformément aux instructions fournies dans
ce mode d'emploi.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été cou, conformément aux instructions fournies dans ce
mode d'emploi.
Pour toute réparation, veuillez contacter un technicien agréé.
Cet appareil a été cou dans l'unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURI
Les consignes indiqes ci-dessous ont pour but d'éviter tout risque d'accidents.
Veuillez les respecter et les conserver pour toute rérence ultérieure.
DANGER
ATTENTION
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D'ALERTE
Le non-respect de cette consigne
peut engendrer une blessure grave
ou mortelle.
Contenu de l'interdiction.
montage interdit
Contact interdit.
Consigne à respecter.
Coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
Mise à la terre de l'appareil pour éviter une électrocution.
paration à effectuer par un professionnel.
Le non-respect de cette consigne
peut engendrer une blessure corpo-
relle ou un dommage matériel.
Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise.
Vous risqueriez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
Assurez-vous que la fiche n'est pas écrasée ou n'a
pas été endommae en installant la face arrre de
votre appareil trop près du mur.
Une fiche endommagée peut être à l'origine d'une
surchauffe et d'un incendie.
Évitez d'asperger directement de l'eau à l'intérieur
ou à l'exrieur de l'appareil.
Vous pourriez vous électrocuter.
N'utilisez aucun aérosol à proximi de l'appareil.
Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
Évitez de plier le cordon d'alimentation de manière
excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
Vous pourriez provoquer un incendie.S'il est endommagé, faites-le
immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualif.
Si vos mains sont mouiles, essuyez-les avant de
raccorder l'appareil au secteur.
Vous pourriez vous électrocuter.
Évitez de poser un récipient d'eau sur lefrirateur.
En cas d'éclaboussures, vous pourriez vous électro-
cuter ou provoquer un incendie.
N'installez pas l'appareil dans une pièce humide ou un
endroit il est susceptible d'entrer en contact avec l'eau.
Un défaut d'isolation des composants électriques
pourrait entrner une électrocution ou un incendie.
N'entreposez pas de substances volatiles ou
inflammables à l'inrieur de l'appareil.
Le stockage d'essence, de solvant, d'alcool, dther,
de GPL ou d'un autre produit similaire pourrait provo-
quer une explosion.
N'utilisez jamais un cordon présentant des craquelures
ou des signes d'usure.
N'accélérez pas le processus de dégivrage à l'aide
d'appareils ou de méthodes autres que ceux pconi-
s par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit defrigération.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur du réfrigérateur/ congélateur, sauf s'ils sont
préconis par le fabricant.
Ne tentez pas de démonter ou deparer l'appareil.
Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dys
-
fonctionnement et/ou vous blesser.
branchez l'appareil du secteur avant de remplac-
er l'ampoule.
• Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
Avant de mettre cet appareil au rebut, prenez soin de
monter les portes et de retirer les joints.
Vous éviterez ainsi qu'un enfant ne reste enfer à
l'intérieur de l'appareil.
Le réfrirateur doit être rel à la terre.
Cette opération a pour but d'emcher toute dissipa
-
tion de puissance ou toute électrocution engendrée
par une fuite de courant.
Ne reliez jamais la terre de l'appareil à une conduite
de gaz, une lignephonique ou une tige de para-
tonnerre.
Une mise à la terre incorrecte peut cer un risque
d'électrocution.
AUTRES PICTROGRAMMES
DA99-01406A(FR).indd 2 2007.3.23 3:40:34 PM
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURI
Évitez d'entreposer une quantité trop importante
d'aliments dans lefrirateur.
L'ouverture de la porte pourrait provoquer une
chute de denes ou de plats susceptibles de vous
blesser ou d'endommager l'appareil.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients
en verre dans le conlateur.
Lorsque le contenu se congèle, le verre peut cass-
er et provoquer des blessures.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne bran-
chez pas la fiche d'alimentation.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provo-
quer un incendie.
DANGER
Cet appareil peut constituer un pge pour les
enfants. Avant de le mettre au rebut :
• Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place pour emcher les enfants
de rentrer dans l'appareil.
Si cette appareil contient du réfrirant isobutane (R600a),
les consignes ci-dessous s'appliquent. Cet appareil contient
une faible quantité de fluide frigorine isobutane (R600a),
un gaz naturel écologique mais également inflammable.
Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit defrigération car
toute fuite pourrait enflammer le fluide frigorigène ou pro-
voquer des lésions oculaires. Si voustectez une fuite,
n'utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou
une étincelle. rez la pce pendant-plusieurs minutes.
Pour éviter la formation d'un mélange gaz-air inflammable
en cas de fuite du circuit de réfriration, installez l'appareil
dans une pce dont le volume est adapté à la quanti de
fluide frigorigène utilisée.
Prévoyez 1 m3 pour 8 g de fluide R600a. Cette information
est indiqe sur la plaque signalétique interne de l'appareil.
Ne mettez jamais en service un appareil endomma. En
cas de doute, contactez votre revendeur.
N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l'orifice du distributeur d'eau ou la con-
duite d'éjection de glace. Vous pourriez vous
blesser ou endommager le système de distri-
bution. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la
fiche d'alimentation. Retirez la poussière et les
corps étrangers des broches.
L'utilisation de cet appareil par des enfants ou des
personnes non valides nécessite, de prérence, la
présence d'une autre personne.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec cet
appareil.
Si une c est fournie avec l'appareil, gardez-la hors de
portée des enfants et tenez-la à lcart de l'appareil.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité
d'une source de chaleur.
Une fois l'appareil instal, la prise d'alimentation doit être
facilement accessible.
Si le cordon d'alimentation est endomma, faites-le
imdiatement remplacer par le fabricant, un technicien
qualif ou un centre technique agréé.
En cas d'inutilisation prolone, veuillez vider le réfri
-
rateur et l'éteindre. Essuyez toute trace d'humidité à
l'inrieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter l'apparition d'odeurs et de moisissures.
Si vous vous absentez pendant moins de 3 semaines,
il n'est pascessaire debrancher l'appareil. Si vous
vous absentez plus de 3 semaines, videz le réfrirateur.
branchez-le, nettoyez-le et essuyez-le.
En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la
température de votre appareil restera inchane.
Vous devez alors minimiser le nombre d'ouvertures de
portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures,
retirez tous les aliments congelés.
En cas d'inutilisation prolone débranchez la
prise d'alimentation.
Un problème d'isolation pourrait engendrer un
incendie.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation.
Un cordon endommagé peut être à l'origine d'un
court-circuit, d'un incendie et/ou d'un choc électrique.
S'il est endomma, faites-le imdiatement remplacer par le
fabricant, un technicien qualif ou un centre technique agé.
Évitez de poser des objets sur le réfrirateur.
L'ouverture ou la fermeture de la porte pourrait
provoquer la chute de ces objets susceptibles de
vous blesser ou d'endommager l'appareil.
N'entreposez pas de substances pharmaceutiques,
d'équipements scientifiques ou de produits sensibles
aux variations de température, dans lefrigérateur.
Les produits nécessitant un contle de temrature
rigoureux ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte.
Ils risqueraient de se blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de la
fumée, débranchez immédiatement la prise
d'alimentation et contactez le centre technique
SAMSUNG Electronics le plus proche.
Ne recongelez pas des produits alimentaires
conges.
Si vos mains sont mouiles, essuyez-les avant
de toucher les parois internes du congélateur
ou les produits qui y sont entrepos.
Des gelure s pourraient se former.
Ne passez pas vos doigts sous l'appareil.
• Le rebord affi pourrait vous blesser.
Une fiche d'alimentation mal entretenue peut pro-
voquer un incendie.
Si l'appareil est débranché, attendez au moins 5
minutes avant de le rebrancher.
DA99-01406A(FR).indd 3 2007.3.23 3:40:35 PM
4
INSTALLATION DE L'APPAREIL
FONCTIONS PRINCIPALES
Une fois les étapes ci-dessous effectuées, votre réfrigérateur doit, en principe, être orationnel.
En-cas de problème,rifiez l'alimentation. Pour toute question, contactez votre centre d'assistance
technique SAMSUNG Electronics.
Installez l'appareil dans un endroit appropr en
laissant un espace suffisant autour de celui-ci.
(Voir le guide d'installation)
glez l'appareil sur la température la plus basse et lais-
sez-le fonctionner pendant une heure. Le conlateur
doit êtrerementfrigéré et le moteur doit tourner
gulièrement en produisant un léger bourdonnement.
Lorsque la temrature est suffisamment basse, vous
pouvez commencer à entreposer des aliments à l'inrieur
de l'appareil. Plusieurs heures sont nécessaires à l'appareil
pour atteindre sa temrature de fonctionnement normale.
Lorsque l'appareil est raccordé au secteur, l'ampoule
doit en principe s'allumer lorsque vous ouvrez les
portes.
- Utilisez le collier pour ranger le câble à l'arrre de
l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas le réfrirateur pendant uneriode pro
-
longée, fixez le cordon d'alimentation sur la partie supérieure
de l'appareil, comme indiqué ci-dessous.
Collier
Fixation
SYSTÈME TDM (sysme d'évaporateurs indépendants)
Chaque compartiment dispose de son propre évaporateur. En outre,
le cycle de réfriration est contrôlé par plusieurs microprocesseurs,
et le débit du liquide frigorigène régulé par une vanne spécifique. Les
4 évaporateurs permettent une régulation parfaite du taux d'humidité
et un fonctionnement plus efficace de l'appareil. Les systèmes de
refroidissement et de ventilation étant séparés, les odeurs des ali-
ments ne se transmettent pas d'un compartiment à l'autre.
Système Multi-Flow
L'air froid circule sur toutes les clayettes via plusieurs orifices de
ventilation. Les aliments sont ainsi réfrigés de façon homogène et
conservent leur fraîcheur plus longtemps.
Alarme de porte
Un signal retentit lorsqu'une porte est ouverte.
Xtra Fresh
TM
Ce système régule le taux d'humidité pour que les fruits et légumes
conservent toute leur fraîcheur.
Compartiment Arctic Select Zone
TM
Le compartiment Arctic Select Zone Drawer disposent de fonctions
de congélation et de réfriration grâce au système TDM. Vous pou-
vez régler la temrature en fonction des aliments stockés.
Compartiment Fresh Select Zone
TM
Vous pouvezgler la température en fonction des aliments stockés.
Le taux d'humidi des compartiments Cool et Fresh Select Zone est
régulé par le sysme TDM.
DA99-01406A(FR).indd 4 2007.3.23 3:40:37 PM
5
MODE D'EMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE
Touche Filter Change
Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez
les touches Cubed et Crushed enfoncées pen-
dant 3 secondes.
Touche Freezer
Permet de régler la temrature du con-
lateur ou de sélectionner/activer la fonction
de conlation rapide.
Plage de température du conlateur : -25°
C à -15°C (Température conseillée : -19°C)
Le nombre de barres (5 max.) varie en
fonction de la températurelectionnée.
Touche Fridge
Permet de régler la temrature du réfrigérateur ou de
lectionner/activer la fonction de réfrigération rapide.
Plage de température du réfrigérateur : 1°C à 7°C
(Temrature conseillée : 3°C) Le nombre de barres (5
max.) varie en fonction de la températurelectione.
Touche Fresh Select Zone
Permet de sélectionner successivement les fonctions
Soft Freeze (conlation douce)Chill (friration
intense) Cool (friration) Fresh (frais).
Touche Light
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ampoule du distributeur.
Touche Child Lock
Maintenez les touches Ice Off et Light enfoncées
pendant 3 secondes. Toutes les touches deviennent
alors inopérantes. Deme, le distributeur d'eau et
de glace ne fonctionne plus.
Touche Ice off
Permet d'arter la fabrication de glace.
Touches Cubed / Crushed
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de
glace pie.
Touche Arctic Select Zone
Permet de sélectionner successivement les
fonctions Power Freeze (congélation rapide)
Freeze (conlation) Soft Freeze (congéla-
tion douce) Cool (friration).
Appuyez sur la touche “Ice Off” puis simultanément sur les touches Ice Off et Light poursactiver la
sistance anti-condensation.
Si de la condensation se forme sur le capot du distributeur ou sur le minibar, maintenez à nouveau ces touches
enfones pendant 3 secondes. L'ampoule s'éteint et la fonction de contrôle de la condensation est réactie.
NOTE
DA99-01406A(FR).indd 5 2007.3.23 3:40:38 PM
6
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
Les informations relatives au congélateur sont affichées dans l'angle supérieur gauche de
l'afficheur.
La valeur numérique correspond à la température du congélateur.
Le niveau de température (entre -25°C et -15°C) est également indiq à l'aide d'un sysme
de barres.
( les 5 barres sont allumées lorsque la température est rége sur -2C). Le voyantPower
Freeze” s'allume lorsque la fonction de congélation rapide est activée.
Freezer
Les informations relatives au compartiment Arctic Select Zone sont affichées dans l'angle inférieur
gauche.
Le mode “Power Freeze (congélation rapide) permet deduire le temps de conlation des ali-
ments. Cette fonction reste active pendant environ deux heures et demie.
Le mode “Freeze (congélation) permet d'utiliser le mêmeglage de température que celui défini
pour le conlateur.
Le mode “Soft Freeze” (conlation douce) permet de conserver les aliments à une température
d'environ -5°C.
Le mode “Cool” (réfrigération) permet d'utiliser le mêmeglage de température que celui défini pour
le réfrigérateur.
Arctic Select Zone
Les informations relatives au compartiment Fresh Select Zone sont affichées dans l'angle inférieur
droit.
Le mode “Soft Freeze” (conlation douce) permet de conserver les aliments à une température
d'environ -5°C.
Le mode “Chill” (friration intense) permet de conserver les aliments à une temrature d'environ
-1°C.
Le mode “Cool” (réfrigération) permet d'utiliser le mêmeglage de température que celui défini pour
le réfrigérateur.
Le mode “Fresh” (frais) permet de conserver les fruits etgumes.
Fresh Select Zone
• Les informations relatives aufrigérateur sont affichées dans l'angle supérieur droit.
La valeur numérique correspond à la temrature du réfrigérateur.
Le niveau de température (entre 1°C et 7°C) est également indiqué par un sysme de barres
(les 5 barres sont allues lorsque la temrature estge sur 1°C).
Le voyant “Power Cool s'allume lorsque la fonction defriration rapide est activée.
Fridge
DA99-01406A(FR).indd 6 2007.3.23 3:40:38 PM
7
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE
MODE D'EMPLOI
Conlateur
Vous pouvez sélectionner une temrature com-
prise entre -25°C et -1C.
Appuyez sur la touche Freezer jusqu'à ce que la
temraturesirée s'affiche.
La réglage de temrature s'effectue par incré-
ments réguliers jusqu'au mode “Power Freeze
(conlation rapide).
Aps ce mode, la valeur propoe par défaut est
de nouveau -1C.
Au bout de cinq secondes, la temrature du
congélateur s'affiche à nouveau et change pro-
gressivement jusqu ce que le nouveauglage
soit atteint.
Conlation rapide
Lorsque vouslectionnez le mode de con-
lation rapide, la temrature du conlateur
diminue pendant environ deux heures et demie.
Pas ce délai, le conlateur reprend son mode
de fonctionnement normal.
Réfrigérateur
Vous pouvez sélectionner un température com-
prise entre 1°C et 7°C.
Appuyez sur la touche Fridge jusqu'à ce que la
temraturesirée s'affiche.
Leglage de la temrature s'effectue de la
même façon que pour le congélateur.
Réfrigération rapide
Lorsque vouslectionnez le mode de réfri-
ration rapide, la température dufrigérateur
diminue pendant environ deux heures et demie.
Pas ce délai, le réfrigérateur reprend son mode
de fonctionnement normal.
Les glaces doivent être stoces à une température inrieure à -1C dans le congélateur,
pour éviter qu'elles ne fondent.
L'ouverturetée des portes peut entrner une hausse de la temrature à l'inrieur du
frigérateur et du conlateur. Dans ce cas, l'afficheur nurique clignote. Le clignotement
s'interrompts que l'appareil retrouve une température de fonctionnement normale.
Distributeur de glace
Le distributeur permet d'obtenir jusqu'à 8 glaçons à la fois,
pour une production quotidienne de 120 glons. La quan-
tité de glaçons produits peut varier en fonction, par exemple,
de la temrature du congélateur, de l'utilisation de la fonc-
tion de conlation rapide et de la fquence d'ouverture
des portes. Lors de la mise en route de l'appareil, la fonction
de production de glon est automatiquement sélectione.
Distributeur d'eau
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1 L.
Eau fraîche
Actionnez le levier du distributeur à l'aide d'un
récipient.
Si vous venez d'installer l'appareil, éliminez
l'équivalent de six verres afin d'éliminer les
impures du sysme d'alimentation en eau.
Appuyez sur la touche Ice Type pour lancer
la fabrication de glons ou de glace pie,
ou l'interrompre.
• Glaçons
• Glace pilée
• Pas de glace
N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l'orifice
du distributeur d'eau. Vous risqueriez de vous blesser.
NOTE
Appuyez
ATTENTION
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau et
de glace pendant une période prolone,
fermez le robinet d'arrie d'eau. Vous évit-
erez ainsi tout risque de fuite.
Inutilisation prolone
lectionnez la fonction ICE OFF (pas de glace)
et fermez le robinet d'arrie d'eau.
ATTENTION
Actionnez le levier du distributeur à l'aide
d'uncipient.
• Placez le récipient
suffisamment haut pour
éviter que la glace ne tombe
à cô.
Appuyez
ATTENTION
DA99-01406A(FR).indd 7 2007.3.23 3:40:40 PM
8
CLAYETTES ET BACS
ARCTIC SELECT ZONE
TM
ET FRESH SELECT ZONE
TM
CONGÉLATEUR ET RÉFRIRATEUR
Bac à produits
laitiers
Filtre à eau
Clayette en verre
anti-salissures
Balconnet
Tiroir
Balconnet
inclinable
Clayette en
verre
trempé
Conduite
d'éjection
de glace
Bac à glace
Balconnet
Tiroir
Clayette pliable
Beverage Station
TM
(selon les modèles)
Casier à oeufs
(selon les modèles)
Tiroir supérieur
Tiroir
Tiroir supérieur
Tiroir
DA99-01406A(FR).indd 8 2007.3.23 3:40:40 PM
9
RANGEMENT DES ALIMENTS
MODE D'EMPLOI
1
2
10
4
5
6
7
8
9
13
14
12
11
3
Afin de garantir des performances optimales :
- Ne plaquez pas les aliments contre les orifices sits au fond de l'appareil. Vous risqueriez
d'emcher la circulation de l'air dans le congélateur.
- Emballez les aliments correctement ou placez dans descipients hermétiques avant de les
mettre au réfrigérateur ou au congélateur.
- Ne placez pas les aliments à congeler àté d'alimentsjà congelés.
• Ne placez pas de boissons gazeuses outillantes dans le congélateur.
• Respectez la due de stockage maximale et les dates de péremption des produits conges.
NOTE
CONGÉLATEUR
Conduite djection de glace
Balconnet inclinable
• Permet de ranger des petits aliments emballés.
Clayette en verre trempé
• Permet de ranger tous types d'aliments.
Tiroir
Permet de ranger de la viande ou des aliments secs. Les ali-
ments doivent être correctement embals ou rans dans
des récipients hermétiques.
N'introduisez jamais vos doigts, vos mains ni aucun autre objet dans laserve ou le bac à glace. Vous
risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
ATTENTION
DA99-01406A(FR).indd 9 2007.3.23 3:40:42 PM
10
RANGEMENT DES ALIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR
Clayette en verre trempé anti-salissures
Permet de ranger tous types d'alimentsfrirés.
La clayette étant constite d'un matériau incassable, vous pouvez
l'utiliser en toutecurité.
Les marques circulaires pouvant appartre sur la clayette sont nor-
males.
Casier à oeufs (selon les moles)
Rangez les oeufs dans le casier et mettez celui-ci au réfrirateur.
Bac à fruits et légumes
Permet de ranger les fruits etgumes.
Ce tiroir est hertique. Le sysme évol de contle de l'humidi
permet aux fruits et aux légumes de conserver toute leur frcheur.
Bac à produits laitiers
Permet de ranger du beurre ou de la margarine.
Balconnet à grande contenance
Permet de ranger de petits aliments emballés, tels que du lait et des
yaourts.
Beverage Station
Permet de ranger les aliments fréquemment utilis, tels que les bois-
sons ou les en-cas, et d'y accéder sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
En cas d'inutilisation prolone, veuillez vider le réfrigérateur et l'éteindre. Essuyez toute trace
d'humidité à l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes afin dviter l'apparition d'odeurs et
de moisissures.
En cas de traces de condensation à l'inrieur dufrirateur, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec.
ATTENTION
Afin d'éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseile de les regrouper entre elles.
L'appareil peut fonctionner de manre irrégulière (déconlation éventuelle de son contenu ou
temrature devenue trop élevée dans le conlateur) s'il est res pendant une période prolone
au-dessous de la limite inférieure de la plage de temratures pour laquelle il a é conçu.
Évitez les denes facilementrissables à basse temrature (les bananes ou les melons, par
exemple).
Votre appareil est équi d'un système degivrage automatique. Par conquent, aucungivrage
manuel n'est requis.
La hausse de température constatée durant le dégivrage est conforme aux normes ISO en vigueur.
Pour éviter lacongélation des aliments pendant le dégivrage, veuillez les emballer dans plusieurs
couches de papier-journal.
Toute hausse de température durant le dégivrage peutduire la durée de conservation des ali-
ments.
NOTE
DA99-01406A(FR).indd 10 2007.3.23 3:40:46 PM
11
COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONE
TM
MODE D'EMPLOI
Tiroir surieur
• Permet de ranger des aliments réfrigérés ou conges.
Tiroir
• Permet de ranger des aliments réfrigérés ou conges.
Températureglable
Appuyez sur la touche “Arctic Select Zone”, pour sélectionner le mode correspondant aux aliments que
vous souhaitez conserver.
Vous avez le choix entre Power Freeze (congélation rapide), Freeze (conlation), Soft Freeze (conla-
tion douce) et Cool (réfriration).
Power Freeze (congélation rapide)
Cette fonction permet de congeler des aliments en un temps records.
La phase de congélation rapide dure deux heures et demie environ. Passé ce délai, le congélateur
reprend son mode de fonctionnement normal.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
La vitesse de conlation peut varier en fonction, par exemple, de la taille et du poids des aliments, de
l'espace entre les aliments ou la fréquence d'ouverture de la porte.
Si vous avez palablement sélectionné le modeCool (réfriration), déplacez les aliments du bac
dans lefrirateur avant d'activer le mode de conlation rapide.
Freeze (conlation)
Le modeFreeze” (conlation) permet de conserver les aliments à la temrature du conlateur.
Par exemple, si la température du congélateur est réglée sur -19°C, la temrature à l'inrieur du com-
partiment Arctic Select Zone sera identique.
Soft Freeze (conlation douce)
Ce mode permet de conserver la viande ou le poisson plus longtemps qu'aufrigérateur.
Stockée à une température de -5°C, la viande peut être conservée plus longtemps etcoupée facile
-
ment.
Ne placez pas de bouteilles ou decipients en verre dans le compartiment Arctic Select Zone lorsque le
mode “Soft Freeze” (conlation douce) est sélectionné..
Cool (friration)
Cette fonction permet de stocker une plus grande quanti d'aliments à réfrigérer.
Dans ce mode, la température du compartiment est de 3°C.
Si vous avez palablement sélectionné le modeFreeze” (conlation) ou “Soft Freeze” (conlation
douce), déplacez les aliments du compartiment dans le conlateur avant d'activer le mode defrira-
tion.
DA99-01406A(FR).indd 11 2007.3.23 3:40:47 PM
12
COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONE
TM
Températureglable
Appuyez sur la touche “Fresh Select Zone”, pour sélectionner le mode correspondant aux aliments que
vous souhaitez conserver.
Vous avez le choix entre Soft Freeze (conlation douce), Chill (frigération intense), Cool (réfrigération)
et Fresh (frais).
Soft Freeze (conlation douce)
Ce mode permet de conserver la viande ou le poisson plus longtemps qu'aufrigérateur.
Stockée à une température de -5°C, la viande peut être conservée plus longtemps etcoue facile
-
ment.
- Ne placez pas de bouteilles, decipients en verre ou d'alimente à haute teneur en eau dans le com
-
partiment Fresh Select Zone. Dans ce mode, la temrature du compartiment est de -5°C.
Chill (réfrigération intense)
Cette fonction permet de conserver des aliments à une température d'environ -C.
À cette temrature °C, les aliments peuvent être conservés plus longtemps qu'au réfrirateur.
- Ne placez pas de bouteilles, decipients en verre ou d'aliments à haute teneur en haut dans le
compartiment Fresh Select Zone lorsque le mode “Chill (réfrigération intense) est activé (temrature
inrieure àC).
Cool (friration)
Le mode “Cool (réfrigération) permet de conserver les aliments à la température dufrirateur.
Par exemple, si la température du réfrigérateur est réglée sur 3°C, la temrature à l'inrieur du com
-
partiment Fresh Select Zone sera identique.
Le système TDM maintient un taux d'humidité éle dans ce compartiment.
- Si les aliments plas dans ce compartiment ne sont pas emballés ou stockés dans des récipients
hermétiques, des gouttelettes d'eau peuvent appartre sur les parois larales du compartiment.
Fresh (frais)
Cette fonction permet de conserver les fruits etgumes plus longtemps.
Dans ce mode, la temrature du compartiment est deC. Le système TDM maintient un taux
d'humidité élevé pour que les fruits etgumes conservent leur fraîcheur.
Tiroir surieur
En mode “Cool” (frigération) ouFresh” (frais), l'appareil maintient un taux d'humidité élevé
dans ce tiroir.
Tiroir
• Vous pouvez stocker des bouteilles dans ce tiroir en mode “Fresh” (frais).
En mode “Cool” (frigération) ouFresh” (frais), l'appareil maintient un taux d'humidité élevé
dans ce tiroir.
DA99-01406A(FR).indd 12 2007.3.23 3:40:47 PM
13
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
MODE D'EMPLOI
Bac à glace
Soulevez le bac et tirez-le
vers vous.
PLINTHE AVANT
Retirez les deux vis.
Soulevez la plinthe et tirez-
la vers vous.
Pour la remettre en place,
plaquez-la contre le réfri-
rateur et faites-la couliss-
er vers le bas.
Ne retirez pas la plinthe en foant. Vous
risqueriez de vous blesser.
NOTE
Clayette(selon les modèles)
Tirez la clayette vers vous.
Puis, soulevez-la pour la
retirer.
Balconnet
Maintenez le balconnet des
deux mains, puis soulevez-
le.
Tiroir
Ouvrez le tiroir et
soulevez-legèrement.
Clayette anti-salissures
Tirez la clayette vers vous. Puis, soulevez-la pour la retirer.
Clayette pliable
Faites coulisser la( )partie sous la partie( ) .
Inclinez les deux parties ( & ) vers le haut, comme indiqué
ci-dessous, et soulevez-les des deux mains.
Maintenez les deux parties ( & ) et tirez-leslicatement vers
vous.
NOTE
Pour remettre la clayette pliable en place, suivez les étapes ci-dessous dans l'ordre inverse.
2
4
5
7
A B
A B
A
B
Bacs à fruits et légumes
Ouvrez le tiroir à l'aide de la poige, puis soulevez-lelicatement.
Balconnet grande contenance
Maintenez le balconnet à deux mains et soulevez-le.
DA99-01406A(FR).indd 13 2007.3.23 3:40:50 PM
14
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
BEVERAGE STATION
TM
(SELON LES MOLES)
Pour ouvrir la Beverage Station
TM
, tirez la porte vers le bas.
La porte de la Beverage StationTM ne doit jamais être démone. La Beverage StationTM ne peut
pas fonctionner en l'absence de la porte.
Lorsque vous refermez la Beverage StationTM, veillez à ne pas placer vos mains ou vos doigts
dans l'encadrement de la porte. Vous risqueriez-de vous blesser.
Évitez de placer des objets lourds sur la porte lorsque celle-ci fait office de plateau. Ne laissez pas
les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
Lorsque vous ouvrez la porte de la Beverage StationTM veillez à ne pas heurter late d'un enfant.
ATTENTION
Videz le conlateur et lefrigérateur avant de retirer les accessoires.
NOTE
La Beverage Station
TM
permet d'accéder directement aux boissons ou aux
en-cas sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur, et ainsi de réduire la con-
sommation électrique.
Il est recommandé d'utiliser la Beverage Station
TM
pour stocker les aliments les
plus fréquemment consommés.
En position ouverte, la porte peut servir de plateau pour poser les bouteilles
ou les verres, par exemple.
• Ne rayez pas la surface de la porte.
DA99-01406A(FR).indd 14 2007.3.23 3:40:51 PM
15
MODE D'EMPLOI
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT ARCTIC SELECT ZONE
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU COMPARTIMENT FRESH SELECT ZONE
NOTE
Videz le bac avant de le retirer.
Tirez la fade du capot vers vous.
Ouvrez le compartiment Arctic Select Zone.
Maintenez la façade du tiroir surieur et tirez
celui-ci vers vous.
Tirez la fade du capot surieur vers vous.
Soulevez la fade du bac, et tirez-lalicatement
vers vous l'aide des deux mains).
NOTE
Videz le bac avant de le retirer.
Ouvrez le compartiment Fresh Select Zone.
Maintenez la façade du tiroir supérieur et tirez celui-
ci vers vous.
Tirez la fade du capot surieur vers vous.
Tirez la fade du capot vers vous. Soulevez la fade du bac, et tirez-lalicatement
vers vous l'aide des deux mains).
AVANT
AVANT
AVANT
AVANT
AVANT
DA99-01406A(FR).indd 15 2007.3.23 3:40:53 PM
16
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Ne projetez pas d'eau sur lefrirateur lorsque celui-ci est raccor au secteur. Vous risqueriez de
provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas de benzène, de solvant ou de détergent pour voiture. Vous risqueriez de provoquer un
incendie.
Distributeur d'eau et de glace
Nettoyez le distributeur à l'aide d'un chiffon humide. Puis, essuyez-le à l'aide d'un
chiffon sec.
Pour garder la grille d'évacuation sèche, n'actionnez pas le distributeur.
Beverage StationTM (selon les modèles)
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la Beverage Station
TM
.
Puis, essuyez-la à l'aide d'un chiffon
Joints de porte en caoutchouc
Si les joints sont encrass, la porte risque de ne pas se fermer correctement,
entrnant une perte d'efficacité dufrirateur. Nettoyez les portes à l'aide de déter-
gent doux et d'un chiffon humide.
Essuyez-les ensuite à l'aide d'un chiffon sec.
Inrieur
Nettoyez les accessoires avec un détergent doux, puis essuyez-les à l'aide d'un
chiffon sec.
Une fois les accessoires nettos, assurez-vous qu'ils sont secs avant de les
remettre en place.
Exrieur
Nettoyez le panneau de commande et l'afficheur numérique à l'aide d'un chiffon
propre.
Les portes, poignées et surfaces de l'appareil doivent être nettoes à l'aide de
tergent et d'un chiffon doux, puis essuyés avec un chiffon sec.
- N'utilisez pas de benzène, de solvant ou de CloroxTM.
- Ne projetez pas d'eau sur la surface du réfrigérateur lorsque vous le nettoyez.
Arrre
Retirez la poussre à l'aide d'un aspirateur une à deux fois par an.
Ne démontez pas le capot. Vous risqueriez de vous électrocuter.
WARNING
ATTENTION
ATTENTION
• Essuyez toute trace d'humidi à l'intérieur de l'appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l'apparition d'odeurs et de moisissures.
DA99-01406A(FR).indd 16 2007.3.23 3:40:55 PM
17
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
MODE D'EMPLOI
Appuyez de chaque cô
du cache de l'ampoule
(indiq par un ) sur
la partie supérieure de la
conduite d'air froid, puis
retirez cette dernière.
Appuyez de chaque cô
du cache inrieur (indiqués
par un ) sur la conduite
d'air, puis retirez le cache.
Après avoir remplacé l
ampoule, remettez les
caches inférieur et suri-
eur en place.
Ampoule supérieure
Avant de remplacer l'ampoule, débranchez l'appareil du secteur.
Si vous rencontrez des difficuls lors du remplacement de l'ampoule, contactez le centre technique.
ATTENTION
ATTENTION
L'ampoule peut être chaude.
AMPOULE DU RÉFRIGÉRATEUR
DA99-01406A(FR).indd 17 2007.3.23 3:40:58 PM
18
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Avant de remplacer l'ampoule, débranchez l'appareil du secteur.
Si vous rencontrez des difficuls lors du remplacement de l'ampoule, contactez le centre technique.
ATTENTION
ATTENTION
L'ampoule peut être chaude.
NOTE
Pour remplacer les ampoules du congélateur et du réfrirateur, veuillez contacter votre revendeur
SAMSUNG. Utilisez des ampoules de type E14, de 30 watts maximum.
AMPOULE DU CONGÉLATEUR
NOTE
Pour remplacer les ampoules du congélateur et du réfrirateur, veuillez contacter votre revendeur
SAMSUNG. Utilisez des ampoules de type E26, de 40 watts maximum.
L'ampoule du conlateur est site à l'arrière du bloc moteur.
ergot avant
ergot arrière ergot arrière
Appuyez sur la partie
surieure centrale du
cache, puis tirez celui-ci
vers le bas.
Remplacez l'ampoule.
Remettez le cache en place.
Alignez l'ergot arrre du cache
sur le btier de l’ampoule,
puis appuyez sur l'ergot avant.
AMPOULES DES COMPARTIMENTS ARCTIC & FRESH SELECT ZONE
Les ampoules de ces compartiments sont sites sous laparation inférieure dufrirateur.
Ouvrez le compartiment
dont vous souhaitez rem-
placer l'ampoule et videz-le.
Repérez le cache sit
sous laparation inféri-
eure dufrirateur.
Appuyez sur l'avant du
cache pour le déclipser. Puis,
tirez le cache vers le bas.
Remplacez l'ampoule.
Insérez l'ergot arrre dans la rainure, puis
soulevez le cache jusqu'à ce que l'ergot avant
se mette également en place dans la rainure.
ergot arrière
ergot arrière
ergot avant
DA99-01406A(FR).indd 18 2007.3.23 3:41:3 PM
19
FILTRE À EAU
MODE D'EMPLOI
Voyant de remplacement du filtre à eau
Ce voyant s'allume lorsque la cartouche du filtre à eau doit être remplacée. Le voyant passe alors du
vert à l'orange. Vous devez alors remplacer la cartouche. Il est recommandé de remplacer la cartouche
lorsque le voyant passe au rouge ou tous les six mois (pour plus d'informations, voir la section “Installation
du filtre à eau”).
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
Vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'eau et de glace sans cartouche de filtre à eau.
Commande de filtres de remplacement
Pour passer commande de nouvelles cartouches, contactez votre revendeur Samsung.
PORTES
Les portes dufrigérateur sont équipées d'un système d'ouverture et de fermeture desti à garantir
ltanchéité de l'appareil.
Vous devez ouvrir la porte en grand pour que celle-ci reste ouverte.
Si la porte est entrouverte, celle-ci se referme automatiquement.
Le distributeur d'eau et de glace ne fonctionne pas si le filtre à eau
n'est pas instal.
DA99-01406A(FR).indd 19 2007.3.23 3:41:4 PM
20
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
DIMENSIONS DES PORTES D'ACCÈS
rifiez les dimensions de vos portes pour vous assurer que l'appareil peut être transporter
jusqu'au lieu d'installation.
Prévoyez un espace suffisant pour permettre la circulation d'air dans le sysme de
refroidissement interne.
Si l'espace autour de l'appareil est insuffisant, le système de refroidissement interne risque
de ne pas fonctionner correctement.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
lectionnez un endroit disposant d'une alimentation en eau facilement accessible.
lectionnez une pièce offrant un espace suffisant.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière du soleil.
Installez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
Dimensions
(mm)
Width
Modèle
RM25*****
Hauteur
Profondeur
908 mm
1744 mm
1778 mm
895 mm
770 mm
sans charnre
avec charnre
avec poignée
sans porte
NOTE
Avant de démonter la porte du congélateur, veuillez débrancher l'alimentation en eau.
(vous évitez ainsi d'endommager l'arrivée d'eau.)
Voir la sectionmontage des portes du congélateur”, page 26.
NOTE
Prévoyez un espace suffisant tout autour de l'appareil lors de son installation.
Vous pourrez ainsi réduire sa consommation d'énergie.
N'installez pas l'appareil dans une pce où la température est inrieure à 1C.
10 cm
1 cm
5 cm
DA99-01406A(FR).indd 20 2007.3.23 3:41:5 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung RM25KGRS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire