Renault Koleos Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Renault KOLEOS
Notice d’utilisation
passion
performances
ELF partenaire des
RENAULT préconise ELF
Partenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise sur
les circuits comme à la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’une
gamme de lubrifiants parfaitement adaptés à votre Renault. La protection durable et les per-
formances optimales de votre moteur sont assurées. Vidanges ou appoints, pour connaître le
lubrifiant ELF homologué le mieux adapté à votre véhicule, bénéficiez du conseil de votre repré-
sentant Renault ou référez-vous au document d’entretien du véhicule.
www.lubricants.elf.com
Une marque de
2016-Elf-FRA.indd 1 18/05/2016 14:18
0.1
FRA_UD54893_2
Bienvenue (HZG - Renault)
Traduit de l’anglais. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
de bien connaître votre véhicule et, par même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
et Visibles sur le véhicule, ils indiquent que vous devez consulter le manuel pour obtenir des informations détaillées
et/ou connaître les limites de fonctionnement des équipements de votre véhicule.
Bienvenue à bord de votre véhicule
Dans le manuel, ils identifient un risque, un danger ou une consigne de sécurité.
Bonne route au volant de votre véhicule.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
0.2
FRA_UD42438_1
Filler NU (HZG - Renault)
0.3
FRA_UD42439_1
Sommaire G n ral (HZG - Renault)
Faites connaissance avec votre véhicule ..........
La conduite ...........................................................
Votre confort .........................................................
Entretien ...............................................................
Conseils pratiques ...............................................
Caractéristiques techniques ...............................
Index alphabétique ...............................................
Chapitres
1
S O M M A I R E
2
3
4
5
6
7
0.4
FRA_UD42440_1
Filler NU (HZG - Renault)
1.1
FRA_UD58206_7
Sommaire 1 (HZG - Renault)
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Carte RENAULT : généralités, utilisation, super condamnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Ouverture et fermeture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Verrouillage automatique lors de la conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Appuie-têtes - Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Dispositif de retenue complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
aux ceintures avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
choix de la fixation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Installation du siège enfant, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Sièges enfant : fixation par ceinture de sécurité ou par système Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Désactivation, activation airbag passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Heure, température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Ordinateur de bord et système d’alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
menu de personnalisation des réglages du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Volant de direction, Direction assistée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Avertisseurs sonores et lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Réglage des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.88
Essuie-vitres, lave-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
Réservoir à carburant (remplissage carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
Réservoir de réactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
FRA_UD42442_1
Cl s / t l commande radiofr quence: g n ralit s (HZG - Renault)
Jaune Noir Noir texte
1 Verrouillage de tous les ouvrants.
2 Déverrouillage de tous les ouvrants.
3 Clé de contacteur-démarreur et de la
porte avant gauche.
4 Condamnation/décondamnation du
hayon seul.
lécommande avec insert rabat-
table :
5 Verrouillage/déverrouillage de l’insert
de la clé. Pour libérer l’insert de son
logement, appuyez sur le bouton 5,
il sort de lui-même. Appuyez sur le
bouton 5 et accompagnez l’insert
pour le rentrer dans son logement.
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2)
La clé ne doit pas être utilisée pour
une autre fonction que celles -
crites dans la notice (décapsuler
une bouteille…).
Conseil
N’approchez pas la télécommande
d’une source de chaleur, de froid ou
d’humidité.
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger dautres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou en-
soleillé, sachez que la température
intérieure de l’habitacle monte très
rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
5
1
2
3
4
Jaune Noir Noir texte
1.3
FRA_UD42442_1
Cl s / t l commande radiofr quence: g n ralit s (HZG - Renault)
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2)
Champ d’action de
la télécommande à
radiofréquence
Il varie selon l’environnement : attention
aux manipulations de la télécommande
pouvant provoquer un verrouillage
ou un verrouillage intempestif des
portes par appuis involontaires sur les
boutons.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, il y a un
verrouillage puis un déverrouillage
rapide des ouvrants.
Interférences
Suivant l’environnement proche (instal-
lations extérieures ou usage d’appareils
fonctionnant sur la me fquence
que la télécommande), le fonctionne-
ment peut être perturbé.
Remplacement, besoin d’une clé
ou d’une lécommande supplé-
mentaire
Adressez-vous exclusivement à un
Représentant de la marque :
– en cas de remplacement d’une
clé, il sera nécessaire d’amener
le véhicule et toutes ses clés chez
un Représentant de la marque
pour initialiser l’ensemble ;
– suivant véhicule, vous avez la
possibilité d’utiliser jusqu’à quatre
télécommandes.
Défaillance de la télécommande
Assurez-vous d’avoir toujours une
pile en bon état, du bon modèle et
introduite correctement. La durée
de vie de la pile est d’environ deux
ans.
Pour connaître la procédure de
changement de pile, reportez-vous
au paragraphe « Télécommande
à radiofquence : pile » en cha-
pitre 5.
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
FRA_UD42443_1
Cl , t l commande radiofr quence : utilisation (HZG - Renault)
Verrouillage/déverrouillage
du coffre seul
Appuyez sur le bouton 3.
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation
La lécommande A assure le ver-
rouillage ou le déverrouillage des ou-
vrants.
Elle est alimene par une pile quil
convient de remplacer (reportez-vous
au paragraphe « Télécommande à ra-
diofréquence : piles » en chapitre 5).
Verrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage 1.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert
ou mal fermé, il y a un verrouillage puis
un déverrouillage rapide des ouvrants
et pas de clignotement des feux de dé-
tresse ni des répétiteurs laté raux.
Déverrouillage des portes
Un appui sur le bouton 2 permet le dé-
verrouillage des ouvrants.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
1
3
A
2
Nota
Moteur tournant, contact mis et en posi-
tion accessoires (reportez-vous au pa-
ragraphe « Contacteur de démarrage :
véhicule avec clé » en chapitre 2), les
boutons de la télécommande sont inac-
tifs.
Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.5
FRA_UD42445_1
Carte Renault : g n ralit s (HZG - Renault)
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
CARTE RENAULT : généralités (1/2)
La carte RENAULT permet :
le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) (reportez-
vous aux pages suivantes) ;
l’allumage de l’éclairage à distance
du véhicule (reportez-vous aux
pages suivantes) ;
le démarrage du moteur, reportez-
vous au paragraphe « marrage
moteur » en chapitre 2.
Autonomie
Assurez-vous d’avoir une pile en bon
état, du bon modèle et introduite cor-
rectement. Sa durée de vie est d’envi-
ron deux ans : remplacez-la lorsque le
message « Pile carte faible » apparaît
au tableau de bord (reportez-vous au
paragraphe « Carte RENAULT : pile »
en chapitre 5).
Champ d’action de la carte
RENAULT
Il varie selon lenvironnement : at-
tention aux manipulations de la carte
RENAULT pouvant verrouiller ou
déver rouiller le véhicule par appuis in-
volontaires sur les boutons.
Pile chargée, vous pouvez tou-
jours verrouiller/déverrouiller et dé-
marrer le véhicule. Reportez-vous
aux paragraphes « Verrouillage,
déverrouillage des portes » en cha-
pitre 1 et « Démarrage, arrêt du
moteur » en chapitre 2.
1
2
3
4
1 Déverrouillage de tous les ouvrants.
2 Verrouillage de tous les ouvrants.
3 Verrouillage/déverrouillage du coffre.
4 Activation de l’éclairage à distance
ou démarrage du moteur à distance
selon le véhicule.
1.6
FRA_UD42445_1
Carte Renault : g n ralit s (HZG - Renault)
CARTE RENAULT : généralités (2/2)
Conseil
N’approchez pas la carte d’une
source de chaleur, de froid ou d’hu-
midité.
Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu elle pourrait être
tordue, voire même détériorée invo -
lontairement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la
carte rangée dans une poche ar-
rière de vêtement.
Remplacement, besoin d’une
carte RENAULT supplémentaire
En cas de perte, ou si vous dé-
sirez une autre carte RENAULT,
adressez-vous exclusivement à un
Représentant de la marque.
En cas de remplacement d’une
carte RENAULT, il sera nécessaire
damener le véhicule et toutes
ses cartes RENAULT chez un
Repsentant de la marque pour
réinitialiser l’ensemble.
Vous avez la possibili d’utiliser
jusqu’à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
Fonction « éclairage à
distance »
Selon le véhicule, un appui sur le
bouton 4 allume les feux de croise-
ment et l’éclairage intérieur pendant
20 secondes environ. Cela permet, par
exemple, de repérer de loin le véhicule
stationné dans un parking.
Remarque : un nouvel appui sur le
bouton 4 éteint l’éclairage.
Démarrage du moteur à
distance
Reportez-vous au paragraphe
« marrage, arrêt du moteur : véhi-
cule avec carte RENAULT » au cha-
pitre 2.
4
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger dautres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou en-
soleillé, sachez que la température
intérieure de l’habitacle monte très
rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
FRA_UD58089_5
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (HZG - Renault)
CARTE RENAULT : utilisation (1/4)
Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu elle pourrait être
en contact avec d’autres équipe-
ments électroniques (ordinateur, té-
léphone…) qui peuvent perturber le
fonctionnement.
Vous disposez de deux modes de ver-
rouillage/déverrouillage du véhicule :
le « mains libres » ;
les boutons de la carte RENAULT.
Utilisation de la carte en
mains libres
Elle permet le verrouillage/déver-
rouillage sans action sur la carte
RENAULT lorsquelle est présente
dans la zone d’accès 1.
Nota : Il est possible de désactiver l’ac-
cès « mains libres » (reportez-vous au
paragraphe « Menu de personnalisa-
tion des réglages du véhicule » en cha-
pitre 1).
11
1
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger dautres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou en-
soleillé, sachez que la température
intérieure de l’habitacle monte très
rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
1.8
FRA_UD58089_5
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (HZG - Renault)
Jaune Noir Noir texte
CARTE RENAULT : utilisation (2/4)
Verrouillage à l’aide du bouton 2
Portes et coffre fermés et véhicule dé-
verrouillé, appuyez sur le bouton 2 de
la poignée d’une des portes avant. Le
véhicule se verrouille.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse.
Particularités liées au verrouillage
du véhicule
Si une porte est ouverte ou mal
fermée lors du verrouillage, il y a un
verrouillage puis un déverrouillage
rapide du véhicule sans clignote-
ment des feux de détresse ;
après un verrouillage par appui sur
le bouton 2, il faut attendre environ
trois secondes pour pouvoir déver-
rouiller le véhicule.
2
Verrouillage « mains libres » à
distance
En portant la carte RENAULT sur vous,
portes et coffre fermés, éloignez-vous
du véhicule : il se verrouille automati-
quement dès que vous quittez la zone
d'accès.
Remarque : la distance à laquelle se
verrouille le véhicule dépend de l’envi-
ronnement.
Le verrouillage est visualisé par un cli-
gnotement des feux de tresse suivi
d’un allumage fixe d’environ quatre
secondes et confirmé par un signal
sonore.
Déverrouillage « mains libres »
Avec la carte RENAULT dans la zone 1,
appuyez sur la touche 2 sur la poignée
d’une des deux portes avant ou sur la
touche 3 du hayon : le véhicule se dé-
verrouille.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Remarque : un dysfonctionnement
temporaire du système « mains libres »
est possible si l’un des capteurs inté-
grés à la poignée de la porte est occulté
(saletés, boue, neige, sel de neige-
ment, etc.). Nettoyez les capteurs. Si
le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.
3
Jaune Noir Noir texte
1.9
FRA_UD58089_5
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (HZG - Renault)
CARTE RENAULT : utilisation (3/4)
Utilisation de la carte en
télécommande
Déverrouillage à l’aide de la carte
RENAULT
Appuyez sur le bouton 4.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Verrouillage à l’aide de la carte
RENAULT
Portes et coffre fermés, appuyez sur le
bouton 5 : le véhicule se verrouille.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse.
Nota : la distance maximale à laquelle
se verrouille le véhicule dépend de l’en-
vironnement.
Particularités
Le verrouillage du véhicule ne peut
se faire si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, il y a un ver-
rouillage/déverrouillage rapide du véhi-
cule sans clignotement des feux de dé-
tresse.
4
5
6
Moteur tournant, les boutons de la
carte sont désactivés.
Moteur démarré, si après avoir ouvert
et fermé une porte, la carte n’est plus
dans la zone 6, le message « carte non
détectée » vous alerte que la carte n’est
plus dans le véhicule. Cela évite par
exemple de partir après avoir dépo
un passager avec la carte sur lui.
L’alerte disparaît lorsque la carte est de
nouveau détectée.
1.10
FRA_UD58089_5
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (HZG - Renault)
Verrouillage/déverrouillage
du coffre seul
Pressez le bouton 7 pour verrouiller/dé-
verrouiller uniquement le coffre.
7
CARTE RENAULT : utilisation (4/4)
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger dautres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore en
verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou en-
soleillé, sachez que la température
intérieure de l’habitacle monte très
rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte : utilisation........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
FRA_UD58202_1
CARD: deadlocking (HZG - Renault)
N’utilisez jamais la super-
condamnation des portes
s’il reste quelqu’un à l’inté-
rieur du véhicule.
Pour activer la
supercondamnation
Exercez deux impulsions rapprochées
sur le bouton 2.
Véhicule déverrouillé, vous avez la pos-
sibilité supplémentaire d’exercer deux
impulsions rapprochées sur le bouton 3
de la porte conducteur, de la porte pas-
sager ou du coffre.
Dans les deux cas, le verrouillage est
visualisé par cinq clignotements des
feux de détresse et des répétiteurs la-
téraux.
Lorsque le hicule est équipé de la
supercondamnation, celle-ci permet de
verrouiller les ouvrants et d’empêcher
l’ouverture des portes par les poignées
intérieures (cas d’un bris de glace suivi
d’une tentative d’ouverture des portes
par l’intérieur).
CARTE : supercondamnation
Particularité
Il n’est pas possible d’activer la super-
condamnation lorsque les feux de dé-
tresse ou les feux de position sont al-
lumés.
Pour désactiver la
supercondamnation
verrouillez le hicule à l’aide du
bouton 1 de la carte.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
1
2
3
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.12
FRA_UD58090_3
Verrouillage / D verrouillage des portes (HZG - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (1/3)
Cas de non fonctionnement
de la télécommande ou,
suivant véhicule, de la carte
RENAULT
Dans certains cas, la télécommande
à radiofréquence ou la carte RENAULT
peuvent ne pas fonctionner :
usure de la pile de la télécommande
à radiofréquence ou de la carte
RENAULT, batterie du hicule dé-
chargée…
utilisation dappareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…) ;
véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Ne quittez jamais votre véhi-
cule clé ou carte RENAULT
à l’intérieur.
Il est possible alors :
d’utiliser, suivant véhicule, la clé inté-
grée à la télécommande à radiofré-
quence ou la clé de secours intégrée
à la carte pour déverrouiller la porte
avant gauche ;
de verrouiller manuellement cha-
cune des portes ;
dutiliser la commande de ver-
rouillage/déverrouillage des portes
de lintérieur (reportez-vous aux
pages suivantes).
2
1
Véhicules avec clé,
télécommande
Utilisation de la clé
Introduisez la clé 2 dans la serrure 1
et verrouillez ou déverrouillez la porte
avant gauche.
Jaune Noir Noir texte
1.13
FRA_UD58090_3
Verrouillage / D verrouillage des portes (HZG - Renault)
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (2/3)
1
Utilisation de la clé intégrée
Introduisez la clé 4 dans la serrure 1
et verrouillez ou déverrouillez la porte
avant gauche.
Une fois entré dans le véhicule, repla-
cez la clé intégrée dans son logement
dans la carte RENAULT.
4
Véhicules avec carte
RENAULT
Accès à la clé 4 intégrée à la carte
Faites coulisser la coque arrière 3 vers
le bas en exerçant une pression sur la
zone A.
4
A
3
1.14
FRA_UD58090_3
Verrouillage / D verrouillage des portes (HZG - Renault)
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (3/3)
Commande de verrouillage/
Déverrouillage de l’intérieur
Selon le véhicule, chaque porte peut
être verrouillée/déverrouillée en action-
nant le bouton 5 depuis l’intérieur.
Le contacteur 6 commande simultané-
ment les portes et le coffre.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert
ou mal fermé, il y a un verrouillage/ dé-
verrouillage rapide des ouvrants.
Même si vous transportez un objet avec
la porte de coffre ouverte, vous pouvez
toujours verrouiller les portes :
moteur arrêté, appuyez sur le contac-
teur 6 pendant plus de cinq secondes
pour verrouiller les autres portes.
Ensuite, fermer la porte conducteur en
tirant sur la poignée exrieure après
avoir quitté le véhicule.
Verrouillage des ouvrants
sans la carte RENAULT ou
sans clé
Cas, par exemple, d’une pile déchar-
gée, d’un non-fonctionnement tempo-
raire de la carte RENAULT ou de la
clé...
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou
coffre) ouvert, appuyez sur le contac-
teur 6 pendant plus de cinq secondes.
À la fermeture de la porte tous les ou-
vrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
hicule ne sera possible qu’avec la carte
RENAULT située dans la zone d’accès
au véhicule ou à l’aide de la clé.
Témoin d’état de verrouillage
des ouvrants
Contact mis, le témoin 6 vous informe
de l’état de verrouillage des ouvrants :
témoin allumé, les ouvrants sont ver-
rouillés ;
témoin éteint, les ouvrants sont -
verrouillés.
Lorsque vous verrouillez les portes de
l’extérieur, le témoin reste allumé puis
s’éteint.
6
Responsabilité du
conducteur
Si vous cidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus difficile
l’accès des secouristes dans l’habi-
tacle en cas d’urgence.
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Renault Koleos Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à