Sony KV-14V6D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
101
F
Installation
Mode d’emploi
102
Installation
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne
pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement
à un personnel qualifié.
Attention
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo
ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur.
L’enregistrement de telles informations sans
autorisation préalable constitue une violation de
ces droits.
Système couleur de
votre appareil
Ce Combo a été conçu pour permettre la réception
de programmes télévisés du système couleur PAL
(B/G) ainsi que l’enregistrement et la lecture de
programmes de ce même système. La lecture de
bandes provenant du système couleur NTSC est
également possible.
Précautions
Consignes de sécurité
Consignes générales:
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas ouvrir le coffre.
Exploitation:
Ne brancher le Combo que sur courant alternatif
220–240 V, 50 Hz.
Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le
faire vérifier immédiatement.
Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la
prise murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la
fiche, jamais sur le cordon.
AVERTISSEMENT
Installation:
• Laissez un espace libre de 5 cm autour de
l’appareil de façon à permettre une ventilation
adéquate.
• Ne pas installer l’appareil dans un local
surchauffé, humide, poussiéreux.
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à
des vibrations mécaniques.
Confiez l’entretien uniquement à un personnel
qualifié.
En ce qui concerne la
condensation
d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se
condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le
cas, la bande risque de coller au tambour et d’être
endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas
convenablement. Pour éviter les dommages dus à la
condensation, ne laissez pas une cassette dans le
compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque
vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un
endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de
l’utiliser.
Si les boutons de commande sont inopérants à cause
de la condensation d’humidité, laissez l’appareil
pendant plus d’une heure avec l’alimentation
branchée.
103
F
Installation
Installation
Etape 1 — Préparation ............................................ 104
Vérification des accessoires fournis................... 104
Mise en place des piles dans la
télécommande ................................................... 104
Etape 2 — Raccordement de l’antenne................. 105
Raccordement d’une antenne intérieure
(KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) ............ 105
Raccordement à une antenne extérieure........... 105
Etape 3 — Réglage des canaux .............................. 106
Choix de la langue du menus............................. 106
Présélection automatique des canaux ............... 107
Présélection manuelle des canaux ..................... 108
Saut de numéros de chaîne ................................. 109
Attribution d’un nom à une chaîne TV............. 110
Réglage fin manuel .............................................. 111
Syntonisation temporaire d’une chaîne ............ 112
Sélection d’une chaîne codée (KV-14V6D,
KV-21V6D uniquement) .................................. 113
Etape 4 — Réglage manuel du ShowView* ......... 114
Réglage des canaux guide................................... 114
Etape 5 — Réglage de l’horloge............................. 116
Fonctions de base
Regarder la télévision ............................................. 117
Mise en marche et arrêt du Combo ................... 117
Sélection des chaînes TV ..................................... 117
Réglage du volume sonore ................................. 117
Réglage de l’image ............................................... 118
Arrêt momentané du son .................................... 119
Affichage d’informations à l’écran .................... 119
Visualisation des images de l’appareil
raccordé .............................................................. 119
Utilisation des écouteurs..................................... 119
Visualisation du télétexte ....................................... 120
Activation et désactivation du télétexte ........... 120
Utilisation de Fasttext.......................................... 120
Lecture d’une cassette vidéo .................................. 122
Introduction d’une cassette vidéo ..................... 122
Ejection d’une cassette vidéo.............................. 122
Protection d’une cassette contre tout
effacement accidentel ...................................... 122
Lecture d’une cassette ......................................... 123
Remise à zéro du compteur de bande............... 123
Lecture répétée d’une cassette (RELECT
REPEAT) ............................................................ 124
Relecture automatique d’une scène................... 124
Sélection du système couleur ............................. 125
Affichage d’informations à l’écran .................... 125
Visualisation d’émissions en mode 16:9e ......... 126
Enregistrement de programmes télévisés............ 127
Enregistrement de programmes télévisés ........ 127
Enregistrement avec le Combo hors
tension ................................................................ 127
Enregistrer une émission de télévision tout
en regardant une autre (KV-14V6D,
KV-21V6D uniquement) .................................. 127
Enregistrement de programmes télévisés
déclenché par la minuterie ................................. 128
Réglage de la minuterie....................................... 128
Utilisation du Combo avant le déclenchement
d’un enregistrement par minuterie ................ 130
Vérification des réglages de la minuterie ......... 131
Modification ou annulation des réglages
de la minuterie .................................................. 131
Enregistrement immédiat par minuterie .......... 132
Enregistrement par minuterie avec signaux
VPS/PDC ........................................................... 133
Enregistrement d’émissions télévisées
à l’aide du ShowView.......................................... 134
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique—Temporisateur ..................... 136
Mise en marche à un moment prédéfini—
Déclenchée par minuterie ................................... 137
Utilisation de la fonction BLOCAGE
FONCTIONS......................................................... 138
Recherche à l’aide de la fonction INDEX ............. 139
Amélioration de la qualité des images vidéo ...... 140
Ajustement de l’alignement................................ 140
Optimisation de la qualité d’image (fonction
OPC).................................................................... 141
Auto-nettoyeur de tête de lecture...................... 141
Raccordement d’autres appareils .......................... 142
Visualisation d’images à partir d’autres
appareils ............................................................. 142
Montage avec un autre magnétoscope ............. 143
Regarder une chaîne codée (KV-14V6D,
KV-21V6D uniquement) .................................. 143
Informations complémentaires
Guide de dépannage ............................................... 144
Entretien du Combo ................................................ 146
Nettoyage des têtes vidéo ................................... 146
Têtes vidéo usagées ............................................. 146
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000
heures de fonctionnement ............................... 146
Caractéristiques techniques ................................... 147
Canaux captables et indications des
canaux................................................................. 147
Liste des éléments/commandes ............................ 148
Combo — Panneau avant ................................... 148
Télécommande ..................................................... 149
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
Les instructions contenues dans le présent mode
d’emploi concernent les modèles KV-14V5D, KV-
14V6D, KV-21V5D et KV-21V6D. Avant
d’entamer la lecture de ce mode d’emploi,
vérifiez la désignation de votre modèle à l’arrière
du Combo. C’est le modèle KV-14V6D qui est
représenté dans toutes les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est indiquée dans
le texte, par exemple : “KV-14V5D, KV-14V6D
uniquement”.
Table des matières
104
Installation
Installation
Etape 1 — Préparation
Vérification des accessoires fournis
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :
Télécommande
2 piles R6 (format AA)
Antenne (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez 2 piles R6 en
respectant la polarité.
Retournez la télécommande,
et retirez le couvercle du
logement à piles.
Remettez le
couvercle en place.
Remarque
Respetez l'environnement!
Jetez vos batteries usagées dans les
dispositifs prévus à cet effet.
(KV-14V5D, KV-14V6D uniquement)
105
F
Installation
Raccordement d’une antenne
intérieure (KV-14V5D, KV-14V6D
uniquement)
Si votre signal VHF/UHF local est puissant, l’utilisation d’une antenne
intérieure peut vous permettre d’obtenir une image plus claire. Raccordez
l’antenne fournie de la façon suivante :
1 Introduisez l’antenne jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
2 Après avoir mis le Combo sous tension, ajustez l’orientation de l’antenne
de façon à obtenir la meilleure qualité de réception possible.
N’oubliez pas non plus d’ajuster l’antenne pour la chaîne sur laquelle
vous voulez enregistrer. Si la réception est médiocre, raccordez une
antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.
Raccordement à une antenne
extérieure
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité,
raccordez une antenne extérieure à votre Combo.
Raccordement à une antenne VHF ou combinée
VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond)
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms.
Branchez-le ensuite sur la prise (antenne) à l’arrière du Combo.
Raccordement aux antennes VHF et UHF
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/UHF (non fourni).
Branchez-le ensuite sur la prise (antenne) à l’arrière du Combo.
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
Etape 2 — Raccordement de l’antenne
ou
Panneau arrière
du Combo
Sur un mur
Antenne VHF/UHF
Panneau arrière
du Combo
Antenne VHF
Antenne UHF
Câble bifilaire de 300 ohms
Câble coaxial de 75 ohms
Mixeur VHF/UHF
1
2
106
Installation
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à
80 canaux.
La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en
une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la
méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de
chaînes aux canaux.
Avant de commencer
Appuyez sur le commutateur principal U (mise sous tension) situé
derrière le couvercle à l’avant du Combo pour le mettre sous tension.
Si le témoin lumineux u du Combo est allumé en rouge (indiquant par
là que le Combo est en mode de veille), appuyez sur ;, PROGR +/– ou
une touche numérique de la télécommande.
Choix de la langue des menus
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les
informations à l’écran.
Le réglage initial est en anglais.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu LANGUAGE apparaît.
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue
sélectionnée.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Etape 3 — Réglage des canaux
OK
MENU
PICTURE CONTROL
ON TIMER SET
CLOCK SET
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
VCR MODE
FUNCTION LOCK
Sap
elect nd ress
OK
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sap
elect nd ress
107
F
Installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Présélection automatique des
canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.
4 Appuyez sur OK.
Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en
rouge à la position “PROG”.
Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de chaîne à partir
duquel vous voulez démarrer la présélection et appuyez ensuite sur OK.
Vous ne pouvez pas commencer la présélection à 00.
La position CA devient rouge.
5 Sélectionnez le canal à l’aide des touches + ou – , et appuyez ensuite
sur OK.
Le téléviseur vidéo commence le balayage et la présélection de tous les
canaux captables à partir du numéro de chaîne sélectionné à l’étape 4.
Les numéros de chaînes et de canaux mémorisés sont affichés en séquence
sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial réapparaît.
Tous les canaux disponibles sont désormais mémorisés sous des numéros
de touche successifs.
Pour arrêter la présélection
automatique des canaux
Appuyez sur la touche ? de la
télécommande.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
Sélectionnez et
appuyez
OK
REGLAGE No. GUIDE
SYSTEME
B
PROG CA
/G –– –––
Sélectionnez et
appuyez
OK
MEMORISATION AUTO
B/G 01 C02
SYSTEME PROG
CA
Sélectionnez et
appuyez
OK
MEMORISATION AUTO
108
Installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Présélection manuelle des canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 A l’aide de + ou – , amenez le curseur (z) sur la chaîne (touche
numérique) que vous souhaitez présélectionner le canal et appuyez
ensuite sur OK.
La position “SYS” devient rouge.
5 Sélectionnez le système à l’aide des touches + ou – et appuyez ensuite
sur OK.
La position CA devient rouge.
6 Sélectionnez le canal à présélectionner à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK.
7 Le Combo commence le balayage des canaux captables. Lorsqu’un canal a
été trouvé, l’exploration s’arrête. Si vous voulez présélectionner ce canal,
appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur + ou – pour rechercher un autre
canal.
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour mémoriser d’autres canaux.
9 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran initial.
Pour les numéros de chaînes
au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
Sélectionnez et
appuyez
OK
REGLAGE No. GUIDE
PRG SYS CA
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B/ G
Sélectionnez et
appuyez
OK
MEMORISATION MANU
NOM
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
1 C02 ––
NOM AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B / G
Sélectionnez et
appuyez
OK
109
F
Installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Saut de numéros de chaîne
Lors de la sélection des chaînes à l’aide des touches PROGR +/–, vous
pouvez ignorer certains numéros de chaînes inutilisées.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Utilisez + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK.
La colonne “SYS” apparaît en rouge.
5 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches
PROGR +/–, le numéro de chaîne saute.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de chaîne.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Pour les numéros de
programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
1 C02 ––
NOM AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B / G
Sélectionnez et
appuyez
OK
PRG SYS
1 C02 ––
AFT
2
3
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B/G
–––
MEMORISATION MANU
CA NOM
Sélectionnez et
appuyez
OK
110
Installation
Attribution d’un nom à une chaîne
TV
Il est possible d’identifier une chaîne en lui attribuant un nom de cinq
caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex.,
MTV).
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Utilisez la touche + ou – pour pointer le curseur (z) sur la chaîne que
vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon répétée jusqu’à ce
que la première position de la colonne “NOM” devienne rouge.
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres
caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc,
sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est
désormais mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
PRG SYS CA
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B/ G
Sélectionnez et
appuyez
OK
MEMORISATION MANU
NOM
PRG SYS
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04
––
MTV MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B/G
MEMORISATION MANU
CA NOM
Sélectionnez et
appuyez
OK
111
F
Installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Réglage fin manuel
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne
déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la
fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
, et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
chaîne dont vous voulez effectuer la syntonisation fine et appuyez
plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT devienne
rouge.
5 Syntonisez finement le canal tout en maintenant la touche + ou –
enfoncée de façon à obtenir la meilleure réception télévisée. Lorsque vous
appuyez sur ces touches, la fréquence change de –15 à +15.
6 Lorsque vous avez terminé la syntonisation fine, appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent
mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour régler d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Pour réactiver le réglage fin
automatique (AFT)
Recommencez depuis le début et
sélectionnez la valeur “MAR” à
l’étape 5.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
1 C02 ––
NOM AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B / G
Sélectionnez et
appuyez
OK
PRG SYS
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– 3
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B/G
MEMORISATION MANU
CA NOM
Sélectionnez et
appuyez
OK
112
Installation
Syntonisation temporaire d’une
chaîne
Vous pouvez syntoniser temporairement une chaîne, même si cette chaîne
n’a pas été présélectionnée.
1 Appuyez sur la touche C de la télécommande.
Pour syntoniser une chaîne câblée, appuyez deux fois sur C. L’indication
“C” (pour les chaînes VHF/UHF) ou “S” (pour les chaînes câblées)
apparaît à l’écran.
2 Introduisez le numéro de chaîne à deux chiffres à l’aide des touches
numériques de la télécommande (par ex., pour la chaîne 4, appuyez sur 0
et puis sur 4).
La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas enregistrée dans la
mémoire du Combo.
-/--
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
1
2
5
3
8
4
7
6
0
C
9
Remarque (KV-14V6D, KV-
21V6D uniquement)
Pour pouvoir enregistrer une
émission captée via un décodeur,
vous devez présélectionner la chaîne
conformément à la procédure de
“Présélection manuelle des canaux”
à la page 108 ou de “Sélection d’une
chaîne codée” à la page 113 et
syntonisez la chaîne suivant la
méthode de “Sélection des chaînes
TV” à la page 117.
C04
113
F
Installation
Sélection d’une chaîne codée
(KV-14V6D, KV-21V6D uniquement)
Vous pouvez regarder une chaîne codée en raccordant un décodeur
connecteur : 1/W 1 à l’arrière du Combo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or
et appuyez ensuite sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Amenez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide des
touches + or – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Amenez le curseur (z) sur la position de programmation que vous
souhaitez sélectionner pour le décodeur et appuyez ensuite sur OK jusqu’à
ce que la position D devienne rouge.
5 Appuyez sur + or – jusqu’à ce que l’indication r apparaisse à la
position D et appuyez ensuite sur OK.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Remarque
Pendant l’enregistrement d’un
programme enregistré via le
décodeur, vous ne pourrez pas
visualiser d’autres programmes via
le décodeur.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
1 C02 ––
NOM AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
B/G
MAR
D
B / G
Sélectionnez et
appuyez
OK
PRG SYS
1 C02 ––
AFT
2
3B/G
B/G
MARB/G
B/G4
5
6
C04 –– MAR
C06 –– MAR
C12 –– MAR
S06 –– MAR
S24 ––
B/G
MAR
D
B / G
MEMORISATION MANU
CA NOM
Sélectionnez et
appuyez
OK
114
Installation
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de
programmation de votre Combo pour effectuer des enregistrements par
programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la
position de chaîne de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué
par avance à chaque chaîne de télévision). Pour connaître les numéros de
canal guide, consultez le guide des programmes télévisés pour votre
région qui mentionne les numéros ShowView.
Avant de commencer
Si le témoin u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le
téléviseur vidéo est en mode de veille), appuyez sur ;, PROGR +/– ou
sur une touche numérique de la télécommande.
Réglage des canaux guide
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Le menu principal apparaît.
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
LANGUE
PRESELECTION
MODE MAGNETOSCOPE
BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
appuyez
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Etape 4 — Réglage manuel du
ShowView
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
Sélectionnez et
appuyez
OK
REGLAGE No. GUIDE
PROG CA
1 C02
No. GUIDE
2
3
4
5
6
C04
C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
–––
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
appuyez
OK
115
F
Installation
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la
chaîne (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le
canal guide et appuyez ensuite sur OK.
La position No. GUIDE devient rouge.
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour présélectionner d’autres canaux.
7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
PROG
1 C02
2
3
4
5
6
C04
C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
–––
CA
No. GUIDE
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
appuyez
OK
PROG
1 C02
2
3
4
5
6
C04
99C06
C12
S06
S24
–––
–––
–––
CA No. GUIDE
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
appuyez
OK
116
Installation
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement
déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.
La position du jour devient rouge.
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La position du mois devient rouge.
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.
L’horloge commence à fonctionner.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
LANGUE
PRESELECTION
MODE MAGNETOSCOPE
BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
appuyez
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Etape 5 — Réglage de l’horloge
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
L’horloge ne fonctionne plus et
“--/--” est affiché
Vous devez régler à nouveau
l’horloge.
REGLAGE HORLOGE
––. ––. –––– ––– ––:––
appuyez
OK
REGLAGE HORLOGE
1. 1. 1997 MER 0 :00
Sélectionnez et
appuyez
OK
REGLAGE HORLOGE
4. 1. 1997 SAM 0:00
Sélectionnez et
appuyez
OK
REGLAGE HORLOGE
4. 2. 1997 JEU 5 :3011
Sélectionnez et
appuyez
OK
117
Fonctions de base
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du
téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la
télécommande.
Mise en marche et arrêt du Combo
Mise en marche
Appuyez sur le commutateur principal U (mise sous tension) situé
derrière le couvercle à l’avant du Combo.
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou les touches numériques de la
télécommande ou sur PROGR +/– du Combo si le témoin u est allumé en
rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille).
Arrêt temporaire du Combo
Appuyez sur la touche u.
Le Combo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant du
Combo s’allume en rouge.
Pour remettre sous tension
Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur PROGR +/– du Combo.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur le commutateur U du Combo.
Sélection des chaînes TV
Appuyez sur PROGR +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du Combo.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
à l’aide des touches numériques
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques.
Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.
Réglage du volume sonore
Appuyez sur la touche Á +/–.
CL
OPEN
REC
TIMER REC
EJECT
PLAYREW3STOP #F F PAUSE
REC
TIMER REC
ON/OFF
REC
TIMER REC
ON/OFF
PROOR
Fonctions de base
Regarder la télévision
Remarque
Quand le commutateur principal U
est désactivé, aucune fonction vidéo
ne peut être utilisée.
118
Fonctions de base
CONTROLE DE L'IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
NETTETE
RAZ
Réglage de l’image
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “CONTROLE DE L’IMAGE” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez
régler et appuyez sur OK.
4 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le
chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage. (Voir le
tableau ci-dessous.)
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler d’autres paramètres.
6 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.
Effet de chaque réglage
Effet
Moins Plus
Moins Plus
Plus sombre Plus claire
Plus vert Plus rouge
Contours doux Contours nets
Rétablit les réglages d’usine.
MENU
CONTROLE DE L' IMAGE
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
LANGUE
PRESELECTION
MODE MAGNETOSCOPE
BLOCAGE FONCTIONS
Sélectionnez et
appuyez
OK
CONTROLE DE L' IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
RAZ
80
50
50
00
NETTETE 50
Sélectionnez et
appuyez
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
Remarque
Le réglage du paramètre TEINTE
n’est possible que pour les images
du système couleur NTSC.
119
Fonctions de base
F
Arrêt momentané du son
Appuyez sur ¤.
Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes.
Pour que le numéro et le nom de la chaîne restent affichés à l’écran,
appuyez à nouveau sur .
Pour effacer ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles
disparaissent.
Visualisation des images de
l’appareil raccor
Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée
voulu soit affiché.
Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur jusqu’à ce que le
numéro de chaîne apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de la
télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo, reportez-
vous à la page 142.
Utilisation des écouteurs
Branchez le écouteurs (non fourni) dans la prise 2 (écouteurs) située
derrière le couvercle à l’avant du Combo.
Le son du haut-parleur est coupé.
ABC
12
4.12JEU
20:00
C02
Nom de la chaîne
Numéro de la chaîne
Numéro de canal
Date et heure actuelles
CL
OPEN
REC
TIMER REC
EJECT
PLAYREW3STOP #F F PAUSE
REC
TIMER REC
ON/OFF
REC
TIMER REC
ON/OFF
PROOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
120
Fonctions de base
Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service
d’informations dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de
recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les
prévisions météorologiques.
Activation et désactivation du
télétexte
1 Sélectionnez le canal télévisé sur lequel est retransmis le service télétexte
que vous voulez consulter.
2 Appuyez sur pour afficher le télétexte.
Une page de télétexte (en principe, la page d’index) s’affiche. S’il n’y a pas
de diffusion de télétexte, l’indication P100 s’affiche sur un écran noir.
3 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro à trois
chiffres de la page de télétexte de votre choix.
Les numéros sont affichés à l’écran et la page demandée apparaît quelques
secondes plus tard.
Si vous avez fait une erreur, tapez n’importe quel numéro à trois chiffres et
introduisez ensuite le bon numéro de page.
4 Appuyez sur ; pour revenir au mode de télévision.
Utilisation de Fasttext
La fonction Fasttext vous permet d’accéder à une page de télétexte en
appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fasttext
est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de
l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte,
jaune et bleue de la télécommande. Ces touches de fonction de couleur
sont les touches Fasttext en mode de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant à la couleur de code du
menu. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
Visualisation du télétexte
Pour changer le canal du
télétexte
• Appuyez d’abord sur ; pour
revenir au mode de télévision et
répétez ensuite les étapes 1 à 3.
• Si le signal d’un canal télévisé est
faible, des erreurs de télétexte
risquent de se produire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
C
PROGR
PAUSE
PLAY
MENU
SLEEP
OK
ON
TIMER
SHOW VIEW
TIMER
ON SCREEN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER REC
CLEAR
REC
QUICK
TIMER
TAPE
SPEED
COUNTER
RESET
REPLAY
INDEX SEARCH
REW
STOP
FF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Sony KV-14V6D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur