Dometic Roof Top Unit 477915, 477915A, 479516, 479516A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LAISSER ces instructions avec ce produit.
Le propriétaire doit les lire attentivement.
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L8
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
Climatiseur de toit
Description Modèle Utiliser avec boîte de distribution d'air
Modèle Commandes
Climatiseur 477915
477915A
479516
479516A
3314851.000 Mécaniques, intégrées
RÉVISION B
Formulaire n° 3315428.000 8/16
(Anglais 3315427.000_B)
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
N° de modèle
N° de série
Numéro de modèle de la BDA
Numéro de série de la BDA
Date d’achat
QUALITÉ COMMERCIALE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
2
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT .....................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................................................................. 3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ...................................................................... 3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention .....................................................................................................3
C. Directives supplémentaires .......................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité ........................................................................................................................... 3
SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................................................................. 4
A. Tableau – données de l’appareil ................................................................................................................................ 4
B. Exigences pour le toit ................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .......................................................................................................................................5
A. Choix de l’emplacement de l’appareil ........................................................................................................................ 5
B. Préparation du toit .....................................................................................................................................................5
C. Exigences pour le câblage ........................................................................................................................................6
D. Pose de l’appareil sur le toit ......................................................................................................................................6
E. Installation de l’appareil .............................................................................................................................................7
F. Câblage .....................................................................................................................................................................9
G. Installation de la BDA ................................................................................................................................................9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ........................................................................................................................................ 11
A. Commandes ............................................................................................................................................................ 11
B. Position ARRÊT (« OFF ») ( ) ................................................................................................................................ 11
C. Refroidissement (graphique bleu) ........................................................................................................................... 11
D. Chauffage (avec module de chauffage en option installé) ...................................................................................... 11
E. Ventilation (graphique noir) ...................................................................................................................................... 11
F. Refoulement d’air central ......................................................................................................................................... 11
MAINTENANCE ...................................................................................................................................................................12
A. Filtre à air .................................................................................................................................................................12
B. Boîtier de la BDA .....................................................................................................................................................12
C. Moteur du ventilateur ............................................................................................................................................... 12
INFORMATIONS GÉNÉRALES ...........................................................................................................................................12
A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur ..............................................................................................12
B. Gain thermique ........................................................................................................................................................12
C. Condensation ..........................................................................................................................................................12
ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ..........................................................................................................13
SCHÉMAS DE CÂBLAGE .................................................................................................................................................... 13
A. Schéma de câblage de l'appareil ............................................................................................................................13
B. Schéma de câblage de la BDA ................................................................................................................................13
INTRODUCTION
Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (VR)
lors de sa fabrication, ou après.
Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s’assurer
que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.
Dometic Corporation se réserve le droit de modier l’aspect et les spécications du produit sans préavis.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des
risques de blessures.
Instructions étape par étape.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel comporte des renseignements et des instructions
sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer
ou de réduire le risque d’accidents et de blessures.
A. Reconnaître le symbole donnant des
renseignements sur la sécurité
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à
prévenir les risques de blessures. Obéir à tous
les messages qui suivent ce symbole pour
éviter des blessures éventuelles, voire la mort.
B. Comprendre les mots signalant de faire
attention
Un mot signalant de faire attention identie les
messages sur la sécurité et ceux sur les risques de
dommages matériels et indique le niveau ou degré de
dangerosité.
Indique une situation dan-
gereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait entraîner
de graves blessures ou même la mort.
Indique une situation dangereuse
qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en des
blessures mineures ou modérées.
Traite des pratiques N’impliquant PAS
de risques de blessures.
C. Directives supplémentaires
Lire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter des
blessures, voire la mort.
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou
d’y faire de l’entretien.
Une installation/un fonctionnement/des
réparations/de l’entretien effectués de façon
inappropriée sur ce produit peuvent entraîner
de graves blessures. Suivre toutes les
instructions.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux et
nationaux, y compris à celles de la dernière
édition des normes suivantes :
ÉTATS-UNIS
ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC)
ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles
Code
CANADA
CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien
de l’électricité
CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs
D. Messages généraux sur la sécurité
Le non respect de ces aver-
tissements pourrait entraîner la mort ou de graves
blessures :
Ce produit DOIT être installé/réparé par un
technicien qualié de service après-vente.
NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La
modication peut être extrêmement dangereuse.
N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou
accessoire, sauf ceux spéciquement autorisés par
écrit par Dometic Corporation.
4
A. Tableau – données de l’appareil
Modèle
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
Alimentation
électrique – A
Compresseur
charge
nominale – A
Compresseur
moteur
bloqué – A
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A
mL (oz)
Câblage – calibre
min. des ls*
Protection du
circuit CA***
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice**
1 APP. / 2 APP.
477915.701 3 957 (13 500) 120 VCA
60 Hz, 1 ph.
12,4 63,0 2,5 5,8 532 (18,0) Fils de cuivre,
calibre 12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A 3,5 kW / 5,0 kW
477915.711 3 957 (13 500) 12,4 68,0 2,5 5,8 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW
477915A711 3 957 (13 500) 12,4 68,0 2,5 5,8 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW
479516.701 4 397 (15 000) 13,3 66,0 2,0 5,6 813 (27,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW
479516.711 4 397 (15 000) 13,3 70,0 2,0 5,6 813 (27,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW
479516A711 4 397 (15 000) 13,3 70,0 2,0 5,6 813 (27,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW
* Si la longueur des ls est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié.
** Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience
accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale
d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes
élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
*** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.
B. Exigences pour le toit
Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour
installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour de l’appareil et DOIT être nie conformément à
NFPA 1192.
Le cas échéant : construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre
à centre.
Minimum de 3,80 cm (1,5 pouce) et maximum de 15,24 cm (6 pouces) entre le toit et le plafond.
SPÉCIFICATIONS
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A. Choix de l’emplacement de l’appareil
Cet appareil est spéciquement conçu pour l’installation sur
le toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour la détermination des
besoins en refroidissement, prendre en considération les
points suivants :
Dimensions du VR;
Surface des fenêtres (meilleur gain thermique);
Quantité d’isolant dans les parois et le toit;
Emplacement géographique de l’endroit où le VR
sera utilisé;
Niveau de confort personnel requis.
1. Emplacement normal : L’appareil est conçu pour
être monté sur une ouverture d’évent existante
dans le toit du VR.
2. Autres endroits : Si aucun évent n’est disponible
ou qu’un autre emplacement est souhaité, il est
recommandé de suivre ces indications :
a. Installation d'un seul appareil : L’appareil
devrait être installé légèrement en avant du
centre (avant/arrière), et centré latéralement.
b. Installation de deux appareils : Installer un
appareil à 1/3 de la longueur depuis l'avant
du VR; installer le second appareil à 2/3 de
la longueur depuis l'avant du VR; les deux
appareils doivent être centrés latéralement.
Il est préférable que l’appareil soit installé sur une section du
toit relativement plate et horizontale; on évalue ceci lorsque le
VR est stationné sur une surface horizontale. Voir ci-dessous
l’inclinaison maximale acceptable.
Numéro de
modèle
Inclinaison
max.
477915
477915A
479516
479516A
15°
3. Après avoir choisi l'emplacement :
a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone
choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1).
88,6 cm (34-7/8 po)
Avant
Les dimensions sont nominales
FIG. 1
Empêcher l’obstruction de cette zone
Ouverture du toit
Ligne centrale
de l’appareil
b. Conserver l’intégrité de la struc-
ture. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
Le toit doit pouvoir soutenir une charge de
59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement.
Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres)
pour la charge statique convient.
c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles
obstructions pour la boîte de distribution d'air
(ci-après appelée « BDA ») (ouvertures de portes,
cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 2).
FIG. 2
Les dimensions sont nominales
15,2 cm
(6 po)
Ouverture du toit
B. Préparation du toit
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérier qu’il n’y a
aucun obstacle (ls, tuyaux, etc.) à l’intérieur du
toit et/ou des parois du VR. FERMER l’arrivée de
gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR
et débrancher la borne (+) 12 VCC de la batterie
d’alimentation AVANT de percer ou de couper
dans le VR. Le non respect de ces avertissements
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
Ouverture – Avant de préparer l’ouverture
dans le plafond, lire toutes les instructions
qui suivent pour entreprendre l’installation.
Si AUCUN évent de toit N'est utilisé,
découper une ouverture dans le toit et le
plafond du VR. Cette ouverture DOIT être
située entre les solives de renforcement du
toit.
33,3 cm
(13-1/8 po)
45,7 cm (18 po)
75,9 cm (29-7/8 po)
58,7 cm
(23-1/8 po)
6,7 cm
(2-5/8 po)
53,7 cm
(21-1/8 po)
29,4 cm (11-9/16 po)
29,4 cm (11-9/16 po)
33,3 cm
(13-1/8 po)
53,7 cm
(21-1/8 po)
8,7 cm
(3-7/16 po)
7,3 cm
(2-7/8 po)
6
2. Dépose de l'évent de toit
a. Dévisser et retirer l'évent.
b. Retirer tout le calfeutrage autour de l'ouverture.
c. Sceller toutes les jointures et les trous de vis
à l'endroit du joint de toit. Utiliser un produit
d'étanchéité de bonne qualité.
d. Si l'ouverture dépasse 36,52 cm (14-3/8 po)
de
côté, il sera nécessaire de la redimensionner.
Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4
.
e. Si l'ouverture est inférieure à 35,88 cm (14-1/8 po)
de côté
, elle doit être élargie. Voir B. Exigences
pour le toit, à la page 4.
3. Nouvelle ouverture
a. Tracer soigneusement l’ouverture nécessaire
dans le toit et la découper. Voir B. Exigences
pour le toit, à la page 4.
b. Conserver l’intégrité de la struc-
ture. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
c. NE JAMAIS créer de points
bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait
s’accumuler et entraîner des fuites.
Utiliser l'ouverture découpée dans le toit
comme guide pour découper une ouverture
identique dans le plafond.
L'ouverture ainsi créée doit être encadrée
pour qu'il y ait un support convenable et pour
empêcher l'aspiration de l'air de la cavité située
entre le plafond et le toit. Utiliser des planchettes
de bois de 19 mm (3/4 po) d'épaisseur. Ne pas
oublier de prévoir un trou pour l'alimentation
électrique sur le devant de l’ouverture (FIG. 3).
3/4″ Min.
FIG. 3
38 cm (15 po)
min. devant
l’ouverture
Ne pas découper
la structure ou les
solives du toit
Bien – Solives
soutenues
par poutres
transversales
Bon
emplacement
– entre les
solives de toit
Encadrer l’ouverture pour
qu’elle ne s’effondre pas
lorsque l’appareil y est xé
Laisser l’accès pour les
ls électriques
C. Exigences pour le câblage
1. Acheminer un l d’alimentation en cuivre de
120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des
disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture
du toit. Utiliser un câble mono-brin à isolant non
métallique, homologué/certié. Voir A. Tableau
données de l’appareil, à la page 4.
Si le ventilateur de l’évent a été enlevé, le
l existant peut être utilisé, à condition qu’il
soit du bon type, du bon calibre, placé au
bon endroit et doté des fusibles appropriés.
a. Ce l d’alimentation doit passer dans la partie
avant de l’ouverture du toit.
b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant
protégé par un disjoncteur ou un fusible
temporisé. Voir A. Tableau – données de
l’appareil, à la page 4.
c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po)
du l dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile
d’effectuer le raccordement au niveau de la
boîte de connexion.
d. Protéger le l par une méthode approuvée, à
son point de passage dans l’ouverture.
D. Pose de l’appareil sur le toit
1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter
l’emballage.
2.
RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE).
Utiliser une technique appropriée pour soulever et
retenir le produit. Le non respect de cette consigne
pourrait entraîner des blessures.
Placer l’appareil sur le toit.
3. NE PAS faire glisser l’appareil.
Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être
endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites.
Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ou-
verture préparée en se servant du joint comme
guide (FIG. 4).
FIG. 4
Soulever et mettre en place
Avant
Ne pas faire glisser
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
19 mm (3/4 po) min.
7
FIG. 7
Cordon
électrique
Mesurer
l’épaisseur
du plafond
5. Installation du diviseur de conduit
a. Mesurer l’épaisseur du plafond (FIG. 7).
b. Enlever le nombre de rangées comme il est
indiqué dans le tableau ci-dessous (FIG. 8).
Épaisseur du
plafond (cm/po)
Nombre de
rangées à
enlever
Épaisseur du
plafond (cm/po)
Nombre de
rangées à
enlever
Min. Max. Min. Max.
15,2/6,0 16,5/6,5 0 8,9/3,5 10,2/4,0 5
14,0/5,5 15,2/6,0 1 7,6/3,0 8,9/3,5 6
12,7/5,0 14,0/5,5 2 6,4/2,5 7,6/3,0 7
11,4/4,5 12,7/5,0 3 5,1/2,0 6,4/2,5 8
10,2/4,0 11,4/4,5 4 3,8/1,5 5,1/2,0 9
FIG. 8
Enlever les rangées
en commençant ici
c. Installer doucement le diviseur de conduit dans
l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en
arrière de l’ouverture (FIG. 9).
Le dos en feuille d'aluminium fait face à
l’arrière de l’appareil.
FIG. 9
Arrière
Plateau de base
14,29 cm (5-5/8 po) à partir
de l’arrière de l’ouverture
Diviseur
de conduit
Avant
Côté noir
vers l’avant
4. Placer l’ensemble de BDA à l’intérieur du VR. Cette
boîte contient du matériel de montage de l’appareil
qui sera utilisé à l’intérieur du VR.
Ceci termine le travail extérieur. Des
réglages mineurs peuvent être faits à partir
de l’intérieur du VR, au besoin.
E. Installation de l’appareil
1. Vérier l'alignement du joint sur l'ouverture du
toit et régler au besoin. Déplacer l'appareil par
en dessous en le soulevant et en le faisant
coulisser (FIG. 5).
FIG. 5
Centrer l’appareil par en dessous
Joint de toit
2. Retirer la BDA et le matériel de montage du
cartonnage (FIG. 6).
FIG. 6
Diviseur
de conduit
Gabarit
de plafond
BDA
Boîtier de
commande
3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel,
le montage de l’ensemble de BDA se fait à l’aide
de 4 boulons.
4. À travers l’ouverture de retour d’air, saisir le cordon
électrique de l’appareil pour un raccordement
ultérieur (FIG. 7).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
6. Installation du gabarit de plafond
a. Raccorder le cordon électrique à 6 broches de
l’appareil dans le connecteur correspondant à
6 broches du module électronique. La che,
polarisée, ne s’installe que dans un sens
(FIG. 10).
FIG. 10
Alimentation
électrique
120 VCA
Serre-câble
Cordon
électrique
de l’appareil
Bonne orientation
du serre-câble
b. Installer le serre-câble non métallique fourni
dans l’ouverture découpée pour la boîte de
connexion. Voir (FIG. 10) l'orientation de ce
serre-câble.
c. Acheminer le l électrique 120 VCA, précé-
demment installé, par le serre-câble et dans la
boîte de connexion.
d. Immobiliser le l d’alimentation 120 VCA à
l’aide de la pince du serre-câble, en faisant
attention à ne pas endommager les ls
(FIG. 10).
e. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit et
aligner le prolé du gabarit avec le diviseur de
conduit, précédemment installé (FIG. 11).
FIG. 11
Diviseur
de conduit
Prolé
f. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit, en
poussant vers le haut et commencer à visser,
à la main, chaque boulon, dans le gabarit et le
plateau de base (FIG. 12) et (FIG. 13).
FIG. 12
Boulons de montage
Boulons de montage
Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 13)
Modèle Emplacement
des boulons
477915 A, D, E et H
477915A A, D, E et H
479516 A, D, E et H
479516A A, D, E et H
FIG. 13
A
HG
FE
D
C
B
g. Serrer les boulons aux valeurs
de couple appropriées. Un serrage excessif
pourrait endommager le plateau de base de
l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage
insufsant donnerait une étanchéité inadéquate
du joint de toit, avec risque de fuites.
Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un
couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 12).
9
F. Câblage
1. Raccordement à l’alimentation 120 VCA
a.
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Vérier que l'alimentation 120 VCA
est débranchée du VR.
Le non respect de cet
avertissement pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
b.
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE.
Assurer la mise à la terre
conformément à tous les codes électriques en
vigueur. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures ou la
mort.
c. Connecter les ls : blanc à blanc, noir à noir,
à l’aide de connecteurs de taille appropriée.
Immobiliser le l de cuivre nu sous la vis de
terre dans la boîte de connexion (FIG. 14).
FIG. 14
Couvercle de la
boîte de connexion
Vis du couvercle
de la boîte de
connexion
d. Immobiliser le l d’alimentation aux connec-
teurs par du ruban adhésif pour les empêcher
de vibrer.
e. Repousser les ls dans la boîte de connexion
et installer son couvercle (FIG. 14).
G. Installation de la BDA
1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 15)
et (FIG. 16).
Les volets d'aération avant et arrière sont
fournis en pièces détachées. NE PAS les
installer tant que toutes les vis ne sont pas
installées aux étapes 2. et 3.
FIG. 15
Trous d’alignement de la BDA
Trous d’alignement
du gabarit de plafond
FIG. 16
Trou dans le
gabarit de plafond
Alignement
des trous
de la BDA
Trou dans le
couvercle de
la BDA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
10
FIG. 19
Fente dans
la BDA
Grille de la bouche
de retour d’air
7. Installer les boutons de commande dans la BDA
(FIG. 20).
FIG. 20
Boutons
8. L’installation de l’appareil est maintenant terminée
et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant
être raccordé à l’alimentation électrique.
9. Vérier que toutes les caractéristiques du système
installé fonctionnent correctement. Bien lire les
instructions d’utilisation suivantes avant de faire
fonctionner l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de
l’ouverture de retour d’air pour xer la BDA au
gabarit de plafond (FIG. 17).
3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur
des volets avant, arrière et latéraux pour xer la
BDA au gabarit de plafond (FIG. 17).
FIG. 17
2 vis à tôle
8 vis à bois
4. Installer les volets d'aération avant et arrière.
5. Placer le ltre dans la grille de la bouche de retour
d’air. Sur certains appareils, il peut déjà être installé
(FIG. 18).
FIG. 18
Filtre
Grille de la bouche
de retour d’air
6. Installer la grille de la bouche de retour d’air dans
la BDA. Coulisser le taquet de la grille de la bouche
de retour d’air dans la fente de la BDA, le tourner
vers le haut et l’enclencher en place (FIG. 18).
11
A. Commandes
1. Le sélecteur comporte huit positions y compris
« OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande les
vitesses du ventilateur, les modes de refroidisse-
ment et les modes de chauffage en option (FIG. 21).
FIG. 21
Plus
froid
Graphique noir
Ventilation
Graphique bleu
Refroidissement
2. Le thermostat commande le fonctionnement
MARCHE/ARRÊT du compresseur dans une plage
de températures mesurées au niveau de l’entrée
de la BDA, d’environ 18 °C (65 °F) à 32 °C (90 °F).
B. Position ARRÊT (« OFF ») ( )
1. Pour arrêter l’appareil.
C. Refroidissement (graphique bleu)
1. Tourner le sélecteur sur Refroidissement
(graphique bleu).
2. Régler le thermostat à la température désirée.
3. Choisir la vitesse du ventilateur la plus satisfaisante :
a. « HIGH COOL » : Pour le niveau le plus élevé
de refroidissement et de déshumidication.
b. « MED. COOL » : Pour le niveau moyen ou
normal de refroidissement.
c. « LOW COOL » : Lorsque le niveau de confort
désiré est atteint, et pour le maintien de ce
niveau de confort. Normalement, cette vitesse
est utilisée la nuit.
Le compresseur fonctionne par intermittence
au fur et à mesure qu’un refroidissement
est nécessaire pour maintenir le niveau
de température choisi. Le ventilateur
fonctionne lorsque le compresseur est à
l’arrêt pour aider à maintenir l’uniformité de
la température dans tout le VR.
Attendre au moins 2 minutes
avant de remettre le compresseur en
marche lorsqu’il a été arrêté manuellement
à l’aide du sélecteur ou du levier de réglage
de la température. Sinon, le compresseur
pourrait se remettre en marche rapidement,
ce qui entraînerait une surcharge du circuit
d’alimentation ou du compresseur.
D. Chauffage (avec module de chauffage
en option installé)
Le mode chauffage NE remplace PAS un
appareil de chauffage pour chauffer le VR par
temps froid. Le but est de supprimer la fraîcheur
de certaines matinées ou journées froides.
1. Tourner le sélecteur sur CHALEUR EN OPTION
(« OPTIONAL HEAT »).
2. Le ruban chauffant se met ensuite en marche et
commence à chauffer
3. Lorsque le niveau de température souhaité dans
le VR est atteint, déplacer le sélecteur à la position
ARRÊT (« OFF ») ou VENTILATEUR (« FAN »).
Le thermostat NE commande PAS le cycle
MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») du ventilateur/
module de chauffage.
E. Ventilation (graphique noir)
Le ventilateur fait circuler l’air dans le VR sans
refroidissement ni chauffage.
1. Tourner le sélecteur sur Ventilation (graphique
noir). Il y a trois positions à choisir : vitesse élevée
(« high »), vitesse moyenne (« med.») ou vitesse
basse (« low » (FIG. 21).
F. Refoulement d’air central
1. Coulisser le levier pour ouvrir et fermer (FIG. 22).
FIG. 22
Coulisser pour
ouvrir ou fermer
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
12
A. Formation de givre sur le serpentin de
l’évaporateur
1. Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel
que du givre se forme sur une petite partie du
serpentin de l’évaporateur. On peut le constater
par la sortie d’air très froid à une très basse
vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées
d’air lorsque le ltre est enlevé. Si ceci se produit,
vérier le ltre et le nettoyer s’il est sale. S’assurer
que les évents ne sont pas obstrués. Les appareils
ont une plus grande tendance à former du givre
lorsque la température extérieure est relativement
basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton de
commande du thermostat à un réglage plus chaud
(en le tournant à gauche). Si le givre continue,
choisir un réglage VENTILATEUR SEULEMENT
jusqu’à ce que le serpentin n’ait plus de givre, puis
remettre en marche. Si le givre persiste, faire appel
au centre de service après-vente le plus proche.
B. Gain thermique
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure
désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans
le VR.
Certaines mesures préventives permettent une réduction de
l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de
l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée,
les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée de
chaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres
3. Maintien des portes et fenêtres fermées ou peu
souvent ouvertes
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs
de chaleur
B. Boîtier de la BDA
1. Nettoyer le boîtier de la BDA et le tableau de
commande avec un chiffon doux humidié d’une
solution modérément détergente. Ne jamais utiliser
de cire à meuble ni de poudre à récurer.
C. Moteur du ventilateur
1. Il est lubrié en usine et ne nécessite aucun en-
tretien.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroi-
dissement donne une efcacité maximum en atmosphère très
humide ou si la température extérieure est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début
d’une période où il est prévu une température extérieure
élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil
à maintenir la température interne désirée.
Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur,
l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et
de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par
conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent
également un espace confortable pour les conversations à
la fraîcheur du soir.
C. Condensation
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation sur les plafonds,
les fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur
d’eau qui se condense lorsque la température d’une surface
est inférieure au point de rosée. Au cours du fonctionnement
normal, cet appareil retire une certaine quantité d’humidité
de l’air, selon les dimensions de l’espace à climatiser. Le
maintien des portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil
fonctionne réduit grandement le risque de condensation sur
les surfaces intérieures.
MAINTENANCE
A. Filtre à air
1. Retirer périodiquement (au moins toutes les
2 semaines d’utilisation) le ltre à air situé derrière
la grille de retour d’air. Laver le ltre à l’eau tiède et
au savon, le laisser sécher et le remonter.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans
le ltre à air en place. De la poussière pourrait
encrasser le serpentin de l’évaporateur
en risquant d’affecter substantiellement la
performance de l’appareil.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
13
Lors d'un appel à un centre de service après-vente, toujours
donner les renseignements suivants :
Les numéros de modèle et de série de l'appareil
se trouvent sur l'étiquette d'identication située
sur le plateau de base de l’appareil. Pour voir
cette étiquette, il faut enlever la grille de la bouche
de retour d’air de la BDA.
Les numéros de série et de modèle de la BDA
se trouvent sur la plaque signalétique située
sur le gabarit de plafond. Cette plaque se lit par
l’ouverture du ltre.
Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne incorrectement,
contrôler ce qui suit avant de contacter le centre de service
après-vente.
Si le VR est connecté à une génératrice, vérier
que cette dernière fonctionne et produit une
tension
Si le VR est connecté à une ligne électrique
terrestre, vérier que les caractéristiques de cette
ligne sufsent pour l’alimentation de la charge
imposée par l’appareil et vérier que l’appareil est
bien branché sur cette ligne d’alimentation.
Inspecter le fusible ou le disjoncteur pour vérier
si le circuit est ouvert. S’assurer que le fusible n’a
pas grillé ou que le disjoncteur est sur « ON » et
non déclenché.
Après cela, contacter le centre de service
après-vente local pour obtenir de l’aide. Seul un
personnel d’entretien qualié doit exécuter des
travaux d’entretien sur cet appareil.
ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
A. Schéma de câblage de l'appareil B. Schéma de câblage de la BDA
(/(&+($7
+
&
/
7+(50267$7

:+7
%/.
21/<
&21'8&7256
86(&233(5
+=3+
9$&
),(/':,5,1*
)$&725<:,5,1
*
/,1(63/,&(
6:,7&+
527$5<
:+7
:+7
*5<
5('
<(/
%/.
*51<(/
%/8
%/8
&
+
/
72237,21$/
(/(&&211
)520$&
VERT/JAUNE
MOTEUR
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
BLEU
NOIR
JAUNE
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLANC
BLANC
ROUGE
BLANC
CONDENSAT.
RÉGIME
NORMAL
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
CONDENS.
DÉMARR.
*
RELAIS
C. T. P.
HERM
BRUN
*
PAS UTILISÉ SUR
CERTAINS MODÈLES
3105052.041
VERT/JAUNE
VENT.
COMPRESSEUR
115 VCA,
60 Hz, 1 ph.
UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS
EN CUIVRE
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
POINT DE RACCORDEMENT
VERS MODULE
ÉLECTR.
DE CHAUFF.
EN OPTION
BLANC
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
JAUNE
ROUGE
GRIS
INTERRUPTEUR
ROTATIF
BLEU
VERT/JAUNE
RACCORDEMENT
DE L’APPAREIL
3314841.000
THERMOSTAT
BLEU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dometic Roof Top Unit 477915, 477915A, 479516, 479516A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi