Bauknecht BCIF 3O33 DELTS Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
FR
15
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de recevoir une assistance et un soutien plus complet, merci d'enregistrer
votre appareil sur : www.bauknecht.eu/register
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Panier supérieur
2. Plateau à couverts
3. Volets pliables
4. Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
5. Bras d'aspersion supérieur
6. Support Power Clean
7. Panier inférieur
8. Bras d'aspersion inférieur
9. Ensemble ltre
10. Réservoir à sel
11. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
12. Plaque signalétique
13. Panneau de commande
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. 6 boutons de CYCLES pour un accès direct aux cycles populaires
3. Bouton CYCLES EXTRA. Accès aux autres cycles
4. Bouton INFO. Fournit des informations pour le cycle sélectionné
5. ÉCRAN - Zone indicateurs
6. Acheur- Zone d'information
7. Bouton PRÉCÉDENT pour les options/réglages
8. Bouton OK. Permet de sélectionner/modier les options et réglages
9. Bouton SUIVANT pour les options/réglages
10. Touche Départ
DESCRIPTION DU PRODUIT
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
Le panneau de commande de ce lave-vaisselle s'active en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Pour réduire la consommation d'énergie, le bandeau de commande s'éteint automatiquement après 10 minutes
si aucun cycle n'a été démarré.
PANNEAU DE COMMANDE
ÉCRAN - INDICATEURS
A. DÉPART DIFFÉRÉ
B. ECO
C. MULTIZONE - Plateau à couverts
D. ROBINET D'EAU FERMÉ
E. VERSER LE SEL
F. MULTIZONE - Panier supérieur
G. MULTIZONE - Panier inférieur
H. VERSER LE LIQ. RINÇAGE
I. TABLETTES
A B C
I H G F
D
E
1
7
2
3
4
6
5
11
13
12
10
8
9
0000 000 00000
Service:
16
FR
PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique pour la
première fois, l'écran vous guidera pour paramétrer l'appareil pour la
première utilisation.
1. Sélection de la langue
Pour sélectionner la langue préférée,
appuyez sur la touche „<” ou „>”.
Conrmez en appuyant sur la
touche„OK.
Après conrmation du choix de la langue, l'appareil ache le menu de
conguration lors de la première utilisation.
2. Réglage de la dureté de l'eau
Par défaut, le niveau de dureté de
l'eau est réglé sur 3. Pour modier
le niveau de dureté de l'eau, appuyez
sur la touche „<” ou „>” plusieurs fois.
Pour conrmer votre choix,
appuyez sur la touche „OK”.
Le niveau doit être déni
conformément au tableau ci-après.
Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est
important de régler la dureté de l'eau aux conditions existantes
dans votre résidence . Cette information peut être obtenue de votre
fournisseur d'eau local.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau
Degrés
allemands °dH
Degrés
français °fH
1 Très douce 0 - 6 0 - 10
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20
3 Douce 12 - 17 21 - 30
4 Dure 18 - 34 31 - 60
5 Très dure 35 - 50 61 - 90
3. Remplissage de l'adoucisseur d'eau
Lorsque la dureté de l'eau est réglée, il
est demandé de remplir l'adoucisseur
d'eau avec de l'eau et un sel
régénérant spécial.
Enlevez le panier inférieur et dévissez
le bouchon du réservoir (sens
antihoraire).
En premier lieu, il est nécessaire de
remplir le réservoir d'eau ( ~1,5 litre).
Une fois cette opération eectuée,
passez à l'étape suivante en appuyant
sur le bouton „OK.
AJOUTER DU SEL
VERSER 1KG DE SEL DANS
OK = PRÊT
LE RÉSERVOIR À SEL
OK = PRÊT
Placez l'entonnoir (voir gure) et remplissez le réservoir de sel jusqu'au
bord (environ 1 kg) ; il n'est pas inhabituel qu'un peu d'eau déborde.
Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du
détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le
réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Une fois cette opération eectuée, passez à l'étape suivante en
appuyant sur le bouton „OK”.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles.
Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obligatoire
de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage.
La solution saline ou les grains de sel résiduels peuvent
engendrer une corrosion marquée et endommager de façon
irréversible les composants en acier inoxydable.
La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une
situation de ce type.
Si le contenant de sel n'est pas rempli, l'adoucisseur d'eau et
l'élément chauant peuvent être endommagés.
4. Réglage du niveau de brillance
Le niveau de brillance est réglé par
défaut au niveau 5. Pour changer le
niveau de brillance , appuyer sur le
bouton „<” ou „>” de manière répétée.
Pour conrmer votre choix,
appuyer sur le bouton „OK”.
5. Type de détergent utilisé
Au cours de cette étape, il est très
important de choisir le type de
détergent utilisé ( tablette/capsule
ou gel/poudre).
Si vous préférez utiliser un détergent
«tout en un» en tablette ou capsule,
appuyez sur « OK », puis passer à
l'étape 7. Ouverture de du robinet
d'eau décrite à la page suivante.
Le symbole sur l'écran sera allumé. Si vous préférez utiliser un
détergent en gel ou en poudre pour le lavage, appuyer sur „<” ou „>”,
puis passer à l'étape 6. Remplissage du liquide de rinçage.
6. Remplissage du liquide de rinçage*
*Cette étape sera ignorée par l'appareil si vous avez choisi un
détergent «tout en un» à l'étape précédente.
AJOUT DE LIQ. DE RINÇAGE
VERSER DU LIQ. RINÇAGE
OK = PRÊT
DANS LE DOSEUR
OK = PRÊT
M
A
X
A
B
35
25
SÉLECTIONNER FRANÇAIS?
<> = MODIF. OK = OUI
FRANÇAIS
SÉLECTIONNÉS
DURETÉ DE L’EAU
1=MIN, 5=MAX
DURETÉ DE L’EAU = 3
<> = MODIF. OK = OUI
AJOUTER DE L’EAU
VERSER 1,5L
OK = PRÊT
D’EAU DANS
OK = PRÊT
LE RÉSERVOIR À SEL
OK = PRÊT
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
1=MIN, 5=MAX
LUMINOSITÉ = 5
<> = MODIF. OK = OUI
TYPE DE DÉTERGENT
UTILISEZ-VOUS
<> = NON OK = OUI
"ALL IN ONE" ?
<> = NON OK = OUI
DES PASTILLES
<> = NON OK = OUI
FR
17
AJOUT DE DÉTERGENT
Pour obtenir de meilleurs résultats avec les cycles de lavage et de
séchage, il est nécessaire de combiner l'utilisation du détergent, du
liquide de rinçage, et du sel rané.
Nous vous conseillons d'utiliser des détergents qui ne contiennent
pas de phosphate ou de chlore, ces produits peuvent endommager
l'environnement.
Pour obtenir de bon résultats durant le lavage, vous devez aussi utili-
ser la bonne quantité de détergent.
Dépasser la quantité recommandée ne garantit pas de meilleurs résul-
tats et augmente la pollution de l'environnement.
La quantité peut être ajustée selon le degré de saleté. Pour les articles
normalement sales, utilisez environ 35g (détergent en poudre) ou
35ml (de détergent liquide) et ajouter une cuillère à thé de déter-
gent directement dans la cuve. Si vous utilisez des pastilles, une est
susante.
Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avant de la
placer dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent utilisée
en conséquence (minimum 25 g/ml) c.-à-d. ne placez pas de détergent
à l'intérieur de la cuve.
Pour ouvrir le distributeur de déter-
gent, appuyez sur le bouton A. Insé-
rez le détergent dans le distributeur
sec B seulement. Placez la quantité
de détergent pour le prélavage
directement dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez le déter-
gent, reportez-vous à l'informa-
tion mentionnée plus haut pour
ajouter la bonne quantité. À
l'intérieur du distributeur B se trouvent des indications pour aider
au dosage de détergent.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
Si vous utilisez un produit Tout en un, nous vous conseillons de
toujours ajouter du sel, surtout si l’eau est dure ou très dure (suivez les
consignes sur l’emballage).
A
B
Utilisez seulement un détergent spécialement conçu pour les
lave-vaisselles.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur la languette sur
le couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque de référence
(110 ml) du réservoir de remplissage A - évitez les débordements. Si cela
se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
4. Conrmez en appuyant sur la toucheOK”.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
Réglage du dosage de liquide de rinçage
(inutile lors de l'utilisation de tablettes/capsules)
La quantité de liquide de rinçage peut être adaptée au détergent utilisé.
Plus le réglage est bas, plus la quantité de liquide de rinçage utilisée sera
faible. Le réglage en usine est pour le niveau (5).
Pour changer, suivre les instructions dans la section « RÉGLAGES / MENU ».
7. Dévissage du robinet d'eau
Vériez si le robinet d'eau est ouvert. S'il est fermé, ouvrez-le puis
conrmez en appuyant sur la touche OK”.
8. Premier cycle de lavage
Avant d'utiliser l'appareil, il est re-
commandé d'exécuter un cycle inten-
sif. Cela permet de calibrer l'appareil.
Insérez un détergent dans le com-
partiment de distribution B (voir
ci-dessous), puis appuyez sur le bouton
« OK ».
Le cycle intensif sera automatiquement
sélectionné. Appuyez sur la touche
«
DÉPART
» et fermez la porte de
l'appareil dans un délai de 4 sec.
Ce premier cycle peut durer 20mi-
nutes de plus, suite au processus de
calibration automatique.
Une fois ce processus terminé, l'appareil est prêt à être utilisé norma-
lement.
OUVERTURE ROBINET D’EAU
OUVRIR
OK = PRÊT
LE ROBINET D’EAU
OK = PRÊT
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
METTRE EN MARCHE
OK = PRÊT
LE CYCLE INTENSIF
OK = PRÊT
SANS VAISSELLE
OK = PRÊT
POUR TERMINER
OK = PRÊT
L’INSTALLATION
OK=PRÊT
18
FR
TRUCS ET CONSEILS
CHARGEMENT DES PANIERS
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour qu'elle tienne bien en place et ne risque pas de
tomber ; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les
parties concaves/convexes de côté pour permettre à l'eau d'atteindre
toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement: les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
n'empêchent pas les gicleurs de tourner.
Placez les petits articles dans le panier à couvert.
La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le
panier inférieur car les jets d'eau sont plus forts dans cette section et
permet un meilleur rendement lors du lavage.
Après avoir chargé l'appareil, assurez-vous que les bras de gicleurs
peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s'accumuler dans
le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins
une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent et lancer le
programme sans vaisselle pour nettoyer l'appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
• Vaisselle et couverts en bois.
• Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes
températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou
d'encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d'aluminium/argent
peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
• Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables
au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant.
• Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle
• Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le
cycle de lavage est terminé.
COMPARTIMENT À COUVERT
Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts.
Placez les couverts comme illustré sur la gure.
Séparer les couverts facilite le rangement après le cycle de lavage et
améliore les programmes de lavage et de séchage.
Les couteaux et autres ustensiles avec un bord tranchant doivent
être placés avec la lame vers le bas.
La géométrie du panier permet de placer des petits articles comme les
tasses à cafés dans l'espace au centre.
Le panier à couvert comprend deux paniers coulissants sur les côtés
pour optimiser l'utilisation de l'espace disponible et permettre le char-
gement de longs articles sur le panier supérieur.
FR
19
PANIER SUPÉRIEUR
Charger la vaisselle délicate et
légère : verres, tasses, coupelles,
petits bols saladiers.
Le panier supérieur comprend des
supports rabattables qui peuvent
être utilisés dans une position
verticale lorsque vous placez les
soucoupes à thé et à dessert, ou
abaissé pour charger les bols et les
récipients de nourriture.
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent être placés à
trois hauteurs diérentes pour optimiser le range-
ment de la vaisselle sur le panier.
Les verres de vin peuvent être placés de façon sécu-
ritaire dans les volets pliables en insérant le pied de
chaque verre dans la fente correspondante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage, inclinez
encore plus les volets pliables. Pour changer l'incli-
naison, tirez le volet pliable, glissez-le légèrement, et
placez-le à la position souhaitée.
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier
supérieur : position élevée pour placer la
vaisselle encombrante sur le panier inférieur,
et la position basse pour proter au maxi-
mum des supports rabattables et créant
plus d'espace vers le haut et éviter les chocs
avec les articles sur le panier inférieur.
Le panier supérieur comprend un dispo-
sitif de réglage de la hauteur du panier
supérieur (voirgure), sans appuyer sur
les leviers, simplement soulever en tenant
le panier sur les côtés jusqu'à ce qu'il soit
stable en position élevée.
Pour abaisser le panier, appuyez sur les leviers A sur les côtés du
panier et déplacez-le vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu'il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts,
etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés
sur le côté pour éviter qu'ils n'entravent le fonctionnement des bras
d'aspersion.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en
position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles
et des bols de salade.
POWER CLEAN SUR LE PANIER INFÉRIEUR
Power Clean® utilise des jets d'eau
spéciaux, situés à l'arrière de la cavité,
pour laver les articles très sales avec une
intensité plus élevée.
Placez les poêles et les casseroles face à
la composante Power Clean® et activez
POWER CLEAN sur le panneau.
Le panier inférieur comprend une zone Power Clean, un support
spécial qui se trouve à l'arrière du panier, qui peut être utilisé pour
supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale,
prenant ainsi moins de place.
Comment utiliser Power Clean® :
1. Réglez la zone Power Clean® (G)
en rabattant les supports pour
assiettes arrières pour charger des
casseroles.
2. Chargez les grands plats et les cas-
seroles en les inclinant à la verticale
dans la zone Power Clean®. Les
casseroles doivent être inclinées
dans la direction des jets d'eau
haute pression.
(exemple de chargement du panier
supérieur)
(exemple de chargement du panier inférieur)
20
FR
Les programmes et options disponibles sont répertoriés dans le
Tableau des Programmes à la page suivante. Le programme Eco est
choisi par défaut. Si vous voulez sélectionner le Dernier programme
utilisé par défaut, vous pouvez le changer dans « Menu Réglages ».
Il est possible de sélectionner un programme en appuyant sur l'un des 6
boutons d'accès direct aux programmes ou en appuyant sur le bouton
« Cycles Extra » de manière répétée. Quand le dernier programme
est atteint, une pression supplémentaire permet de revenir au premier.
Appuyez sur la touche programme pour choisir le programme adapté
au degré de saleté de la vaisselle, selon le Tableau des programmes.
L'acheurindique diverses informations:
1. Indicateurs
2. Nom du programme sélectionné
3. Barre verticale montrant la position de la liste de programmes
supplémentaires uniquement
4. Consommation d'énergie du programme sélectionné
5. Consommation d'eau du programme sélectionné
Trois secondes après avoir sélectionné un
programme, son heure et sa température
seront achées (si disponible).
Appuyez sur le bouton « INFO » pour acher une brève descrip-
tion du programme et de sa consommation en eau / énergie.
Pendant la phase de sélection, le voyant « START » clignote.
Des options supplémentaires sont disponibles pour la plupart des
programmes (voir « Options et Réglages »). Lorsqu'une option est
sélectionnée, son nom s'ache sur l'écran à droite.
Si plusieurs options sont sélectionnées,
un point pour chaque option est aché.
Chaque nom d'option est aché 3 sec.
avec le point rempli.
Quand la sélection du programme et des options est terminée,
appuyer sur le bouton « START » et fermer la porte dans un délai de
4 secondes pour démarrer le programme choisi.
Après la n du programme, un signal sonore retentit et l'écran ache :
Des informations supplémentaires peuvent être visibles sur l'af-
cheur:
• VÉRIFIER LE SEL - remplissez le réservoir de sel.
•
VÉRIFIER LE LIQ. RINÇAGE - remplissez de liquide de rinçage.
• DÉTARTRER ET NETTOYER LAVE-VAISSELLE NOUS
CONSEILLONS WPRO - tous les 50 cycles, il sera recommandé d'uti-
liser le détergent WPRO (selon les instructions sur le consommable).
Après 10 minutes, l'appareil s'éteint.
SÉLECTION D'UN PROGRAMME ET DES OPTIONS
POWER
CLEAN
50° 3:40h
POWER
CLEAN
50° 3:40h
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer si
c'est fait au début du cycle : ouvrir la porte, appuyer sur le bouton
«MARCHE/ARRÊT» et le maintenir enfoncé, la machine s'éteindra.
Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche «MARCHE/ARRÊT» et
sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées ; lancer le
cycle en appuyant sur le bouton «START» et en fermant la porte dans un
délai de 4 sec.
POUR COUPER LE CYCLE (EN AJOUTANT DES ÉLÉMENTS SUPPLÉMEN-
TAIRES)
Ouvrir la porte et placer la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle,
(attention à la vapeur CHAUDE !). Appuyer sur le bouton «START» et
fermer la porte dans un délai de 4 sec. pour reprendre le programme là où il
a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s'il y a une panne de
courant, le cycle s'interrompt. Appuyer sur le bouton «START» et fermer
la porte dans un délai de 4 sec. pour reprendre le programme là où il a été
interrompu.
Ouvrez la porte de l'appareil ( attention à la vapeur brûlante!) et
déchargez les paniers, en commençant par celui du bas.
S'il est nécessaire d'ajouter du sel régénérant ou du liquide de
rinçage, il est recommandé d'eectuer cette opération juste avant
le prochain cycle.
ECO
1 2 3
45
CYCLE TERMINÉ
VAISSELLE NORMALEMENT SALE.
PROGRAMME NORMAL,
EAU ÉLECTRIC.
FR
21
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME Options disponibles *
Distributeur
de détergent
Durée du
programme
de lavage
(h:min)
**
Consomma-
tion d'eau
(l/programme)
Consomma-
tion d'élec-
tricité
(kWh/programme)
Séchage
B Cuve
ÉCO 50°
TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ,
POWER CLEAN
4:00 9,5 0,83
SENSOR AUTO
50-60°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE,
POWER CLEAN, TURBO
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
1H WASH &
DRY 55°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
1:00 10,5 1,20
INTENSIF
65°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
POWER CLEAN, TURBO
2:50 16,0 1,60
EXPRESS 30’
50°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
0:30 9,0 0,55
FRAGILE
45°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
1:40 11,5 1,20
CYCLES EXTRA - disponible en appuyant sur la touche
QUOTIDIEN 50°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
1:35 13,0 1,15
SILENCIEUX 50°
TABLETTE, DÉPART DIFFÉRÉ
3:30 15,0 1,15
PRÉLAVAGE froid
DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE
0:12 4,5 0,01
HYGIÈNE 65°
DÉPART DIFFÉRÉ
1:40 10,0 1,30
AUTO
NETTOYAGE 65°
DÉPART DIFFÉRÉ
0:50 8,0 0,85
1. ECO - Vaisselle normalement sale. Programme standard le plus ecace en termes de consommation d'énergie et d'eau.
2. SENSOR AUTO - Pour des plats normalement sales avec des résidus alimentaires séchés. Détecte le niveau de salissure de la vaisselle et ajuste le pro-
gramme en conséquence.
3. 1H WASH & DRY - Vaisselle légèrement à normalement sale, programme quotidien adapté pour les salissures fraîches et non séchée,s assurant une vais-
selle propre et séchée en 60 min seulement.
4. INTENSIF - Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle délicate).
5. EXPRESS 30’ - Utilisez ce programme pour la vaisselle légèrement sale et sans résidus de nourriture secs.
6. FRAGILE - Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures élevées, comme les verres et les tasses.
CYCLE EXTRA
7. QUOTIDIEN - Vaisselle normalement sale, Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage optimal en moins de temps.
8. SILENCIEUX - Adapté pour un fonctionnement de l'appareil la nuit. Performance optimale garantie.
9. PRÉLAVAGE - Vaisselle à laver ultérieurement, aucun détergent ne doit être utilisé avec ce programme.
10. HYGIENE - Vaisselle sale ou très sale, avec lavage antibactérien supplémentaire.
11. AUTO-NETTOYAGE - Programme à utiliser pour eectue l'entretien du lave-vaisselle, il nettoie l'intérieur de l'appareil en utilisant de l'eau chaude.
Remarques:
Veuillez noter que des cycles comme “1h Wash & Dry” ou “Express” sont plus ecaces pour la vaisselle légèrement sale.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lave-vaisselle soit plein avant de le faire fonctionner.
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: [email protected]
Aucun prétraitement de la vaisselle nest nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme achée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu’à 20 minutes. Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5W
22
FR
OPTIONS ET RÉGLAGES
TABLETTES (Tout en un)
Ce réglage vous permet doptimiser le rendement du programme
selon le type de détergent utilisé. Activez-le si vous utilisez des
tablettes - Tout en un (produit de rinçage, sel, détergent).
Pour régler la tablette, entrez dans
le menu réglage en appuyant sur
le bouton « SET », et naviguez avec
les touches « < , > » jusqu’à ce que
le mot TABLETTE apparaisse, puis
appuyez sur le bouton « SET ».
DÉPART DIFFÉRÉ
Le début du cycle peut être retardé pendant un laps de temps sélectionné.
Pour régler un départ diéré, entrez dans le menu réglage en appuyant
sur le bouton "OK" et naviguez avec "< , >" jusqu'à ce que le message
"DÉPART DIFFÉRÉ" s'ache, puis appuyez sur le bouton "OK".
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ">" ou "<", le départ dié-
ré augmente est retardé de :
• 0:30 si la sélection est inférieure à 4 heures,
• 1:00 si la sélection est inférieure à 12heures,
• 2heures si la sélection est supérieure à 12heures.
Pour supprimer le diéré, appuyez
sur le bouton « < » ou « > » jusqu’à
ce que « OFF » soit aché.
La valeur par défaut est ARRÊT.
Si le départ diéré est sélectionné,
le est allumé
Une fois que le bouton "OK" est enfon-
cé, le départ diéré est conrmé et la
machine revient à l'écran de sélection
de programme avec la valeur de
départ diéré visible.
Appuyez sur "START" et fermez la porte dans un délai de 4 secondes pour
lancer le départ diéré
MULTIZONE
S'il n'y a pas trop de vaisselle à laver, elle peut être chargée sur un seul
panier. En utilisant cette option, vous pouvez sélectionner quel panier vous
voulez laver. Pour régler le Multizone, entrez dans le menu réglages en
appuyant sur le bouton "OK" et naviguez avec "< , >" jusqu'à l'achage de
"MULTIZONE", puis appuyer sur le bouton "OK".
Par défaut, la MULTIZONE n'est
pas active et tous les icônes des
paniers sont allumées.
L'icône multizone s'allume.
L'icône multizone s'allume.
L'icône multizone s'allume.
POWER CLEAN
Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option fournit un lavage
plus intensif et puissant dans le panier inférieur, dans la zone spécique.
La valeur par défaut est ARRÊT.
Pour régler le Power Clean, entrez
dans le menu réglages en ap-
puyant sur le bouton "OK" et navi-
guez avec "< , >" jusqu'à l'achage
de "POWER CLEAN", puis appuyez
sur le bouton "OK".
TURBO
Cette option permet de réduire la durée des programmes principaux
tout en conservant les niveaux de rendement du lavage et du séchage.
Pour régler le Turbo, entrez dans le
menu réglages en appuyant sur le
bouton "OK" et naviguez avec "< ,
>" jusqu'à l'achage de "TURBO",
puis appuyez sur le bouton "OK".
À chaque pression du bouton ">" ou
"<", l'option sera MARCHE ou ARRÊT.
Conrmez en appuyant sur la
touche„OK.
TÉMOIN AU SOL
Un voyant LED projeté sur le sol indique que le lave-vaisselle fonctionne.
Le voyant reste allumé durant le cycle et s'éteint à la n du cycle.
Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la désacti-
ver dans le "MENU RÉGLAGES".
ECLAIRAGE INT.
Quand la fonction est active, les témoins sont automatiquement allu-
més/éteints dès que l'utilisateur ouvre/ferme la porte respectivement.
Si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, les témoins
s'éteignent (pour les rallumer, la porte doit être fermée et rouverte).
Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la désacti-
ver dans le "MENU RÉGLAGES".
TABLETTES NON
TABLETTES OUI
TABLETTES OUI
DÉPART DIFFÉRÉ NON
<DÉP. DANS h> NON
<DÉP. DANS h> 4:00
<DÉP. DANS h> 4:00
MULTIZONE OK
<COUV. SEUL.>
<TOUS PANIERS> <>
<PANIER INF.> <>
<COUV. SEUL.> <>
<PANIER SUP.> <>
Il est possible d'utiliser des options supplémentaires avec chaque programme. Les options disponibles pour chaque programme sont répertoriées dans le Tableau
des programmes à la page précédente. Toutes les options actives sont indiquées à l'écran.
Pour régler une option, appuyez sur le bouton « OK ». Le message SÉLECTION DES OPTIONS s'ache pendant quelques secondes. Puis utilisez le bouton „<”
ou „>” pour naviguer à travers la liste d'options. Appuyez sur „OK” pour sélectionner l'option, dans le menu réglages, le témoin au-dessus du bouton „OK” est allumé.
Si l'option n'est pas disponible, elle sera encore visible dans sa position mais avec „ ”
POWER CLEAN NON
POWER CLEAN OUI
POWER CLEAN OUI
TURBO NON
TURBO OUI
TURBO OUI
FR
23
MENU RÉGLAGES
Langue
Pour changer de langue, entrer dans
le menu réglages en appuyant sur
le bouton "OK" et naviguez avec
"< , >" jusqu'à ce que le message
«
LANGUE
»
soit aché, puis appuyez
sur "OK".
Premier cycle de lavage
Vous pouvez choisir quel
programme est sélectionné par
défaut en allumant l’appareil : ECO
ou le DERNIER PROGRAMME UTILISÉ.
Pour changer le premier cycle, entrez
dans le menu réglages en appuyant
sur OK et naviguez avec "< , >" jusqu'à
ce que le message «CYCLE DÉFAUT»
s'ache, puis appuyez sur OK.
Sons
Pour changer les sons, entrez dans
le menu réglages en appuyant sur
OK et naviguez avec "< , >" jusqu'à
ce que le message
«
SONS
»
s'ache,
puis appuyez sur le bouton "OK".
Choisissez l'option requise parmi les
2 disponibles: FORT ; SILENCIEUX.
Il peut également être DÉSACTIVÉ.
Dureté de l'eau
Pour changer le niveau de dureté de
l'eau, entrez dans le menu réglages en
appuyant sur OK et naviguez avec "<
, >" jusqu'à ce que le message
«
DUR.
DE L’EAU
»
, puis appuyez sur OK.
Pour régler le niveau correct, selon la dureté de l'eau, voir le tableau à page 16.
Luminosité de l'acheur
Pour changer le niveau de luminosi-
té, entrez dans le menu réglage en
appuyant sur le bouton "OK" et navi-
guez avec les "< , >" jusqu'à achage
de l'inscription
«
LUMIN. ÉCRAN
»
, puis
appuyez sur le bouton "OK".
Choisissez l'option requise parmi les cinq disponibles: 1, 2, 3, 4 et 5.
Témoin au sol
Pour changer le témoin au sol,
entrez dans le menu réglages en
appuyant sur OK et naviguez avec
"< , >" jusqu'à ce que l'achage
«
TÉMOIN AU SOL» s'ache, puis
appuyez sur le bouton "OK".
Éclairage int.
Pour changer l'éclairage int, entrez
dans le menu réglages en appuyant
sur le bouton "OK" et naviguez avec
"< , >" jusqu'à ce que le message
«
ÉCLAIRAGE INT.
»
apparaisse, puis
appuyez sur le bouton "OK".
Niveau de liquide de rinçage
Pour changer le niveau de liquide
de rinçage, entrez dans le menu
réglages en appuyant sur le bouton
"OK" et naviguez avec "< , >" jusqu'à
ce que
«
NIV. LIQ. RIN.
»
s'ache, puis
appuyez sur le bouton "OK".
Choisissez l'option requise parmi les cinq disponibles: 1, 2, 3, 4 et 5.
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1, il n'y a pas de liquide de
rinçage distribué. Le témoin
LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s'allumera pas s'il ne reste plus de liquide
de rinçage.
Le réglage en usine est pour le niveau (5).
• Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (2 - 3).
• Si vous observez des gouttelettes d'eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4 - 5).
Mode Démo
Pour voir le mode démo, entrez
dans le menu réglage en appuyant
sur OK et naviguez avec « < , > »
jusqu’à ce que e message DEMO
s’ache, puis appuyez sur OK.
Rétablissement des préréglages
Pour réinitialiser les valeurs d'usine
par défaut, entrez dans le menu
réglages en appuyant sur OK et na-
viguez avec "< , >" jusqu'à ce que le
message
«
RÉGL. DÉFAUT
»
s'ache,
puis appuyez sur OK.
Quitter
Pour sortir du menu réglages,
appuyez sur n'importe quel bouton
du programme ou appuyez sur le
bouton "< , >" jusqu'à ce que le
message SORTIE s'ache, puis
appuyez sur le bouton "OK".
1.LANGUE OK
1.FRANÇAIS
1.ENGLISH <>
7.ÉCLAIRAGE INT. OUI
7.ÉCLAIRAGE INT. NON
9.DEMO OUI
9.DEMO NON
5.LUMIN. ÉCRAN. 5
11.SORTIE <>
Pour changer les réglages de la machine, vous devez entrer dans le Menu Réglages.
Appuyez sur le bouton "OK" et naviguez avec "< , >" jusqu'à ce que le message RÉGLAGES s'ache, puis appuyez sur le bouton "OK".
Pour sortir du menu réglages, appuyez sur n'importe quel bouton du programme ou appuyez sur le bouton "< , >" jusqu'à ce que le
message SORTIE s'ache, puis appuyez sur le bouton "OK".
5.LUMIN. ÉCRAN. 3
2.CYCLE DÉFAUT OK
2.<DERN. CHOISI>
2.<ECO> <>
3.SONS OK
3.<DÉSACTIVÉ>
3.<FORT> < >
4.DUR. DE L'EAU 3
4.DUR. DE L'EAU 4
6.TÉMOIN AU SOL OUI
6.TÉMOIN AU SOL NON
8.NIV. LIQ. RIN. 5
8.NIV. LIQ. RIN. 4
10.RÉGL. DÉFAUT. OUI
10.RÉGL. DÉFAUT. NON
24
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Toujours débrancher l'appareil pour le nettoyer et
eectuer de l'entretien. N'utilisez pas de liquides inammables pour
nettoyer la machine.
NETTOYER LE LAVE-VAISSELLE
Les marques sur les côtés de l'appareil peuvent être
enlevées en utilisant un linge humide, de l'eau, et un
peu de vinaigre.
Les surfaces externes de l'appareil et le panneau de
contrôle peuvent être nettoyés en utilisant un linge
non abrasif humide. N'utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
PRÉVENIR LES MAUVAISES ODEURS
Gardez toujours la porte de l'appareil entrouverte pour éviter que la
moisissure ne se forme et ne s'accumule à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les joints autour de la porte et des distributeurs
de détergent en utilisant une éponge humide. Ainsi, les résidus de
nourriture ne s'accumuleront pas dans les joints (principale cause de la
formation de mauvaises odeurs).
VÉRIFIER LE TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
Vériez régulièrement le tuyau d'arrivée pour déceler de la friabilité et
des ssures. S'il est endommagé, remplacez-le avec un nouveau tuyau
disponible auprès de notre Service Après-vente ou votre détaillant
spécialisé. Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d'arrivée a un revêtement transparent, vériez si la couleur
est plus prononcée à certains endroits. Si c'est le cas, il pourrait y avoir
une fuite et il doit être remplacé.
Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vériez la petite fenêtre d'inspection
de la soupape de sécurité (voir la èche). Si elle est rouge, la fonction
d'arrêt d'eau a été déclenchée et le tuyau doit être remplacé avec un
nouveau.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez le bouton déclencheur tout en dévis-
sant le tuyau.
NETTOYER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou s'ils n'ont pas été utilisés depuis
longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'il n'y a pas
d'impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous n'eectuez pas
cette opération, l'arrivée d'eau pourrait se boucher et endommager le
lave-vaisselle.
NETTOYER L'ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l'ensemble ltre pour éviter qu'il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s'éliminer.
L'ensemble ltre comprend trois ltres qui séparent les résidus de
nourriture de l'eau de lavage pour ensuite faire circuler l'eau : vous
devez les garder propres pour obtenir les meilleurs résultats lors du
lavage.
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavages, vériez l'ensemble ltre et, au besoin, net-
toyez-le soigneusement avec de l'eau courante, en utilisant une brosse
non métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. 1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le (Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C(Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS
ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (détails en
couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l'ensemble ltre
et remettez-le en place correctement ; c'est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
NETTOYER LES GICLEURS
À l'occasion, des résidus de nour-
riture s’incrustent dans les gicleurs
et bloquent les trous utilisés pour
asperger de l'eau. Il est donc
conseillé de vérier les gicleurs de
temps en temps et de les net-
toyer avec une petite brosse non
métallique.
Pour enlever le bras d'aspersion
supérieur, tournez l'anneau de ver-
rouillage en plastique dans le sens
antihoraire. Le bras d'aspersion supérieur doit être replacé de façon
que le côté avec le plus grand nombre de trous est placé vers le haut.
Le gicleur inférieur peut être enle-
vé en le tirant vers le haut.
A
A
B
C
21
43
FR
25
INSTALLATION
ATTENTION : Si l'appareil doit être déplacé à un moment ou un autre,
gardez-le en position debout ; si c'est absolument nécessaire, il peut
être incliné vers l'arrière.
BRANCHER L'ALIMENTATION D'EAU
Lors de l'installation, le branchement de l'alimentation d'eau doit être
eectué par un technicien qualié.
Les tuyaux d'arrivée et de sortie d'eau peuvent être placés vers la
gauche ou la droite dans le but d'obtenir la meilleure installation.
Assurez-vous que le lave-vaisselle ne plie pas ou n'écrase pas les tuyaux.
BRANCHER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
• Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement claire.
• Vissez le tuyau d'alimentation en place et ouvrez le robinet.
Si le tuyau d'alimentation n'est pas assez long, contactez un magasin
spécialisé ou un technicien agréé.
La pression d'eau doit être entre les valeurs indiquées dans le tableau des
données techniques - sinon le lave-vaisselle ne fonctionnera pas bien.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou écrasé.
CARACTÉRISTIQUES POUR LE BRANCHEMENT DU TUYAU D'ALIMENTA-
TION D'EAU :
BRANCHER LE TUYAU DE SORTIE D'EAU
Branchez le tuyau de sortie à un conduit de drainage qui a un
diamètre d'au moins 2 cm A.
Le raccordement du tuyau de sortie doit être à une hauteur comprise
entre 40 et 80 cm du sol ou de la surface où repose le lave-vaisselle.
Avant de brancher le tuyau de sortie à l'évier, assurez-vous d'enlever le
bouchon de plastique B.
DISPOSITIF ANTI-REFOULEMENT
Dispositif anti-refoulement. Pour éviter les inondations, le lave-vaisselle :
- est muni d'un système spécial qui bloque l'alimentation d'eau en cas
de problème ou de fuites à l'intérieur de l'appareil.
Certain modèles sont aussi munis du dispositif de sécurité supplémen-
taire New Aqua Stop, qui garantit une protection anti-refoulement en
cas de bris du tuyau d'alimentation.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit jamais être coupé, il comprend des
pièces électrique sous tension.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
ATTENTION: Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit jamais être coupé,
il comprend des pièces électrique sous tension.
Avant de brancher la che dans la prise de courante, assurez-vous que :
• La prise est mise à la terre et est conforme aux règlements en
vigueur ;
• La prise peut résister à la charge maximum de l'appareil qui est indi-
quée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte (voir
DESCRIPTION DU PRODUIT).
• La tension de l'alimentation électrique se trouve entre les valeurs
indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte.
• La prise est compatible avec la che de l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, demandez à un technicien qualié de rempla-
cer la che (voir le SERVICE APRÈS-VENTE). N'utilisez ni rallonge, ni
multiprise. Une fois que l'appareil est installé, le câble d'alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement accessible.
Le câble ne doit pas être plié ou écrasé.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, demandé au
fabricant ou un Centre d'assistance technique de le remplacer pour
éviter de possibles dangers.
L'entreprise décline toute responsabilité en cas d'incident si ces règles
ne sont pas observées.
POSITIONNEMENT ET NIVELAGE
1. Placez le lave-vaisselle sur un plancher solide et au niveau. Si le
plancher est inégal, les supports avant de l'appareil peuvent être
ajustés pour atteindre la bonne position horizontale. Si l'appareil est
bien nivelé, il sera plus stable et moins enclin à ce déplacer ou vibrer
et faire du bruit lors du fonctionnement.
2. Avant d'encastrer le lave-vaisselle, collez la pellicule adhésive trans-
parente sous la tablette de bois an de la protéger de la condensa-
tion qui pourrait se former.
3. Placez le lave-vaisselle de façon à ce que les panneaux latéraux ou
le panneau arrière soient en contact avec les meubles ou le mur
adjacent. Cet appareil peut aussi être encastré sous un comptoir.
4. Pour ajuster la hauteur du support arrière, tournez la douille hexa-
gonale rouge située sur la partie centrale inférieure à l'avant du
lave-vaisselle en utilisant une clé hexagonale avec une ouverture de
8 mm. Tournez la clé dans le sens horaire pour le soulever et dans le
sens antihoraire pour l'abaisser.
DIMENSIONS ET CAPACITÉ :
MIN 40 cm
MAX 80 cm
ALIMENTATION D'EAU chaud ou froid (max. 60°C)
ARRIVÉE D'EAU 3/4”
PUISSANCE DE LA PRESSION
D'EAU
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bars)
7,25 – 145 psi
LARGEUR 598mm
HAUTEUR 820mm
PROFONDEUR 555mm
CAPACITÉ 14 réglages en place standards
26
FR
DÉPANNAGE
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente, vériez si vous ne
pouvez pas régler le problème vous-même avec l'aide de la liste suivante.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L'acheur indique:
VÉRIFIEZ LE SEL! ou
VERSER LE SEL
Le réservoir à sel est vide.
Remplissez le récipient de sel régénérant (voir page 16).
Réglez la dureté de l'eau (voir page16).
L'acheur indique:
VÉRIFIER LE LIQ.
RINÇAGE! ou VERSER LE
LIQ. RINÇAGE
Le distributeur de liquide de rin-
çage est vide.
Ajoutez du liquide de rinçage (voir page 16).
... ne fonctionne pas/ne dé-
marre pas.
L'appareil doit être mis sous tension. En l'absence de courant, contrôlez le fusible du domicile.
La porte de l'appareil ne se ferme pas. Vériez si la porte de l'appareil est bien fermée.
L'option «Départ diéré» est
activée.
Vériez si l'option «Départ diéré» a été sélectionnée. Si tel est le cas, l'appareil
se mettra en marche après écoulement du temps programmé. Si nécessaire,
réinitialisez le cycle en cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant,
sélectionnez un nouveau cycle, appuyez sur START et fermez la porte
dans un
délai de 4 sec
.
L'acheur indique: F6
symbole sur les té-
moins de l'acheur
La pression d'eau est insusante.
Le robinet d'eau doit être ouvert à fond pendant l'alimentation en eau
(débit minimal: 0,5litre par minute).
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou les
ltres d'alimentation sont bouchés.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être plié et le ltre d'alimentation situé
dans le raccordement au robinet d'eau ne doit pas être encrassé ou bouché.
L'acheur indique: F3
Les ltres sont encrassés. Nettoyez les ltres.
Le tuyau de vidange est plié. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
Le raccordement du siphon est
fermé.
En cas de raccordement à un siphon sous évier, retirez le disque obturateur
situé dans ce siphon.
L'acheur indique: F2
Les ltres ou les bras d'aspersion
sont encrassés.
Nettoyez les ltres et les bras d'aspersion.
La quantité d'eau présente dans le
circuit de l'appareil est insusante.
Les éléments concaves (par exemple bosses, tasses) doivent être orientés
vers le bas dans le panier.
Le tuyau de vidange n'est pas ins-
tallé correctement.
Le tuyau de vidange doit être posé et monté correctement (pour les appareils
rehaussés, veillez à laisser un espace d'au moins 200 à - 400 mm à partir du bord
inférieur de l'appareil) - voir les instructions d'installation.
Beaucoup de mousse à l'intérieur.
Répétez le lavage sans détergent ou attendez que toute la mousse
ait disparu.
La pression d'eau est insusante.
Le robinet d'eau doit être ouvert à fond pendant l'alimentation en eau
(débit minimal: 0,5litre par minute).
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou les
ltres d'alimentation sont bouchés.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être plié et le ltre d'alimentation situé
dans le raccordement au robinet d'eau ne doit pas être encrassé ou bouché.
L'acheur indique:
APPUYER SUR DÉPART
ET FERMER LA PORTE
La porte n'a pas été fermée dans un
délai de 4secondes après sélection
de la touche.
Appuyez de nouveau sur la touche et fermez la porte de l'appareil dans
un délai de 4secondes.
L'acheur indique:
OUVRIR ET FERMER
LA PORTE
La porte n'a pas été ouverte entre
les cycles.
Déchargez l'appareil (au besoin), puis ouvrez et fermez la porte.
L'acheur indique: Fx
L'appareil a un défaut technique.
Appelez le service client de l'usine (en indiquant le message d'erreur
aché). Fermez la valve d'eau.
FR
27
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La porte ne se ver-
rouille pas.
Les paniers ne sont pas assez remplis. Assurez-vous que les paniers sont bien remplis.
La porte n'est pas verrouillée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « claquement ».
Le lave-vaisselle
fait trop de
bruit.
La vaisselle s'entrechoque. Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vais-
selles (voir Remplir le Distributeur de Détergent). , réinitialisez le cycle en
cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant, sélectionnez un
nouveau programme, appuyez sur START et fermez la porte
dans un délai
de 4 sec
. Merci de ne pas ajouter de détergent.
La vaisselle n'est pas
sèche.
Le programme sélectionné ne comprend
pas de phase de séchage.
Vériez sur le tableau de programme si le programme sélectionné com-
prend une phase de séchage.
Il ne reste plus de liquide de rinçage ou
les résultats ne se pas satisfaisants.
Ajouter le liquide de rinçage ou ajuster les niveaux de dosage supérieurs
(voir Remplir le distributeur de liquide de rinçage).
La vaisselle est antiadhésive ou en plas-
tique.
La présence de gouttelettes d'eau est normale (voir Astuces).
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'est pas bien placée. Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers).
Les gicleurs ne bougent pas librement, ils
sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers).
Le cycle de lavage est trop délicat et/ou
l'ecacité du détergent est faible.
Sélectionnez un cycle de lavage approprié (voir Tableau des Programmes).
Il y a une trop grande quantité de mousse
(voir SERVICES APRÈS-VENTE).
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vais-
selles (voir Remplir le Distributeur de Détergent). , réinitialisez le cycle en
cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant, sélectionnez un
nouveau programme, appuyez sur START et fermez la porte
dans un délai
de 4 sec
. Merci de ne pas ajouter de détergent.
Le bouchon du compartiment de liquide
de rinçage n'est pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est
fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l'ensemble de ltre (voir Nettoyage et Entretien).
Il n'y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir Remplir le réservoir de sel).
Des traces de
calcination ou une
pellicule blanchâtre
sont présentes sur
la vaisselle et les
verres.
Le niveau de sel est trop bas. Remplir le réservoir de sel (voir Remplir le réservoir de sel).
Le réglage de la dureté de l'eau n'est pas bon.
Augmentez les valeurs (voir Tableau de dureté de l'eau).
Le bouchon du réservoir de sel n'est pas
bien fermé.
Assurez-vous d'avoir bien fermé le réservoir de sel.
Le liquide de rinçage est tout utilisé ou le
dosage n'est pas adéquat.
Ajoutez du liquide de rinçage ou augmentez le niveau de dosage .
La vaisselles et
les verres ont une
trace ou une teinte
bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinçage est trop
élevé.
Diminuez le taux de dosage.
FICHE PRODUIT
La che technique, qui contient les données de consommation
d'énergie, peut être téléchargée sur le site Web : docs.bauknecht.eu
IEC 436
:
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Vous pouvez trouver les informations pour
nous contacter dans le livret de garantie.
Lorsque vous contactez notre Service Après-
vente, veuillez indiquer les codes visibles sur
la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht BCIF 3O33 DELTS Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi