Kenmore 665743822 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
Lavavaji[[as em
(modeios con tina gigante de piastico)
Instructions d'insta
isse[[e encastre
tres grande cuve en piastique)
8563462
8563462
Table des rnatieres
Securit_ du Jave-vaisseHe .......................... 33
Exigences d'instaJJatJon ............................ 34
OufiHage et pieces ............................. 34
Empiacement dqnstaHafion ...................... 34
SpecificaNons de Hacandisafion d%vacuaNon ...... 36
Specifications de i'aiimentation en eau ............ 36
SpecificaNons ebctMques ....................... 36
Instructions dfnstaHation .......................... 37
Preparation des ouvertures dans les phcards -
utHisation des modes de raccordement existants
pour candisations et c_blage .................... 37
Preparation de I'emplacement d'installation entre
les placards Iorsque les canalisations et cables
n'ont pas et6 insta[[es .......................... 38
Preparation du lave-vaisselle .................... 40
Raccordement electrique ........................ 43
Raccordement _ Is canalisation d'eau ............. 44
Raccordement a Is candisation d'evacuation ....... 44
Immobilisation du lave-vaisselle dans I'espace
d'instdlation .................................. 45
Securite du laveovaissefle
Votre s_curit_ et ceHe des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez=vous de
toujours life tous les messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
'AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c&s ou de bmessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_c&s ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Ne pas utiJiser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit
comp[&tement instaI[_.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ees instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Tenir compte de ceci :
Quvrir bntement Is porte du lave-vaisselb tandis qu'une
autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer bs
materiaux d'embalhge, le tuyau de decharge et le panier
inferieur. Fermer Is porte du lave-vaisselb et verrouiller le
Ioquet.
o Respecter les dispositions de tous bs codes et reglements
en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux prescriptions
des presentes instructions,
o Einstallation devrait 6tre execut6e par un technicien
qualifie. Veiller a respecter les dispositions de tousles
codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les
installations de plomberie et d'electricite.
33
Exigences d'instatlation
Outi[[age et pi ces
Rassennbier tous[es outHs et pieces necessa[res avant de
commencer [qnstaiiation. Lire et suivre [es instructions
fournies avec [es outHs [nd[ques [c[.
Pour toutes les configurations d'insta[lation
Outi[[age n@cessaire
®p[nce
otournev[s PMHips
toume-ecrou ou cl6
douille - douilbs
hexagondes 5/16" ou 1/4"
o nnetre-ruban ou reg[e
®c[e _ nnoiette de 10"
(ouverture jusqu'a 2,9 cnn
[1 1/8"])
,tournevis _ [anne plate
* couteau utiiitaire
®2 connecteurs de fiis de
taiiie appropriee pour [e
raccordennent des
conducteurs de ['apparei[
(calibre 16) au cSbiage de
[a nnaison
petit niveau
lampe torche
o plat peu profond
cle plate 5/8"
®serviette de bain
o cale de bois
Pieces necessaires :
raccord 90 ° avec fibtage
externe de 3/8" NPT _ une
extrennit6. (La configuration
de ['autre extrennit6 doit
&tre adaptee a ceiie de [a
canaiisation d'arrivee
d'eau.)
ruban deTeflon® ou
connpose d%tancheit6 pour
tuyauteries
®cabs (pour I'installation
sur un plancher
rehaussennent partiel}
Outi[[age et pieces supp[ementaires pour
FinstaHation dans un local neuf
Outi[[age necessaire :
operceuse e[ectrique avec
scies _ trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
®petit coupe-tube
opince _ denuder
bride de tuyau a vis 1 1/2 -
2" pour raccordennent _ la
canaiisation d'egout sur
un raccord T
Pieces founnies
Pi_ces necessaires :
otube de cuivre (3/8"
reconnnnande) ou conduit
de raccordennent flexible
avec tresse d'acier
inoxydable
oserreoc_bie ou connecteur
de conduit utilisable sur
un trou de diannetre 2,2
cnn (7/8")
A. 2 brides pour tuyau de decharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n° 10 x 1/2"
C.Tuyau de decharge
A B
C
Verifier [a presence de toutes ces pieces. Si ['une des
pieces nnentionnees n'est pas presente, telephoner au
1-800-4MY-HOME.
Voir [a [iste separee des pieces et accessoires disponibies
pour [e [ave-vaisseiie.
(E:Teflon est une marque d_,pos6e de Du Pont de Nemours and Company.
34
Emplacement d'insta[[ation
:: Ne pas placer canaiisation d%vacuation, canaiisation d'eau
:: ou c_biage e[ectrique _ un endroit ou ceia susciterait
interference ou contact avec [es pieds ou [e nnoteur du
[aveovaisseiie.
_, ['ennpiacennent d'instaiiation du [aveovaisseiie, on doit
pouvoir etab[ir [e degagennent approprie entre [e nnoteur et
[e piancher. Le nnoteur ne doit pas toucher [e piancher.
Ne pas installer [e [ave°vaisseiie par-dessus un tapis.
Proteger du gel [e [aveovaisseiie et [es canaiisations d'eau
qui ['aiinnentent; [a garantie de ['apparei[ ne couvre pas [es
donnnnages innputabies au gel
Un ensennbie "panneau lateral" est disponibie chez [es
revendeurs pour I'installation du lave°vaisselle
I'extremite d'une rangee de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277} est
disponible chez les revendeurs pour I'installation de
I'appare[I sous le plan de travail. Cependant I'utilisation de
cet accesso[re n'est pas indispensable. On peut egalennent
commander ce produit par telephone au 1-800-4MY-HOME.
[nspecter I'ennplacennent d'installation du lave-vaisselle; il
doit connporter les caracteristiques suivantes :
facilite d'acces aux canalisations d'eau et d%gout et _ la
source d'electricite.
acces facile pour chargennent et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on
doit pouvoir etablir un degagennent de 5,1 cm (2"} ou plus
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le nnur ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthet[que appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
facade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat (s'il y a un ecart de niveau
entre I'avant et I'arriere sur le plancher de I'ennplacennent
d'installation, il pourrait &tre necessaire d'utiliser des
cales pour etablir I'aplonnb de I'appareil}.
NOTE : Pour eviter tout deplacennent des cabs durant le
fonctionnement de I'appareil, il est necessaire de fixer lea
cabs au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui
pourrait 8tre expose au gel, veiller a faire executer les
operations de pre-hivernage par un technicien competent.
Veiller ace que les canalisations d'eau et d'evacuation et
les cables electriques soient dans la zone marquee en gris
dana la section "Dimensions de I'emplacennent
d'installation':
Consei[ utile : Si le plancher de I'espace d'installation
n'est pas parfa[tennent horizontal et plat (exennple :
garn[ssage de carrelage sur une pantie seulennent}, on
devra accorder une attention particuliere aux details
Iors du releve des dimensions, pour pouvoir etablir
I'aplonnb correct du lave-vaisselle.
Dimensions du produit
1,9 cm (3/4")
Le mat@iau
isolant (pas
utilise sur tous
les modeles)
pourrait _tre
comprime
/
64,1 cm (25-1/4")
lull
_ 53,3 cm (21") ---_
VUE LATERALE
60,6 cm (23-7/8")_
VUE ARRIERE
Dimensions de Fespace d'installation
4,4 cm
(1-3/4"):1:
Teutes les surfaces doivent
f &tre exemptes de
protub@ances.
_6,4 cm
(34")
Bin, _
15,9 cm
(6_1/4"):1:___
(16'I
,4 cm 10,:
(1-3/4'% (4-I/4'% zone degag6e:l:
Decouper les trous dans la zone marquee en gris du plancher, du tour ou des
parois des placards, selon les specifications ci-dessous :
Canalisation d'eau - 1,3 cm (1/2")
Canalisation d'evacuation -3,8 cm (1-I/2")
C_ble pour c_blage direct - 1,9 cm (3/4")
Cordon d'alimentation - 3,8 cm (1-1/2")
Mesure depuis le point le plus bas de la face inf@ieure du plan de travail.
Cette dimension peut 6tre reduite a 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
_ Dimension minimale mesur6,e au point le plus etroit de I'ouverture.
_ Cette dimension peut 6tre port6e a 17,5 cm (6-7/8") si la hauteur de
I'ouverture est de 34-I/2" (87,6 cm) au point le plus bas.
q:Des deux c6t6s
35
Sp6cifications de Ja canaHsation
®UtHiser Hetuyau d'6vacuafion neuf fourni avec HeHave-
vaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser
un tuyau d'&vacuafion neuf de Hongueur maximaHe 3,7 m
(12 pi) qui safisfait ies cdteres de Hanorme AHAM/JAPMO
en vigueur, r6sistant _ HachaHeur et aux detergents, et qui
pourra _tre connecte sur Heraccord de sortie de 2,5 cm
(1") du HaveovaisseHHe_
o Connecter Heconduit d%vacuafion a HacanaHisation
d'egout par i'interm6diaire d'un raccordT ou du raccord
d'un broyeur a dechets situ6 pius haut que Hesiphon du
circuit de pHomberie de Hamaison, eta au moins 50,8 cm
(20"} au-dessus du sol On recommande de Hover Hetuyau
d%vacuation et de Hefixer soHidement sur Haface
inferieure du pHan de travaiH, ou de Heraccorder _ un
dispositif briseosiphon,
brise-siphon
UtiHiser un dispositif brise-siphon si Hetuyau d'evacuation
est connecte a HacanaHisation d'egout de Hamaison
moins de 50,8 cm (20") au-dessus du sous-pHancher ou du
piancher,
Utiiiser un raccord de diam_tre int6rieur de 1/2" ou pius,
Specifications de FaJimentation en eau
o Canaiisation d'eau chaude, sous pression de 20 a 120
Ib/po 2 (138-862 kPa).
_Temp6rature de 49°C (120°F} a I'entree du iave-vaisseiie.
Canaiisation de cuivre de diametre externe 3/8" avec
raccord a compression, ou conduit de raccordement
fiexibie _ tresse d'acier inoxydabie (i'empioi d'un tube de
piastique de 1/2" minimum est possibie, mais
d6conseill6}.
o raccord 90 ° avec fiietage externe de 3/8" NPT a une
extr6mite.
Ne pas executer de raccordement par soudure a moins de
15,2 cm (6"} de I%lectrovanne d'admission d'eau.
Specifications 6Jectriques
Contacter un electricien qualifie.
Verifier que I'installation electrique est adequate et qu'elle
satisfait ies exigences de tousies codes et reglements
iocaux et nationaux en vigueur.
Caracteristiques exigees :
o 120 voits CA, 60 Hz; protection par fusibie 15 ou 20 A.
conducteurs de cuivre seuiement
On recommande :
®un fusibie temporise ou disjoncteur.
o une aiimentation par un circuit independant.
Pour te raccordement direct du tave-vaisseHe :
o Utiiiser un cabie fiexibie blinde ou a gaine non
m6taiiique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant ies
exigences des codes et r&giements iocaux.
oArrimer Hecabie avec Hedispositif fourni sur Habo_te de
connexion de Hamaison, ou instaiier un serreoeabie
(homoiogation UL ou CSA} sur Haboite de connexion de
Hamaison. Dans Hecas de i'empioi d'un conduit, utiiiser
un connecteur de conduit (homoiogation UL ou CSA}.
AJimentation de J'appareil par un cordon d'aJimentation :
, Utiliser Hecordon d'alimentation (produit n° 4317824)
identifie pour H'utiHisation avec un Have-vaisseHHe,
L'ensembHe comprend :
cordon d'aHimentation Vortex Hnc,, avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation UL) et fiche de
branchement a 3 broches pour iiaison _ Haterre.
serre-c_ble 7/8" Neer C-500
3 connecteurs de fils
hague de protection n° 302797
Pour I'installation du cordon d'alimentation, proceder
conformement aux instructions fournies avec
i'ensembie,
La fiche du cordon d'alimentation devra 6tre branchee sur
une prise de courant a 3 alveoles de configuration
correspondante, reliee a Haterre, installee dans He piacard
c6te de i'empiacement d'instaiiation du iaveovaisseiie.
La prise de courant doit satisfaire ies exigences de tous
ies codes et reglements iocaux.
36
Instructions d'instailation
Risque de choc &Jectrique
[nterrompre ['a[imentation _[ectrique avant d'insta[Jer [e
[aveovaisselJe (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur).
Le non-respect de cette instruction peut causer un
d_c&s ou un choc _lectrique.
1. Interrompre I'alimentation electrique.
2. Fermer I'arrivee d'eau
Preparation des ouvertures darts Jes
pJacatds - utiHsation des modes de
raccordement existants pour
canaJisations et c bJage
®Proceder conformement aux instructions de cette section
pour I'installation de I'appareil a un emplacement d6j_
dote de moyens de raccordement.
Pour I'installation de I'appareil a un emplacement ou les
canalisations et le cablage n'ont pas deja et6 installes,
preceder
conformement aux ...1
instructions
pr6sentees a la
section "Preparation
de I'emplacement
d'installation entre
les placards Iorsque
les canalisations et
c_bles n'ont pas 6te
installes"
canalisation c_ble pour
d'eau raccordement direct
15,2cm (6")
1. Verifier que la canalisation d'eau atteint le c6te avant
gauche de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement a I'appareil sera effectue).
2. Verifier que le cable d'alimentation atteint I'angle avant
droit de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement _ I'appareil sera effectue).
Si la canalisation d'eau et le cable de raccordement
electrique sont suffisamment longs, passer a la section
suivante "installation du tuyau d%vacuation" Si la
canalisation d'eau et le cable electrique ne sont pas
suffisamment longs, proceder conformement aux
instructions de la section "Preparation de I'emplacement
d'installation entre les placards Iorsque les canalisations et
cables n'ont pas 6te installes'.'
Installation du tuyau d'evacuation
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau
d%vacuation neuf, mame pour I'installation d'un laveo
vaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier.
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder
le tuyau d%vacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 - broyeur a dechets - avec brise°siphon
Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 3 - broyeur a dechets- sans briseosiphon _
Option 4- pas de broyeur a dechets- sans brise-
siphon _-
•x-on recommande qu'un briseosiphon soit disponible
OonseiJ utile : Pour reduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
separation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonference du trou de passage a travers le
placard.
Option 1 - broyeur a dechets = avec brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets. Si
necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau
d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride a vis × de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc =>avec une bride
ressort ou a vis ×-pour raccorder le dispositif briseo
siphon _ I'entree du broyeur a dechets.
Ce raccordement doit &tre realise en amont du siphon du
circuit d%vacuation et a au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du
lave-vaisseiie.
raccord en
caoutchouc
d[sposit[f
bdse-s[phon
grosse bride
v[s
tuyau d'evacuation
tuyau
couper [c[ sJ necessaire d'evacuation
siphon du circuit
d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou d6coupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
I I
tuyau d'evacuation
_PiecesdJsponJblesdans un magasin local de fournitures de plomberie
37
Option2-paadebroyeuradechets=avecbdae-siphon:
1.Sinecesaaire,couperH'extremit6dutuyaud%vacuation
(nepascouperdans[asectionondui&e).
2.ConnecterHetuyaud%vacuafionsurHedisposiNfbrise-
siphonavecHagrossebridearessort.SiHetuyau
d%vacuafionaet&coupe,ufiHserunebride_vis_de3,8
5cm(11/2a2").
3.UfiHserunraccorddecaoutchouc_avecbridearessort
ouavis_pourHeraccordemententreHedisposififbriseo
siphonetHeraccordTducircuitd'evacuaNon.
Ceraccordementdoit_trercalis6enamontdusiphondu
circuitd'evacuationet_aumoins50,8cm(20")au-
dessusduplancherdeI'espaced'installationdulaveo
vaisselle.
raccord eR
caoutchouc
dispositif
brise-siphon
grosse bride
J avis
tuyau d'evacuation
couper ici si nC,cessah'e
raccord T tuyau
d'evacuation d'evacuation
siphon du
d'@acuat[on
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou d6coupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'_ I'emplacement de
raccordement au laveovaisselle.
1/_ I I
tuyau d'evacuation
Pieces disponibles dans un magas[n local de fournitures de plomberie
Option 3 - broyeur _ decbets = sans brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur _ dechets. Ne pas
couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur _ dechets
avec la grosse bride _ ressort.
Ce raccordement doit &tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et a au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du laveovaisselb. On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
grosse bdde _ v[s
tuyau
d'evacuat[on
entree du
broyeur &dechets
si[
d'evacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoup6 dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au laveovaisselle.
I I
tuyau d'evacuation
38
Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-sipbon :
1. Si necessaire, couper I'extrcmite du tuyau d'evacuation
(ne pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter ie tuyau d%vacuation sur ie raccordT du circuit
d%vacuation avec une bride a via _ de 3,8 _ 5 cm
(1 1/2 a 2")x-.
Ce raccordement doit &tre reaiise en amont du siphon du
circuit d%vacuation eta au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du laveo
vaisselle. On recommande de lover le tuyau d%vacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail.
tuyau d'evacuation
couper ic[ si necessaire
/
grosse bdde avb
raccord
du circuk
d'evacuation
siphon du
d'evacuat[on
3. Inserer le tuyau d%vacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au laveovaisselle.
tuyau
d'evacuation
I I
tuyau d'evacuat[on
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomber[e
Preparation de Vemplacement
d'instaHation entre les placards
lorsque les canaHsations et c bles
n'ont pas ete instaHes
Raccordeme_t electdque
Optio_ 1 - raccordement direct :
Consei_ utile : Le raccordement au
lave-vaisselle sera plus facile si on
achemine le cable par le cCte
droit de I'espace d'installation.
1. Percer un trou de 1,9 cm
(3/4") dans la paroi du
placard, le tour arriere ou le plancher, sur le cCt& droit de
I'espace d'installation. Les emplacements preferentiels
ainsi que les autres emplacements possibles sont
identifies sur I'illustration.
i autres
emplacements emplacements
)oss[bles preferentiels
2. Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour
produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce
avec une bague de protection (non fournie).
3. Acheminer le cable jusqu'a la bo_te de connexion
(tableau de distribution de la maison).
4. Pour un cable flexible, installer un serre-
cable (homologation UL ou CSA). Dans le
cas d'un conduit, installer un connecteur
de conduit sur la bo_te de connexion
(homologation UL ou CSA).
5. Faire passer I'autre extremite du cable a travers le trou
perc& dans le placard. Lextremite du cable doit pouvoir
parvenir jusqu'a I'angle avant droit de I'espace
d'installation.
Option2-raccordementparcordond'aJ[mentation:
NOTE:Laficheducordond'aHmentat[ondevra_tre
brancheesuruneprisedecouranta3aiv6oiesde
configuration
correspondante,reliee_la autres "emplacements
emplacementspref6rentiels
terre,installeedansle possibles
placard,ac6tede ......
I'ennpiacementd'instaiiation_] LS]
dulave-vaisselle,
1.Perceruntroude3,8cm
(11/2")dartslapare[du
placardoulemurarriere,
Lesennplacements
pref6rentielsainsiquelesautresennplacementspossibles
sontidentifiessurI'illustration,
2.Placarddebois:poncerlarivedutroupercepour
produireunesurfacelisse,
Placardnnetallique:garnirlacirconferencedutrouperce
aveclabaguedeprotection(piecen°302797)fournie
avecI'ensembleducordond'alimentation,
Installation de la canalisation d'eau
Conseil utile : Le raccordennent au lave-vaisselle sera
plus facile si on achennine la canalisation d'eau par le
c6te gauche de I'espace d'installation,
1. Percer un trou de diam&tre 1,3 cm ou plus (1/2") dans la
paroi du placard, lemur arriere ou le plancher, Les
ennplacennents preferentiels ainsi que les autres
ennplacennents possibles sont identifies sur i'iiiustration,
autres
emplacements emplacements
pref@entiels posibles
2. Mesurer la Iongueur totale
de tube de cuivre necessaire,
3. Connecter le tube de cuivre
la canalisation d'eau par
I'intermediaire d'un robinet
d'arr&t manuel,
tube de
cu[vre
4. Enfiler doucennent le tube de cuivre _ travers le trou
perce dans le placard, On doit travailler prudennment; le
tube de cuivre est mall&able et on peut facilennent le
deformer et mSme I'ecraser, Verifier que le tube de
cuivre atteint le c6te avant gauche de I'espace
d'installation (endroit ou le raccordement a I'appareil
sera effectue},
5. Ouvrir le robinet d'arr6t pour eliminer les particules et
debris qui pourraient encrasser I%lectrovanne
d'adnnission d'eau
r6cuperer I'eau qui
s'ecoule dans un plat
peu profond,
6. Fermer le robinet
d'arr6t.
Installation du tuyau d'evaeuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d%vacuation neuf,
1, Percer un trou de diam_tre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier,
2. Ennployer I'une des nnethodes suivantes pour raccorder
le tuyau d%vacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
o Option 1 ° broyeur a dechets- avec brise°siphon
o Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
o Option 3 - broyeur _ dechets- sans brise°siphon _
Option 4- pas de broyeur a dechets- sans brise-
siphon .x-
on recommande qu'un brise-siphon soit disponible
ConseiJ utile : Pour reduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnennent, nnaintenir une
separation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonference du trou de passage _ travers le
placard,
Option 1 - broyeur a dechets = avec brise-sipho_ :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets, Si
necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondulee},
2. Connecter le tuyau d%vacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride a ressort, Si le tuyau
d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride & vis _ de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc x-avec une bride
ressort ou a vis ×-pour raccorder le dispositif brise°
siphon a I'entree du broyeur a dechets.
Ce raccordement doit 6tre realise en amont du siphon du
circuit d%vacuation eta au moins 50,8 cm (20") au°
dessus du plancher de I'espace d'installation du lave°
vaisselle.
brise-siphon
grosse
bride avis
"" tuyau
d'evacuation
siphon du
circuit d'evacuatio
4. Inserer le tuyau d%vacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et achenniner le tuyau
jusqu'& I'ennplacement de
raccordement au lave°vaisselle,
I I
tuyau d'evacuation
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
39
Option 2 - pas de broyeur a dechets = avec bdse-siphon :
1. Si necessaire, couper H'extremit6 du tuyau d%vacuation
(ne pas couper dans [a section ondui&e).
2. Connecter Hetuyau d%vacuafion sur HedisposiNf bdse-
siphon avec Ha grosse bride a ressort. Si Hetuyau
d%vacuafion a et& coupe, utHiser une bride _ vis* de 3,8
5 cm (1 1/2 a 2").
3. Ufiiiser un raccord de caoutchouc _ avec bride a ressort
ou a vis _ pour Heraccordement entre Hedisposifif bdseo
siphon et HeraccordT du circuit d'evacuaNon.
Ce raccordement doit 6tre r6alis6 en amont du siphon du
circuit d%vacuation et _ au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du phncher de Fespace d'installation du lave-
vaisselle.
tuyau d'evacuation -
_ couper [ci s[ n6cessaJre
/ spring or
_ raccord!
= du
d'@acuat[on
racc0rd en
caoutchouc
brise-siphon
grosse
bride avis
/
siphon du
circuit
d'evacuation
tuyau
d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoup6 dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'_ Femphcement de
raccordement au lave°vaisselle.
Piecesdisponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
I I
tuyau d'evscuation
Option 3 - broyeur _ decbets = sans brise-siphon :
1. Oter Fopercub arrachabb du broyeur _ dechets, Ne pas
couper Fextremit6 du tuyau d'evacuation,
2. Connecter le tuyau d%vacuation sur le broyeur a d@hets
avec Is grosse bride _ ressort,
Ce raccordement doit _tre r6alis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et _ au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du piancher de I'espace d'instaiiation du laveo
vaisselle, On recommande de lover le tuyau d%vacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail,
grosse
bride a vis
tuyau d'evacuation
entr6e du
broyeur
d6chets
siphon du
circuit d'evacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au laveovaisselle,
I I
tuyau d'evacuation
Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-siphon :
1. Si necessaire, couper Fextremite du tuyau d'evacuation
(ne pas couper dans la section ondulee),
2. Connecter ie tuyau d'evacuation sur le raccordT du circuit
d'evacuation avec une bride a vis* de 3,8 a 5 cm (1 1/2 a 2'%
Ce raccordement doit 6tre reaiise en amont du siphon du
circuit d%vacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle, On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail,
3. Inserer le tuyau d%vacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave°vaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
I I
tuyau d'evacuation
Preparation du ave-vaisseHe
Risque de bascu[ement
Ne pas uti[iser [e lave-vaisselJe jusqu'g ce qu'i[ soit
compi&tement installS.
Ne pas appuyer sur _a porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures,
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Saisir les c6tes du cadre de porte du lave-vaisselle et
placer le lave-vaisselle en appui sur la face arriere,
40
2. Oter Hes deux vis fixant Hepanneau de H'ouverture
d'acces et Hepanneau inf6rieur sur HeHaveovaisseHHe -
ufiiiser une cHe _ douiiie de 1/4", un tourneoecrou ou un
tournevis PMiiips.
3. PHacer Hes panneaux depos6s _ part, sur une surface
proteg6e.
4. Verifier que H'agrafe de Hiaison _ Haterre est fixee sur He
panneau inferieur.
inferbur
agrafe de
la terre
5. Garnir Hefiietage du raccord
90 ° de ruban deTeflon _ ou
de compose d'6tancheit6
pour tuyauteries; connecter
Heraccord sur
I'electrovanne d'admission
d'eau.
electrovanne d'admission d'eau
6. Serrer le raccord sans raccord 90°
forcer; veiiier a orienter Hasortie du raccord
vers I'arriere.
7. Oter Hecouvercie de Habo?te de connexion. Faire sortir
ies conducteurs de i'appareii a travers Hetrou de Habo?te
de connexion. Ne pas defaire He noeud que forment ies
conducteurs.
- Dans le cas du cabiage direct, installer un serreocabie
(homoiogation UL ou CSA) sur HaboTte de connexion.
Dans Hecas de I'utiiisation d'un conduit, instaiier un
connecteur de conduit (homoiogation UL ou CSA).
- Si i'appareii doit 8tre alimente par un cordon
d'aiimentation, instaiier maintenant Hecordon
d'aiimentation conformement aux instructions fournies
avec I'ensembie.
conducteurs du
lavewaisselle
serre-cable
Consei[ utile : Conserver une feuiiie de carton sous He
iaveovaisseiie jusqu'a son instaiiation dans i'espace
d'instaiiation entre ies piacards. La feuiiie de carton
protegera He piancher durant i'instaiiation.
8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace
d'instaiiation, sous Hepian de travaii _
(au niveau du point Heplus bas).
Consuiter Hetabieau ci-dessous.
Piacer ies roues de i'appareii a Ha
position appropriee, seion Ha
hauteur mesuree.
Position Nombre de tours
Hauteur libre des de vissage pour
minimale roues les pieds avant
86.4 cm (34") I 10
87 cm (34-1/4") 2 5
876 cm (34-1/2") 3 0
9,
Ajuster les pieds de reglage de I'apiomb a I'avant (m6me
hauteur/.
Si Hahauteur iibre minimaie est inferieure
86,4 cm (34"), on peut eniever ies roues
arriere pour pouvoir faire passer Heiaveo
vaisseiie sous He pian de travaii. On
pourra ainsi instaiier Heiave-vaisseiie
sous Hepian de travaii si Hahauteur iibre
est de 86 cm (33 7/8"); ii sera cependant
plus difficiie de placer Helave-vaisseiie a pied de r6glage de
sa position de service finaie. Si on enleve I'aplomb (avant)
ies roues, on devra veiiier a proteger He
piancher Hers des deplacements du iaveovaisseiie.
PBaneher rehausse
1. Mesurer Hahauteur iibre
sous Hepian de travaii au-
dessus de i'espace
d'instaiiation (entre Haface
inferieure du pian de
travail, et He materiau
superficiei du piancher. Si
Hahauteur iibre est de
84,5 cm (33-3/4") ou pius,
on pourra ins&rer Heiaveo
vaisseiie dans i'espace
d'instaiiation sans
modification du pian de
travaii ou du piancher.
/ plan detravail
85,7 cm
(33-3/4")
rain.
2. Placer les roues a Haposition 1, et visser (enfoncer)
completement ies pieds de reglage de i'apiomb.
3. Ajouter des cabs seion He besoin dans Hazone indiquee
pour piacer He iave-vaisseiie a Ha hauteur appropriee.
NOTE : Les caries devront &tre fixees au piancher pour
qu'eiies ne puissent bouger durant Hefonctionnement du
laveovaisseiie.
7 cm 15,2 cm 7 cm
(2-3/4") (6") (2-3/4")
[asta[latio_ du paa_eau de porte
perso_alise (surcertains modeies)
Eventuellement, instaiier maintenant un panneau de porte
personnalise conformement aux instructions fournies avec
Hepanneau de porte.
41
Insertion du lave-vaisseHe darts l'espace
d'installation
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. A deux personnes ou pius, phcer Hehve-vaisseHe en
position verticde.
2. Saisir ies c6tes du iave-vaisseHe, par ies bords du
panneau de porte.
3. Inciiner Heiave-vaisseHe vers H'arriere
sur ses roues, et approcher I'appareil de
I'ouverture d'insertion. Ne pas pousser
sur I'avant du panneau ou sur la
console - ceci pourrait faire subir des
dommages a I'appareil.
4. Si le laveovaisselle est dimente par un
cordon d'alimentation, inserer le cordon d'alimentation
dans le trou d@oupe dans le placard.
Dans le cas du cabhge direct, verifier que le cable
d'alimentation est sur le c6te avant droit de I'espace
d'installation.
5. Verifier que la canalisation d'eau est sur le c6te gauche
de I'espace d'installation, et que le tuyau d'evacuation
est pres du centre du trou perce dans le placard.
6. Jnserer lentement et completement le lave-vaisselle dans
I'espace d'installation entre les placards. Veiller a ne pas
coincer le tube de cuivre, le tuyau d%vacuation, le
cordon d'alimentation ou le cable de raccordement
direct entre le laveovaisselle et le placard. Veiller a ne pas
deformer le tube de cuivre ou le tuyau d'evacuation.
ConseiJ utile : Lorsque le laveovaisselle est a sa position
de service, il peut &tre necessaire de soutenir I'avant -
soulever/abaisser ou caler les pieds avant.
Z Enlever la feuille de carton placee sous le laveovaisselle
pour la protection du plancher.
NOTE : II n'y a pas d'objection ace qu'ii n'y ait que peu
d'espace entre le laveovaisselle et les placards. Ne pas
enlever le garnissage d'insonorisation/isolation.
Contr61e de la tension des ressorts de la porte
AIors qu'une autre personne retient I'appareil pour
I'emp&cher de basculer, ouvrir et refermer ia porte
plusieurs lois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous
I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la
tension des ressorts.
Si la porte se referme trop vite, diminuer la tension
des ressorts en d6plagant I%xtremit6 des ressorts vers
I'avant du laveovaisselle.
Si la porte reste ouverte, augmenter la tension des
ressorts en deplagant I'extremit6 des ressorts vers
I'arriere du laveovaisselle.
Les ressorts devraient &tre places dans les m&mes
encoches a gauche eta droite.
ressort deplacer
I'extremit6
du ressort
/
Etablissement de Faplomb du lave-vaisseHe
1. Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle
avec les pontes des placards. Cela pourrait necessiter un
leger deplacement du lave-vaisselle.
Oonsei_ utile : Durant le reglage de la hauteur des pieds
avant, soulever un c6te du chassis du laveovaisselle pour
separer le pied du plancher. Avec certaines installations, il
peut &tre plus facile de regler le pied avant a I'aide d'une
cle a t6te hexagonale de 3/16".
2. Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est
fermement en appui sur le sol.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le
panneau avant. Verifier I'aplomb du lave-vaisselle. Si
necessaire, ajuster la hauteur des pieds de reglage de
I'aplomb ou ajouter des cales sous les roues arriere pour
etablir I'aplomb correct du lave-vaisselle.
4. Repeter ces operations pour I'autre c6te du lave-
vaisselle.
NOTE : Pour eviter tout deplacement des cabs durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, il est necessaire de fixer
fermement les cabs au plancher.
42
5. Hacer Heniveau contre Haparfie
superieure de Hacuve, a i'avant;
vedfier Fapbmb transversai de
i'appareH. Si Heiave-vaisseHe n'est
pas d'apbmb, ajuster Hahauteur
des pieds r6ghbies avant pour
etabHir Fapbmb.
Raccotdement eJecttique
Voir Hasection "Specifications ebctriques'.'
On doit disposer :
® d'une source d'eHectricit6 appropdee, et d'une iiaison
la terre selon la methode recommandee.
o pour le c_blage direct, utiliser I'option 1.
pour I'dimentation par un cordon d'alimentation,
utiliser Foption 2.
Option 1 - C&bJage direct
1. Acheminer le cable d'dimentation de telle maniere qu'il
ne touche pas le moteur du hve-vaisselb ni la pattie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Inserer les conducteurs du cable dans la bo_te de
connexion, a travers le trou.
ConseH utile :
Selectionner des connecteurs de ills de taille appropriee
pour le raccordement des conducteurs de I'appareil
(calibre 16) au cablage de la maison.
o Inserer les extremites des conducteurs dans __
le connecteur. Ne pas preotorsader les
conducteurs nus.
oVisser le connecteur.
_Tirer doucement sur les conducteurs pour
verifier la solidite de la connexion,
3. Utiliser des connecteurs de fils de taille appropriee pour
le raccordement des conducteurs de I'appareil (calibre 16)
au cablage de la maison, et realiser les raccordements
comme suit :
Cable Conducteur dans
d'alimentation la boite de connexion
blanc _ blanc
n0ir _--_- n0ir
Liaisonalaterre _ Connecteur de liaison
la terre
Risque de choc _lectrique
Relier Je laveovaisselle & la terre d'une m_thode
&lectrique.
Brancher le fil reli_ & la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas uti[iser un c&b[e de ra[[onge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c&s, un incendie ou un choc _[ectrique.
4. A I'extremit6 du conducteur nu de liaison a la terre,
former un crochet en U; placer le crochet du conducteur
de liaison a la terre (dans le sens horaire) sur la vis de
liaison _ la terre et sous la rondelle.
5. Serrer fermement la vis de liaison a la terre. Ne pas
defaire le noeud des conducteurs.
rondelle
conducteur de liaison a la terre vis de liaison
la terre
conducteur de liaison a la terre
6. Serrer les vis de bridage du serre-cable ou du
connecteur de conduit.
vis
7. Reinstaller le couvercle de la botte
de connexion - enfermer les
conducteurs _ I'interieur de la bo_te.
Le couvercle doit 6tre place
I'exterieur de la botte de connexion,
sur le c6te gauche.
8. Veiller _ ce qu'aucun conducteur ne soit coince entre le
couvercle et la boite.
43
Option 2 - Raccordement par cordon d'alimentation
Risque de choc _[ectrique
Brancher sur une prise & 3 a[v_o[ea re[i_e & [a terre.
Ne pas en[ever 12 broche de liaison _ [a terre.
Ne pas utHiser un adaptateur.
Ne pas ut[[[ser un c_b[e de ra[[onge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c&2, un incendie ou un choc _[ectrique.
1. Brancher [a fiche sur une prise de courant a 3 alveoles,
rel[ee a [a terre,
2. Verifier ['absence de tout contact entre [e cordon
d%limentafion et [e moteur du [ave-vaisselle ou [a pattie
[nferkure de [a cuve du [ave-vaisselle.
Raeeordement a [a ¢ana[isation d'eau
Conse[[ utile :
Raccord a compression :
a. Enfiler I%crou sur le tube de cuivre, sur environ
2,5 cm (1 ").
b. Enfiler h virole sur le tube. Ne pas positionner [a
virole & Fextremite du tube.
c. Inserer le tube dans le raccord coude, aussi loin qu'il
peut aller.
d. Faire glisser I%crou et [a virole vers I'avant et visser
I%crou sur le flletage du raccord coud& Manipuler
delicatement le tube de cuivre Iors de I'oper2tion de
positionnement; il est malkable et il peut facilement
se deformer.
raccord coude
v[role _crou
1. Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant le
fonctionnement, maintenir une separ2tion entre le tuyau
et le moteur, [a base ou le ch&ssis de I'appareil.
2. Alors que le tube de cuivre a et6 enfonce aussi loin qu'il
pouvait aller dans le raccord, utiliser une ck pour serrer
I'ecrou sur le raccord coude inst211e sur I'electrov2nne
d'admission d'eau. Ne pas utiliser de ruban 2dhesif
Teflon avec les raccords de compression.
3. Placer une serviette de papier sous le raccord coude.
Ouvrir 1'2rrivee d'eau et inspecter pour identifier toute
fuite.
Raccordement a [a cana[isation
1. Pour minimiser toute
vibration, acheminer le
conduit d%vacuation de
telle maniere qu'il n'y ait
aucun contact avec le
moteur, les ressorts de la
porte, [a canalisation
d'eau, [e placard, [e
plancher ou la
circonference du trou de
passage & travers [a paroi
du placard.
2. Ne pas detacher du laveovaisselle [a boucle formee par
le tuyau d%vacuation sur le c6te de I'appareil.
3. Placer un plat sous I'extremit6 du tuyau d'ev2cu2tion
pour y recueillir toute eau qui s'ecoulerait du tuyau.
4. Oter le bouchon et le papier a I'extremit6 du raccord de
connexion du tuyau d%vacuation.
NOTE : Pour pouvoir manoeuvrer plus facilement le tuyau
d%vacuation durant I'installation, il peut 6tre utile de
couper I'attache de plastique qui maintient en place
I'extremit6 du tuyau d%vacuation.
_li!)i, [ bouoh
- i_i _Z
on
attache de_last[que
bride de
/tuyau
5. Placer la petite bride sur la
petite extremite du tuyau
d'ev2cu2tion.
6. Enfoncer le tuyau d%vacuation dans le raccord de
connexion, jusqu'a la butee.
raccord de connexbn butee
7. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la
bride sur le raccord de connexion, entre les butees (voir
I'illustration),
bride de tuyau
,v/
but_,es
44
[mmobiHsation du [ave-vaisseHe darts
Vespace d'instaHation
Risque de basculement
Ne pas utiliser le laveovaisselte jusqu'_ ce qu'il soit
compl_tement install&
Ne pas appuyer sur Ja porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
b[essures graves ou des coupures.
1. Si celia n'a pas d6j& et6 fait, ouvrir Haporte du Have-
vaisseHe et piacer une serviette sur Hapompe et Harampe
d'aspersion; cec[ emp_chera une vis qu[ tomberait dans
la cuve d'atteindre la zone de la pompe,
2. Contr61er le bon aplomb du lave-vaisselle, et le centrage
lateral de I'appareil dans I'ouverture,
3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les
c6tes des placards avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2'L II
faut que le lave-vaisselle soit immobilis& pour qu'il ne
bascule pas Iors de I'ouverture de la porte, Veiller a ne
laisser tomber aucune vis dans le laveovaisselle,
fixation sur le plan de
travail (vis)
4. Entrouvrir la porte d'environ 7,6 cm (3"); verifier que
I'espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est
identique des deux c6tes, Si I'espace n'est pas identique
des deux c6t&s, desserrer les vis des brides d'arrimage et
deplacer legerement la cuve, Resserrer les vis,
5. Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. S'il y a un
contact, on doit abaisser le lave-vaisselle puis etablir de
nouveau I'aplomb de I'appareil,
6. Retirer la serviette du lave-vaisselle,
7. Reinstaller le panier a vaisselle inferieur,
Dernieres operations de I'insta[lation
1. Verifier que I'agrafe de liaison a la terre est fixee sur le
panneau inferieur,
2. Placer le panneau inferieur derri&re le panneau de
I'ouverture d'acces, Sur certains modeles, il y a sur le
panneau de I'ouverture d'acces un materiau isolant qui
devra &tre inser6 derriere I'isolant du panneau inferieur,
agrafe de liaison
la terre
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les
deux panneaux contre lea pieds du lave-vaisselle,
4. Reinstaller lea via a travers lea trous du panneau de
I'ouverture d'acces et les fentes du panneau inferieur,
Installer d'abord la vis du c6te droit,
5. Verifier que le bord inferieur du panneau inferieur est au
contact du plancher,
6. Serrer lea vis,
45
AJ[mentation de ['apparel[ par c_bJage direct :
Risque de choc _[ectrique
Relier [e [aveovaisse[Je g [a terre d'une m&thode
_[ectr[que.
Brancher le fi[ re[i_ & Ja terre au connecteur vert reH_ g
la terre dans [a bo_te de [a borne,
Ne pas utHiser un c_b[e de ra[Jonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c&s, un incendie ou un choc _[ectrique.
Alimentation de ['apparel[ par cordon d'a[[mentat[on :
Risque de choc _[ectr[que
Brancher sur une prise & 3 alv_oles re[[_e & [a terre.
Ne pas en[ever [a broche de liaison & Ja terre.
Ne pas utH[ser un adaptateur.
Ne pas utH[ser un c&ble de ra[longe.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _[ectr[que.
7. Rebrancher H'appareH ou reconnecter Hasource de
courant eHectr[que,
Contr6[e du fonctionnement
1. L[re le manuel d'utilisation et d'entretien fourn[ avec
I'appare[I.
2. Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et
qu'aucune etape n'a et6 omise.
3. Verifier la presence de tousles outils utilises.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'execution complete du programme de lavage le plus
court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
5. Verifier qu'[I y a bien de I'eau au fond de la cuve du
lave-vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle fonctionne
correctement.
6. Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant
eiectrique ou d&brancher le laveovaisseiie et voir la
section "Si le lave-vaisseiie ne fonctionne pas
correctement'.'
Si le lave-vaisseHe ne fonctionne pas
correctement
Essayer d'abord les solutions sugger6es [ci pour eviter une
coQteuse intervention de depannage.
Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
o Porte bien fermee et verrouillee?
o Selection correcte du programme sur I'appare[l?
o Arrivee d'eau ouverte?
S[ ces contr61es ne permettent pas de resoudre I'anomalie,
tel6phoner au 1-800-4MY-HOME.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 665743822 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation