Tefal P6060400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.tefal.com
SEB S.A.S. - 21260 Selongey - FRANCE
Décembre 2008 - Réf. : 4135149 - réalisation : Espace Graphique
MAXI
MINI
25 cl
1
3
2
15
Précautions importantes
Prenez le temps de lire toutes les instructions.
• Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez Wikook à proximité
d’enfants.
• Ne mettez pas votre Wikook dans un four chauffé.
• Déplacez votre Wikook sous pression avec un maximum de précautions. Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
• N’utilisez pas votre Wikook dans un autre but que celui auquel il est destiné.
• Votre Wikook cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation
inadéquate.
• Assurez-vous que Wikook est convenablement fermé avant de le mettre en service.
• Positionnez toujours votre Wikook de telle sorte que le conduit d’évacuation de vapeur ne soit jamais
dirigé vers vous, car la vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de ce conduit.
• N’ouvrez jamais Wikook en force. Assurez-vous que l’indicateur de verrouillage est descendu (plus de
pression à l’intérieur). Voir paragraphe : « UTILISATION ».
• N’utilisez jamais votre Wikook sans liquide, cela le détériorerait gravement.
• Utilisez la (les) source de chaleur compatible.
• Ne remplissez jamais votre Wikook au-delà du repère maxi situé à l’intérieur de la cuve. Pour les aliments
qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés (ex : lentilles), compote…
ne remplissez pas votre Wikook au-delà de la moitié de la hauteur du niveau maxi.
• Ne jamais chauffer de matières grasses jusqu’à carbonisation.
• Pour les viandes qui comportent une peau superficielle qui risque de gonfler sous l’effet de la pression (ex :
langue de bœuf,…), piquez la viande avant cuisson. En fin de cuisson, si la peau de la viande présente un
aspect gonflé, attendez avant de la ressortir de Wikook.
• Dans le cas d’aliments pâteux (ex : pois cassés, rhubarbe, compotes…), Wikook doit être légèrement
secoué avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe : « Avant la cuis-
son ».
• N’utilisez pas votre Wikook pour frire sous pression avec de l’huile.
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien.
• N’utilisez que des pièces d’origine Tefal correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et
un couvercle Wikook.
• N’utilisez pas votre Wikook pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson.
• Si lors de l’ouverture, vous observez des projections anormales, reverrouillez votre Wikook. Coupez la
source de chaleur puis ouvrez progressivement en vous assurant qu’il n’y a plus de projection.
- Conservez ces instructions -
F
16
Sources de chaleur
P60704
P60604
Caractéristiques & sources de chaleur
Votre Wikook a une pression de fonctionnement (PF) de 20 kPa et une pression maximum de sécurité (PS)
de 35 kPa.
• Sur plaque électrique, employez une plaque de diamètre égal ou
inférieur à celui du fond du Wikook.
• Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que votre Wikook soit bien centré et que le fond soit propre et net.
Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu’elle est vide, au risque de
détériorer votre produit.
Description
A - Bouton d’ouverture / fermeture
B - Conduit d’évacuation de vapeur
C - Indicateur de verrouillage
D - Indicateur de positions du bouton
E - Couvercle
F - Joint
G - Poignée
H - Cuve
Utilisation
Mise en place du couvercle sur la cuve (fig. 1)
Mettez le bouton d’ouverture / fermeture du couvercle sur la position .
Posez le couvercle sur la cuve
- fig. 1.
Fermeture (fig. 1)
Verrouillez en tournant le bouton d’ouverture / fermeture dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position .
Numéro de modèle P60704 P60604
Matériau Aluminium revêtu Aluminium revêtu
Capaci 4 litres 4 litres
Diamètre intérieur de cuve 210 mm 210 mm
Diamètre de fond 150 mm 140 mm
Gaz Plaque
électrique
Vitroceram
Halogène Radian
Électricité
spirale
Induction
17
Première utilisation
Les aliments et le liquide ne
doivent jamais dépasser le
trait du repère maxi situé à
l’intérieur de votre Wikook -
fig. 3 .
Pendant quelques secondes,
de la vapeur s’échappe par
ce conduit : ne passez pas
votre main au-dessus.
Ouverture (fig. 1)
Pour ouvrir : tournez le bouton d’ouverture / fermeture (A) du couvercle
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
sans dépasser celle-ci.
Une fois l’indicateur de verrouillage (C) descendu, continuer de tournez
le bouton d’ouverture / fermeture du couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position , vous pouvez alors soule-
ver le couvercle.
Le conduit d’évacuation de
la vapeur (B) ne doit jamais
être dirigé vers vous ou une
tierce personne.
Vous ne pouvez ouvrir que
lorsque l’indicateur de ver-
rouillage est descendu.
Attention au jet de vapeur
car il est chaud.
Ne refroidissez pas Wikook
sous l’eau.
Remplissage (fig. 2 et 3)
Lors du remplissage veillez à bien verser les ingrédients au centre de la
cuve en évitant de mouiller les poignées - fig. 2.
Remplissage minimum
Mettez toujours une quantité minimum de liquide au moins égale à 1
verre (25 cl).
Remplissage maximum
Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz,
les légumes déshydratés, ou les compotes…
Ne remplissez pas votre Wikook au delà de la moitié de la hauteur du
niveau maxi.
Avant la première utilisation, lavez et huilez légèrement toute la surface
du revêtement intérieur.
Remplissez d’eau jusqu’au trait de repère maxi situé à l’intérieur de la
cuve
- fig. 3.
Fermez Wikook : voir paragraphe « Fermeture ».
Placez votre Wikook sur une source de chaleur réglée à sa puissance
maximum, de telle sorte que l’indicateur de positions du bouton (D) soit
orienté vers vous.
Lorsque la vapeur commence à s’échapper, réduisez la source de
chaleur et décomptez 20 minutes.
Lorsque les 20 minutes sont écoulées, éteignez la source de chaleur.
Tournez le bouton d’ouverture / fermeture jusqu’à la position .
Ouvrez Wikook : voir paragraphe « Ouverture ».
Rincez Wikook à l’eau et séchez-le.
F
18
Avant la cuisson
Si lors de l’ouverture vous
observez des projections
anormales, reverrouillez
votre Wikook. Coupez la
source de chaleur puis
ouvrez progressivement en
vous assurant qu’il n’y a
plus de projection.
La cuisson
Fin de cuisson
Dès que le temps de cuisson est terminé, éteignez la source de chaleur.
Tournez le bouton d’ouverture / fermeture jusqu’à la position .
Une fois l’indicateur de verrouillage descendu, tournez le bouton
d’ouverture / fermeture jusqu’à la position , vous pouvez alors soule-
ver le couvercle.
Pour le versage, prenez Wikook comme indiqué sur la
figure 8 en veil-
lant à ce que les ingrédients ne touchent pas les poignées.
Placez votre Wikook sur une source de chaleur de telle sorte que
l’indicateur de positions du bouton (D) soit orienté vers vous.
Régler la source de chaleur en fonction de votre recette. Dans tous les
cas lorsque la vapeur s’échappe ajustez la source de chaleur pour que le
jet de vapeur soit faible et régulier.
Vous pouvez à tout moment ouvrir votre Wikook pour vérifier la cuis-
son et/ou rajouter des ingrédients (voir paragraphe ouverture).
Veillez à ne pas utiliser d’accessoires métalliques dans votre Wikook.
Nettoyage et entretien
Pour le bon fonctionnement de votre Wikook, veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et
d’entretien après chaque utilisation.
Lavez votre Wikook après chaque utilisation avec de l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
Nous recommandons de ne pas mettre votre Wikook au lave-vaisselle car les détergents contiennent
des substances très agressives et corrosives pour les parties aluminium.
Orientez votre Wikook de telle sorte
que le conduit d’évacuation de
vapeur ne soit jamais dirigé vers
vous ou une tierce personne - fig. 4.
Pendant quelques secondes, de la
vapeur s’échappe par l’indicateur
de verrouillage, ne passez pas votre
main au-dessus.
Si lors de l’ouverture vous
observez des projections anor-
males, reverrouillez votre Wikook.
Puis ouvrez progressivement en
vous assurant qu’il n’y a plus de
projection.
Vérifiez que les soupapes de fonctionnement et de sécurité sont mobiles.
Pour cela :
• Appuyez avec votre doigt sur les soupapes situées à l’intérieur du
couvercle
- fig. 7.
Veillez à respecter les minimum et maximum de remplissage. Voir
paragraphe « Remplissage ».
Fermez Wikook.
19
Assurez-vous que le bouton
d’ouverture / fermeture est
en position .
Ne surchauffez pas la cuve lorsqu’elle est vide.
Il est normal d’observer un brunissement au fur et à mesure des utilisations.
Nous vous recommandons de passer régulièrement un chiffon légèrement
huilé à l’intérieur de la cuve.
Pour conserver plus longtemps les qualités de votre
Wikook
Rangement
Pour ranger votre Wikook, positionnez le couvercle sur la cuve comme
indiqué sur la
figure 13.
Pour un entretien complet de votre couvercle
Démontez la partie centrale située sur le dessus du couvercle :
• Dévissez à l’aide d’une pièce de monnaie l’écrou central situé au centre à
à l’intérieur du couvercle
- fig. 5.
• Retirez la partie centrale et passez-la sous l’eau tiède avec du produit à
vaisselle et une éponge.
• Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuationde vapeur n’est
pas bouché
- fig. 6. Si besoin, débouchez-le avec un cure-dent.
Remise en place de la partie centrale :
• Posez et orientez le couvercle sur votre plan de travail
- fig.9.
• Positionnez la partie centrale sur le couvercle en faisant coïncider les deux
figures - fig.9. Retournez l’ensemble en tenant le bouton d’ouverture /
fermeture. Puis vissez l’écrou à l’intérieur du couvercle à l’aide d’une pièce
de monnaie.
• Vérifiez la mobilité des soupapes de fonctionnement et de sécurité -
fig.7.
Retirez le joint du couvercle :
• Retirez le joint du couvercle et passez-le sous l’eau tiède avec du produit à
vaisselle et une éponge.
Remise en place du joint du couvercle
- fig.10 :
• Retournez le couvercle, face intérieure visible et positionnez le joint comme
sur la
figure 10.
• Changez votre joint (accessoire référence X201000) tous les 2 ans ou
lorsque celui-ci présente une coupure ou si l’étanchéité de votre Wikook
n’est plus assurée.
Extérieur et intérieur de la cuve
Lavez avec une éponge végétale.
F
20
TEFAL répond à vos questions
Cet appareil est conforme à la réglementation concernant les matériaux en contact avec les aliments.
Sécurités
Votre Wikook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, dont deux à la surpression.
Si l’un des systèmes de sécurité se déclenche
Premier dispositif
• La soupape de sécurité libère la pression - fig. 11.
• Arrêtez la source de chaleur.
• Laissez refroidir votre Wikook.
• Ouvrez.
• Procédez à un entretien complet de votre Wikook (paragraphe 3).
Deuxième dispositif
• Le joint laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la cuve
- fig. 12.
• Arrêtez la source de chaleur.
• Laissez refroidir votre Wikook.
• Ouvrez.
• Faites contrôler votre Wikook auprès d’un Centre Service Agrée TEFAL.
Problèmes Recommandations
Si vous ne pouvez pas
fermer le couvercle :
• Vérifiez le bon positionnement du couvercle sur la cuve - fig 1.
• Vérifiez que le bouton d’ouverture / fermeture est bien sur la
position .
• Appuyez légèrement sur le couvercle puis tournez le bouton
d’ouverture / fermeture.
Si votre Wikook a chauffé
sous pression sans liquide à
l’intérieur :
• Faites vérifier votre Wikook par un Centre de Service agréé TEFAL.
Si l’indicateur visuel de
verrouillage est monté et
que rien ne s’échappe par
le conduit d ‘évacuation
pendant la cuisson :
• Ceci est normal pendant les premières minutes.
• Si le phénomène persiste, vérifiez que :
- La source de chaleur est assez forte, sinon augmentez-la.
- La quantité de liquide dans la cuve est suffisante.
- Le bouton d’ouverture / fermeture est bien sur la position .
- Le joint du couvercle est propre, en bon état et bien en place, et
que le bord de la cuve n’est pas détérioré.
- La partie centrale du couvercle est correctement vissée.
• Si malgré toutes ces vérifications le phénomène persiste :
- Tournez le bouton d’ouverture / fermeture jusqu’à la position ,
puis jusqu’à la position et ouvrez.Procédez à un entretien
complet de votre Wikook (paragraphe 3).
21
Problèmes Recommandations
Si de la vapeur s’échappe
autour de la partie centrale
du couvercle, vérifiez que :
• La partie centrale est correctement vissée.
• Si le phénomène persiste : procédez à un entretien complet de votre
Wikook (paragraphe 3).
Si de la vapeur s’échappe
autour du couvercle, véri-
fiez :
• La bonne fermeture du couvercle.
• Le positionnement du joint du couvercle.
• Le bon état du joint, au besoin changez-le.
• La propreté du couvercle, du joint et de la cuve.
• Le bon état du bord de la cuve.
Si vous ne pouvez pas
ouvrir le couvercle :
• Arrêtez la source de chaleur.
• Positionnez le bouton d’ouverture / fermeture sur la position .
• Si rien ne s’échappe et que vous ne pouvez toujours pas ouvrir le
couvercle :
- Laissez refroidir votre Wikook à l’air libre. Actionnez le bouton
d’ouverture / fermeture plusieurs fois et ouvrez. Procédez alors à un
entretien complet de votre Wikook (voir paragraphe 3).
Si l’un des systèmes de
sécurité se déclenche (voir
paragraphe 4) :
• Soupape de sécurité :
- Arrêtez la source de chaleur.
- Laissez refroidir votre Wikook.
- Ouvrez.
- Procédez à un entretien complet de votre Wikook (paragraphe 3).
• Joint :
- Arrêtez la source de chaleur.
- Laissez refroidir votre Wikook.
- Ouvrez.
- Faites contrôler votre Wikook auprès d’un Centre Service Agrée
TEFAL.
Si les aliments ne sont pas
cuits ou s’ils sont brûlés,
vérifiez :
Le temps de cuisson.
La puissance de la source de chaleur.
Le bon positionnement du bouton d’ouverture / fermeture (position
).
La quantité de liquide.
Si des aliments ont brûlé dans votre Wikook :
• Laissez tremper votre cuve quelque temps avant de la laver.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés.
59
±s √§q ÅOU≤W ØU±KW ∞KGDU¡
≠pÒ «∞Iºr «_Ëßj ±s ÆLW «∞GDU¡:
> «ß∑FLq ´LKW ±Fb≤OW ∞Hp «∞∂d¨w «∞Lu§uœ ≠w «∞ußj «∞b«îKw ∞KGDU¡ «∞AJq -5
> «≠Bq «∞Iºr «_Ëßj Ë«¨ºKt °LU¡ «∞BM∂u¸ °u«ßDW «ùßHMπW ËßUzq ¢MEOn
«∞B∫uÊ.
> ¢QØb ±s ¸ƒ¥W ÅLU îdËà «∞∂ªU¸ ∞Of ±ºbËœ«Î Ë«¸≠Ft «∞v «∞Mu¸ ∞∑∑QØb ±s –∞p
- «∞AJq - 6 . ¥LJs ≠∑` «∞BLU «∞LºbËœ °u«ßDW ÆAW ¢ºKOp «_ßMUÊ, ≈–« ∞eÂ
«_±d.
≈¸§UŸ «∞Iºr «_Ëßj ±s ÆLW «∞GDU¡ «∞v ±JU≤t:
> {l «∞GDU¡ √±U±p ≠w ±u{l £U°X - «∞AJq 9
> {l «∞Iºr «_Ëßj ±s ÆLW «∞GDU¡ ´Kv «∞GDU¡ °∫OY ¥ÔB∂` «∞d±e¥s ´Kv îj
Ë«•b «∞AJq - 9 . √œ¸ √œ¸ «∞πLOl °OMLU ¢Lºp °LI∂i «∞GDU¡
"≠∑`/≈¨ö‚". «ß∑FLq ´LKW ±Fb≤OW ∞AbÒ «∞∂d¨w ±s œ«îq «∞GDU¡.
¢QØb °QÊ ÅLU±U‹ «_±UÊ ¢FLq °AJq §Ob - «∞AJq -7.
«≤eŸ «∞∫KIW «∞b«zd¥W «∞LU≤FW ∞K∑ºd»:
> «≤eŸ «∞∫KIW «∞LDU©OW «∞LU≤FW ∞K∑ºd» Ë«¨ºKNU °LU¡ «∞BM∂u¸ °u«ßDW «ßHMπW
ËßUzq «∞∑MEOn.
«¸§UŸ «∞∫KIW «∞b«zd¥W «∞LU≤FW ∞K∑ºd» «∞v ±JU≤NU - «∞AJq -01:
> √ÆKV «∞GDU¡ °∫OY ¥LJMp √Ê ¢dÈ «∞πe¡ «∞b«îKw ±Mt, Ë{l •KIW ±Ml «∞∑ºd»
ØLU ≥u ±Ô∂Os ≠w «∞AJq 01.
> «ß∑∂b‰ •KIW ±Ml «∞∑ºd» (±ÔK∫o ±d§l 000102x) ±d… Øq ßM∑Os, √Ë ≈–«
¢Fd{X ∞K∑Kn √Ë ´Mb±U ∞r ¢Fb ©Mπd… «∞CGj ÆUœ¸… ´Kv ±Ml «∞∑ºd».
{l ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„"
°∫OY ô ¥JuÊ ±ªdà «∞∂ªU¸
≠w ±u«§N∑p √Ë ≠w ±u«§NW √Í
®ªh ¬îd.- «∞AJq 4.
¥∑ºdÒ» «∞∂ªU¸ ±s «∞LªdÃ
∞∂Cl £u«ÊÌ. ô ¢Cl ¥b„ ≠u‚
±ªdà «∞∂ªU¸.
≈–« ô•EX °QÊ √Í ®w¡ ¥Ô∫bÀ
¢ºd°UÎ ∞Kd–«– ±s ©Mπd…
«∞CGj "Ë¥Ju„". «©Hv¡ «∞MU¸
≠u¸«,Î £r √´b ≠∑` ©Mπd…
«∞CGj "Ë¥Ju„" ¢b¸¥πOUÎ °OMLU
¢∑QØb °QÊ ô ®w¡ ¥d®` ±MNU.
∞Jw ¢CLs ´Ld«Î √©u‰ ∞DMπd… «∞CGj " Ë¥Ju„"
¢QØb °QÊ ±I∂i «∞GDU¡
"≠∑`/≈¨ö‚" ≠w «∞LuÆl
ô ¢ÔºªÒs «∞u´U¡ ´Mb±U ¥JuÊ ≠U¸¨UÎ.
±s «∞D∂OFw √‹ ¢∂b√ ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" °∑∫u‰ ∞u≤NU ¢b¸¥πOUÎ ∞OB∂` œ«ØMU
±l «ùß∑FLU‰.
≤MB` °Lº` «∞πe¡ «∞b«îKw ±s «∞u´U¡ °IKOq ±s “¥X «∞DFUÂ °u«ßDW ÆDFW
ÆLU‘ ≤U´LW °U≤∑EUÂ.
«∞‡∑‡‡ª‡‡e¥‡‡‡‡s
∞Jw ¢ÔªeÒÊ ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„", {l «∞GDU¡ ≠u‚ «∞u´U¡ ØLU ≥u ±∂Os ≠w
«∞AJq 31
61
«∞H‡‡∑‡‡` («∞AJq 1)
∞K‡H‡‡∑‡` : √œ¸ ±I∂i «∞GDU¡ "≠∑`/≈¨ö‚" (A) °FJf ´IU¸» «∞ºU´W «∞v «∞LuÆl
Ë∞Of √Ø∏d ±s –∞p.
´Mb±U ¥Me‰ ±ºLU¸ «ùÆHU‰ (C) , ¢U°l ¢bË¥d ±I∂i «∞GDU¡ "≠∑`/≈¨ö‚" °FJf
´IU¸» «∞ºU´W «∞v «∞LuÆl ; ¥LJMp «üÊ ≠∑` «∞GDU¡.
¥∑ºdÒ» «∞∂ªU¸ ±s «∞LªdÃ
∞∂Cl £u«ÊÌ. ô ¢Cl ¥b„ ≠u‚
±ªdà «∞∂ªU¸.
«∞∑‡‡F∂‡‡μ‡‡W («∞AJq 2 Ë 3)
´Mb «∞∑F∂μW, ¥Ôd§v «∞∑QØb ±s ßJV «∞LJu≤U‹ ≠w ±M∑Bn «∞u´U¡, œËÊ «∞LºU”
°U∞LIU°i - «∞AJq 2.
«∞∑F∂μW ∞K∫b «_œ≤v
{l œ«zLU ØLOW ±s «∞ºu«zq ¢ºUËÍ Øu°UÎ Ë«•b«Î ±s «∞LU¡ (052 ±KK∑d).
«∞∑F∂μW ∞K∫b «_ÆBv
∞KDFU «∞cÍ ¥∑Lbœ √£MU¡ «∞DNw, ±∏q «_¸“,«∞ªCU¸ «∞LÔπHHW, √Ë «∞JL∂u‹ («∞Hu«ØNW
«∞LD∂uîW °U∞ºJd), ô ¢Lú ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" °QØ∏d ±s ≤BHNU °U´∑∂U¸ ±R®d
±º∑uÈ «∞∫b «_ÆBv.
¥πV √Ê ô ¥e¥b «∞DFUÂ
Ë«∞ºu«zq ´s ´ö±W «∞∫b
«_ÆBv «∞Lu§uœ… ≠w œ«îq
©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" -
«∞AJq 3
«ù߇∑‡‡F‡L‡‡U‰ «_ˉ
Æ∂q ≈ß∑FLU‰ ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" ∞KLd… «_Ë∞v, ¥πV ¨ºKNU £r ¥ÔLº` œ«îKNU
°U∞e¥X.
«±ú °U∞LU¡ ∞∫b≥U «_ÆBv •ºV ±U ≥u ±Ô∂OÒs ≠w «∞Fö±U‹ «∞b«îKOu - «∞AJq 3.
√¨Ko ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" : «≤Ed «∞HId… °FMu«Ê "«ù¨ö‚".
{l ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„"´Kv ±Bb¸ •d«¸Í °∫OY ¥JuÊ ´Kv √ÆBv œ¸§U¢t,
Ë°∫OY ¥JuÊ ±uÆl ±R®d ±I∂i «∞GDU¡ (D) ≠w ±u«§N∑p.
°LπdÒœ îdËà «∞∂ªU¸ , «îHi «∞∫d«¸… , Ë«¢dØNU ∞Lb… 02 œÆOIW.
°Fb 02 œÆOIW, «©Hv¡ «∞LBb¸ «∞∫d«¸Í.
√œ¸ ±I∂i «∞GDU¡ : "≠∑`/≈¨ö‚" «∞v «∞LuÆl
«≠∑` ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„" : «≤Ed «∞HId… °FMu«Ê "«∞H∑`."
«¨ºq ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„"¢∫X ±U¡ §U¸¥W £r §HHNU.
¥πV √Ê ô ¥JuÊ ±ªdà «∞∂ªU¸
(
B) ≠w ±u«§N∑p √Ë ≠w
±u«§NW √Í ®ªh ¬îd.
¥LJMp ≠Ij ≠∑∫t ´Mb±U ¥JuÊ
±ºLU¸ «∞IHq ≤U“ôÎ.
¥πV ¢uîw «∞∫d’ °QÊ ≤HY
«∞∂ªU¸ : •U¸ §b«Î.
ô ¢Ô∂dÒœ ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„"
¢∫X ±U¡ °U¸œ.
Ƈ‡∂‡‡q «∞D‡‡Nw
¥πV «∞∑QØb ±s √Ê «∞BLÒU±U‹ Ë ÅLÒU±U‹ «∞ºö±W ≠w •U∞W ¢AGOq §OÒb….
∞FLq –∞p :
> «ß∑FLq «Å∂Fp ∞b≠l «∞BÒLU±U‹ «∞Lu§uœ… œ«îq «∞GDU¡ «∞AJq -7.
{l «∞DFU ˫∞ºu«zq, ±l «∞∫d’ °Fb «∞e¥Uœ… ´s ±º∑uÈ «∞∫b «_ÆBv , √Ë
«∞MIBUÊ ´s ±º∑uÈ «∞∫b «_œ≤v . «≤Ed «∞HId… °FMu«Ê "«∞∑F∂μW"
√¨Ko ©Mπd… «∞CGj "Ë¥Ju„".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Tefal P6060400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur