All-Pro TMQ150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
TMQ150, CTMQ150 (Bronze)
TMQ150W, CTMQ150W (Blanc)
FRANÇAIS
12
Félicitations! Vous avez acheté un projecteur halogène décoratif Cooper
Lighting, LLC de 150 watt. Ce projecteur de sécurité est une façon décorative
de procurer à votre domicile et à votre famille des années de protection sans
contraintes. Le projecteur est idéal pour lillumination des panneaux, allées,
pelouses, patios, et aires de récréation.
Ce dont vous avez besoin
Tournevis
Pince
Produit de calfatage en silicone
Ce qui est compris dans cet ensemble
(2) Pièce fixe du projecteur de 150 watt (A)
(2) Contre-écrous (B)
(2) Ampoules halogènes T-3 de 150 W
(max.) (installées)(C)
Couvercle de protection (D)
Joint détanchéité (E)
(3) Ecrous de grille (F)
Nécessaire de montage de la boîte de jonction (G)
(2) Vis 6-32 et (2) 8-32 x 1/2˝ de montage de la boîte de jonction (H)
Vis 1-1/2˝ de la plaque de montage (I)
Ce qu’il faut savoir
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
Le luminaire est prévu pour une utilisation à lextérieur uniquement.
Le luminaire est listé cULus pour lutilisation dans des lieux humides.
Lappareil doit être relié à une source secteur de 120 volts à 60 Hz (toute
autre connexion annule la garantie).
Lappareil doit être monté sur une boîte de jonction reliée à la terre
marquée comme apte à une utilisation en lieux humides. Une installation
appropriée requiert une boîte de jonction d'une profondeur minimale de
3,8 cm (1-1/2 po).
Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre
dont lutilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée.
Placez loin dobjets inflammables. Montez le corps du dispositif
à plus de 3 cm de tout matériau combustible.
Lampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant
lutilisation.
Ce dispositif doit être installé par une personne familière avec linstallation
électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique
A
B
D
C
G
F
H
I
A
C
E
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 12
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
13
et la méthode du branchement du dispositif à cette installation électrique
doivent respecter les spécifications du Code électrique national ainsi que les
réglementations locales pour le bâtiment.
Toujours remplacer lampoule avec une ampoule de la même puissance ou
dune puissance moins accrue que loriginale. Linstallation dune ampoule
dune puis sance supérieure pourrait déclencher un incendie. Lutilisation
dune ampoule de plus grande puissance annule la garantie.
Ne jamais toucher lampoule à mains nues pour éviter que de lhuile corporelle
cause un grillage prématuré. Toujours manier lampoule avec des gants ou
une étoffe légère.
Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
Pour les branchements dalimentation, utiliser un câble dun taux dau moins
90 degrés C.
Dans le cas de la cassure du verre, le couvercle des lentilles doit être rempla
dans sa totalité selon les normes UL. Contacter le
service aps vente pour vous aider dans la commande.
Assemblage de votre dispositif
Pour montage sur lavant-toit - Sch. 1.
Pour montage mural - Sch. 2.
Remarque : Ce luminaire a été pré-assemblé pour
être installé sur lavant-toit. Continuer avec les
instructions de
Câblage de votre dispositif suivantes.
Pour montage mural (Sch. 2):
Remarque : Pour une utilisation murale, les projecteurs
doivent être démontés et remontés sur la plaque-couvecle
en utilisant les deux trous additionnels filetés de cette
plaque.
Étape 1 : Dévisser les deux projecteurs de la position de
montage pour lavant-toit.
Remarque : Placer les projecteurs tels quillustrés (Sch. 3)
pour faciliter le désassemblage de la plaque-couvercle.
Étape 2 : Dévisser les douilles dobturation de la plaque-
couvercle et les visser dans les trous de
montage de lavant-toit (Sch. 4). Si les
douilles sont coincées, les frapper délicatement
pour les dégager de la peinture.
Étape 3 : Visser le bras de montage de chaque
projecteur dans les deux trous de montage qui
restent et assujettir avec les écrous de verrouillage fournis.
Remarque : Les écrous de verrouillage devraient se situer à lextérieur de la
plaque-couvercle.
Étape 4 : Après avoir assujetti les deux projecteurs à la plaque pour utilisation
murale ou utilisation telle quemballés (avant-toit ou plafond), suivre
les instructions de
Câblage
suivantes.
Remarque : Les ampoules sont livrées installées à lusine dans les deux têtes
de lampe.
Sch. 4
Sch. 3
Sch. 2
Sch. 1
Utilisation
murale
Utilisation
Avant-Toit
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 13
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
14
Câblage de votre dispositif
Remarque : Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à
la terre (non inclus). Une installation appropriée requiert une boîte de jonction
d'une profondeur minimale de 3,8 cm (1-1/2 po).
Étape 1 : Eteigner la principale boîte à fusibles.
Étape 2 : Installer le nécessaire dinstallation des boîtes de jonction à laide
de deux des vis 6-32 ou 8-32 de 1/2˝, selon les réceptacles de vis
de votre boîte de jonction.
Étape 3 : Placer le joint détanchéité inclus sur la plaque-couvercle et
raccorder les fils noirs des deux projecteurs aux fils noirs dalimen
tation et ensuite les fils blancs des deux projecteurs aux fils blancs
dalimentation à
laide des écrous à
fils inclus. Raccorder
fil de mise à la terre
provenant de votre
maison aux fils de
mise à la terre en
cuivre des deux
projecteurs à laide
décrou a fil inclus.
Si aucun fil de mise
à la terre ne provient
de votre maison,
fixer les deux fils de
mise à la terre en cuivre des
projecteurs à la boîte de jonction si celle-ci est en métal et mise à la
terre. Si la boîte de jonction nest pas en métal et quaucun fil de
mise à la terre provenant de votre maison nest disponible, une
autre source de mise à la terre doit être utilisée pour un fonction
nement sécuritaire. (Voir Sch. 5 pour diagramme de filage.)
Étape 4 : Placer la plaque-couvercle sur la boîte de jonction et insérer la vis
1-1/2˝ incluse dans le trou central de la plaque-couvercle et assujet
tir dans le nécessaire dinstallation de la boîte de jonction déjà
installé à létape 2, en vous assurant quil ny a pas de fils dépassant
par dessous le couvercle de protection.
Étape 5 : Appliquer le produit de calfatage à la silicone autour des bordures
du couvercle de protection pour créer une protection contre la pluie
et la moisissure.
Étape 6 : Fixez solidement le dispositif et le couvercle de protection à la boîte
de connexion.
Remarque : Ce dispositif peut être utilisé avec un variateur de lumière pour
régler léclairage. Pour installer un variateur de lumière : Utilisez un variateur
conçu pour un éclairage incandescent dune valeur nominale égale ou supérieure
à 300 watts. Suivez les instructions dinstallation comprises avec le variateur
de lumière. Si vous laissez une ampoul halogène en mode éclairage faible
Fil blanc
dalimentation
de la maison
Mise à la terre
de la maison
Fil de mise à
la terre des
projecteurs
Fil noir
dalimentation de
la maison
Fils blancs des
projecteurs
Fils noirs des
projecteurs
Sch. 5
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 14
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
FRANÇAIS
15
pendant une période de temps prolongée, ceci peut réduire la durée de vie de
lampoule. Pour que lampoule dure le plus longtemps possible, allumez de
temps en temps la lumière à pleine puisance pendant quelques heures. Pour
un rendement optimal, les appareils comportant des lampes halogènes doivent
être installés de telle sorte que lampoule se situe en deçà de 4 degrés de
lhorizontal. Ajuster lappareil verticalement à la position désirée et resserrer
lémerillon.
Réparer votre dispositif
PRÉCAUTION: Lorsque vous remplacez une ampoule, toujours utiliser
une ampoule de même puissance ou de puissance inférieure. Ne pas
utiliser une ampoule dune puissance plus élevée que celle recommandée
pour lappareil. Ceci pourrait occasionner un risque dincendie et/ou réduire
la durée de lampoule.
Comment remplacer l’ampoule
Remarque : Vérifier que le luminaire nest pas alimenté et que le luminaire
est froid.
Étape 1 : Retirer la couverture de lentille en verre en enlevant dabord les
deux (2) vis au dos du boîtier qui tient la couverture de lentille en
verre en place.
Étape 2 : Pousser lampoule dans la douille à ressort et tirer lextrémité de
lautre ampoule de la douille opposée.
Étape 3 : Avec un linge propre ou des gants, retirer l'ampoule neuve de la
boîte et de l'emballage protecteur.
Remarque : Ne touchez jamais lampoule à mains nues car la peau grasse
de vos mains peut causer une défaillance prématurée.
Étape 4 : Pour installer lampoule, la placer dans la douille à ressort et pousser
lampoule vers la douille jusquà ce quelle sabaisse. Placer lautre
bout de lampoule dans la douille fixe (côté opposé). Sassurer que
chaque bout de lampoule est bien placé contre la douille.
Étape 5 : Remettre la couverture de lentille en verre. Insérer et serrer les
vis qui retiennent la couverture de lentille en verre.
Que faire si . . .
LES LUMIERES NE
SALLUMENT PAS
Y a-t-il du courant électrique dans le dispositif?
Est-ce que le disjoncteur du bâtiment sest déclenché?
Est-ce que linterrupteur mural est allumé?
Lampoule est-elle bien vissée? Lampoule est-elle en bon état?
ETEIGNER AVANT DE VERIFIER.
Est-ce que le branchement de lunité est mauvais?
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la maindœuvre pendant une
période de deux ans à partir de la date initiale dachat, et sengage à réparer,
ou à son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de
remplacement ou la main dœuvre pendant cette période. Cela ninclut pas la
main doeuvre relative au démontage ou au remontage de linstallation.
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 15
FRANÇAIS
16
Cette garantie nest accordée quà lacheteur dorigine du produit. Une facture
ou une autre preuve acceptable de la date de lachat original doit être fournie au
constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre quune panne du produit résultant dun défaut en
mariaux ou maindœuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre
pas lampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre
ou abusive, manque du minimum de soins, alration, installation défectueuse,
branchement électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications
données, ou toute panne ne découlant pas dun défaut du aux mariaux ou à la
main dœuvre. Les dommages au produit résultant dampoules achetées séparé-
ment et ne provenant pas du constructeur, et la corrosion ou la décoloration des
composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il ny a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut.
La soc ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages accessoires,
spéciaux ou consécutifs résultant de lutilisation de ce produit, ou de toute trans-
gression aux conditions de cette garantie. Toutes les garanties implicites, sil y
a lieu, y compris celles de valeur marchande ou dadéquation à une fonction
spécifique, sont limitées en due à celle de la garantie explicite. Certains états/
provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou concutifs, ni les limitations de durée concernant les garanties implicites, de ce
fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent ne pas sappliquer dans
votre cas.
Aucune autre garantie, quelle soit écrite ou verbale, nest autorisée par le
constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également posder dautres droits qui varient dun état/province à lautre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à
Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA.
Joignez le numéro de rérence du produit et décrivez le problème rencontré, en
noubliant pas de mentionner votre adresse et votre nuro de téléphone. Vous
serez contac avec une proposition de solution, ou un numéro dautorisation de
retour de marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les pro-
duits renvoyés doivent être accompagnés dun tel numéro dautorisation de retour
de marchandises fourni par le constructeur, et lenvoi doit se faire en port payé à
lavance. Tout produit reçu sans ce numéro dautorisation de retour du con-
structeur sera refusé.
Cooper Lighting, LLC nest pas responsable déventuels dommages de marchan-
dises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent
dans le cadre de cette garantie et sont inspecs à leur exdition. Tout dommage
visible ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur
qui a fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Brevets 5,515,252
© 2008 Cooper Lighting, LLC
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées,
appeler au 800-334-6871
5/08 825-0138
Imprime en Chine
TMQ150_W 825-0138.qxd:TMQ150 325-1529.qxd 5/15/08 9:06 AM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

All-Pro TMQ150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à