Cooper Lighting WZT1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
Félicitations! Vous avez acheté un luminaire de 1500 watts sur trépied de
la société Regent. Ce luminaire polyvalent convient parfaitement à de
nombreuses applications nécessitant l'éclairage d'une grande superficie.
Matériel non inclus
Pinces/clé à molette
Matériel inclus
(2) Lampes d'éclairage
Barre transversale
• Tige réglable et trépied
(3) ampoules halogènes de 500 watts
(une dans chaque lampe et une
ampoule en PRIME dans le manche)
(3) ampoules halogènes de 250 watts
(une dans chaque lampe et une
ampoule en PRIME dans le manche)
(2) grilles protectrices
Sac de visserie
Avis importants:
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie / électrocution / blessure. Des
mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être prises lors de l'utili-
sation d'une « lampe de travail pour l'extérieur », notamment :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Utilisez uniquement des rallonges trifilaires conçues pour l'extérieur,
dotées de fiches à trois pattes, dont une de terre, et des prises avec mise
à la terre acceptant la fiche de l'appareil.
Dans le cas de lampes portatives utilisées en milieu humide, un disjonc-
teur de fuite à la terre doit être installé sur les prises ou les circuits
employés. Il existe des prises intégrant ce type de disjoncteur, lesquelles
permettent de respecter cette consigne de sécurité.
Utilisez uniquement une rallonge ayant une grosseur d'au moins 16 AWG
et homologuée pour une utilisation à l'extérieur, notamment des types
suivants : SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A,
13
FRANÇAIS
WZT1500
Luminaire de 1500
watts sur trépied
A
D
C
B
E
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:42 PM Page 13
SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW ou SJTOW-A.
Les lampes allumées sont BRULANTES!
Pour réduire les risques D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION, D'EXPOSI-
TION A UN RAYONNEMENT ULTRAVIOLET EXCESSIF ET D'AUTRES
BLESSURES, veuillez observer les consignes ci-dessous.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Avant de remplacer une ampoule
ou de manipuler une lampe, déconnectez l'alimentation électrique et lais-
sez refroidir la lampe.
Les ampoules deviennent rapidement BRULANTES! Ne touchez à la
prise et à l'interrupteur que pour allumer le luminaire.
Ne touchez pas la lentille, la grille de protection ou le boîtier d'une lampe
chaude.
Si votre peau commence à chauffer, ne demeurez pas sous la lampe.
Ne regardez jamais directement une ampoule allumée.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie. Gardez cet appareil loin des
vapeurs et substances inflammables.
Utilisez uniquement des ampoules halogènes de type « T » n'excédant
pas la puissance recommandée. L'utilisation de toute autre ampoule
endommagera le luminaire et en annulera la garantie. L'installation d'une
ampoule plus puissante pourrait causer un incendie.
Ne touchez jamais l'ampoule avec les doigts. Utilisez un tissu doux ou
des gants. L'huile de la peau risque d'endommager l'ampoule.
AVERTISSEMENT: Risque de blessure. Exposition au rayonnement
ultraviolet. N'utilisez pas cet appareil si la grille protectrice est endom-
magée ou manquante.
Ne dirigez jamais la lumière directement vers quelqu'un.
Le luminaire doit être connecté à une prise sous 120 volts, 60 Hz. Toute
autre connexion annule la garantie de l'appareil.
Le système électrique et les méthodes de connexion de l'appareil doivent
respecter les normes en vigueur.
AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution. N'utilisez jamais cet
équipement avec une rallonge électrique à proximité d'eau ou d'un endroit
de l'eau peut s'accumuler. Le luminaire doit demeurer à au moins 5
mètres de toute piscine ou équipement aquatique. Gardez les fiches et
prises de connexion sèches. Cet équipement doit être utilisé uniquement
sur un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
• Tout démontage du luminaire en annule la garantie.
Si vous devez remplacer la lentille, utilisez uniquement du verre de sécu-
rité de même épaisseur.
Pour maximiser la longévité des ampoules, orientez la lampe pour que
l'ampoule halogène soit à ou moins de l'horizontale.
Équipement conçu pour l'intérieur et l'extérieur.
Équipement homologué UL/cUL pour emplacements humides
14
FRANÇAIS
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:42 PM Page 14
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions peut causer un
incendie, des brûlures ou une électrocution.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Assemblage du luminaire:
Étape 1: Sortez de la boîte les lampes, la tige verticale et les pattes.
Glissez la tige dans l'étrier supérieur de l'assemblage des pattes
jusqu'à ce qu'il repose sur l'étrier inférieur. Avec une clé à molette,
serrez le boulon d'arrêt sur l'étrier inférieur jusqu'à ce que la tige
soit solidement fixée.
Étape 2: Desserrez le bouton dans le haut de l'assemblage des pattes et
tirez les pattes vers l'extérieur. Ouvrez-les complètement de sorte
que l'étrier noir supérieur glisse vers le bas et
s'aligne avec la ligne rouge sur l'étiquette
(figure A).
Étape 3: Installez chaque lampe sur la barre d'éclairage.
Premièrement, étalez les lampes sur une sur-
face plane et douce, avec la face tournée vers
le bas. Assurez-vous que la boîte de connexion, les lampes et les
cordons d'alimentation sont disposés comme dans la figure B.
Faites passer un boulon dans les trous de la barre transversale,
puis dans l'étrier de la lampe.
Installez une rondelle sur le boulon
et serrez solidement le bouton en
plastique. Répétez la même
procédure sur l'autre lampe.
Étape 4: Pour installer la grille de sécurité,
insérez un côté de la grille entre le
châssis et la lentille. Comprimez la grille jusqu'à ce
que l'autre côté puisse être placé sur le côté opposé
entre le châssis et la lentille.
Étape 5: Pour attacher la barre d’assemblage de lumière au
poteau à coulisse, positionner le trou au milieu de la barre
d’assemblage de lumière par-dessus la vis filetée sur le poteau.
REMARQUE: Le grand trou dans la barre d’assemblage de
lumière devrait être orienté vers le bas pour s’adapter sur l’écrou
déjà en place. Une fois la barre d’assemblage de lumière mise
en place, positionner le trou
de la boîte de connexion sur la vis
filetée. Serrer le bouton de fixation.
Mode d'emploi:
Étape 1: Desserrez le bouton dans le haut de l'assemblage des pattes et
tirez les pattes vers l'extérieur. Ouvrez-les complètement de sorte
que l'étrier noir supérieur glisse vers le bas jusqu'à l'étier inférieur.
Posez le trépied sur une surface plane et relâchez la tige cen-
trale. Desserrez le bouton dans le haut de l'assemblage des
pattes et tirez les pattes vers l'extérieur. Ouvrez-les complètement
15
FRANÇAIS
LABEL
Slide bracket down
to line up with RED
mark on label
Fig. A
Regent
Fig. B
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:42 PM Page 15
de sorte que l'étrier noir supérieur glisse vers le
bas et s'aligne avec la ligne rouge sur l'étiquette
(figure A).
Étape 2: Branchez le luminaire dans une prise sous 120
volts avec disjoncteur de fuite à la terre.
Étape 3: Réglez le trépied à la hauteur désirée, en ser-
rant/desserrant les colliers d'arrêt sur la tige.
Étape 4: Pour allumer ou éteindre une lampe, enfoncez les interrupteurs
rouges derrière chaque lampe. Chaque lampe est dotée de deux
interrupteurs offrant les puissances d'éclairage ci-dessous.
Bouton gauche 500 watts
Bouton droit –250 watts
Deux boutons enfoncés 750 watts
Vous pouvez éteindre une lampe en enfonçant une autre fois chaque inter-
rupteur.
Étape 5 : Lorsque la lumière de travail est utilisée sur un terrain irrégulier,
allonger la jambe ajustable au besoin pour balancer la lumière de
travail. Pour étendre la jambe ajustable, desserrer le collier de
fermeture qui est sur la jambe et étendre la jambe comme exigé.
Resserrer le collier de fermeture pour fixer en place.
REMARQUE : Les jambes de trépied devraient être piquetées
dans la terre ou fixées avec des sacs de sable ou des poids
appropriés.
REMARQUE: Dans les situations suivantes, les pattes doivent être fixées
avec des sacs de sable ou d'autres poids appropriés :
Lorsque le luminaire est utilisé sur une surface inégale ou
rocheuse
Lorsque le luminaire est utilisé sous un vent fort
Dans toute autre circonstance requérant une stabilité
supplmentaire
Ampoule de rechange incluse:
Ce luminaire est livré avec des ampoules de rechange,
afin qu'une ampoule grillée ne vous empêche pas de ter-
miner un travail. Les ampoules de rechange et leur support
son situés derrière la poignée du luminaire (figure C).
Remplacement d'une ampoule:
REMARQUE: Les ampoules halogènes doivent toujours être manipulées
avec des gants ou un tissu doux. L'huile de la peau peut réduire
considérablement la longévité de ces ampoules.
Étape 1: Assurez-vous que le luminaire est éteint et
débranché.
Étape 2: Desserrez le bouton en plastique derrière le
volet de la lampe (figure D).
16
FRANÇAIS
SPARE BULB
Fig. C
LABEL
Slide bracket down
to line up with RED
mark on label
Fig. A
SPARE BULB
Fig. D
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:42 PM Page 16
Étape 3: Le châssis et la lentille du volet devraient basculer vers le bas,
vous permettant ainsi d'accéder à l'ampoule.
REMARQUE: Chaque lampe contient une ampoule de 500 watts et une
ampoule de 250 watts. La petite douille sert à
l'ampoule de 250 watts et la plus grande à l'ampoule de
500 watts.
Étape 4: Avec des gants ou un tissu doux, poussez l'ancienne ampoule
sur un côté de la douille à ressort, conformément aux indications
sur le réflecteur métallique. Enlevez l'extrémité opposée de l'am-
poule sur l'autre côté de la douille. Sortez la
nouvelle ampoule de son emballage, en
faisant attention de ne pas toucher l'am-
poule avec la peau. Installez l'ampoule de
rechange en inversant la procédure ci-
dessus (figure E).
Étape 5: Replacez le châssis et la lentille, puis fixez-
les avec le bouton en plastique.
Procédure d'orientation d'une lampe:
Assurez-vous que la lampe est éteinte et froide.
Desserrez les boutons sur le côté du boîtier de la
lampe. Avec la poignée de transport supérieure,
inclinez la lampe à la position désirée et resserrez les
boutons (figure F). Par mesure de sécurité, une butée
d'arrêt empêche toute inclinaison excessive de la
lampe. Pour éviter toute surchauffe et les risques de
brûlure/incendie, n'orientez pas une lampe vers le bas
à plus de 10 degrés de l'horizontale.
Garantie limitée de deux ans:
Cooper Lighting le constructeur ») garantit cet appareil le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une
période de deux ans à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à
réparer, ou à son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour
les pièces de remplacement ou la main d’œuvre pendant cette période.
Cela n’inclut pas la main d’oeuvre relative au démontage ou au remontage
de l’installation.
Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une fac-
ture ou une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être
fournie au constructeur avant que le processus de garantie ne soit applica-
ble.
Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en
matériaux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne
couvre pas l’ampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utili-
sation impropre ou abusive, manque du minimum de soins, altération,
installation défectueuse, branchement électrique sur une source ne répon-
dant pas aux spécifications données, ou toute panne ne découlant pas
17
FRANÇAIS
Fig. F
Fig. E
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:43 PM Page 17
d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre. Les dommages au
produit résultant d’ampoules achetées séparément et ne provenant pas du
constructeur, et la corrosion ou la décoloration des composants en laiton,
ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’y a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut.
La société ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages acces-
soires, spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit, ou
de toute transgression aux conditions de cette garantie. Toutes les
garanties implicites, s’il y a lieu, y compris celles de valeur marchande ou
d’adéquation à une fonction spécifique, sont limitées en durée à celle de la
garantie explicite. Certains états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations de
durée concernant les garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limi-
tations listées plus haut peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le
constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez également posséder d’autres droits qui varient d’un
état/province à l’autre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à
Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA.
Joignez le numéro de référence du produit et décrivez le problème rencon-
tré, en n’oubliant pas de mentionner votre adresse et votre numéro de télé-
phone. Vous serez contacté avec une proposition de solution, ou un
numéro d’autorisation de retour de marchandises pour nous renvoyer le
produit défectueux. Tous les produits renvoyés doivent être accompagnés
d’un tel numéro d’autorisation de retour de marchandises fourni par le con-
structeur, et l’envoi doit se faire en port payé à l’avance. Tout produit reçu
sans ce numéro d’autorisation de retour du constructeur sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable d’éventuels dommages de
marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de rem-
placement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur
expédition. Tout dommage visible ou masqué résultant du transport doit
être signalé au plus tôt au transporteur qui a fait la livraison pour remplir
une réclamation avec eux.
18
FRANÇAIS
Customer First Center 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
www.cooperlighting.com
© 2003 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.
10/03 325-1394
WZT1500 I.S. 325-1394 10/28/03 3:43 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cooper Lighting WZT1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur