Cooper Lighting SC1000R Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
Félicitations ! Vous avez acheté une lampe sur pied Regent de 1000 watts.
Cet éclairage polyvalent est parfait pour beaucoup d’applications différentes,
qui nécessitent soit un dispositif d’éclairage portable, soit un éclairage sur
socle. La cage intégrée sert comme socle pour la lampe et comme boîtier de
transport et de stockage durable. La radio intégré vous permet d’écouter votre
programme préféré tout en travaillant autour de la maison ou sur le chantier.
Nécessaire pour l’installation (Non fourni)
• Tournevis Phillips
Contenu
• (2) Dispositifs d’éclairage
• Barre transversale monobloc
• Cage de protection/socle
• Poteau réglable
Radio M/FM intégrée dans cage/pied
• (3) ampoules halogènes de 500 watts – (une sur chaque
dispositif, plus une stockée dans la poignée)
• (8) vis à métaux à tête ronde M5 x 14 mm avec rondelles
de blocage (installées à l’avance dans
les trous adéquats de la cage)
• Sac de visserie
Support supérieur
Support inférieur
• (2) Roues
À savoir
REMARQUE:: Dans le cas d’utilisation comme éclairage, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être respectées pour éviter les risques d’in-
cendie, de commotion électrique, et de blessures personnelles, comme
celles-ci:
Importantes Instructions de Sécurité
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS: CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS: RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE
Suivez Toutes les Instructions
• N’utilisez que des rallonges électriques à trois fils pour l’extérieur
ayant trois broches avec terre, et des prises secteurs qui reçoivent
ce type de fiche d’alimentation de l’appareil.
Une protection par disjoncteur différentiel (GFCI) doit être placée en pro-
tection en amont du circuit ou à la prise alimentant les lampes dans un
19
FRANÇAIS
SC1000R 1000
WATT ÉCLAIRAGE SUR
PIED AVEC CAGE ET RADIO
Appelez le service à la clientèle si des pièces sont manquantes ou endommagées (800-334-6871)
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 19
lieu humide. Des prises ayant ce type de protection intégrée sont
disponibles et peuvent s’utiliser comme mesure de sécurité.
• N’utilisez l’éclairage qu’avec un cordon de prolongation en extérieur,
du type S, S-A, SO, SO-A, ST, ST-A, STO, STO-A, SJ, SJ-A, SJO,
SJO-A, SJT-A, SJTO, ou SJTO-A.
Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des réglementations
FCC. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions : (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) il doit
accepter toutes interférences en réception, même celles qui pour-
raient provoquer un fonctionnement non voulu. Suite à la partie 15
des réglementations FCC, tous changements ou modifications au
détecteur de mouvement décrit dans ce fascicule d’instructions qui
ne seraient pas expressément approuvées par Cooper Lighting pour-
raient annuler l’autorisation à l’acheteur de faire fonctionner
l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux lim-
ites pour un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la
partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont fixées pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
en installation résidentielle. Cependant il n’y a pas de garantie
qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation partic-
ulière.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE
COMMOTION ÉLECTRIQUE, D’EXPOSITION À DES RADIA-
TIONS UV EXCESSIVES, OU BLESSURES CORPORELLES.
La lampe allumée est BRÛLANTE!
Pour réduire le risque D’INCENDIE, DE COMMOTION
ÉLECTRIQUE, D’EXPOSITION À DES RADIATIONS UV EXCES-
SIVES, OU BLESSURES CORPORELLES.
Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez en confor-
mité avec les instructions du constructeur.
• Débranchez et laissez refroidir avant de remplacer une ampoule.
• Les ampoules deviennent très vite brûlantes ! Ne touchez qu’à l’in-
terrupteur et à la prise pour les allumer.
• Ne touchez pas au verre, à la protection ou à l’enveloppe.
• Ne restez à la lumière si vous sentez le chaud sur votre peau.
• Ne regardez jamais directement une ampoule allumée.
• Gardez l’ampoule éloignée des matières qui peuvent brûler.
• N’utilisez une ampoule halogène que de 500 watts, ou moins, de “T”.
L’utilisation de tout autre type d’ampoule endommagerait l’appareil et
annulerait sa garantie. L’installation d’une ampoule plus puissante
peut causer un danger d’incendie.
• Ne touchez l’ampoule à aucun moment. Utilisez un linge souple ou
portez des gants. L’huile corporelle de la peau peut endommager
20
FRANÇAIS
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 20
l’ampoule.
• Il y a un risque de surexposition aux ultraviolets (UV). Ne faites pas
fonctionner l’appareil avec une protection, enveloppe de sécurité ou
barrière UV manquante ou endommagée.
• N’envoyez pas la lumière directement en direction de personnes.
• L’appareil doit être branché sur une source secteur 120 Volt, 60 Hz.
Tout autre branchement annule la garantie.
Le système électrique, et la méthode de raccordement électrique de
l’appareil, doivent être en conformité avec les réglementations élec-
triques américaines (NEC) et les normes de construction locales.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau
AVERTISSEMENT: Risque de commotion électrique. N’utilisez pas
avec des rallonges près de l’eau ou de l’eau peut s’accumuler.
Gardez la lampe au moins à 5 m des piscines et bassins. Gardez les
prises et fiches au sec. Pour usage seulement avec les circuits à
disjoncteurs différentiels (GFCI).
• Le démontage de l’appareil annulera sa garantie.
• Si les verres sont remplacés, il ne faut utiliser que des verres de
sécurité trempés de même épaisseur.
• Pour une durée maximale, positionnez la lampe pour que l’ampoule
halogène ne s’écarte pas de plus de de l’horizontale.
Pour un emplacement sec.
Ne nettoyez qu'avec un linge propre
N'installez pas près de sources de chaleur comme des radiateurs,
bouches de chauffage, fours, ou autres appareils (incluant les
amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
Ne neutralisez pas le rôle de sécurité de la fiche secteur polarisée
ou de type à mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux
lames dont l'une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre
a deux lames et une troisième broche pour la terre. La lame large ou
la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche secteur
fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
faire remplacer cette prise périmée.
Protégez le cordon secteur pour éviter qu'on ne marche dessus ou
qu'on le coince, en particulier au niveau de la fiche, de la prise et à
la sortie de l'appareil.
N'utilisez que des options/accessoires spécifiés par le constructeur.
• Débranchez cet appareil durant les orages avec éclairs ou quand il
ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Confiez toutes les interventions à du personnel de réparation quali-
fié. Il faut intervenir quand l'appareil a été endommagé d'une façon
ou d'une autre, comme au niveau du cordon ou de la fiche secteur,
quand du liquide a été renversé ou quand des objets sont tombés
dans l'appareil, quand il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, en
cas de dysfonctionnement ou de chute.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
FRANÇAIS
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 21
REMARQUE: Le non respect de ces instructions peut entraîner un risque d’in-
cendie ou de commotion électrique.
Assemblage de votre appareil
Étape 1:
Enlevez avec précautions la cage de la boîte et placez-la sur le sol
en position verticale. Le bas de la cage contient les pieds et l’assem-
blage de charnière pour les portes.
Étape 2:
Dégagez le dispositif d’éclairage de la porte de cage en déverrouil-
lant avec soin le blocage sur la barre centrale de la porte (Schéma A).
Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désen-
gageant l’extrémité supérieure du crochet. L’unité
portable restera supportée par le crochet inférieur.
Étape 3:
Ouvrez la porte opposée au blocage. Pour ouvrir cette
porte relâchez d’abord le verrouillage à ressort en
tirant le bouton de verrouillage vers le centre de la
porte jusqu’à ce que la goupille de verrouillage se
dégage du trou. Faites tourner la porte jusqu’à ce qu’elle s’arrête
avec les barres de verrouillage de commande en genou soient totale-
ment étirées.
Étape 4:
Enlevez le dispositif d’éclairage portable en le levant d’abord du cro-
chet. Descendez-le sur le fond de la cage et alignez son haut avec la
porte ouverte. Tirez le dispositif portable hors de la cage et mettez-le
debout sur le sol. Enlevez le poteau vertical et toutes les autres
pièces libres de la cage, y compris les matériaux d’emballage.
Ouvrez la porte de l’autre côté de la cage en utilisant la même procé-
dure qu’à l’étape 3.
Étape 5:
Enlevez toute la visserie de son emballage et vérifiez
avec la liste de contenu du manuel d’utilisation pour vous
assurer que tous les composants sont disponibles pour
l’assemblage.
Étape 6:
Posez soigneusement la cage sur son avant de façon à
ce que son arrière soit accessible par le haut, pour la fix-
ation de support de poteau et de roues. Enlevez les vis des
trous de montage de support à l’arrière de la cage et
fixez les support inférieur et supérieur de poteau à la
cage en laissant les vis très peu serrées (Schéma B).
(REMARQUE: Le support de poteau inférieur est celui
avec une extrémité fermée pour éviter que le tube ne
tombe au travers). Enlevez la vis du bas du poteau
réglable et le taquet en métal mis en forme du support
inférieur. Fixez le poteau au support inférieur en utilisant la vis qui
avait été enlevée (Schéma C). Serrez bien les (4) vis de
montage de support une fois que la vis du poteau a été
remise en place.
Étape 7:
Enlevez les vis de fixation de roues sur le côté arrière
de la cage et maintenez les roues en place en util-
isant les vis qui viennent d’être enlevées (Schéma D).
Étape 8:
Prenez la cage et mettez-la en position droite avec le haut
22
FRANÇAIS
FIG. B
FIG. C
FIG. A
FIG. D
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 22
du poteau dressé.
Utilisation comme lampe sur socle
Étape 1:
Dégagez le dispositif d’éclairage de la porte de cage en déverrouil-
lant avec soin le blocage sur la barre centrale de la porte. Cela se
réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant
l’extrémité supérieure du crochet. L’unité portable restera supportée
par le crochet inférieur. Ouvrez la porte opposée au blocage. Pour
ouvrir cette porte relâchez d’abord le verrouillage à ressort en tirant
le bouton de verrouillage vers le centre de la porte jusqu’à ce que la
goupille de verrouillage se dégage du trou. Faites tourner la porte
jusqu’à ce qu’elle s’arrête avec les barres de verrouillage de com-
mande à genou soient totalement étirées. Enlevez le dispositif d’é-
clairage portable en le levant d’abord du crochet. Descendez-le sur le
fond de la cage et alignez son haut avec la porte ouverte. Tirez le dis-
positif portable hors de la cage et mettez-le debout sur le sol.
Desserrez les écrous papillons tenant les poignées d’attache et levez
les poignées en position haute. Ouvrez la porte de l’autre côté de la
cage en utilisant la même procédure que précédemment.
Les pattes de stabilisation sur les portes doivent être
abaissées pour stabiliser et mettre de niveau la cage/pied
avant de fixer l’appareil portable sur le poteau. Descendez
les pattes de stabilisation en desserrant les boutons
ovales et en les tirant de la longueur voulue. Bloquez-les
ensuite dans cette position en resserrant ces boutons
ovales (Schéma E).
Étape 2:
Réglez le poteau vertical à la hauteur voulue en desser-
rant et resserrant les colliers du poteau (Schéma F).
Abaissez la poignée de transport en la poussant et en la
descendant.
Étape 3:
Levez la poignée centrale en desserrant le bouton à l’ar-
rière du tube vertical de poignée pour pouvoir la lever
(Schéma G). Resserrez ce bouton pour maintenir la
poignée en position levée. REMARQUE: La poignée doit
être en position levée pour éviter de contacter le boîtier
en transportant l’unité portable. Fixez le dispositif portable
sur le poteau vertical en plaçant le collier de fixation rapi-
de sur le dessus du tube. Resserrez le bouton sur le col-
lier jusqu’à ce que la vis soit bien serrée.
Étape 4:
Enfichez l’éclairage dans une prise secteur 120 V protégé
par disjoncteur différentiel. Pour allumer ou éteindre appuyez
sur le bouton rouge à l’arrière de chaque dispositif d’éclairage.
REMARQUE: La cage doit être stabilisée avec des sacs de sable ou d’autres
lests convenables :
• Quand l’utilisation se fait sur des surfaces inégales ou caillouteuses
• Quand l’utilisation se fait en zones ventées
• N’importe quand lorsque la stabilité est menacée
23
FRANÇAIS
FIG. E
FIG. F
FIG. G
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 23
Utilisation comme éclairage portable
Étape 1:
Dégagez le dispositif d’éclairage de la porte de cage en déverrouil-
lant avec soin le blocage sur la barre centrale de la porte. Cela se
réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant
l’extrémité supérieure du crochet. L’unité portable restera supportée
par le crochet inférieur. L’unité portable restera supportée par le cro-
chet inférieur. Ouvrez la porte opposée au blocage. Pour ouvrir cette
porte relâchez d’abord le verrouillage à ressort en tirant le bouton de
verrouillage vers le centre de la porte jusqu’à ce que la goupille de
verrouillage se dégage du trou. Faites tourner la porte jusqu’à ce
qu’elle s’arrête avec les barres de verrouillage de commande à
genou soient totalement étirées. Enlevez le dispositif d’éclairage
portable en le levant d’abord du crochet. Descendez-le sur le fond de
la cage et alignez son haut avec la porte ouverte. Tirez le dispositif
portable hors de la cage et mettez-le debout sur le sol. Desserrez les
écrous papillons tenant les poignées d’attache et levez les poignées
en position haute. Serrez les écrous papillons.
Étape 2:
Levez la poignée centrale en desserrant le bouton à l’ar-
rière du tube vertical de poignée pour pouvoir la lever
(Schéma H). Resserrez ce bouton pour maintenir la poignée
en position levée. REMARQUE: La poignée doit être en
position levée pour éviter de contacter le boîtier en trans-
portant l’unité portable. Utilisez les dispositifs d’éclairage en
posant le pied intégré sur n’importe quelle surface plane.
Étape 3:
Pour une sécurité maximale, enfichez les dispositifs d’éclairage
portable dans une prise secteur 120 V protégé par disjoncteur dif-
férentie (GFCI).
Étape 4:
Pour allumer ou éteindre appuyez sur le bouton rouge à l’arrière de
chaque dispositif d’éclairage.
Méthode de stockage après utilisation
Étape 1:
Assurez-vous que les appareils sont refroidis. Si l’utilisation était en
éclairage sur socle desserrez le bouton de libération rapide et levez
la partie portable du poteau en utilisant la poignée centrale.
Étape 2:
Descendez le poteau réglable en desserrant le collier de serrage
supérieur et en descendant la poignée jusqu’à l’arrêt. Serrez alors le
collier de blocage pour maintenir en position baissée. Recommencez
l’opération en utilisant le collier de blocage inférieur pour descendre
la section suivante du poteau réglable.
Étape 3:
Levez les pattes de stabilisation sur les deux portes en desserrant les
boutons sur les portes et en poussant les pattes pour les remonter
jusqu’à leur positionnement complet contre le bas des portes.
Resserrez les boutons pour fixer les pattes en place. Poussez sur la
jonction centrale du support en genou de la porte gauche (celle avec le
crochet pour le dispositif) pour permettre à la porte de commencer à se
fermer. Continuez de faire tourner la porte jusqu’à sa fermeture.
Relâchez la tension sur le bouton de verrouillage une fois que la
clavette est centrée sur le trou dans le tube vertical de la cage pour
24
FRANÇAIS
FIG. H
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 24
verrouiller la porte en position fermée.
Étape 4:
Si l’utilisation était sur socle en portable, descendez la poignée centrale
en desserrant le bouton à l’arrière du tube vertical de poignée. Serrez
ensuite ce bouton pour maintenir la poignée en position de stockage.
Desserrez les écrous papillons tenant les poignées d’attache et repliez
les poignées contre le côté de l’appareil. Resserrez les écrous papillons.
Placez l’unité portable dans la cage en mettant ses pattes de socle en
premier, en commençant par sa section inférieure. Une fois que cette
section est dans la cage et repose sur le fond, inclinez toute l’unité
portable dans la cage et faites-la reposer sur le support de verrouillage
inférieur. Placez le bras de support supérieur sur l’extrémité du support
inférieur et enfoncez le bras extérieur pour bloquer l’appareil en position.
Étape 5:
Poussez sur la jonction centrale du support en genou de la porte
opposée pour commencer à la fermer. Continuez de faire tourner la
porte jusqu’à sa fermeture presque complète. Tirez le bouton de ver-
rouillage jusqu’à la fermeture de la porte. Relâchez la tension sur le
bouton de verrouillage une fois que la goupille est centrée sur le trou
dans le tube vertical de la cage pour verrouiller la porte en position
fermée.
Étape 6:
Pour transporter la cage vers un autre emplacement, levez et bloquez
en position la poignée de transport sur le tube vertical du dessus,
prenez cette poignée et ramenez l’unité sur ses roues du fond de
cage pour la faire rouler plus loin.
Ampoule de rechange incluse
Cet appareil comporte une ampoule de rechange qui vous assure de pouvoir
toujours terminer votre tâche ou projet sans interruption suite à
une panne d’ampoule. Cette ampoule de rechange et son sup-
port sont situés dans la poignée centrale de la partie portable
(Schéma I). REMARQUE: Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec des gants ou un linge doux propre. L’huile corporelle
de la peau peut endommager l’ampoule.
Remplacement de l’ampoule
Étape 1:
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et débranchée.
Étape 2:
Tournez l’écrou à ailettes à l’arrière de la poignée dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour démonter la poignée. Utilisez
un tournevis Phillips pour desserrer la vis sur l’avant de la porte.
Étape 3:
L’encadrement de porte et l’ensemble en verre vont basculer vers le
bas pour donner accès à l’ampoule.
Étape 4:
En utilisant des gants ou linge doux, pressez la vieille ampoule sur
un côté de la douille à ressort comme indiqué sur le
réflecteur métallique. Enlevez le côté opposé de l’am-
poule du côté opposé de la douille. Enlevez la nouvelle
ampoule de son emballage en faisant bien attention de
ne pas la toucher avec les doigts nus. Installez la nou-
velle ampoule en suivant la procédure inverse du démon-
tage (Schéma J).
25
FRANÇAIS
FIG. I
FIG. J
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 25
26
FRANÇAIS
Étape 5:
Replacez l’encadrement de porte et l’ensemble en verre et fixez en
utilisant le tournevis Phillips.
Orientation de l’appareil
Assurez-vous que le dispositif d’éclairage est non alimenté et refroidi.
Desserrez le bouton situé sur le côté du boîtier du dispositif d’éclairage. En util-
isant la poignée sur le dispositif d’éclairage, basculez-le dans la posi-
tion voulue et resserrez les boutons (Schéma K). Il y a un arrêt qui lim-
ite le mouvement vers le bas et vers le haut du dispositif pour des
raisons de sécurité. Pour éviter la surchauffe et le risque d’incendie,
n’orientez pas le dispositif vers le bas suivant un angle de plus de 10°
par rapport à l’horizontale.
Fonctionne en AM et FM
Le cordon électrique situé à l'arrière de l'ensemble cage/pied doit être
branché dans la source d'alimentation pour faire fonctionner la radio.
Garantie limitée de deux ansn
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut
de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la
date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au
choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les
pièces de rechange ou la main-d’œuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre
pour retirer ou installer un dispositif.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture
d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la
Société est requise avant qu’un quelconque travail de réparation ou de rem-
placement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de
matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du
produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées
par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d’attention, la trans-
formation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à
n’importe quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre
défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrication. Les
dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparé-
ment et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés
par la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
FIG. K
98.5
Affiche la station
radio sélectionnée
Sélectionne les
stations radio
AM/FM
La DEL éclairée
indique la réception
d'une station
La DEL éclairée
indique la récep-
tion en stéréo
La DEL éclairée
indique la sélection
stéréo/mono
Sélectionne la station
radio en tournant le bou-
ton à gauche ou à droite
Augmente le volume
sonore en tournant
le bouton à droite
Permet d'utiliser
un lecteur de CD
externe avec la
radio
Passe la radio en
marche/arrêt par appui
sur le bouton
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 26
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS
ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION
DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE
CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE
CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A
LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou
indirects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions
ou restrictions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121
Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Veuillez inclure le numéro de
modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre
adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solution
ou un numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instructions
sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être
accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la
Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un
numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera
refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors
de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux condi-
tions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât
manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédiatement
signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et une réclama-
tion doit être enregistrée auprès de cette compagnie.
27
FRANÇAIS
Customer First Center 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
Appelez le service à la clientèle si des pièces sont manquantes ou endommagées (800-334-6871)
www.cooperlighting.com
© 2004 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.
Imprimé en Chine
5/04 325-1439
SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cooper Lighting SC1000R Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur