GE Monogram ZGU36RSLSS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Tables de cuisson au gaz en
acier inoxydable de 30 et 36po
Monogram.com
2 31-11130
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur
d’installations au gaz agréés.
Ŷ Si l’on utilise des robinets de sectionnement du gaz à rotule,
ils doivent comporter une poignée en « T ».
Ŷ Un raccord de gaz flexible, le cas échéant, ne doit pas
excéder 1,5 m (5 pi).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les instructions contenues dans ce manuel ne sont pas
observées rigoureusement, un incendie ou une explosion
peuvent en résulter et causer des dommages à la propriété,
des blessures corporelles ou la mort.
L’installation doit être effectuée par un installateur qualifié.
Lisez ces instructions au complet et attentivement.
L’installation de cette table de cuisson doit être conforme aux
codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, conformément
au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière
édition. Au Canada, l’installation doit se conformer au Code
d’installation du gaz naturel actuel CAN/CGA-B149.1 ou au
Code d’installation du propane (LP) CAN/CGA-B149.2, ainsi
qu’à tous les codes locaux en vigueur. Ce produit a été certifié
par le laboratoire UL conformément à la norme ANSI Z21.1,
dernière édition, et par l’Association canadienne du gaz selon
la norme CAN/CGA-1.1, derrière édition.
Lors de l’installation d’un appareil au gaz, l’utilisation de
vieux raccords flexibles peut causer des fuites de gaz et
des blessures. Utilisez toujours un raccord flexible NEUF.
La détection de fuites sur cet appareil doit être effectuée
conformément aux instructions du fabricant.
Cette table de cuisson doit être mise à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux,
conformément au National Electrical Code (ANSI/NFPA 70,
dernière édition). Au Canada, la mise à la terre électrique doit
se conformer à la norme CSA C22.1de la Partie 1 du Code
canadien de l’électricité actuel et/ouaux codes locaux. Consultez
la rubrique Raccordements électriques dans cette section.
N’installez pas ce produit sous un rideau d’air ou une hotte de
table de cuisson soufflant l’air sur la surface de cuisson. Ce
flux d’air peut gêner le fonctionnement des brûleurs à gaz et
poser un risque d’incendie ou d’explosion.
Des questions? Appelez Monogram au 800.444.1845 ou visitez monogram.com.
Au Canada, composez le 899.561.3344 ou visitez monogram.ca.
31-11130 3
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des consignes.
Ŷ IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
Ŷ IMPORTANT Respectez toutes les normes
ainsi que les recommandations préconisées par les
autorités compétentes.
Ŷ IMPORTANT Retirez tous les matériaux
d’emballage et la documentation de l’appareil avant
d’effectuer le raccordement ou gaz ou électrique de
la table de cuisson.
Ŷ IMPORTANT Pour éviter d’endommager
vos armoires, vérifiez auprès de votre entrepreneur ou
votre fournisseur d’armoires si les matériaux utilisés
résisteront à la décoloration, la délamination et à d’autres
dommages. Cet appareil a été conçu conformément aux
exigences de la UL et de la CSA International et est
adapté pour une température pouvant atteindre jusqu’à
90 °C (194 °F) sous des armoires en bois.
Ŷ Remarque à l’attention de l’installateur BAssurez-
vous de laisser ces instructions au consommateur.
Ŷ Note au consommateur Gardez ces instructions avec
votre manuel d’utilisation pour référence ultérieure.
Ŷ Technicien en réparation Le schéma électrique se
trouve dans une enveloppe à l’intérieur de la table de
cuisson.
Ŷ /¶H[DFWLWXGHGHO¶LQVWDOODWLRQUHOqYHGHODUHVSRQVDELOLWpGH
l’installateur.
Ŷ /DJDUDQWLHQHFRXYUHSDVXQSURGXLWGpIHFWXHX[HQ
raison d’une installation incorrecte.
Ŷ Pour contacter le service de dépannage Monogram
le plus proche de chez vous, veuillez appeler le
1.800.444.1845.
Ŷ Pour contacter le service de dépannage Monogram du
Canada, veuillez appeler le numéro 1.800.561.3344.
Ŷ Pour contacter le service d’accessoires et de pièces
détachées Monogram, veuillez appeler le 1.800.626.2002.
Ŷ Communiquez avec votre détaillant si la table de cuisson
que vous avez reçue est endommagée.
SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR
DES É.-U. OU DU CANADA
AVERTISSEMENT
Si vous souhaitez utiliser ce
produit avec un gaz de pétrole liquéfié (LP) qui contient plus
de 10 % de butane, vous devez acheter un nécessaire de
conversion au butane no WB28X29976. Pour commander,
veuillez composer le 1.888.664.8403 ou le 1.787.276.4051.
Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un
risque d’incendie ou d’intoxication au monoxyde de carbone.
DISPOSITIONS DE HOTTE D’EXTRACTION
Une hotte aspirante est recommandée.
MAISON MOBILE - EXIGENCES
D’INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRES
L’installation de ce produit doit satisfaire la norme
américaine suivante : Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement la
norme Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est
pas applicable, utilisez la norme Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou avec les
codes locaux.
Au Canada, l’installation de ce produit doit satisfaire les
normes en vigueur sous CAN/CSA-A240, dernière édition,
ou avec les codes locaux.
Lorsque cette table de cuisson est installée dans une
maison mobile, elle doit être fixée pour le transport. Toute
méthode de fixation de la table de cuisson est correcte
pourvu qu’elle satisfait les normes énumérées ci-dessus.
4 31-11130
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .......................................................... 2
Caractéristiques
Dimensions du produit et espaces de séparation pour les
modèles de 30” (76,2 cm) .................................................... 5
Dimensions du produit et espaces de séparation pour les
modèles de 36” (91,4 cm) .................................................... 6
Dimensions du produit et espaces de séparation pour les
modèles de 30” (76,2 cm) et 36” (91,4 cm) ......................... 7
Options d’installation
Installation d’une table de cuisson avec le système de
ventilation par aspiration descendante Monogram .............. 8
Installation de la surface de cuisson au-dessus d’un
tiroir chauffe-plats Monogram .............................................. 9
Installation de la surface de cuisson au-dessus d’un four
simple Monogram de 68,6 cm (27 po) ou 76 cm (30 po) .. 10
Installation
Matériel fourni ........................................................................ 11
Outils nécessaires ................................................................. 11
Sortez l’appareil de son emballage ....................................... 11
Coupez l’ouverture du plan de travail ...................................12
Installation de la table de cuisson ......................................... 13
Conversion au propane (LP) ou au gaz naturel .................... 13
Alimentation en gaz ............................................................... 14
Branchements électriques ..................................................... 15
Vérifiez les brûleurs ............................................................... 15
Vérification des brûleurs de surface ...................................... 15
Une fois tous les raccordements terminés ............................ 16
Terminez l’installation ............................................................ 16
Liste de vérification pour l’installation.................................... 16
Instructions d’installation
Conversion au propane (LP) ou au gaz naturel
Outils dont vous aurez besoin pour la conversion ................ 17
Convertir le régulateur ........................................................... 17
Changez les orifices du brûleur............................................. 17
Vérification des brûleurs de surface ...................................... 18
Réglage de flamme basse sur les brûleurs de la table
de cuisson .......................................................................... 19
Renseignements supplémentaires ........................................ 19
31-11130 5
Caractéristiques
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES
DE 30” (76,2 CM)
AVERTISSEMENT
Pour les installations dépourvues de
hotte, prévoyez au minimum un espace de 30” (76,2 cm) entre
l’appareil et toute matière inflammable. Il est possible d’installer
une hotte spéciale à proximité d’éléments horizontaux
inflammables dans la mesure celle-ci dispose d’une fonction
de mise en marche automatique. Pour obtenir les spécifications
d’espace pour d’autres installations pourvues d’une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions fournies avec celle-ci.
Les dégagements de moins de 9,84 cm (3 7/8 po) entre la
découpe et le mur arrière requièrent que la surface de l’ensemble
du mur arrière au-dessus de la table de cuisson et sous la hotte
soit recouverte d’un matériau non combustible. Ce matériau doit
être un carton fort ininflammable d’au moins 6,4 mm (0,25 po)
d’épaisseur recouvert d’une tôle de calibre no 28 MSG d’au moins
0,38 mm (0,015 po) d’épaisseur, d’acier inoxydable de 0,38 mm
(0,015 po) d’épaisseur, d’aluminiumde 0,64 mm (0,025 po)
d’épaisseur, ou de cuivre de 0,5 mm (0,020 po) d’épaisseur.
ATTENTION
Afin d’éviter que les courants d’air ne gênent
le fonctionnement du brûleur, scellez toutes les ouvertures dans
le plancher sous l’appareil et derrière la paroi de celui-ci.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12”) par rapport au
mur adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent
être séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18”) entre le
plan de travail et le bas du placard mural.
REMARQUE : Laissez un dégagement vertical minimum de
1,1 cm (7/16 po) entre le dessus de la table de cuisson (ou
une profondeur minimum de 11,6 cm (4 9/16 po) et toute
surface combustible, par exemple un tiroir d’armoire.
Pour l’installation de l’îlot, gardez un minimum de 3,81 cm
(1 1/2 po) entre la découpe et le devant, et un minimum de
6,35 (2 1/2 po) entre la découpe et le bord arrière du comptoir.
Garder un espace de 7,6 cm (3 po) minimum sur les côtés du
comptoir.
Min. 2,5 cm
(1 po)
30,5 cm
(12 po)
L’alimentation
de gaz
Base d’armoire de 76,2 cm (30 po)
ou plus large recommandée
3,8 cm (1-1/2 po)
min. du rebord
avant de la découpe
au rebord avant du
comptoir
30,5 cm (12 po)
min. du mur à
la découpe
Mur arrière
Dégagement min. de la
découpe au mur arrière
Non combustible* 7,30 cm (2 7/8 po)
Combustible 9,84 cm (3 7/8 po)
49,8 cm
(19-5/8 po)
72,3 cm
(28-1/2 po)
30,5 cm (12 po) min.
du mur à la découpe
13”
(33 cm)
Max.
À 30” (76,2 cm) de toute
matériau inflammable
18” (46 cm) Min.
30”
(76,2 cm)
*Tel que défini dans le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1, édition
actuelle). Les dégagements pour les matériaux non combustibles ne
relèvent pas de la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par le
laboratoire UL. Les dégagements de moins de 9,84 cm (3 7/8 po)
doivent être approuvés par les codes locaux et/ou l’autorité compétente.
9,3 cm
(3-11/16 po)
53,3 cm
(21 po)
76,2 cm (30 po)
6 31-11130
Caractéristiques
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES
DE 36” (91,4 CM)
AVERTISSEMENT
Pour les installations dépourvues de
hotte, prévoyez au minimum un espace de 30” (76,2 cm) entre
l’appareil et toute matière inflammable. Il est possible d’installer
une hotte spéciale à proximité d’éléments horizontaux
inflammables dans la mesure celle-ci dispose d’une fonction
de mise en marche automatique. Pour obtenir les spécifications
d’espace pour d’autres installations pourvues d’une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions fournies avec celle-ci.
Les dégagements de moins de 11,11 cm (4 3/8 po) entre la
découpe et le mur arrière requièrent que la surface de l’ensemble
du mur arrière au-dessus de la table de cuisson et sous la hotte
soit recouverte d’un matériau non combustible. Ce matériau doit
être un carton fort ininflammable d’au moins 6,4 mm (0,25 po)
d’épaisseur recouvert d’une tôle de calibre no 28 MSG d’au moins
0,38 mm (0,015 po) d’épaisseur, d’acier inoxydable de 0,38 mm
(0,015 po) d’épaisseur, d’aluminiumde 0,64 mm (0,025 po)
d’épaisseur, ou de cuivre de 0,5 mm (0,020 po) d’épaisseur.
ATTENTION
Afin d’éviter que les courants d’air ne gênent
le fonctionnement du brûleur, scellez toutes les ouvertures dans
le plancher sous l’appareil et derrière la paroi de celui-ci.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12”) par rapport au
mur adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent
être séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18”) entre le
plan de travail et le bas du placard mural.
REMARQUE : Laissez un dégagement vertical minimum de
1,1 cm (7/16 po) entre le dessus de la table de cuisson (ou
une profondeur minimum de 11,6 cm (4 9/16 po) et toute
surface combustible, par exemple un tiroir d’armoire.
Pour l’installation de l’îlot, gardez un minimum de 3,81 cm
(1 1/2 po) entre la découpe et le devant, et un minimum de
6,35 (2 1/2 po) entre la découpe et le bord arrière du comptoir.
Garder un espace de 7,6 cm (3 po) minimum sur les côtés du
comptoir.
Min. 2,5 cm
(1 po)
30,5 cm
(12 po)
L’alimentation
de gaz
Base d’armoire de 91,4 cm (36 po)
ou plus large recommandée
3,8 cm (1-1/2 po)
min. du rebord
avant de la découpe
au rebord avant du
comptoir
30,5 cm (12 po)
min. du mur à
la découpe
Mur arrière
Dégagement min. de la
découpe au mur arrière
Non combustible* 8,57 cm (3 3/8 po)
Combustible 11,11 cm (4 3/8 po)
48,5 cm
(19-1/8 po)
86 cm
(33-7/8 po)
30,5 cm (12 po) min.
du mur à la découpe
13”
(33 cm)
Max.
À 30” (76,2 cm) de toute
matériau inflammable
18” (46 cm) Min.
36”
(91,4 cm)
*Tel que défini dans le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1, édition
actuelle). Les dégagements pour les matériaux non combustibles ne
relèvent pas de la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par le
laboratoire UL. Les dégagements de moins de 9,84 cm (3 7/8 po)
doivent être approuvés par les codes locaux et/ou l’autorité compétente.
9,3 cm
(3-11/16 po)
53,3 cm
(21 po)
91,4 cm (36 po)
31-11130 7
Caractéristiques
Laissez une
profondeur
minimum
de 12,7 cm
(5 po) entre
la table de
cuisson
et une
enceinte.
12,7 cm (5”)
11,6 cm
(4-9/16”)
1,1 cm
(7/16”)
DRAWER
TIROIR
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES
DE 30” (76,2 CM) et 36” (91,4 CM)
Installation pour personne handicapée seulement
(É.-U. : Disabilities Act Forward Approach) :
REMARQUE : L’enceinte doit être construite en bois. Aussi,
un panneau d’accès est nécessaire pour la prise électrique,
le régulateur de pression, le robinet de sectionnement, les
supports de retenue et l’entretien ou les réparations.
37,60 cm
(14 4/5 po),
profondeur
max. de tiroir
(modèles
36 po
seulement)
8 31-11130
Options d’installation
INSTALLATION D’UNE TABLE DE CUISSON AVEC LE SYSTÈME DE VENTILATION PAR
ASPIRATION DESCENDANTE MONOGRAM
(Voir le site Monogram.com pour les installations combinées approuvées)
Un grand nombre de facteurs sont à considérer si vous
choisissez d’installer un évent à courant descendant pour cette
surface de cuisson. L’installation tant de la surface à cuisson
que de l’évent doit se faire selon des instructions spécifiques
du fabricant.
ARMOIRE SUR PLANCHER—SPÉCIFICATIONS
L’installation de la surface de cuisson et de l’évent convient à
une armoire sur plancher standard d’une profondeur de 61 cm
(24 po). Utilisez une armoire sur plancher d’une largeur d’au
moins 76,2 cm (30 po).
Le boîtier de l’évent, le souffleur et la tuyauterie rempliront
l’armoire sur plancher.
SURFACE DE CUISSON—SPÉCIFICATIONS
D’INSTALLATION
Le comptoir à recevoir la surface de cuisson et l’évent doit
être plat et profond. Les comptoirs munis d’un dosseret et d’un
rebord arrondi ne conviennent pas.
Ŷ ([DPLQH]O¶LOOXVWUDWLRQSRXUGpWHUPLQHUTXHOFRPSWRLU
convient le mieux.
Veillez à bien respecter toutes les mesures indiquant les
dimensions de découpe.
BLOC D’ALIMENTATION
Si les codes de votre localité le permettent, tant la surface de
cuisson que l’évent peuvent être branchés sur une seule prise
double de 120 volts et de 15 ampères. Repérez l’arrivée de gaz
et l’alimentation électrique ainsi qu’il est illustré à la page 8.
ABCD
30 po /
76,20 cm
28 ½ po /
72,40 cm
19 5/8 po /
49,85 cm
2 7/8 po /
7,30 cm
36 po /
91,44 cm
33 7/8 po /
86,04 cm
19 1/8 po /
48,58 cm
3 3/8 po /
8,57 cm
C
Profondeur
de la
découpe de
la table de
cuisson
7 cm (2-3/4 po)
A
Découpe pour l’évent
72,4 cm (28-1/2 po)
Écart de
3 mm
(1/8 po)
D
Découpe de table de
cuisson min. jusqu’à surface
combustible verticale arrière
Découpe min. de 30,5 cm (12 po)
jusqu’au mur, des ceux côtés
3,8 cm (1 ½ po) de
dégagement à la découpe
Rebord avant du comptoir
B
Découpe de la zone
de la table de cuisson
31-11130 9
Options d’installation
INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON AU-DESSUS D’UN TIROIR
CHAUFFE-PLATS MONOGRAM
(Voir le site Monogram.com pour les installations combinées approuvées)
Ce type de surface de cuisson s’installe au-dessus d’un tiroir
chauffe-plats de 76 ou 68,6 cm (30 ou 27 po). Tant la surface
de cuisson que le tiroir sont à installer selon les instructions
spécifiques du fabricant.
Utilisez une armoire sur plancher d’une largeur d’au moins
76,2 cm (30 po).
Ŷ /RUVGHVWUDYDX[G¶LQVWDOODWLRQSUpYR\H]DYHFVRLQ
l’emplacement de l’arrivée de gaz pour éviter toute
interférence avec le tiroir chauffe-plats.
BLOC D’ALIMENTATION :
Si les codes de votre localité le permettent, tant la surface de
cuisson que le tiroir chauffe-plats peuvent être branchés sur
une seule prise double de 120 volts et de 15 ampères.
Installez le bloc
antibasculement de 2x4 ou 2x2
contre le mur derrière l’armoire
de cuisine à une distance
de 22,9 cm (9 po) depuis la
découpe pour le plancher
jusqu’au bas du bloc
59,7 cm (23-1/2 po) min.
B
Table de cuisson
C
3,8 cm
(1-1/2 po) min.
Dessus d’armoire de 3,8 cm (1-1/2 po)
14 cm (5-1/2 po) min.
REMARQUE : lorsque vous installez un tiroir chauffe-plats Monogram en
dessous d’une surface de cuisson, veillez à installer une barrière thermique
solide d’au moins 2,54 cm (1 po) depuis le point le plus bas du fond du boîtier
des brûleurs jusqu’au haut de la découpe. Pour plus de détails, reportez-vous
aux instructions d’installation du tiroir chauffe-plats.
Hauteur du
comptoir de
91,4 cm
(36 po)
23,5 cm
(9-1/4 po)
A
63,5 cm (25 po)
22,9 cm (9 po)
Table de cuisson B C
30 po / 76,20 cm 28 ½ po / 72,40 cm 19 5/8 po / 49,85 cm
36 po / 91,44 cm 33 7/8 po / 86,04 cm 19 1/8 po / 48,58 cm
Tiroir chauffe-plat A
30 po / 76,20 cm 28 ½ po / 72,40 cm
27 po / 68,58 cm 25 ½ po / 64,77 cm
10 31-11130
Options d’installation
INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON AU-DESSUS D’UN FOUR SIMPLE
MONOGRAM DE 68,6 CM (27 PO) OU 76 CM (30 PO)
(Voir le site Monogram.com pour les installations combinées approuvées)
Ces tables de cuisson peuvent s’installer au-dessus du four
simple Monogram. La table de cuisson et le four combinés
doivent être installés selon les instructions d’installation
propres à chacun.
Laissez un espace minimal de 10,1 cm (4 po) entre le
dessus du comptoir et le dessus de l’orifice nécessaire
pour le four.
Utilisez une armoire sur plancher d’une largeur d’au moins
76,2 cm (30 po).
Ŷ 3RXUXQHTXHVWLRQG¶DSSDUHQFHODVXUIDFHGHFXLVVRQ
devrait être centrée au-dessus du four.
BLOC D’ALIMENTATION
Le four nécessite un bloc d’alimentation séparé et bien polarisé
à 20 Amp, 3-wir 208 ou 240 volt, 60 Hz. La surface de cuisson
à besoin d’un bloc d’alimentation supplémentaire de 120 V. Une
valve de sécurité permettant de couper l’alimentation au gaz
peut être installée dans un cabinet adjacent ou dans un endroit
facilement accessible si le code le permet.
Utilisez deux coulisseaux de dimensions 5 cm x
10 cm (2 po X 4 po) ou équivalents, espacés de
63,5 cm (25 po) entre les deux lignes de centre de
l’ouverture et mesurez pour que la distance soit
égale avec le dessus, mais sans empiéter. Ou tout
simplement soulever la hauteur de la base du four à
la hauteur adéquate. Le soutien doit être au niveau,
et monté solidement et capable de supporter un
poids de 90 kilos (200 lb).
ƎPLQ
C
Cooktop
D
3,8 cm
(1-1/2 po) min.
Dessus d’armoire de 3,8 cm (1-1/2 po)
10,2 cm
(4 po) min.
Hauteur
du comptoir
de 91,4 cm
(36 po)
B
A
63,5 cm (25 po)
63,5 cm (25 po)
C
L
C
L
10,16 cm
(4 po),
hauteur du
coup-de-pied
Fours A B
76 cm
(30 po)
72,4 cm
(28-1/2 po) min.
72,7 cm
(28-5/8 po) max.
69,2 cm
(27-1/4 po) min.
69,4 cm
(27-5/16 po) max.
68,6 cm
(27 po)
63,5 cm
(25 po) min.
64,1 cm
(25-1/4 po) max.
70,2 cm
(27-5/8 po) min.
71,4 cm
(28-1/8 po) max.
Table de
cuisson
AB
30 po /
76,20 cm
28 ½ po /
72,40 cm
19 5/8 po /
49,85 cm
36 po /
91,44 cm
33 7/8 po /
86,04 cm
19 1/8 po /
48,58 cm
31-11130 11
OUTILS NÉCESSAIRES
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)
Clapet de
fermeture
Raccords de tuyau
Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz
agréé CSA de 1,58 cm de diamètre et d’une
longueur maximale de 1,5 m (5 pieds)
REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexible neuf,
n’utilisez pas un tuyau ayant déjà été utilisé.
Pâte d’étanchéité
pour raccords filetés
Installation
MATÉRIEL FOURNI
Régulateur2 Bande de fixation
Tournevis
à lame plate
Clés à tube (2)
(une de réserve)
Tournevis
à tête cruciforme
Clé ouverte ou réglable
Crayon et règle
Scie sauteuse
Lunettes protectrices
Foret 1/8 po et perceuse
électrique ou manuelle
1
SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE
Ŷ 5HWLUH]OHUXEDQHWODPRXVVH0HWWH]OHVPDWpULDX[
d’emballage au rebut selon les normes locales.
Ŷ *OLVVH]ODVXUIDFHGHFXLVVRQKRUVGHODERvWH5HWLUH]OHV
matériaux d’emballage, boîtes des grilles, le régulateur et la
documentation avant de débuter l’installation.
Ŷ 8WLOLVH]OHFDUWRQG¶H[SpGLWLRQFRPPHFRXVVLQHWGHSURWHFWLRQ
pour les comptoirs ou le revêtement de plancher.
Support en mousse
12 31-11130
Installation
2
COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAIL
Utilisez une armoire de base de 76,2 cm (30 po) de largeur
ou plus.
Ŷ 'pFRXSH]O¶RXYHUWXUHGDQVOHFRPSWRLU3RXUDVVXUHU
l’exactitude, il est indiqué de faire un gabarit d’ouverture.
Assurez-vous que les côtés de l’ouverture sont parallèles
et que les découpes avant et arrière sont exactement
perpendiculaires aux côtés.
Ŷ 2EVHUYH]WRXVOHVGpJDJHPHQWVPLQLPXPV
Dimensions
ABCD
Table de cuisson
de 30 po
2-7/8”
(7,3 cm)
19-5/8”
(49,8 cm)
28-1/2”
(54,61 cm)
30”
(76,2 cm)
Table de cuisson
de 36 po
3-3/8”
(8,5 cm)
19-1/8”
(48,5 cm)
33-7/8”
(86 cm)
36”
(91,4 cm)
30,5 cm (12 po) min.
du mur à la découpe
3,8 cm (1-1/2
po) min. du
rebord avant
de la découpe
au rebord
avant du
comptoir
A
min. de
dégagement
vers les
combustibles
verticaux
30,5 cm
(12 po)
min. du
mur à la
découpe
C
D
ou base d’armoire plus
large recommandée
B
31-11130 13
Installation
4
CONVERSION AU PROPANE (LP) OU
AU GAZ NATUREL
Le régulateur de pression et les orifices du brûleur sont
réglés pour l’utilisation du gaz naturel en usine. Pour faire
fonctionner cette table de cuisson au propane (LP), le
régulateur et les orifices de brûleur doivent être convertis.
Cette conversion doit être faite par un installateur pour
propane (LP) qualifié.
Conservez ces instructions et tous les orifices dans
l’éventualité d’un retour au gaz naturel.
3
INSTALLATION DE LA TABLE DE
CUISSON
A. Repérez la sortie électrique et le robinet de
sectionnement du gaz en-dessous de l’armoire.
B. Placez la table de cuisson à l’envers sur le comptoir
recouvert d’une serviette ou d’une nappe
C. Repérez et retirez les ferrures de retenue du sac de
l’emballage de la documentation.
D. Fixez les ferrures sur la table de cuisson. Retirez la vis
sur le côté de la table de cuisson et vissez la ferrure de
retenue sur le côté de la table de cuisson. Répétez de
l’autre côté de la table de cuisson.
E. Insérez la table de cuisson en la centrant dans la
découpe. Assurez-vous que le bord avant du comptoir
est parallèle à la table de cuisson. Effectuez une
vérification finale pour vous assurer que tous les
dégagements requis sont respectés.
Une fois l’appareil en place, vissez la ferrure de retenue
dans les côtés de l’armoire pour bien fixer la table
de cuisson.
Table de
cuisson
Trou prépercé
Bas de la table de cuisson
Surface de la
table de cuisson
14 31-11130
Installation
5
ALIMENTATION EN GAZ
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie : N’utilisez pas
une flamme pour détecter les fuites de gaz.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion : Le couple de
serrage des raccordements à la conduite de gaz ne doit pas
excéder 25 lb-pi. Un serrage trop élevé peut endommager
le régulateur de pression et poser un risque d’incendie ou
d’explosion.
Régulateur de pression du gaz
Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec
cette table de cuisson. Pour un bon fonctionnement, la
pression d’admissionde gaz au régulateur doit présenter les
valeurs suivantes :
Gaz naturel :
Pression minimale : 6 pode colonne d’eau
Pression maximale : 13 pode colonne d’eau
Propane (LP) :
Pression minimale : 11 pode colonne d’eau
Pression maximale : 13 pode colo3nne d’eau
Si vous doutez de connaître la pression d’admission de gaz,
communiquez avec votre fournisseur de gaz local.
Fermez la soupape d’alimentation en gaz principale avant
de débrancher la table de cuisson en place et laissez-la
fermer tant que le raccordement de la nouvelle table de
cuisson n’est pas fait. N’oubliez pas de rallumer la veilleuse
du nouveau dispositif lors du rétablissement du gaz.
Parce que la tuyauterie rigide restreint la mise en place de la
table de cuisson, l’utilisation d’un raccord métallique flexible
certifié par CSA International est recommandé sauf si les
codes locaux exigent un raccordement par tuyauterie rigide.
Si vous utilisez la méthode de raccordement à une
tuyauterie rigide, alignez soigneusement le tuyau parce que
vous ne pourrez plus déplacer la table de cuisson une fois
le raccordement fait.
Pour éviter les fuites de gaz, appliquez un scellant pour
filets de tuyau ou enveloppez les filets avec un ruban de
Téflon* sur les filets du tuyau mâle l’extérieur).
A. Installez le régulateur de pression fourni directement
sur l’entrée du tuyau de gaz de la table de cuisson.
Respectez la flèche indiquant le sens du débit de gaz
à l’arrière du régulateur. Assurez-vous que le devant
du régulateur soit dirigé vers le devant de l’armoire et
facilement accessible par les portes de l’armoire.
B. Installez le robinet de sectionnement manuel à la
conduite de gaz et à un endroit facilement accessible
par les portes de l’armoire.
C. Lorsque tous les raccordements sont terminés, assurez-
vous que les commandes de gaz sont en position
fermée sur la soupape d’alimentation de gaz principale.
Utilisez un détecteur de fuite liquide sur tous les joints et
raccords pour détecter toutes fuites possibles.
*Teflon : Marque déposée de DuPont.
5
ALIMENTATION EN GAZ (suite)
Lorsqu’une pression supérieure à ½ psi de l’essai en pression
du système d’alimentation en gaz du domicile est nécessaire,
débranchez la table de cuisson et le robinet de sectionnement
individuel de la tuyauterie d’alimentation de gaz. Lorsqu’une
pression de ½ psi ou moins de l’essai en pression du système
d’alimentation en gaz est nécessaire, isolez simplement la
table de cuisson du système d’alimentation en gaz en fermant
le robinet de sectionnement individuel.
Lors de la vérification du bon fonctionnement du régulateur,
la pression d’admission doit être supérieure d’au moins 1 po
par rapport à la pression de service (collecteur) indiquée sur
l’étiquette signalétique du produit.
INSTALLATION DU CONNECTEUR
INSTALLATION TYPIQUE SANS OBSTRUCTION
SOUS LA TABLE DE CUISSON
A
B
C
D
F
G
E
A. Raccord d’adaptation fileté 3/8 po
NPT x 3/8 po NPT (certains modèles)
B. Régulateur fourni avec la table de
cuisson :
Sortie - tuyau à filetage femelle de
0,95 cm (3/8 po) femelle NPT
Entrée - tuyau à filetage femelle de
1,3 cm (1/2 po) NPT
C. Adaptateur
D. Connecteur flexible
E. Adaptateur
F. Robinet de sectionnement manuel
G. Tuyau de gaz de 1,3 ou 1,9 cm
(1/2 ou 3/4 po)
INSTALLATION ALTERNATIVE SI
OBSTRUCTION SOUS LA TABLE DE CUISSON
A. Raccord d’adaptation fileté 3/8 po NPT
x 3/8 po NPT (certains modèles)
B. Coude
C. Adaptateur
D. Connecteur flexible (permet le passage
dans la paroi de l’armoire)
E. Adaptateur
F. Régulateur fourni avec la table de
cuisson :
Sortie - tuyau à filetage femelle de
0,95 cm (3/8 po) femelle NPT
Entrée - tuyau à filetage femelle de
1,3 cm (1/2 po) NPT
G. Tuyau de gaz
H. Robinet de sectionnement manuel
I. Tuyau de gaz de 1,3 ou 1,9 cm
(1/2 ou 3/4 po)
A
B
C
D
F
G
E
I
H
31-11130 15
Installation
6
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique :
Cet appareil doit être mis à la terre correctement.
L’omission de procéder ainsi peut occasionner une
décharge électrique.
Exigences électriques - 120-volts, 60 hertz, circuit dédié
correctement mis à la terre par un disjoncteur de 15ou 20
ampères ou un fusible temporisé.
REMARQUE : Pour ce produit, il est recommandé d’utiliser
des interrupteurs extérieurs câblés, sans fil ou automatiques
qui coupent le courant à l’appareil.
Mise à la terre
Le cordon électrique de cet appareil est muni d’une fiche
à trois broches (avec terre) qui s’insère dans une prise
murale à trois fentes standard afin de minimiser le risque de
décharge électrique de cet appareil.
Le client devrait faire inspecter la prise murale et le circuit
par un électricien agréé pour s’assurer que la prise est
correctement mise à la terre.
Si la prise murale disponible est à deux fentes seulement, le
client a la responsabilité et l’obligation de la remplacer par
une prise murale à trois broches correctement mise à la terre.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE VOUS NE DEVEZ
COUPER OU ENLEVER LA TROISIÈME BROCHE
(TERRE) DE LA FICHE DU CORDON ÉLECTRIQUE.
N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR. N’UTILISEZ PAS UN
CORDON DE RALLONGE.
Des disjoncteurs de fuite à la terre (DDFT) ne sont pas
requis ou recommandés pour les prises de tables de
cuisson au gaz. La performance de la table de cuisson
ne sera pas altérée si cette dernière fonctionne sur un
circuit équipé d’un disjoncteur de fuite à la terre, mais le
disjoncteur peut se déclencher occasionnellement.
S’assurer d’une mise
à la terre correcte
avant l’utilisation
8
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS DE
SURFACE
Poussez et tournez un bouton jusqu’à la position LITE. Un
clic indique le bon fonctionnement du système d’allumage.
Lors de l’allumage d’un brûleur, des étincelles apparaîtront
dans tous les brûleurs mais le gaz alimentera uniquement
celui qui est sélectionné. Une fois l’air purgée de la conduite
d’alimentation, le brûleur devrait s’allumer sous 4 secondes.
Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton à l’écart de
la position LITE. Essayez chaque brûleur successivement
jusqu’à ce que tous les brûleurs soient vérifiés.
Qualité des flammes
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes
de brûleur normales devraient ressembler à (A) ou (B).
Des flammes longues d’un jaune vif ne sont pas normales.
Des flammes normales peuvent présenter une touche
d’orange lorsque bien chauffées ou des signes de vacillement
orange causé par des particules dans le gaz ou l’air.
(A) Flammes d’un bleu doux
Normal pour le gaz naturel
(B) Extrémités jaunes sur les
cônes extérieurs
Normal pour le propane (LP)
7
VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion :
Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses
pièces ne soient en place.
A. Brûleur - Placez les
brûleurs de surface
dans les positions
correspondantes sur la
table de cuisson.
B. Chapeaux - Placez les
chapeaux sur les brûleurs
de taille appropriée.
C. Grilles - Les grilles gauche et droite sont interchangeables.
Placez les grilles sur la table de cuisson. Placez les deux
grilles de côté de façon à former une « ligne » continue
avec les nervures des deux grilles. Assurez-vous que les
deux grilles sont stables et de niveau.
Chapeau de brûleur
correctement installé
Chapeau de brûleur
incorrectement installé
16 31-11130
Installation
TERMINEZ L’INSTALLATION
Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles
doivent être posées et ne devraient pas bouger.
LISTE DE VÉRIFICATION POUR
L’INSTALLATION
Ŷ 9HLOOH]jFHTXHOHVERXWRQVGHFRPPDQGHVRLHQWVXU2))
Ŷ $VVXUH]YRXVTXHOHGpELWGHFRPEXVWLRQHWTXHOD
circulation d’air de la table de cuisson sont libres de
toutes obstructions.
Ŷ 5HYpULILH]OHVpWDSHV
Procédez à une nouvelle vérification afin de vous
assurer que les consignes figurant dans ce manuel ont
été respectées. Répétez la vérification des étapes pour
vous assurer que la table de cuisson est sécuritaire.
REMARQUE : La plaque signalétique est située au bas de
la table de cuisson. Les numéros de modèle et de série
se trouvent derrière le bouton gauche et ils sont visibles
lorsque ce bouton est enlevé.
UNE FOIS TOUS LES RACCORDEMENTS
TERMINÉS
Vérifiez que tout le ruban et matériel d’emballage ont été
retirés. Cela comprend le ruban sur le panneau métallique
sous les boutons de commande (le cas échéant), le ruban
adhésif, les attaches de câble, le carton et le plastique de
protection. L’omission de retirer ce matériel peut causer
des dommages à l’appareil une fois celui-ci allumé et ses
surfaces chauffées.
31-11130 17
Conversion au propane (LP) ou au gaz naturel
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
La mort ou des blessures graves peuvent résulter de
l’omission d’observer ces instructions.
Ŷ 6HXOXQWHFKQLFLHQTXDOLILpGRLWHIIHFWXHUOHVUpSDUDWLRQV
Ŷ &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQHQJD]HWpOHFWULTXHDYDQWGH
procéder à une réparation.
Ŷ 5HFRQQHFWH]WRXVOHVGLVSRVLWLIVGHPLVHjODWHUUHDSUqV
une réparation.
Ŷ 5HSODFH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVSDQQHDX[DYDQW
l’utilisation.
Le régulateur de pression et les orifices du brûleur sont
réglés pour l’utilisation du gaz naturel en usine. Pour faire
fonctionner cette table de cuisson au propane (LP), le
régulateur et les orifices de brûleur doivent être convertis.
Cette conversion doit être faite comme suit :
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cette surface de
cuisson avant d’avoir effectué la conversion des orifices de
brûleur au gaz. L’omission de procéder ainsi peut engendrer
des flammes hautes et des vapeurs toxiques pouvant causer
des blessures graves.
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
POUR LA CONVERSION
Instructions
d’installation
Lunettes protectrices
Petit tournevis à tête plate
(pointe de 2 à 2,4 mm ou 3/32”, 60 mm de longueur)
Clé à molette
Tournevis à douille
7 mm et 1/4”
Petites pinces
1
CONVERTIR LE RÉGULATEUR (suite)
B. Ajustez le régulateur de pression en suivant les
directives suivantes :
Ŷ'pYLVVH]OHFRXYHUFOH
Ŷ9pULILH]SRXUORFDOLVHUOHVSRVLWLRQVjO¶LQWpULHXUGH
l’encolure à ressorts du NAT (gaz naturel) ou du
propane (LP).
Ŷ7RXUQH]O¶pWULHU
de ressorts de 90
degrés, retirez-
le du capuchon
réinsérez-le dans
le capuchon,
puis tournez-le
de 90 degrés en
position.
Ŷ5HYLVVH]OH
capuchon sur
le régulateur et
serrez.
1
CONVERTIR LE RÉGULATEUR
Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à
fusible du circuit principal.
A. Fermez l’alimentation au gaz vers la surface de cuisson
en tournant la manivelle de fermeture de la valve de
sécurité.
2
CHANGEZ LES ORIFICES DU
BRÛLEUR
CONSEIL D’INSTALLATION : Commencez par retirer tous
Orifices, puis replacez-les. Vous éviterez ainsi tout oubli.
A. Retirez les grilles du brûleur, les chapeaux et les têtes.
B. Desserrez les
orifices du
brûleur du haut
à l’aide d’un
tournevis à
douille 7 mm.
Utilisez de
petites pinces
pour soulever
les orifices
délicatement.
L’orifice principal est situé assez bas au centre du brûleur,
tandis que l’orifice de mijotage est placé plus haut dans le
centre du brûleur.
Orifice
principal
Orifice de
mijotage
Chapeau
de brûleur
Tête de
brûleur
Base du brûleur
Allumeur
d’étincelles
Chapeau
de brûleurs
Tête de
brûleur
Plusieurs anneaux
(certains modèles)
Allumeur
d’étincelles
NAT
LP
NAT
LP
NAT
LP
NAT
LP
Joint
Position du
propane (LP)
Position
NAT.
Régulateur de pression
Encolure à
ressorts
Couvercle
18 31-11130
Consignes d’installation pour la conversion de gaz
3
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS DE
SURFACE
Poussez et tournez un bouton à la position LITE (allumage).
Un son de clic signale le bon fonctionnement du système
d’allumage. L’allumage de n’importe quel brûleur génère
des étincelles à tous les brûleurs mais le gaz débouchera
seulement de celui qui est sélectionné. Une fois l’air purgé
de la conduite d’alimentation, le brûleur devrait s’allumer en
moins de 4 secondes. Une fois le brûleur allumé, tournez
le bouton hors de la position LITE. Faites l’essai de chaque
brûleur successivement jusqu’à ce qu’ils soient tous vérifiés.
Qualité des flammes
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes
de brûleur normales doivent ressembler à (A) ou (B).
Des flammes vives et longues ne sont pas normales. Des
flammes normales peuvent présenter des signes d’une
teinte orange lorsqu’elles sont bien chauffées ou des
signes d’un vacillement orange en raison de particules
dans le gaz ou l’air.
(A) Flammes bleu clair
Normal pour le gaz naturel
(B) Pointes jaunes sur les
cônes extérieurs
Normal pour le gaz propane (LP)
2
CHANGER LES ORIFICES DU
BRÛLEUR (suite)
A. Enlevez les orifices de propane (LP) des supports fixés
au régulateur. La surface supérieure et latérale des
orifices est gravée pour identification. Reportez-vous au
tableau et à l’illustration pour déterminer l’emplacement
des orifices au propane (LP).
B. À l’aide d’un tournevis à douille 7 mm ou 9/32 po,
installez les orifices au propane (LP) à leurs
emplacements précis.
Afin de prévenir les fuites, assurez-vous que les orifices
sont vissés fermement dans les injecteurs de gaz.
C. Installez les anciens orifices dans le support métallique
avec les présentes instructions, et replacez le tout sur le
régulateur en vue d’une possible conversion.
D. Replacez les têtes de brûleur, les chapeaux et les grilles
supérieures.
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
Gaz propane (LP) 10 po de colonne d’eau
BRÛLEUR
TAUX BTU
DIA. ORIFICE
(mm) MARQUAGE
LF 10,000
Principal N/A 0.88 88XL
Mijotage N/A 0.34 34SL
LR 10,000
Principal N/A 0.88 88XL
Mijotage N/A 0.34 34SL
C 18,000
C1 N/A 0.686 69L
C1 N/A 0.686 69L
C1 N/A 0.686 69L
C2 N/A 0.41 41L
RR 10,000
Principal N/A 0.88 88XL
Mijotage N/A 0.34 34SL
RF 12,000
Principal N/A 0.97 97XL
Mijotage N/A 0.34 34SL
95 - Désigne un diamètre d’orifice de 0,95 mm
L - Denotes LP (Propane)
95
III
108 - Désigne un diamètre d’orifice de 1,08 mm
XL - Désigne le gaz propane (LP)
C1C1
C2
C1
LF
RR
RF
C
LR
Principal
Mijotage
Principal
Mijotage
Principal
Mijotage
Principal
Mijotage
31-11130 19
Consignes d’installation pour la conversion de gaz
REMARQUE SPÉCIALE :
Pour reconvertir la table de cuisson au gaz naturel,
inversez les instructions fournies pour les réglages du
propane (LP).
AVIS :
Une fois la conversion terminée et validée, remplissez
l’étiquette collante pour le propane (LP) et inscrivez votre
nom, votre organisation et la date à laquelle la conversion
a été effectuée. Apposez l’étiquette collante sur la table de
cuisson près du régulateur pour signaler aux utilisateurs
ultérieurs que cet électroménager a été converti au propane
(LP). Si vous procédez à une reconversion au gaz naturel
depuis le propane (LP), veuillez enlever l’étiquette collante
afin que les utilisateurs sachent que l’électroménager est
configuré pour le gaz naturel.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
PUISSANCE CALORIFIQUE DES BRÛLEURS : BTU/H
Gaz nature (NG) 5 po de colonne d’eau
BRÛLEUR
TAUX BTU
DIA. ORIFICE
(mm) MARQUAGE
LF 10,000
Principal N/A 1.28 128XN
Mijotage N/A 0.51 51SN
LR 10,000
Principal N/A 1.28 128XN
Mijotage N/A 0.51 51SN
C 20,000
C1 N/A 1.1 110N
C1 N/A 1.1 110N
C1 N/A 1.1 110N
C2 N/A 0.63 63N
RR 10,000
Principal N/A 1.28 128XN
Mijotage N/A 0.51 51SN
RF 12,000
Principal N/A 1.45 145XN
Mijotage N/A 0.51 51SN
198 - Désigne un diamètre d’orifice de 1,98 mm
N - Désigne le gaz naturel
198
III
N
190 - Désigne un diamètre d’orifice de 1,90 mm
XN - Désigne le gaz naturel
4
RÉGLAGE DE FLAMME BASSE SUR
LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE
CUISSON
Cette procédure permet de régler la flamme basse de l’anneau
supérieur de flammes sur chacun des 4 brûleurs à deux
niveaux. L’anneau de flammes inférieur n’est pas réglable.
Des réglages de flamme basse sont possibles sur 2 autres
brûleurs allumés à l’intensité de chaleur moyenne. Cette
procédure empêche la flamme basse d’être trop faible, ce qui
risquerait de l’éteindre lorsque les autres brûleurs sont allumés.
A. Allumez les brûleurs de surface à l’intensité de chaleur
moyenne.
B. Tournez le bouton du brûleur à
régler à la position LO (bas).
C. Retirez le bouton et insérez
un petit tournevis à lame
plate dans la tige de robinet
comme illustré. Tournez dans
le sens contraire des aiguilles
aussi loin que possible tout en
maintenant une flamme stable.
Répétez pour tous les robinets.
D. Si la flamme apparaît trop
faible ou instable, tournez lentement la vis de réglage
dans le sens des aiguilles jusqu’à obtenir une flamme
stable sur chaque brûleur.
E. De plus, pour chaque brûleur à régler, ouvrez et fermez
rapidement les portes d’armoire tout en observant la
flamme. Si la flamme s’éteint, tournez la vis de réglage
dans le sens des aiguilles pour obtenir une flamme plus
forte. Répétez les ouvertures de porte jusqu’à obtenir
une flamme stable.
Brûleur à plusieurs anneaux
(certains modèles)
Ŷ $OOXPH]OHEUOHXUjO¶LQWHQVLWp
moyenne (MED) pour régler
l’anneau extérieur. Tournez la vis
de réglage de l’anneau extérieur
(au centre de la tige de robinet)
dans le sens contraire des
aiguilles de façon que les flammes
de l’anneau extérieur se courbent
tout juste au-dessus du bord
supérieur du chapeau de brûleur.
Ŷ $OOXPH]OHEUOHXUjO¶LQWHQVLWpGH
mijotage (SIM) pour régler l’anneau
central. Tournez dans le sens
contraire des aiguilles aussi loin
que possible tout en maintenant
une flamme stable.
Ŷ 2XYUH]HWIHUPH]UDSLGHPHQWOHV
portes d’armoire tout en observant
la flamme. Si la flamme s’éteint,
tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles pour obtenir
une flamme plus forte. Répétez les
ouvertures de porte jusqu’à obtenir
une flamme stable.
Vis de réglage centrale
pour tous les brûleurs à
l’exception du brûleur à
plusieurs anneaux.
À l’intérieur
de la tige
Brûleurs ronds
Flammes
Chapeau de brûleur
Brûleur à plusieurs
anneaux
Vis de réglage pour
l’anneau central
Vis de réglage pour
l’anneau extérieur
Brûleur à plusieurs
anneaux
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité
ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil.
REMARQUE : Au sein de Monogram, nous efforçons toujours
d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les
spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
31-11130
01-18 GEA
Imprimé aux États-Unis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE Monogram ZGU36RSLSS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation