Reely 1688017 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
1:8 Elektro-Buggy „Raptor 6S“ 4WD RtR
Best.-Nr. 1688017 Seite 2 - 35
Operating Instructions
1:8 Electrical Buggy “Raptor 6S” 4WD RtR
Item No. 1688017 Page 36 - 69
Notice d’emploi
1:8 Buggy électrique « Raptor 6S » 4WD RtR
N° de commande 1688017 Page 70 - 103
Gebruiksaanwijzing
1:8 Elektrische buggy „Raptor 6S“ 4WD RtR
Bestelnr. 1688017 Pagina 104 - 137
70
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 72
2. Explicationdessymboles ..................................................................................................................................72
3. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................73
4. Contenu .............................................................................................................................................................73
5. Accessoires nécessaires ...................................................................................................................................74
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................75
a) Généralités ..................................................................................................................................................75
b) Mise en service ............................................................................................................................................76
c) Conduite du véhicule ................................................................................................................................... 77
7. Instructionsrelativesauxpilesetauxaccumulateurs ........................................................................................78
8. Recharge des accumulateurs de propulsion pour le véhicule ...........................................................................80
9. Mise en service .................................................................................................................................................. 81
a) Retrait de la carrosserie ..............................................................................................................................81
b) Installation du câble d’antenne du récepteur ...............................................................................................81
c) Insertion des piles/accus dans l’émetteur ....................................................................................................81
d) Allumage de l’émetteur ................................................................................................................................81
e) Insertion de l’accumulateur de propulsion dans le véhicule ........................................................................82
f) Raccordement des accumulateurs de propulsion au variateur de vitesse ..................................................82
g) Allumage du régulateur de vitesse ..............................................................................................................83
h) Miseenplaceetxationdelacarrosserie ..................................................................................................84
i) Commande de la voiture .............................................................................................................................85
j) Arrêt de la conduite .....................................................................................................................................86
10. Programmation du régulateur de vitesse ........................................................................................................... 87
a) Programmation de la position neutre et de la position d’accélération .........................................................87
b) Programmation des fonctions spéciales ......................................................................................................88
c) Réinitialisation du régulateur de vitesse ...................................................................................................... 90
71
Page
11. Possibilités de réglage sur la voiture .................................................................................................................91
a) Réglage du carrossage ...............................................................................................................................91
b) Réglage de l’alignement des roues .............................................................................................................94
c) Abaissement mécanique .............................................................................................................................95
d) Réglage des amortisseurs ...........................................................................................................................95
e) Réglage du protecteur de servo ..................................................................................................................96
f) Remplacement du pignon du moteur ..........................................................................................................97
g) Réglagedujeuentrelesancsdedents ....................................................................................................98
12. Nettoyage et entretien .......................................................................................................................................99
a) Généralités ..................................................................................................................................................99
b) Avant ou après chaque conduite .................................................................................................................99
c) Changement de roue ...................................................................................................................................99
13. Élimination des déchets ................................................................................................................................... 100
a) Produit .......................................................................................................................................................100
b) Piles / Accumulateurs ................................................................................................................................100
14. Déclaration de conformité (DOC) ....................................................................................................................100
15. Dépannage ......................................................................................................................................................101
16. Caractéristiques techniques du véhicule .........................................................................................................103
72
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
Leproduitestconformeauxexigencesdesnormeseuropéennesetnationalesenvigueur.
Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativement
respecter ce mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en
service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce
produitàuntiers.Conservezcemoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email) : [email protected]
Suisse : www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Lesymboledupointd’exclamationdansuntriangleapourbutd’attirervotreattentionsurdesconsignes
importantes du mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl'utilisation.
73
3. Utilisation prévue
Leproduitestunmodèleréduitdevéhiculeàquatrerouesmotricesquipeutêtrecommandésanslaumoyendu
dispositif de radiocommande fourni. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite (réglables en continu).
Le moteur intégré est commandé par un régulateur de vitesse électronique et la direction est assurée par un servo.
Le véhicule (le châssis et la carrosserie) est monté et prêt à rouler.
Cependant divers accessoires, non fournis, sont également nécessaires pour faire fonctionner la voiture. Consultez
à cet effet le chapitre 5.
Ceproduitn’estpasunjouetetneconvientpasauxenfantsdemoinsde14ans.
Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le présent manuel d’utilisation. Celles-ci contiennent
des informations importantes concernant l’utilisation du produit. Lisez avec attention l’intégralité du mode
d’emploi avant la mise en service et l’utilisation du véhicule.
Lenon-respectdesconsignespeutrésulteràdenombreuxdangers,telqu’unrisquedeblessures.
4. Contenu
• Véhicule monté et prêt à l’emploi
• Émetteur (télécommande)
• Fiche d’appairage pour le récepteur
• Tube d’antenne pour l’antenne du récepteur
• Pignon du moteur (14 T)
• Mode d’emploi pour le modèle réduit
• Mode d’emploi pour la télécommande (émetteur/récepteur), sur CD
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
74
5. Accessoires nécessaires
Divers accessoires non fournis (à commander séparément) sont également nécessaires pour faire fonctionner la
voiture.
Matériel absolument nécessaire :
• Accus ou piles pour l’émetteur (pour le type et le nombre, voir le mode d’emploi de la télécommande)
• DeuxaccusdepropulsionLiPoidentiquescomprenant2cellules(tensionnominalede7,4V)ou3cellules(tension
nominale de 11,1 V), respectivement avec raccord en XT90
• Chargeur approprié pour l’accu de l’émetteur ou de propulsion
Pour les débutants, nous recommandons deux accumulateurs depropulsion LiPo à 2 cellules, car la
tension plus faible réduit également la vitesse et le véhicule est beaucoup plus facile à diriger.
Cependant,sivousavezdéjàassezd’expérienceaveclesmodèlesdevéhiculesrapides,vouspouvez
utiliserlapleinevitesseduvéhiculeavecdeuxaccumulateursdepropulsionLiPoà3cellules.
Utilisez uniquement un chargeur avec compensateur pour charger les accumulateurs de propulsion LiPo.
LerégulateurdevitessepeutégalementutiliserdesaccumulateursNiMH(12à18cellules),maisceux-ci
ne peuvent pas normalement fournir les courants élevés requis. De plus, ils sont trop grands et trop lourds
pour le véhicule. N’utilisez donc que des accumulateurs LiPo.
Pour une utilisation optimale du modèle, nous vous conseillons également d’utiliser les composants
suivants :
• Pneus de rechange (pour pouvoir remplacer rapidement des pneus usés/endommagés)
• Support de montage (pour effectuer des essais et faciliter l’entretien)
• Diversoutils(parex.tournevis,pincepointue,cléàsixpans,cléàdouille)
• Spray à air comprimé (pour le nettoyage)
• Vernis de blocage pour vis (pour resserrer des vis desserrées)
• Sac de transport
Vous trouverez la liste des pièces détachées de ce produit sur notre site Web www.conrad.com dans la
section téléchargement dudit produit.
75
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi
entraîne l'annulation de la garantie et de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à
une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la
responsabilité/garantie prend n.
Lagarantienecouvrepaslestracesd’usurenormalescauséesparlamiseenservice(parex.pneusou
rouesdentéesusés)etlesdommagescausésparunaccident(parex.brasdesuspensioncassé,châssis
endommagé, etc.).
Chers clients, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais également
à assurer votre propre sécurité et celle des autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre
attentivement avant la mise en service de l’appareil !
a) Généralités
Attention, consigne importante !
Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l’utilisation du modèle. Par
conséquent, assurez-vous de disposer d’une couverture d'assurance appropriée pour l’utilisation du modèle
réduit,p.ex.paruneassuranceresponsabilitécivile.Sivousavezdéjàuneassuranceresponsabilitécivile,
renseignez-vousauprèsdevotrecompagnied’assuranceavantlamiseenservicedumodèle,ande
déterminer si l’utilisation de celui-ci est aussi couverte par l’assurance.
• Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,ilestinterditdemodieret/oudetransformerleproduit.
• Ceproduitn’estpasunjouetetneconvientpasauxenfantsdemoinsde14ans.
• Le produit ne doit pas être utilisé lorsqu’il est humide ou mouillé.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouetdangereuxpourles
enfants.
• Sivousavezdesquestionsauxquelleslemoded’emploin’apassurépondre,veuilleznouscontacter
(voir chapitre 1 pour les coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.
Il est nécessaire d’apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de voiture radiopilotés ! Si
vous n’avez jamais piloté une telle voiture, soyez particulièrement prudent et prenez le temps de vous
maîtriser les réactions de la voiture les instructions de la télécommande. Soyez patient !
Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre
entouragedépendentexclusivementdevotrecomportementresponsable lorsdelamanipulationdu
modèle.
• Une utilisation conforme du modèle nécessite des travaux d’entretien périodiques ainsi que des
réparations.Parexemple,lespneuss’usentlorsdel’utilisationoulemodèleaétéendommagélors
d’un « accident ».
Réalisezlestravauxd’entretienouderéparationnécessairesenutilisantuniquementdespiècesde
rechange d’origine !
76
b) Mise en service
• Le mode d’emploi du dispositif de radiocommande est fourni séparément. Respectez impérativement les
consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui s’y trouvent.
• Utilisez uniquement des accus de propulsion adaptés au modèle. Ne faites jamais fonctionner le
régulateurdevitesseavecunblocd’alimentation,mêmeàdesnsdetest.
• CevéhiculeestexclusivementconçupourfonctionneravecdeuxaccumulateursdepropulsionLiPoà
2 cellules (tension nominale 7,4 V) ou à 3 cellules (tension nominale 11,1 V).
En cas d’utilisation d’accus de propulsion dotés d’un plus grand nombre de cellules, vous courez
un risque d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme
d’entraînementparsurcharge(parex.différentiel).Vousperdrezainsilagarantie!
Les deux accumulateurs de propulsion doivent être identiques (même type d’accumulateur, même
capacité, même régime de décharge, même fabricant, même type). N’utilisez jamais plusieurs
accumulateurs de propulsion simultanément, vous courez un risque d’incendie !
Lesdeuxaccusdepropulsiondoiventavoirlemêmeniveaudecharge.Neconnectezjamaisparex.un
accumulateur de propulsion LiPo plein et un à moitié vide au régulateur de vitesse, cela entraîne une
déchargetotaleetdétérioredénitivementl’accu.
• Lorsdelamiseenservice,allumeztoujoursl’émetteurenpremier.C'estalorsquelesdeuxaccumulateurs
de propulsion du véhicule peuvent être raccordés au variateur de vitesse et ce dernier allumé Autrement,
le véhicule pourrait réagir de manière inattendue !
Procédez comme suit :
- Avant de raccorder les accumulateurs de propulsion, placez le véhicule sur une surface appropriée de
sorte que les roues puissent tourner librement.
- Éteignez le régulateur de vitesse.
- Allumezl’émetteur,siteln’estpasencorelecas.Contrôlezsonfonctionnement(parex.témoinde
fonctionnement de l’émetteur).
- Sur l’émetteur, mettez le trim de la fonction d’accélération/de freinage en position centrale.
- Raccordezdeuxaccumulateursdepropulsionidentiquesetcomplètementchargésaurégulateurde
vitesse en respectant la polarité (les pôles négatifs/- doivent être appliqués sur le côté arrondi de la
cheXT90,voirlesinscriptionssurlesches/prises).
- Vous pouvez désormais allumer le variateur. Patientez quelques secondes jusqu’à ce que l’auto-test
du régulateur soit terminé.
• Vériez que le véhicule réagit comme prévu aux commandes de la télécommande (direction et
propulsion) avant de le retirer de la surface et de le poser avec les roues sur le sol.
• Silafonctiondepropulsionnes'exécutepascommeprévu,consultezlechapitre14.
77
c) Conduite du véhicule
• Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures
corporelles ! Assurez-vous de toujours avoir un contact visuel direct avec votre modèle réduit avant de
le piloter. Pour cette raison, ne l’utilisez pas la nuit.
• Ne l’utilisez que lorsque vos capacités de réaction ne sont pas limitées. Vous pouvez avoir de mauvais
réexeslorsquevousêtessousl'inuencedelafatigue,del’alcooloudesmédicaments,exactement
comme lors de la conduite d’une véritable voiture.
• Veuillez noter qu’il n’est pas autorisé d’utiliser ce modèle réduit dans des rues, des places ou des voies
publiques. Ne l’utilisez pas dans des propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
• Neledirigezpasversdesanimauxoudespersonnes!
• Évitezdel’utiliserencasdetempératuresextérieurestrèsbasses.Lespiècesenplastiqueperdent
en élasticité avec le froid, ce qui pourrait entraîner des dégâts considérables en cas d'accident léger.
• Nel’utilisezpaspartempsorageux,sousdeslignesdehautestensionsouàproximitédepylônesradio.
• Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en fonctionnement.
• Pour arrêter le véhicule, arrêtez toujours le régulateur de vitesse du véhicule en premier, puis débranchez
complètementlesdeuxaccumulateursdepropulsiondurégulateurdevitesse.Vouspouvezmaintenant
éteindre l’émetteur.
• Si le niveau de charge de la pile (ou de l’accu) de l’émetteur est faible, la portée diminue. Remplacez les
piles ou les accus par des piles ou accus neufs.
Si l’accu de propulsion du véhicule est faible, la voiture devient plus lente ou ne réagit plus correctement
auxcommandesdel’émetteur.
Les accumulateurs de propulsion à l’intérieur du véhicule ne sont pas exclusivement réservés à
l’alimentation du moteur par le biais du régulateur de vitesse, mais ce dernier génère également la
tension et le courant nécessaires au fonctionnement du récepteur et du servo de direction.
Un circuit BEC est ainsi intégré dans le variateur (en anglais « Battery Eliminator Circuit », il s’agit
d’un circuit électronique permettant l’alimentation directe du récepteur sans accumulateur de récepteur
supplémentaire).
Si la tension de l’accumulateur de propulsion est trop faible, la tension du récepteur peut également
chuter,levéhiculerisqueraitalorsdeneplusréagirauxinstructionsdepilotagedel’émetteur.
Dans ce cas, cessez immédiatement d’utiliser le véhicule (éteignez le régulateur de vitesse, débranchez
les accumulateurs de propulsion du véhicule, éteignez l’émetteur). Remplacez ensuite les accumulateurs
de propulsion du véhicule ou rechargez-les.
• Le moteur et l’entraînement, le régulateur de vitesse et les accumulateurs de propulsion du véhicule
s’échauffent pendant le fonctionnement. Observez une pause d’au moins 5 à 10 minutes avant de
remplacer l’accumulateur.
Attendez que les accumulateurs de propulsion aient complètement refroidi avant de les recharger.
Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et les accumulateurs avant qu’ils n’aient refroidi.
Risque de brûlures !
• En cas d’utilisation du véhicule avec accumulateurs de propulsion LiPo, la détection des sous-tensions
doit être activée (nous recommandons 3,0 V par cellule ou plus).
Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, les accumulateurs LiPo subissent une décharge
totale et deviennent alors inutilisables. Vous perdrez ainsi la garantie !
78
7. Instructions relatives aux piles et aux accumulateurs
Bien que la manipulation des piles et des accus soit aujourd'hui une évidence, elle est toutefois
source de nombreux problèmes et dangers. Les accumulateurs LiPo possèdent notamment une
densité énergétique élevée (en comparaison avec des accumulateurs conventionnels NiMH) et il
est donc impératif de respecter un certain nombre de règles an d’éviter tout risque d’incendie,
voire d’explosion.
Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de sécurité relatives à
la manipulation des piles et des accumulateurs indiquées ci-dessous.
• Les piles/accus ne doivent pas être manipulés par les enfants.
• Nelaissezpaslespiles/accusàlaportéedetous;lesenfantsoudesanimauxdomestiquespourraient
les avaler. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !
• Évitez de court-circuiter, de démonter et de jeter les piles ou accumulateurs dans le feu. Risque
d’explosion!
• Sivous ne comptez pas utiliser l’appareilpendant une longue période (par ex.lors d’un stockage)
retirez les piles ou les accumulateurs de l’émetteur pour éviter que des fuites n’endommagent l’appareil.
Débranchez complètement les accumulateurs de propulsion du régulateur de vitesse puis retirez-les
du véhicule.
• Des piles/accus endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas contact avec la
peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.
• Les liquides fuyant des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces
encontactavecceux-cipeuventêtrepartiellementoucomplètementendommagés.C’estpourquoiles
piles/accumulateurs doivent être conservés dans un endroit approprié.
• Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Risque d’incendie et
d’explosion!Rechargezuniquementlesaccusrechargeablesetutilisezuniquementdesappareilsde
charge d’accus appropriés.
• Lors de l’insertion de piles/d'accumulateurs ou du raccordement des accumulateurs de propulsion,
assurez-vous que la polarité est correcte (respectez la polarité positive/+ et négative/-).
• Nemélangezjamaisdespilesavecdesaccus!Parex.,utilisezpourl’émetteursoitdespilessoitdes
accus.
• Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d’accus dans l’émetteur. Ne mélangez pas des piles/
accumulateurscomplètementchargé(e)saveccelles/ceuxàmoitiéchargé(e)s.N’utilisezquedespiles
ou des accumulateurs du même type et du même fabricant.
• Chaque technologie d’accumulateur (NiMH, LiPo...) nécessite l’utilisation d’un chargeur qui lui
correspond. Ne chargez par ex. jamais un accumulateur LiPo avec un chargeur NiMH ! Risque
d’incendieetd’explosion!
• Pour recharger les accus LiPo multicellulaires, un équilibreur adapté est absolument nécessaire (déjà
intégré dans la plupart des chargeurs LiPo de qualité). Un équilibreur (souvent aussi appelé égaliseur)
empêchelasurchargedel’unedescellulesLiPoenvériantlatensiondechacuned'elles.
Encasdesurcharged’unecelluleLiPo(tensiondecellulemax.4,24V),l’accuLiPopeutgonervoire
entraînerunincendieouuneexplosion!
79
• Rechargezuniquementdesaccusintactsetnonendommagés.Lorsquel’isolationexternedel’accuou
desonboîtierestendommagéeouquel’accuestdéforméouexpansé,ilestabsolumentinterditdele
charger.Dansuntelcasvouscourezungrandrisqued’incendieetd’explosion!
• Ne rechargez jamais un accu immédiatement après utilisation. Laissez toujours l’accu refroidir d’abord
(au moins 5 à 10 minutes).
• Retirez l’accu du modèle pour le charger. Débranchez complètement les accumulateurs de propulsion
du régulateur de vitesse avant de les charger.
• Placezlechargeuretl’accusurunesurfacerésistanteàlachaleuretininammable.
• Lechargeuretlesaccuschauffentpendantlacharge.Observezdoncunedistancesufsanteentrele
chargeur et l’accumulateur, ne posez jamais un accumulateur sur le chargeur. Ne couvrez jamais le
chargeuretl’accumulateur.N’exposezpaslechargeuretl’accuàdestempératuresélevées/bassesni
à un rayonnement solaire direct.
• Ne rechargez jamais l’accumulateur sans surveillance !
• Rechargez l’accumulateur régulièrement (au moins tous les 2 à 3 mois), autrement celui-ci pourrait se
décharger progressivement de manière automatique jusqu'à un niveau critique. L’accumulateur devient
alors inutilisable !
LesaccusNiMH(àl’exceptiondecertainsaccusspéciauxàfaibleautodécharge)perdentleurénergie
en l’espace de quelques semaines seulement.
Les accumulateurs LiPo conservent leur énergie généralement pendant plusieurs mois, cependant une
déchargecomplètepeutlesendommagerdefaçonpermanenteetilsnepourrontplusêtreutilisés.
• SilesaccumulateursLiPosontstockéspendantlongtemps(parex.sivousn’utilisezpaslevéhicule
pendant les mois d’hiver), ils ne doivent pas être complètement chargés, mais seulement à environ 50
à75%delacapacitémaximale.Observezàceteffetlesindicationsdufabricantdel’accumulateurou
du chargeur.
• N'utilisez jamais un courant de charge trop élevé ; respectez les indications du fabricant concernant le
courantdechargeidéaloumaximum.
• Débranchez l’accumulateur du chargeur lorsque celui-ci est complètement chargé.
• Il est impératif de veiller à ce que les chargeurs et les accus ne prennent pas l’humidité ni ne soient
mouillés.Risqued’électrocutionmortelle,d’incendieetd’explosiondel’accu!
Mêmelesaccusàtechnologielithium(parex.accusLiPo)contiennentdescomposéschimiquestrès
sensibles à l’humidité !
• CevéhiculeestexclusivementconçupourfonctionneravecdeuxaccumulateursdepropulsionLiPoà
2 cellules (tension nominale 7,4 V) ou à 3 cellules (tension nominale 11,1 V).
En cas d’utilisation d’accus de propulsion dotés d’un plus grand nombre de cellules, vous courez
un risque d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme
d’entraînementparsurcharge(parex.différentiel).Vousperdrezainsilagarantie!
Les deux accumulateurs de propulsion doivent être identiques (même type d’accumulateur, même
capacité, même régime de décharge, même fabricant, même type). N’utilisez jamais plusieurs
accumulateurs de propulsion simultanément, vous courez un risque d’incendie !
Lesdeuxaccusdepropulsiondoiventavoirlemêmeniveaudecharge.Neconnectezjamaisparex.un
accumulateur de propulsion LiPo plein et un à moitié vide au régulateur de vitesse, cela entraîne une
déchargetotaleetdétérioredénitivementl’accu.
80
8. Recharge des accumulateurs de propulsion pour le
véhicule
• Les accumulateurs de propulsion ne sont pas fournis avec le véhicule, ils doivent être achetés séparément. Vous
pouvez ainsi utiliser soit des accumulateurs bon marché pour les débutants soit des accumulateurs professionnels
de haute qualité et de grande capacité dans votre véhicule.
• À l’achat, les accumulateurs de propulsion sont généralement vides et doivent être rechargés. Plusieurs cycles
complets de décharge et de charge sont nécessaires pour que les accumulateurs de propulsion fournissent leur
puissancemaximale.
Avec les accumulateurs LiPo, la recharge d'accumulateurs partiellement déchargés ne pose aucun problème. En
principe, la décharge préalable n’est pas nécessaire.
• Les accumulateurs de propulsion de haute qualité ont non seulement une capacité plus élevée qui vous permet de
conduire plus longtemps le modèle, mais aussi une tension de sortie plus élevée en cas de sollicitation. Ainsi, le
moteur délivre davantage de puissance, ce qui se traduit par une meilleure accélération et une augmentation de la
vitesse.
• Nous vous recommandons donc d’utiliser un chargeur de haute qualité. Ce dernier offre normalement la possibilité
d’une charge rapide des accus. Si vous souhaitez utiliser un accumulateur de propulsion LiPo pour le véhicule, le
chargeur doit être équipé d’un équilibreur.
• Les accus chauffent pendant la recharge ou la décharge (lors de la conduite). Rechargez les accus seulement
lorsqu’ils ont atteint la température ambiante. Il en va de même après la charge, utilisez l’accumulateur dans le
modèleuniquementlorsqu’ils’estsufsammentrefroidiaprèslacharge.
• Utilisezuniquementunchargeuradaptéautyped’accumulateurutilisé(parex.LiPo).
• Pour la charge, retirez les accumulateurs de propulsion du véhicule et séparez-les complètement du régulateur
de vitesse.
81
9. Mise en service
a) Retrait de la carrosserie
Retirez les clips de sécurité et soulevez avec précaution la carrosserie vers le haut. Desserrez avec précaution le
connecteurdesdeuxbandesdeLEDsurlacarrosserie.
b) Installation du câble d’antenne du récepteur
Il est possible que le câble d’antenne du véhicule ne soit
pas encore inséré dans le tube d’antenne, mais le tube
d’antenne est inclus séparément.
Dans ce cas, poussez le câble d’antenne à travers le tube
d’antenne et branchez-le au support correspondant près
delaboitedurécepteur, voir laèchedansl’imagede
droite.
Lecâbled’antenneestxéparlecapuchonencaoutchouc
àl’extrémitésupérieuredutubed’antenne.
An d’atteindre une grande portée, il est indispensable
que l’antenne déborde autant que possible le véhicule
dans le sens de la hauteur.(le bout de câble transparent à
l’extrémitéducâbled’antenne).
À la livraison du véhicule, le câble d’antenne se trouve généralement dans la boite du récepteur. Ouvrez dans ce cas
la boite du récepteur au moment du retrait des clips de sécurité de manière à pouvoir retirer le couvercle de la boite
du récepteur.
Veillez impérativement à ne pas endommager le câble d’antenne. Ne raccourcissez jamais le câble
d’antenne ! N’enroulez jamais le câble d’antenne ! Cela réduirait considérablement la portée !
c) Insertion des piles/accus dans l’émetteur
Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur et insérez-y les piles ou accus complètement chargés. Veillez à
respecterlapolarité(positive/+etnégative/-),référez-vous,pourcefaire,auxindicationsdanslecompartimentà
piles. Refermez le compartiment à piles.
Tenez également compte du mode d’emploi ci-joint du dispositif de radiocommande.
d) Allumage de l’émetteur
Allumez l’émetteur et placez le trim de la fonction de conduite et de direction dans la position centrale.
Si l’émetteur dispose d’une fonction Dual Rate, désactivez-la ou ajustez-la de manière à ce qu’elle ne limite pas
l’angle de braquage.
Tenez également compte du mode d’emploi ci-joint du dispositif de radiocommande.
82
e) Insertion de l’accumulateur de propulsion dans le véhicule
Attention !
Les accumulateurs de propulsion ne peuvent pas encore être raccordés au régulateur de vitesse. Allumez
d’abord l’émetteur, voir chapitre 9. c) et 9. d).
Cevéhiculeestexclusivement conçupourfonctionneravecdeux accumulateursdepropulsionLiPoà
2cellules (tension nominale : 7,4V chacun) ou deux accumulateursde propulsion LiPo identiquesà
3 cellules (tension nominale : 11,1 V chacun).
En cas d’utilisation d’accus de propulsion dotés d’un plus grand nombre de cellules, vous courez un risque
d’incendie par surchauffe du régulateur de vitesse et d’endommagement du mécanisme d’entraînement
parsurcharge(parex.différentiel).Vousperdrezainsilagarantie!
Détachezlesdeuxbandesauto-agrippantes(A).
Insérezmaintenantlesdeuxaccumulateursdepropulsion
de manière à ce que les câbles de raccordement des
accumulateurs s’étendent à l’arrière du régulateur
de vitesse. Autrement, les câbles de raccordement
risqueraient de gêner le fonctionnement du mécanisme
de direction.
Les accumulateurs doivent être insérés verticalement
dans le support, si possible (en fonction du modèle).
Serrezlesbandesauto-agrippantesandexercorrectementlesdeuxaccumulateurs.
f) Raccordement des accumulateurs de propulsion au variateur de vitesse
And’empêcherundémarragesoudaindesrouesetparlàundémarrageincontrôlédumodèleréduit
(parex.lorsduréglagedutrimdumécanismed’entraînement),placezlemodèleréduitsurunesurface
appropriée(ouunbancdedémarrage),anquelesrouespuissenttournerlibrementencasd’anomalie.
Ne mettez pas les doigts dans le mécanisme d’entraînement. Ne retenez pas les roues.
Éteignez tout d’abord le régulateur de vitesse. Mettez, à cet
effet, l'interrupteur Marche/arrêt en position « OFF » (arrêt).
Allumez ensuite l'émetteur, (voir chapitre 9. c) et 9. d).
Pensez à mettre le trim de la fonction de direction et de
propulsion en position médiane.
Raccordez maintenant les deux accumulateurs de
propulsion au régulateur de vitesse. Veillez à ce que la
polarité soit correcte. Ne forcez pas lors du branchement
delachedel’accumulateursurlaprisedurégulateurde
vitesse.
Veillez à ce que les câbles ne puissent pas atteindre le mécanisme d’entraînement ou de direction du véhicule.
Utilisezdesserre-câblespourlaxation,lecaséchéant.
Lorsduraccordementdudeuxièmeaccumulateur,uncrépitement(etuneétincelledanslabougie)peut
survenir. Dans ce cas, les condensateurs d’entrée du régulateur de vitesse se rechargent. Ceci est normal
etsans danger pour les régulateurs de vitesseet les accumulateurs de propulsion. Il existe, dans le
magasin d’accessoires, des contacts d’accumulateurs dits « Anti-étincelles », qui empêchent la production
des étincelles.
83
g) Allumage du régulateur de vitesse
Allumez tout d'abord l’émetteur si cela n’est pas encore fait.
Ensuite,allumezlerégulateurdevitessetoutendéplaçant
le commutateur à coulisse à gauche vers la touche Setup
(position « ON » du commutateur)
Patientez ensuite quelques secondes (laissez le levier
d’accélération/de freinage de l’émetteur en position
neutre, ne le déplacez pas).
Pendant ce temps, le régulateur de vitesse indique le
nombredecellulesLiPodétectéesaumoyendesignaux
sonores et du clignotement de la LED verte :
• AvecdeuxaccumulateursLiPoà3cellules:6signauxsonores/lumineux
• AvecdeuxaccumulateursLiPoà2cellules:4signauxsonores/lumineux
Important !
Si le nombre de signaux sonores/lumineux ne correspond pas au nombre réel de cellules, alors, les
accumulateurs LiPo peuvent être déchargés. Dans ce cas, ne mettez pas le véhicule en service, au
cascontrairelaprotectioncontreladéchargecomplète(parex.3,0V/cellule)nepeutpasfonctionner
correctement.
Le véhicule est alors prêt à fonctionner.
Si l’entraînement du véhicule démarre alors que le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur se
trouve en position neutre, réglez le trim sur l’émetteur jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Silacoursen’estpassufsante,uneprogrammationdelapositionneutreestnécessaire,voirchapitre
10. a).
Vériezmaintenantlesfonctionsd’entraînementetdedirectionduvéhicule.Pourlaprogrammationdurégulateurde
vitesse, voir le chapitre 10. b).
Important !
Vériezlaprogrammationdurégulateurdevitessepourvousassurerquelaprotectioncontrelessous-
tensions est activée (normalement 3,0 V/cellule). Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée,
les accumulateurs LiPo subissent une décharge totale et deviennent alors inutilisables.
Enpositionneutre,lesdeuxLEDsontéteintes.Enmarcheavantouarrière,uneLEDpasseaurouge;enmarche
avant et accélération à fond, la LED passe au vert.
84
h) Mise en place et xation de la carrosserie
Placezlacarrosseriesurlessupportsetxez-laaumoyen
des clips de sécurité.
Raccordezlesdeuxconnecteurs(voirgurededroite)aux
deuxbandesdeLEDsurlacarrosserie,enveillantàce
quelache/prisesoitcorrectementorientée:
Câble rouge -> câble rouge
Câble noir -> câble noir
Contact non attribué -> contact non attribué
85
i) Commande de la voiture
Placez maintenant le véhicule prêt à rouler sur le sol. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher le mécanisme
d’entraînement, ni à tenir le véhicule par les roues.
Les images suivantes servent uniquement à illustrer les fonctions et ne correspondent pas nécessairement
à la conception de l’émetteur fourni.
1. Relâcher le levier d’accélération/de freinage (position neutre), le véhicule roule par inertie ou ne bouge pas
(corriger le trim, le cas échéant, pour la fonction de conduite sur l’émetteur)
2. Rouler en marche avant, pousser lentement le levier d’accélération/de freinage en direction de la poignée
3. Rouler en marche avant puis freiner (la voiture ralentit, ne roule pas lentement par inertie), pousser le levier
d’accélération/de freinage en continu en l'éloignant de la poignée
4. Rouler en marche avant, freiner puis rouler en marche arrière : Poussez le levier d’accélération/de freinage en
continu en l'éloignant de la poignée (freiner) ; si la voiture s’immobilise, ramener brièvement (environ 1 seconde)
le levier d’accélération/de freinage en position neutre, puis éloignez le levier d’accélération/de freinage de la
poignée (le véhicule roule maintenant en marche arrière)
Marche avant Freinage Lorsque la voiture
s’arrête, attendre un
court instant (1 seconde)
Marche arrière
Si vous poussez le levier d’accélération/de freinage en continue de la marche avant à la marche arrière, vous activez
la fonction de freinage de l’entraînement (la voiture ne roule pas en marche arrière !).
Si vous souhaitez passer directement de la marche avant à la marche arrière, le levier d’accélération/de freinage doit
d’abord être éloigné de la poignée puis ramené en position neutre (si le véhicule roule vers l’avant durant cette phase,
leprocessusdefreinages’exécute).Sivouséloignezmaintenantlelevierd’accélération/defreinagedelapoignée
pourladeuxièmefois,lavoiturerouleenmarchearrière.
Après la marche avant, le véhicule roule alors en marche arrière lorsque le levier d’accélération/de freinage
estéloignédelapoignéepourladeuxièmefois.Celas'imposeparlafonctiondefreinagequi,enoutre,
protège le mécanisme d’entraînement contre la surcharge en raison du passage immédiat de la marche
avant à la marche arrière.
86
Actionnez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur avec beaucoup de précaution et ne conduisez
pastropviteaudébut,jusqu’àcequevousvoushabituezauxréactionsdelavoitureàlacommande.Ne
pilotez pas les éléments de commande de l’émetteur avec des mouvements rapides et saccadés.
Ne pointez jamais l’antenne de l’émetteur directement sur le véhicule car cela réduit considérablement la
portée.Laportéemaximaleestatteintelorsquel’antennedel’émetteuretcelleduvéhiculesonttoutesles
deuxàlaverticale,parallèlesl’uneparrapportàl’autre.
Si la voiture tendait vers la gauche ou vers la droite, réglez le trim de direction en fonction sur l’émetteur.
Lors du passage entre la marche avant et arrière, le levier d’accélération/de freinage doit se trouver
brièvement(env.1seconde)enpositionneutre(positionneutre=relâchezlelevier,nelebougezpas).
Si le levier d’accélération / de freinage passe directement et en continu de la marche avant à la marche
arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule NE roule PAS en marche arrière).
Si les accumulateurs de propulsion sont vides, attendez impérativement au moins 5 à 10 minutes jusqu’à
cequelemoteuretlerégulateurdevitesseaientsufsammentrefroidi.Cen'estqu'àcemomentquevous
pouvez rouler à nouveau avec un accu pleinement chargé.
Arrêtez immédiatement la conduite si vous observez des réactions inhabituelles de la voiture quant
auxcommandesdel’émetteurousilavoitureneréagitplus.Cedysfonctionnementpeutêtredûàdes
accumulateurs de propulsion et des piles/accumulateurs de l’émetteur trop faibles ou à une trop grande
distance entre le véhicule et l’émetteur.
De même, une antenne de réception enroulée/endommagée, des perturbations sur le canal radio utilisé
(par ex. transmission radio par d’autres appareils, Bluetooth
®
, WiFi) ou des conditions défavorables
d’émission/de réception peuvent être la cause des réactions inhabituelles de la voiture.
Avant de remplacer deux accumulateurs de propulsion déchargées par ceux qui sont complètement
chargés et de continuer à rouler, attendez au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur et le régulateur
devitesseaientsufsammentrefroidi.
j) Arrêt de la conduite
Pour arrêter la conduite, procédez de la manière suivante :
• Relâchez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur, de manière à ce qu’il se trouve en position neutre et
laissezlevéhiculenirsacourse.
• Une fois le véhicule à l’arrêt, éteignez le régulateur de vitesse (position « OFF »).
Ne touchez pas les roues ou le mécanisme d’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier
d’accélération/de freinage de l’émetteur ! Ne tenez pas le véhicule par les roues !
Attention !
Le moteur, le régulateur de vitesse et les accumulateurs de propulsion chauffent énormément durant
le fonctionnement ! Pour cette raison, ne touchez jamais ces pièces immédiatement après la conduite.
Risque de brûlures !
• Débranchezlesdeuxaccumulateursdepropulsiondurégulateurdevitesse.Débrancheztouslesconnecteurs.
• Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
87
10. Programmation du régulateur de vitesse
a) Programmation de la position neutre et de la position d’accélération
Si le modèle ne reste pas sur place lorsque le levier d’accélération/de freinage est en position neutre, vous pouvez
corrigerleréglagedutrimdelafonctiondeconduitesurl’émetteur.Silacoursenesuftpas(ousileréglagedutrim
estdéjàpresqueenndecourse),vouspouvezreprogrammerlapositionneutreetlapositiond'accélérationàfond
pour la marche avant/arrière.
Pour ce faire, procédez comme suit :
• Allumez l’émetteur ; laissez le levier d’accélération/de freinage à la position neutre, c’est-à-dire au point mort ;
Réglez le trim de la fonction de conduite sur la position médiane.
• Maintenez la touche Setup (B) enfoncée et allumez
(« ON ») le régulateur de vitesse à l’aide du commuta-
teur à coulisse (A).
• La LED sur le régulateur de vitesse clignote alors en
rouge et le moteur émet des bips. Relâchez la touche
Setup.
Si vous ne relâchez pas la touche Setup, le mode
de programmation s’active au bout de quelques
secondes (voir chapitre 10. b)). Dans ce cas, éteignez
le régulateur de vitesse et recommencez la procédure
décrite ci-dessus.
• Relâchez le levier d’accélération/de freinage de votre émetteur de sorte qu’il soit en position neutre.
• Appuyez brièvement sur la touche Setup (B), la LED verte clignote brièvement 1 fois et un bip retentit. La position
neutre est enregistrée.
Les signaux sonores se produisent en cas de courte activation du moteur Brushless. Cependant, en
fonction du moteur, ces bips peuvent être très faibles. Observez alors le voyant LED sur le variateur de
vitesse.
• Déplacez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur en position d'accélération à fond pour la marche avant,
tirez-le jusqu’à la butée vers la poignée et maintenez-le dans cette position.
Attention !
Si vous ne bougez pas le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur lors de la programmation, ou ne
lepoussezpasassezloin,ilpeutarriverqu'àlandelaprogrammation,lemodèleréagisseàd'inmes
mouvements du levier d’accélération/de freinage de l’émetteur ou qu’il devienne incontrôlable. Dans ce
cas, procédez à une nouvelle programmation.
• AppuyezbrièvementsurlatoucheSetup(B),laLEDverteclignotebrièvement2foisetdeuxbipsretentissent.La
position d'accélération à fond pour la marche avant est enregistrée.
• Déplacez le levier d’accélération/de freinage sur la position d'accélération à fond pour la marche arrière ; poussez-
le jusqu’à la butée de la poignée.
• Appuyez brièvement sur la touche Setup (B), la LED verte clignote brièvement 3 fois et trois bips retentissent. La
position d'accélération à fond pour la marche arrière est enregistrée.
• Relâchez le levier d’accélération/de freinage de sorte qu’il soit à nouveau en position neutre. Patientez maintenant
pendant au moins 3 secondes ; le mode de réglage s’arrête automatiquement et le régulateur de vitesse est prêt à
l’emploiaveclesnouveauxparamètresréglés.
88
b) Programmation des fonctions spéciales
Le régulateur de vitesse a été préprogrammé en usine avec les valeurs par défaut les plus pertinentes.
Lorsque vous utilisez des accumulateurs LiPo pour le fonctionnement du véhicule, assurez-vous que la
détection des sous-tensions est activée avec le réglage de base du régulateur de vitesse (normalement
3,0 V par cellule). Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, les accumulateurs LiPo subissent
une décharge totale et deviennent alors inutilisables.
La programmation peut s'effectuer très facilement à l'aide de la touche Setup.
Procédez à la programmation comme suit :
• Allumez l’émetteur, si tel n’est pas encore le cas.
• Éteignez le variateur de vitesse (« OFF »).
• Maintenez la touche Setup (B) à côté du bouton
marche/arrêt (A) enfoncée, puis allumez (« ON ») le
régulateur de vitesse.
Continuez à maintenir la touche Setup (B) enfoncée, ne
la relâchez pas.
• La LED rouge du régulateur de vitesse clignote et le
moteur émet des bips (maintenez la touche Setup
enfoncée).
• Au bout d'un certain temps, la LED verte clignote (maintenez la touche Setup enfoncée) et le moteur émet des bips.
Cela vous indique la fonction de réglage actuellement sélectionnée.
La LED verte clignote brièvement 1 fois + 1 bip bref : fonction de pilotage marche avant/arrière ou
seulement marche avant
La LED verte clignote brièvement 2 fois + 2 bips brefs : frein moteur
La LED verte clignote brièvement 3 fois + 3 bips brefs : détection de sous-tension pour LiPo
La LED verte clignote brièvement 4 fois + 4 bips brefs : mode de démarrage lors du départ
La LED verte clignote longuement 1 fois + 1 bip long : force de freinage
Les signaux sonores se produisent en cas de courte activation du moteur Brushless. Cependant, en
fonction du moteur, ces bips peuvent être très faibles. Observez alors le voyant LED sur le variateur de
vitesse.
• Lorsquelafonctionderéglagequevoussouhaitezmodiers'afche(parex.protectioncontrelessous-tensions,la
LED verte clignote brièvement 3 fois + 3 bips brefs du moteur), relâchez immédiatement la touche Setup.
• La LED rouge clignote maintenant. Le nombre de clignotements rouges vous indique la valeur de réglage active
(parex.protectioncontrelessous-tensions3,0V/cellule,laLEDrougeclignotebrièvement4fois+4bipsdu
moteur).
• UnepressionbrèvesurlatoucheSetuppermetdemodierlavaleurderéglage,lenombredeclignotementsdela
LED rouge (et le nombre de bips du moteur) varie en conséquence (voir le tableau de la page suivante).
• Pour quitter le mode de réglage et enregistrer la programmation, éteignez le régulateur de vitesse. Lorsque vous
allumezànouveaulerégulateurdevitesse,celui-ciestprêtàl’emploiaveclesnouveauxparamètres.
• Siunautreparamètredoitêtremodié,procédezànouveaucommedécritci-dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Reely 1688017 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi