Geemarc CL7400 BT Mode d'emploi

Catégorie
Écouteurs
Taper
Mode d'emploi
7
: Your CL7400BT is now set up to the recommended levels. For further
personalisation (if required) see pages 8-10.
: Votre CL7400BT est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez régler la
balance (grave/aigu) ou la tonalité, merci de vous reporter aux pages 8-10.
: Ihr CL7400BT wurde nun mit den empfohlenen Werten eingestellt. Für
weitere Personalisierung (falls erforderlich) siehe Seite 8-10.
: Su CL7400BT se encuentra configurado a los niveles recomendados.
Para personalizar aún más (en caso de ser requerido) ver páginas 8-10.
: L’apparecchio CL7400BT è ora impostato sui livelli raccomandati. Per
ulteriore personalizzazione (se richiesta) fare riferimento alle pagine 8-10.
: Uw CL7400BT is momenteel ingesteld op de aanbevolen niveau’s.
Indien nodig, kijk op pagina’s 8-10 voor meer informatie over persoonlijke
instellingen.
: Din CL7400BT är nu inställd till rekommenderade nivåer. För
ytterligare anpassning (vid behov) se sid. 8-10.
: A CL7400BT beállítása ezzel megtörtént. További személyre szabási
lehetőségekért (ha szükséges) lásd 8-10. oldal.
: Din CL7400BT er nu indstillet til de anbefalede niveauer. For
yderligere personlig tilpasning (hvis ønsket) se side 8-10.
: CL7400BT er klar til bruk. Hvis du ønsker å justere balansen
(bass/diskant) eller klangen, kan du se side 8–10.
: Twój CL7400BT jest ustawiony na zalecany poziom. Dalsze zmiany
ustawień zostały opisane na stronach 8-10.
Setting
Réglage
Einstellung
Ajuste
Impostazione
Instellen
הרדגה
Inställning
Beállítások
Indstilling
Justering
Ustawienia
9
Balance Setting
Réglage de la balance
Balanceregelung
Ajuste del equilibrio
Equilibratura
Balansinstelling
ןוזיא תרדגה
Balansinställning
Balansz beállítása
Balance indstilling
Justering av balansen
Ustawienia balansu
10
Tone
Setting
Réglage de la tonalité
Toneinstellung
Ajuste el tono
Regolazione tono
Tooninstelling
לילצ תרדגה
Toninställning
Hangszín beállítása
Tone indstilling
Justering av klangen
Ustawienia tonalne
11
Warning
Attention
Achtung
Aviso
Avviso
Waarschuwing
הרהזה
Varning
En: DO NOT remove the ear pad as it is very
difficult to replace.
Fr: Ne pas retirer les housses des écouteurs car
cela est difficile de les remettre.
De: Die Ohrpolster bitte nicht entfernen. Das
Wiederaufsetzen ist schwierig.
Esp: NO remueva las almohadillas de los
auriculares debido a su dificultad de colocación.
It: NON rimuovere il cuscinetto dalla cuffia
auricolare, è difficile sostituirlo.
NL: Het oorkussen NIET verwijderen want het is
moeilijk te vervangen.
תירבע :ןיא ןזואה תדיפר תא ריסהל , השקש ןוויכמ
הפילחהל דואמ
.
Svenska: Avlägsna INTE öronsnäckan då den är
mycket svår att ersätta.
Magyar: NE távolítsa el a fülpárnát, mivel nagyon
nehéz visszahelyezni.
Dansk: FJERN IKKE ørepuden, da den er meget
svær at sætte på igen.
Norsk: Ikke fjern trekket på øreklokkene,
ettersom det er vanskelig å få det på igjen.
Polski: Nie zdejmuj ochronnej nakładki, ponieważ
bardzo trudno ją wymienić.
Figyelmeztetés
Advarsel
OBS!
Uwagi
19
Sécurité & Précautions
Lisez attentivement ces instructions pour utiliser au mieux le casque, en toute
sécurité. Conservez ce manuel pour y revenir plus tard.
Attention : cet appareil peut fournir un son très puissant. Son usage est prévu
pour les malentendants. Un niveau sonore trop important diffusé par un casque
d’écoute peut provoquer des pertes d’audition.
Attention risque d’électrocution : Connectez la fiche de l’adaptateur secteur
àl’arrière de la base en premier et ensuite connectez votre adaptateur à la prise de
courant pour éviter tout problème d'électrocution.
L’appareil ne comporte pas d’interrupteur marche/arrêt général. Pour mettre
l’appareil hors tension, retirez l’adaptateur secteur. Lorsque vous mettez l’appareil
en place, vérifiez que la prise de courant est bien accessible.
Attention : l’utilisation d’une batterie inadaptée peut provoquer des
dommages. Respectez les instructions de recyclage des batteries.
Ne pas recouvrir les trous d’aérations.
Ne pas retirer les housses des écouteurs car cela est difficile de les remettre.
Maintenez l’appareil à distance des sources de chaleur.
N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil.
Nettoyez régulièrement le casque et les embouts d’écoute.
N’apportez aucune modification à l’appareil.
Remarque : l’appareil peut subir les interférences provenant d’autres appareils
générant un champ magnétique ou électrique puissant (four à micro-ondes,
téléphone portable, transformateur d’éclairage, etc.).
Attention:
• Ne jamais démonter une batterie
• Ne jamais jeter une batterie au feu
• Ne jamais avaler une batterie
• Conserver hors de portée des enfants
• Ne jamais court-circuiter les bornes de l’adaptateur
Ne pas ouvrir, aucune partie remplaçable par vous même, faire appel à une
personne qualifiée.
• Quand le casque n’est pas utilisé ou que la batterie est rechargée, veuillez placer
l’interrupteur situé à l’arrière du socle sur OFF (Arrêt) pour éviter tout dommage
des batteries.
• La batterie doit être rechargée totalement la première fois. Une charge de 4
heures est préconisée.
Français
20
Dépannage:
Pas de son dans la casque
1. Contrôler que le cable USB est correctement connecté à l’adaptateur secteur
(non inclus) ainsi qu’au casque.
2. Vérifier que l’interrupteur On/Off du socle est sur la position ON (Marche) et que
le voyant est bleu sur le coté (un signal doit être envoyé sur le socle).
3. Le niveau de charge de la batterie du casque peut-être trop faible. Rechargez la
batterie.
4. Assurez-vous que votre téléphone mobile, DVD, TV, système HiFi ou Audio soit
allumé et que le mode Bluetooth soit active et appairé avec le casque CL7400BT.
5. Utilisez la commande volume du casque pour augmenter le niveau de réception
(seulement en mode casque uniquement).
6. Le niveau du signal d’entrée est trop faible. Augmenter le niveau de la source
audio de votre TV, système Hi Fi, CD, etc.
7. L’appareil audio/vidéo peut ne pas être en mode lecture. Lancez la lecture de
votre appareil.
8. Le niveau de sortie de votre casque est faible. Ajustez l’écoute au niveau
souhaité.
DISTORSION
9. Refaire la procédure d’enregistrement de la page 3.
10. Le niveau de charge de la batterie du casque peut être trop faible, mettre le
casque en charge.
11. Vérifier que le niveau du volume est correct.
12. Le casque peut être trop éloigné de la source audio. Rapprochez vous d’elle.
13. Le niveau du signal d’entré est trop fort, veuillez diminuer le volume de votre
source téléphone cellulaire, Hi-Fi, CD, ou TV, etc.
Service client
Pour obtenir des informations et de l’aide sur nos produits, consultez notre site
Internet www.geemarc.com
Notre Service Client est disponible au : 03.28.58.75.99
Fax: 03.28.58.75.76
Français Français
21
Informations générales
Caractéristiques
Casque Stéréo numérique bluetooth V4.0.
Son de qualité HiFi.
Appairage facile.
Réglage du volume.
Réglage de la balance et de la Tonalité.
Rechargement Batterie par son micro USB.
Utilisation en casque filaire par son connecteur Jack 3.5mm.
Portée en champs libre: 10 mètres.
Utilisable en kit main libre Bluetooth avec votre GSM.
Technical specifications
Tension d’alimentation : 3.7V 1000mA (batterie rechargeable au lithium)
Tension de charge : USB 5V
Réponse en fréquence audio : 20 Hz – 20 KHz
Distorsion DHT : 0.5 %
Rapport bruit signal : 75 dB
Séparation canal : 60 dB
Portée : 10 mètres (en extérieur)
Garantie
Geemarc garantit cet appareil pour une durée de deux ans pièces et main-d'oeuvre à
partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si
nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter
notre service client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com
.
La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par
l'orage, par les liquides renversés, ni par la négligence de l'utilisateur. Seuls les
techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil.
La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi.
Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la
réglementation applicable.
Important : VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE
GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D'INTERVENTION SOUS
GARANTIE.
Remarque: La garantie s'applique uniquement en France.
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ :
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité
électrique demandées par la directive européenne RTTE 2014/53/UE.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur www.geemarc.com.fr
Pour éviter d’endomager votre système auditif, ne pas mettre le volume
au maximum durant une longue durée.
Français
22
Cet appareil est conforme avec l’Industrie au Canada, exempts de licence RSSs. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas
causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1)Cet appareil ne doit pas provoquer de
brouillage préjudiciable, et (2)Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage
pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
ATTENTION : Tout changement apporté à cet appareil non expressément approuvé par
la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à
se servir de cet équipement.
NOTE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut dégager de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un appareil particulier ne sera pas victime du
brouillage. Si cet appareil entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des
émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous
tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au moyen
d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Recyclage
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(applicable au sein de l’Union Européenne et dans les autres pays
européens utilisant des systèmes de collecte séparée).
La présence du symbole sur le produit ou son emballage signifie que le produit ne doit
pas être traité comme les déchets ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de
collecte pour recyclage des matériels électriques et électroniques.
En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous participez à la
protection de l’environnement et de la santé.
Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez votre revendeur, les
services municipaux ou la déchetterie de votre localité.
Tous les produits électriques et électroniques incluant des batteries doivent être jetés
séparément, dans le flux de déchets municipaux par l'intermédiaire des installations de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Geemarc CL7400 BT Mode d'emploi

Catégorie
Écouteurs
Taper
Mode d'emploi