Caso HB 2400 Pro XL Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
6
30.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 45
30.3 Avertissements de danger ............................................................................. 45
30.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 46
30.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 46
31 Sécurité ............................................................................................................ 46
31.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 47
31.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 47
31.3 Sources de danger .......................................................................................... 48
31.3.1 Risque de blessures ......................................................................................... 48
31.3.2 Dangers du courant électrique .......................................................................... 49
32 Mise en service ............................................................................................... 50
32.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 50
32.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 50
32.3 Déballage ......................................................................................................... 50
32.4 Elimination des emballages ........................................................................... 50
32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 50
32.6 Raccordement électrique ............................................................................... 51
33 Assemblage et Fonction................................................................................. 51
33.1 Aperçu et assemblage .................................................................................... 52
33.2 Plaque signalétique ........................................................................................ 52
34 Commande et fonctionnement ...................................................................... 52
34.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 52
34.2 Préparatifs en vue de l’utilisation .................................................................. 52
34.3 Mise en service ............................................................................................... 53
34.4 Montage ........................................................................................................... 53
34.5 Utilisation ......................................................................................................... 53
35 Nettoyage et entretien .................................................................................... 53
35.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 54
35.2 Nettoyage ......................................................................................................... 54
36 Réparation des pannes................................................................................... 54
36.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 54
36.2 Résolution des problèmes ............................................................................. 54
37 Elimination des appareils usés ...................................................................... 55
38 Garantie ........................................................................................................... 55
39 Caractéristiques techniques .......................................................................... 55
40 Istruzione d´uso .............................................................................................. 57
40.1 In generale ....................................................................................................... 57
44
Mode d´emploi
Batteur HB 2400 Pro XL
N°. d'article 3604
45
30 Mode d´emploi
30.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre batteur HB 2400 Pro XL vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et
l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
30.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient batteur HB 2400 Pro XL (nommé par la suite l'appareil) et
vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service,
son utilisation,
sa réparation et/ou
son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
30.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
46
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
30.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
30.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
31 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
47
31.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux
Râper, couper, hacher et moudre les produits alimentaires
Mixage de liquides et d’ingrédients souples
Mixage d’aliments bouillis. L'appareil n'est pas adapté à une exploitation commerciale
permanente. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des
utilisations similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
31.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensoriels et mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances.
Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de
portée des enfants.
48
Remarque
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas
de dommages le recours en garantie est supprimé. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
31.3 Sources de danger
31.3.1 Risque de blessures
Danger
Vous risquez de vous blesser si vous utilisez
imprudemment l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
risque de vous blesser.
Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou dans un autre
liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.
Ne pas toucher les lames avec les mains, surtout lorsque
l’appareil est sous tension. Les lames sont très affûtées.
Lorsque quelque chose bloque les lames, il faut d’abord
retirer la fiche de la prise avant de retirer les aliments qui
bloquent les lames. !
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement
installés et serrés.
49
Danger
Débrancher l'appareil de sa prise dès qu’il reste inutilisé et
avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des
pièces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de
démonter des pièces ou de nettoyer et de ranger l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil pour moudre des ingrédients très
durs comme par exemple le sucre en morceaux, le sucre
brun, les noix de muscade ou du café en grains.
Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes après un
fonctionnement de 1 minute. Après 5 cycles de
fonctionnement, faites une pause d'une demi-heure.
31.3.2 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger
d'électrocution si on touche des raccords conducteurs
électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
50
32 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
32.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
32.2 Inventaire et contrôle de transport
Le Batteur HB 2400 Pro XL est livré de façon standard avec les composants suivants ::
Bloc moteur avec support de mixage
Multicouteau Batteur Couteau à viande Mode d’emploi original
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
32.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
32.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
51
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
32.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de
doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
33 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la
fonction de la machine.
52
33.1 Aperçu et assemblage
1 Bloc moteur avec support de mixage
Lames: 2 Multicouteau 3 Batteur 4 Couteau à viande
5 Fourche en inox pour changer les lames
33.2 Plaque
signalétique
La plaque signalétique
indiquant les données de
raccordement et de
puissance se trouve à
l'arrière de l'appareil.
34 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir
intervenir rapidement en cas de danger.
34.1 Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, il faut procéder au nettoyage des parties qui sont en
contact avec les aliments (voir au chapitre „Nettoyage“).
34.2 Préparatifs en vue de l’utilisation
1. Laisser refroidir les aliments chauds avant de les travailler (maxi 80°C).
2. Découper les gros ingrédients en morceaux d’env. 2 cm avant de les traiter.
3. Assembler intégralement et correctement l’appareil avant de mettre la fiche dans la
prise de courant.
53
34.3 Mise en service
Remarque
Assurez-vous d’avoir les mains sèches, car sinon la fonction Touch (effleurement) ne
fonctionnera pas.
Plus la vitesse est élevée et plus la durée de préparation est réduite.
34.4 Montage
Retournez l'appareil de manière à ce que les lames
soient tournées vers le haut. Soulevez les lames
avec la fourche en inox vers le haut comme illustré
par la photo.
Emboîtez la lame souhaitée et enfoncez-la avec la
fourche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Danger
Maniez les lames avec précaution car elles
sont coupantes. Risque de blessures.
34.5 Utilisation
Fonctions:
Mixage de liquides, par ex. produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, boissons
mixées et Shakes
Mixage d’ingrédients souples comme par ex. la pâte à crêpes, la mayonnaise.
Réduire en purée les aliments cuits, par ex. pour la confection des bouillies pour bébés.
Commande et utilisation:
1. Ajouter les aliments bouillis dans un récipient
2. Sélectionnez la lame souhaitée.
Utilisez le multicouteau pour hacher et écraser les aliments.
Utilisez le batteur pour mélanger et battre les aliments.
Utilisez le couteau à viande pour hacher de la viande.
3. Fixez la lame sélectionnée.
4. Introduire la fiche dans la prise de courant.
5. Plonger le fouet dans les aliments (à une profondeur maximale de 30 cm).
6. Appuyez sur la touche marche/arrêt du dessus de l'appareil.
7. Faire bouger lʼappareil de haut en bas et avec des mouvements circulaires pour
travailler les aliments jusqu'à l'atteinte de la consistance souhaitée.
35 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
54
35.1 Consignes de sécurité
Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
Ne plongez pas appareil principal dans de l'eau.
35.2 Nettoyage
1. Retirer la fiche de la prise de courant.
2. Enlevez les lames et lavez-les sous l'eau courante avec un détergent doux. Séchez-les
soigneusement et conservez les lames dans le compartiment de rangement du pied.
3. Essuyez l'appareil principal et le mixeur avec un chiffon humide puis séchez-les
soigneusement.
Remarque
Pour effectuer un nettoyage plus rapide, vous pouvez mettre un peu d’eau chaude et de
produit à vaisselle dans le récipient et mélanger pendant 10 secondes avec le mixer.
36 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
36.1 Consignes de sécurité
Prudence
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être
effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait
endommager la machine.
36.2 Résolution des problèmes
Erreur
Réparation
L'appareil ne
démarre pas.
Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.
L'unité s'est
arrêté.
Protection contre la surchauffe s'est déclenché.
Si cela se produit, retirez la fiche de la prise de courant et attendez
de l’ordre de 30 minutes jusqu’à ce que le moteur soit totalement
refroidi. Ensuite vous pouvez à nouveau utiliser l’appareil.
Remarque
Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á
la clientèle.
Veuillez nettoyer l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente.
55
37 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement
en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.
Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
38 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos
droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne
pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les
défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.
D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de
transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les
dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas
prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous
déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer
en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon
d'achat!).
39 Caractéristiques techniques
Appareil
Batteur HB 2400 Pro XL
N°. d'article
3604
Données de raccordement
220-240V~, 50/60Hz
Puissance consommée
350W
Dimensions
65 mm x 510 mm x 110 mm
Poids net
1149 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Caso HB 2400 Pro XL Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi