Avent SCF332/60 Manuel utilisateur

Catégorie
Tire-lait
Taper
Manuel utilisateur
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Le tire-lait Philips AVENT possède un design unique, qui vous permet de vous asseoir dans une
position plus confortable lorsque vous tirez votre lait. Le coussin masseur doux* est conçu pour une
utilisation douce et agréable. Il imite le mouvement de succion de votre bébé an de permettre un
débit de lait rapide, tout en confort et douceur. Le tire-lait démarre en mode doux, ce qui vous
permet de stimuler votre production de lait. Vous pouvez alors choisir parmi trois réglages
d’expression, en fonction de votre confort personnel. Le tire-lait est simple à monter et à utiliser et
toutes les parties en contact avec le lait maternel résistent au lave-vaisselle.
Selon les professionnels de santé, le lait maternel est la meilleure alimentation pour les bébés
pendant la première année, combinée à des aliments solides après les 6 premiers mois. Votre lait
maternel est spécialement adapté aux besoins de votre bébé et contient des anticorps qui aident à
le protéger contre infections et allergies.
Un tire-lait peut vous aider à allaiter plus longtemps. Vous pouvez tirer et conserver votre lait an
que votre bébé puisse toujours en bénécier, même lorsque vous ne pouvez pas l’allaiter vous-
même. Le tire-lait étant compact et discret, vous pouvez le prendre partout avec vous. Grâce à lui,
vous pourrez tirer votre lait à votre propre convenance et maintenir votre lactation.
*Le coussin masseur de la téterelle fourni avec ce tire-lait a été conçu pour s’adapter
confortablement à la plupart des mères. Vous pouvez toutefois acheter séparément un coussin
masseur de plus grande taille, si nécessaire.
Description générale (g. 1)
1 Bloc moteur avec tube en silicone et capuchon*
2 Diaphragme en silicone*
3 Corps du tire-lait*
4 Coussin masseur*
5 Couvercle*
6 Compartiment à piles (SCF332 uniquement)
7 Bouton marche/arrêt
8 Bouton de démarrage de la stimulation
9 Bouton d’expression faible
10 Bouton d’expression intermédiaire
11 Bouton d’expression élevée
12 Adaptateur
13 Valve blanche*
14 Biberon de la gamme « Natural » Philips AVENT*
15 Capuchon*
16 Bague d’étanchéité*
17 Tétine*
18 Disque d’étanchéité*
*Remarque : Le modèle SCF334 est fourni avec deux unités pour chaque pièce notée d’un astérisque,
sauf pour le bloc moteur.
FRANÇAIS58
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le tire-lait et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller le bloc moteur et l’adaptateur.
- N’utilisez jamais le tire-lait dans le bain ni sous la douche.
- Ne placez pas et ne rangez pas le tire-lait près d’une baignoire ou d’un
lavabo.
- Ne touchez jamais un produit tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
Avertissement
- Débranchez toujours le tire-lait immédiatement après son utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer avec le bloc moteur,
l’adaptateur ou les accessoires, car ces pièces peuvent présenter un
risque d’étouffement ou d’étranglement.
- Avant chaque utilisation, vériez que le tire-lait (y compris l’adaptateur) ne
présente pas de signe de détérioration. N’utilisez pas le tire-lait si l’adaptateur
ou la che sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
s’il est endommagé, s’il est tombé dans l’eau ou s’il a été immergé.
- N’utilisez pas le tire-lait à l’extérieur, à des endroits où des produits en
spray ou dans des lieux où de l’oxygène est administré.
- Le tire-lait n’est pas conçu pour être utilisé en présence de mélanges
anesthésiques inammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
- Le bloc moteur du tire-lait ne contient aucune pièce réparable.
N’essayez pas de l’ouvrir ou de le réparer. Dans le cas contraire, votre
garantie s’annule.
- Éloignez l’adaptateur et les tubes en silicone des surfaces chauffantes.
- Utilisez uniquement l’adaptateur indiqué sur l’appareil.
FRANÇAIS 59
- Ne tentez pas de retirer le corps du tire-lait de votre sein pendant son
utilisation. Éteignez l’appareil et rompez le vide d’air entre le sein et la
tétrelle du tire-lait avec votre doigt. Enlevez le tire-lait de votre sein.
- N’utilisez jamais le tire-lait si vous êtes enceinte car cela pourrait
déclencher des contractions.
- N’utilisez jamais le tire-lait lorsque vous êtes endormie ou somnolente.
- N’exposez pas le tire-lait à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil.
Attention
- Le tire-lait est uniquement destiné à l’usage répété d’une seule utilisatrice.
- Ne laissez jamais le tire-lait branché sans surveillance.
- Ne placez jamais d’objet étranger dans l’une des ouvertures.
- Bien que le tire-lait soit conforme aux directives CEM applicables, il peut
toujours engendrer des émissions excessives et/ou interférer avec du
matériel plus sensible.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont
pas été spéciquement recommandés par Philips AVENT. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
- Nettoyez, rincez et stérilisez toutes les pièces du tire-lait, sauf le bloc
moteur, le tube, le capuchon et l’adaptateur, avant chaque utilisation.
- Ne placez jamais le bloc moteur ou l’adaptateur dans l’eau ou dans un
stérilisateur, car cela risque de les endommager de manière permanente.
- N’utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens pour nettoyer les
pièces du tire-lait.
- N’utilisez pas le tire-lait si le diaphragme en silicone semble endommagé
ou cassé. Reportez-vous au chapitre « Commande d’accessoires »
pour plus d’informations sur l’obtention des pièces de rechange.
- Cessez de tirer votre lait pendant plus de cinq minutes de suite si vous
ne parvenez pas à en exprimer.
- Si la pression générée est inconfortable ou douloureuse, éteignez
l’appareil, rompez le vide d’air entre le sein et le corps du tire-lait avec
votre doigt et enlevez le tire-lait de votre sein.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
FRANÇAIS60
Avant utilisation
Le bloc moteur, le tube en silicone, le capuchon et l’adaptateur ne nécessitent pas de nettoyage ni
de stérilisation, car ils n’entrent pas en contact avec le lait maternel.
Avant la première utilisation, nettoyez et stérilisez toutes les autres pièces du tire-lait comme décrit
dans le chapitre « Nettoyage et stérilisation ». Nettoyez aussi toutes ces pièces après chaque
utilisation et stérilisez-les avant chaque utilisation ultérieure.
Assemblage du tire-lait
Remarque : Assurez-vous que vous avez nettoyé et stérilisé les pièces appropriées du tire-lait. Lavez-vous
soigneusement les mains avant de manipuler les pièces nettoyées.
Soyezprudent:lespiècesnettoyéespeuventêtrebrûlantes.
Conseil : Il peut vous sembler plus facile d’assembler le tire-lait lorsqu’il est mouillé.
1 Insérezlavalveblanchedanslecorpsdutire-laitparsapartieinférieure.Enfoncezlavalve
aussiloinquepossible(g.2).
2 Vissezlecorpsdutire-laitsurlebiberonenlefaisanttournerdanslesensdesaiguillesd’une
montrejusqu’àcequ’ilsoitcorrectementxé(g.3).
3 Placezlediaphragmeensiliconedanslecorpsdutire-laitparsapartiesupérieure.
Assurez-vousqu’ilcouvreparfaitementlebordenappuyantavecvosdoigts(g.4).
4 Placezlecoussinmasseurdanslasectionenformed’entonnoirducorpsdutire-lait.
Enfoncezlapartieintérieureducoussinmasseuraussiloinquepossibleetassurez-vousqu’il
couvreparfaitementlebordducorpsdutire-lait.Appuyezentrelespétalespourenlever
toutebulled’air(g.5).
Remarque : Placez le couvercle sur le coussin masseur an que le tire-lait reste propre pendant que vous
vous préparez à tirer votre lait.
5 Branchezl’adaptateursurlaprisesecteuretinsérezl’autreextrémitédansleblocmoteur
(g.6).
Le code de référence de l’adaptateur se trouve sous l’appareil. Utilisez uniquement l’adaptateur
indiqué avec l’appareil.
- Pour un fonctionnement sur piles (SCF332 uniquement), tournez le bas du bloc moteur dans le
sens indiqué par les repères sur la partie inférieure (1) et enlevez-le (2). Insérez quatre piles AA
1,5 V neuves (ou 1,2 V, s’il s’agit de piles rechargeables) dans le compartiment à piles. Replacez le
bas du bloc moteur (g. 7).
Remarque : Un nouveau jeu de piles représente jusqu’à 3 heures d’autonomie. Si vous avez inséré des
piles dans le compartiment à piles du bloc moteur et branché l’adaptateur, le tire-lait fonctionnera sur
l’alimentation électrique. Les piles ne peuvent pas être rechargées dans le bloc.
6 Fixezletubeensiliconeetlecapuchonsurlediaphragme.Abaissezlecapuchonjusqu’àce
qu’ilsoitcorrectementplacé(g.8).
FRANÇAIS 61
Utilisation du tire-lait
À quel moment faut-il tirer le lait ?
Si l’allaitement se passe bien pour vous, il est recommandé (sauf indication contraire de votre
professionnel de santé/sage-femme) d’attendre que votre lactation et votre allaitement soient bien
établis (en règle générale, au moins 2 à 4 semaines après l’accouchement) avant d’utiliser un tire-lait.
Exceptions :
- Si l’allaitement ne fonctionne pas immédiatement, tirez régulièrement votre lait pour établir et
maintenir votre lactation.
- Si vous tirez du lait pour votre bébé qui sera donné à l’hôpital.
- Si vos seins sont engorgés (douloureux ou gonés) : vous pouvez tirer une petite quantité de
lait avant ou entre les tétées pour soulager la douleur et permettre à votre bébé de téter plus
facilement.
- Si vos mamelons sont douloureux ou crevassés, il se peut que vous souhaitiez tirer votre lait
jusqu’à ce qu’ils soient guéris.
- Si vous êtes séparée de votre bébé mais souhaitez continuer à allaiter lorsque vous vous
retrouvez, vous devriez tirer votre lait régulièrement an de stimuler votre lactation.
Vous devez trouver les moments idéaux dans la journée pour tirer votre lait, par exemple juste
avant ou après la première tétée matinale de votre bébé, lorsque vos seins sont remplis, ou après
une tétée si votre bébé n’a pas vidé les deux seins. Si vous avez repris le travail, il se peut que vous
deviez tirer votre lait durant une pause.
L’utilisation d’un tire-lait nécessite de la pratique et plusieurs essais peuvent s’avérer nécessaires
avant d’y parvenir. Heureusement, le tire-lait électrique Philips AVENT est facile à assembler et à
utiliser. Vous vous habituerez donc assez rapidement à son utilisation.
Conseils
- Familiarisez-vous avec le tire-lait et son fonctionnement avant de l’utiliser pour la première fois.
- Choisissez un moment calme, pendant lequel vous ne serez pas interrompue.
- Une photographie de votre bébé peut favoriser l’extraction du lait.
- La chaleur peut également aider : essayez de tirer votre lait après un bain ou une douche ou
placez un tissu chaud ou un coussinet apaisant et raffermissant Philips AVENT sur le sein
quelques minutes avant de commencer l’opération.
- Il peut vous sembler plus aisé de tirer votre lait lorsque votre bébé tète l’autre sein ou
immédiatement après une tétée.
- Si l’opération devient douloureuse, interrompez-la et consultez votre conseiller allaitement ou
professionnel de la santé.
Fonctionnement du tire-lait
1 Lavez-voussoigneusementlesmainsetassurez-vousquevosseinssontpropres.
2 Détendez-vousenvousasseyantsurunsiègeconfortable(vouspouvezressentirlebesoin
d’utiliserdescoussinspoursoulagervotredos).Veillezàavoirunverred’eauàportéedemain.
3 Appuyezlecorpsdutire-laitassemblécontrevotresein.Assurez-vousquevotremamelon
estbiencentré,desortequelecoussinmasseuradhèreparfaitementàlapeau.
SCF334 : le tire-lait électrique double vous permet de tirer votre lait des deux seins en même temps.
Toutefois, vous pouvez également utiliser l’appareil pour tirer d’un seul sein de la même manière.
4 Appuyezsurleboutonmarche/arrêt(g.9).
, Letire-laitdémarreautomatiquementenmodedestimulation.Leboutonmarche/arrêtetle
bouton de stimulation s’allument.
, Vouscommencezàsentirl’aspirationsurvotresein.
FRANÇAIS62
5 Lorsquevotrelaitcommenceàs’écouler,vouspouvezadopterunrythmepluslenten
appuyantsurleboutond’aspirationleplusfaible(g.10).
, Ce bouton s’allume au lieu du bouton de stimulation.
Remarque : Ne vous inquiétez pas si votre lait ne s’écoule pas immédiatement. Détendez-vous et
continuez l’opération. Lors des premières utilisations, il se peut que vous deviez utiliser un mode
d’aspiration plus élevé pour que votre lait s’écoule.
6 Enfonctiondevotreconfortpersonnel,vouspouvezsouhaiterutiliserunefonction
d’aspirationplusélevéepouruneaspirationplusenprofondeur.Vouspouvezreveniràune
fonctiond’aspirationplusfaibleouéteindreletire-laitquandvouslesouhaitezenappuyant
surleboutonapproprié(g.11).
Remarque : Vous n’avez pas besoin d’utiliser tous les modes d’aspiration, utilisez uniquement les modes
qui vous conviennent.
Éteigneztoujoursletire-laitavantd’enleverlecorpsdutire-laitdevotresein.
Cessezd’utiliservotretire-laitpendantplusde5minutesdesuitesivousneparvenezpasà
extrairedulait.Sileprocessusdevienttrèsinconfortableoudouloureux,cessezd’utiliserle
tire-laitetconsultezvotreconseillerallaitement.
7 Enmoyenne,vousdevezutiliserletire-laitpendant10minutespourextraire60à125ml
(2-4oz)delaitmaterneld’unsein.Cecin’estcependantqu’unesimpleindicationetpeut
varier d’une femme à l’autre.
Remarque : Si vous tirez régulièrement plus de 125 ml de lait, vous pouvez utiliser un biberon
Philips AVENT de 260 ml/9  oz an d’éviter tout débordement ou déversement.
8 Aprèsavoirtirévotrelait,éteignezletire-laitetenlevezdélicatementlecorpsdutire-laitde
votre sein.
9 Dévissezlebiberonducorpsdutire-lait.Nettoyezlesautrespiècesutiliséesdutire-laitselon
les instructions décrites au chapitre « Nettoyage et stérilisation ».
10 Débranchezleblocmoteur.Pourunrangementaisé,enroulezletubeensiliconeautourdu
blocmoteuretencliquetezlecapuchonsurletube(g.12).
Après utilisation
Conservation du lait maternel
Conservezuniquementlelaitmaternelrecueilliàl’aided’untire-laitstérile.
Le lait maternel peut être conservé au réfrigérateur pendant 48 heures maximum (pas dans la
porte). Le lait maternel doit être mis au réfrigérateur immédiatement. Si vous conservez au
réfrigérateur du lait auquel vous souhaitez ajouter du lait durant la journée, ajoutez uniquement du
lait recueilli dans un biberon ou un pot de conservation de lait maternel stérilisé.
Le lait maternel peut être conservé au congélateur pendant trois mois maximum s’il est stocké dans
des biberons stérilisés dotés d’une bague et d’un disque d’étanchéité stérilisés. Étiquetez clairement
le biberon en indiquant la date et l’heure auxquelles le lait a été recueilli et commencez par utiliser
le lait plus ancien.
Si vous avez l’intention de nourrir votre bébé avec le lait maternel recueilli dans les 48 heures,
vous pouvez conserver le lait maternel au réfrigérateur dans un biberon Philips AVENT :
1 Dévissezlebiberonetenlevez-leducorpsdutire-lait.
FRANÇAIS 63
2 Placezunetétineetunebagued’étanchéitéstériliséessurlebiberonconformémentaux
instructionsfourniesséparémentaveclebiberon.Fermezlatétineaveclecapuchon.
3 Vouspouvezégalementinsérerundisqued’étanchéitéstérilisédansunebagued’étanchéité
stérilisée et le visser sur le biberon.
À faire
- Placez toujours le lait maternel immédiatement au réfrigérateur ou au congélateur.
- Conservez uniquement le lait recueilli à l’aide d’un tire-lait stérilisé dans des biberons stérilisés.
À ne pas faire
- Ne recongelez jamais le lait maternel.
- N’ajoutez jamais de lait maternel frais à du lait maternel congelé.
Nourrir votre bébé avec du lait maternel recueilli
Vous pouvez nourrir votre bébé avec du lait maternel recueilli dans des biberons ou pots de
conservation Philips AVENT :
1 Si vous utilisez du lait maternel congelé, laissez-le décongeler complètement avant de le chauffer.
Remarque : En cas d’urgence, vous pouvez décongeler le lait dans un bol d’eau chaude.
2 Chauffez le biberon ou le pot de conservation contenant du lait maternel décongelé ou
réfrigéré dans un bol d’eau chaude ou dans un chauffe-biberon.
3 Enlevez la bague et le disque d’étanchéité du biberon ou retirez le couvercle du pot de
conservation.
4 Si vous utilisez un pot de conservation, vissez la bague d’adaptation sur celui-ci.
5 Vissez une bague d’étanchéité stérilisée avec une tétine stérilisée sur le biberon ou le pot de
conservation avec bague d’adaptation.
À faire
- Vériez toujours la température du lait avant de le donner à votre bébé.
- Jetez toujours le lait maternel restant après utilisation.
À ne pas faire
- Ne chauffez jamais le lait maternel au micro-ondes : il risquerait de ne pas être chauffé de façon
homogène et pourrait brûler votre bébé. Il pourrait aussi détruire les nutriments contenus dans
le lait.
Nettoyage et stérilisation
Le bloc moteur, le tube en silicone, le capuchon et l’adaptateur ne nécessitent pas de nettoyage ni
de stérilisation, car ils n’entrent pas en contact avec le lait maternel.
Avant la première utilisation, nettoyez et stérilisez toutes les autres pièces du tire-lait. Nettoyez aussi
toutes ces pièces après chaque utilisation et stérilisez-les avant chaque utilisation ultérieure.
Danger:Neplacezjamaisleblocmoteuroul’adaptateurdansl’eauoudansunstérilisateur.
1 Désassemblezentièrementletire-lait.Enlevezégalementlavalveblanche.
Faitesattentionlorsquevousenlevezounettoyezlavalveblanche.Sivousl’endommagez,
votretire-laitnefonctionnerapascorrectement.Pourenleverlavalveblanche,tirezdoucement
sur la languette striée située sur le côté de la valve.
FRANÇAIS64
2 Nettoyeztouteslespièces,àl’exceptiondublocmoteur,dutubeensilicone,ducapuchonet
de l’adaptateur, au lave-vaisselle (dans le compartiment du haut uniquement) ou à l’eau
chaudesavonneuse,puisrincez-lessoigneusement.
Pournettoyerlavalveblanche,frottez-ladoucemententrevosdoigtsàl’eauchaudesavonneuse.
N’yinsérezjamaisd’objetspourévitertoutdommage.
3 Stérilisezlespiècesnettoyéesdutire-laitàl’aided’unstérilisateurPhilipsAVENTàvapeurou
en les plongeant dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes.
Neplacezjamaisleblocmoteuroul’adaptateurdansl’eauoudansunstérilisateur.Sinécessaire,
vouspouvezessuyerleblocmoteuràl’aided’unchiffonhumide.
Rangement
N’exposez pas le tire-lait directement aux rayons du soleil car une exposition prolongée pourrait
provoquer une décoloration.
1 Rangezletire-laitetsesaccessoiresdansunendroitsûretsec.
Compatibilité
Le tire-lait électrique Philips AVENT est compatible avec les biberons Philips AVENT de notre
gamme. Si vous utilisez des biberons Classic dotés de notre système anti-coliques en deux pièces,
insérez toujours l’anneau au sommet du biberon avant de xer ce dernier au tire-lait. Si vous utilisez
d’autres biberons Philips AVENT, utilisez le même type de tétine que celle fournie avec le biberon.
Pour de plus amples informations sur l’assemblage de la tétine et sur le nettoyage en général,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le biberon. Vous trouverez également ces informations
sur notre site Web à l’adresse www.philips.com/support.
Remplacement
Piles
Remplacez exclusivement les piles non rechargeables du tire-lait (SCF332 uniquement) par quatre
piles AA 1,5 V (ou 1,2 V, s’il s’agit de piles rechargeables).
Pour savoir comment remplacer les piles, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation ».
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE (g. 13).
- Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne
2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers (g. 14).
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée
des appareils électriques et électroniques et des piles. Respectez les réglementations locales et
ne jetez pas le produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne des
anciens produits et des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
FRANÇAIS 65
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous au chapitre « Avant utilisation »,
section « Assemblage du tire-lait ».
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays ou visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com/
support.
Problème Solution
Je ressens une douleur
lorsque j’utilise le
tire-lait.
Cessez d’utiliser le tire-lait et consultez votre conseiller allaitement.
Si vous ne parvenez pas à enlever facilement le corps du tire-lait du sein,
il peut être nécessaire de rompre le vide d’air en plaçant un doigt entre
le sein et le coussin masseur.
Le tire-lait est rayé. En cas d’utilisation régulière, le tire-lait peut présenter de légères rayures,
ce qui est normal et ne cause aucun problème. Toutefois, si une pièce du
tire-lait est fortement rayée ou se ssure, cessez d’utiliser le tire-lait et
contactez le Service Consommateurs Philips ou visitez le site Web
www.shop.philips.com/service pour obtenir une pièce de rechange.
Notez que la combinaison de produits nettoyants, de solution de stérilisation,
d’eau adoucie et de changements de température peut, dans certaines
circonstances, ssurer le plastique. Évitez le contact avec des détergents
abrasifs ou antibactériens car ils peuvent endommager le plastique.
Le tire-lait ne
fonctionne pas et le
bouton marche/arrêt
clignote.
Tout d’abord, assurez-vous d’avoir assemblé correctement le tire-lait et
veillez à ce que le tube ne présente aucun nœud. Si vous utilisez SCF332
avec des piles, remplacez les piles selon les instructions du chapitre
« Avant utilisation », action 5. Si vous utilisez SCF334 ou SCF332 sur le
secteur, veillez à utiliser l’adaptateur fourni avec le produit. Si le problème
persiste, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Je ne sens pas
d’aspiration.
Vériez si vous avez assemblé le tire-lait correctement en suivant les
étapes du chapitre « Avant utilisation ». Assurez-vous que le tube en
silicone est bien xé au bloc moteur, au capuchon et au diaphragme.
J’ai besoin de
remplacer le tube en
silicone, mais ne sais
pas comment l’enlever.
Pour enlever le tube, tirez-le en direction du bloc moteur tout en le
faisant tourner. Pour reconnecter le tube, replacez le tube sur le
connecteur du bloc moteur avec un léger mouvement de torsion.
Assurez-vous qu’il est bien mis en place.
FRANÇAIS66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Avent SCF332/60 Manuel utilisateur

Catégorie
Tire-lait
Taper
Manuel utilisateur